14.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 149/16 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/868
z dnia 13 czerwca 2018 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1301/2014 oraz rozporządzenie (UE) nr 1302/2014 w odniesieniu do przepisów dotyczących systemu pomiaru energii i systemu gromadzenia danych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/797 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie interoperacyjności systemu kolei w Unii Europejskiej (1), w szczególności jej art. 5 ust. 11,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady(UE) 2016/796 (2) nakłada na Agencję Kolejową Unii Europejskiej („Agencja”) obowiązek przedkładania Komisji zaleceń w sprawie technicznych specyfikacji interoperacyjności („TSI”) oraz ich przeglądu zgodnie z art. 5 dyrektywy (UE) 2016/797, a także zapewnienia dostosowania TSI do postępu w dziedzinie techniki, tendencji rynkowych i uwarunkowań społecznych. |
(2) |
Art. 3 ust. 5 lit. c) decyzji delegowanej Komisji (UE) 2017/1474 (3) nakłada wymóg przeglądu TSI w celu rozwiązania pozostałych kwestii otwartych. |
(3) |
W dniu 22 września 2017 r. Komisja zwróciła się do Agencji o wydanie zaleceń na podstawie art. 5 ust. 2 dyrektywy (UE) 2016/797, dotyczących przeglądu TSI odnoszących się do podsystemu „Energia” systemu kolei w Unii („TSI ENE”) oraz TSI odnoszącej się do podsystemu „Tabor – lokomotywy i tabor pasażerski” systemu kolei w Unii („TSI LOC&PAS”). |
(4) |
Należy zmienić załącznik do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1301/2014 (4) w celu zamknięcia punktu otwartego związanego ze specyfikacją dotyczącą protokołów pośredniczących między systemem pomiaru energii („EMS”) i systemem gromadzenia danych oraz w celu zwiększenia przejrzystości tekstu. |
(5) |
Należy zmienić załącznik do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1302/2014 (5) w odniesieniu do EMS w celu zapewnienia spójności obu TSI. |
(6) |
W dniu 4 października 2017 r. Agencja wydała zalecenie dotyczące zmian w rozporządzeniu (UE) nr 1301/2014. |
(7) |
W dniu 14 listopada 2017 r. Agencja wydała zalecenie dotyczące zmian w rozporządzeniu (UE) nr 1302/2014, zawierające między innymi przepisy dotyczące EMS. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego zgodnie z art. 51 ust. 1 dyrektywy (UE) 2016/797, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 1301/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
skreśla się motyw 6 zdanie ostatnie; |
2) |
uchyla się art. 3; |
3) |
art. 9 ust. 4 otrzymuje brzmienie: „4. Oprócz wdrożenia naziemnego systemu gromadzenia danych o zużyciu energii (DCS) określonego w pkt 7.2.4 załącznika, nie naruszając przepisów pkt 4.2.8.2.8 załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1302/2014 (*1), państwa członkowskie zapewniają wdrożenie naziemnego systemu rozliczeniowego dającego możliwość przyjmowania danych z DCS i ich zatwierdzania na potrzeby naliczania opłat w terminie do dnia 4 lipca 2020 r. Naziemny system rozliczeniowy musi dawać możliwości wymiany zbiorczych danych do celów rozliczania energii (CEBD) z innymi systemami rozliczeniowymi, zatwierdzania CEBD i przypisywania danych o zużyciu właściwym odbiorcom. Dokonuje się tego poprzez uwzględnienie odpowiednich przepisów dotyczących rynku energii. (*1) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1302/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. w sprawie technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu »Tabor – lokomotywy i tabor pasażerski« systemu kolei w Unii Europejskiej (zob. s. 228 niniejszego Dziennika Urzędowego).”;" |
4) |
w załączniku do rozporządzenia (UE) nr 1301/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia wykonawczego. |
Artykuł 2
W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 1302/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia wykonawczego.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 czerwca 2018 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 138 z 26.5.2016, s. 44.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/796 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie Agencji Kolejowej Unii Europejskiej i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 881/2004 (Dz.U. L 138 z 26.5.2016, s. 1).
(3) Decyzja delegowana Komisji (UE) 2017/1474 z dnia 8 czerwca 2017 r. uzupełniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/797 w odniesieniu do szczegółowych celów dotyczących opracowania, przyjęcia i przeglądu technicznych specyfikacji interoperacyjności (Dz.U. L 210 z 15.8.2017, s. 5).
(4) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1301/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. w sprawie technicznych specyfikacji interoperacyjności podsystemu „Energia” systemu kolei w Unii (Dz.U. L 356 z 12.12.2014, s. 179).
(5) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1302/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. w sprawie technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „Tabor – lokomotywy i tabor pasażerski” systemu kolei w Unii Europejskiej (Dz.U. L 356 z 12.12.2014, s. 228).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 1301/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pkt 2.1 ppkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
tytuł pkt 4.2.5 otrzymuje brzmienie: „4.2.5. Prąd na postoju (jedynie w przypadku systemów prądu stałego)”; |
3) |
pkt 4.2.13 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „Sieć trakcyjną należy projektować przy uwzględnieniu co najmniej dwóch pantografów działających obok siebie. Konstrukcyjny rozstaw między osiami ślizgaczy tych pantografów musi być równy lub mniejszy niż wartości określone w kolumnie »A«, »B« lub »C« wybrane z tabeli 4.2.13:”; |
4) |
w pkt 4.2.13 w pierwszym wierszu tabeli 4.2.13 skreśla się słowo „minimalna” w nagłówkach kolumn; |
5) |
pkt 4.2.17 otrzymuje brzmienie: „4.2.17. Naziemny system gromadzenia danych o zużyciu energii
|
6) |
tytuł pkt 5.2.1.6 otrzymuje brzmienie: „5.2.1.6. ”; |
7) |
tytuł pkt 6.1.4.2 otrzymuje brzmienie: „6.1.4.2. ”; |
8) |
pkt 6.1.5 lit. c) otrzymuje brzmienie:
|
9) |
pkt 7.2.4 otrzymuje brzmienie:
|
10) |
pkt 7.3.1 lit. d) otrzymuje brzmienie:
(*1) Zalecenie Komisji 2014/881/UE z dnia 18 listopada 2014 r. w sprawie procedury służącej wykazaniu poziomu zgodności istniejących linii kolejowych z podstawowymi parametrami przyjętymi w technicznych specyfikacjach interoperacyjności (Dz.U. L 356 z 12.12.2014, s. 520).”;" |
11) |
pkt 7.3.4 otrzymuje brzmienie:
|
12) |
skreśla się pkt 7.4.2.11; |
13) |
w dodatku D, pkt D.1.1.4, rysunek D.1 zastępuje się następującym rysunkiem: „Rysunek D.1 Skrajnie mechaniczne pantografu ” |
14) |
w dodatku E w tabeli E.1 dodaje się wiersze 9 i 10 w brzmieniu:
|
15) |
tekst dodatku F otrzymuje brzmienie: „Celowo usunięty”; |
16) |
w dodatku G w tabeli G.1 Glosariusz skreśla się wiersz „Izolator sekcyjny”. |
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 1302/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w rozdziale 4 „Charakterystyka podsystemu »Tabor«” pkt 4.2.8.2.8 „Pokładowy system pomiaru energii” otrzymuje brzmienie: „4.2.8.2.8 Pokładowy system pomiaru energii 4.2.8.2.8.1 Wymogi ogólne
4.2.8.2.8.2 Funkcja pomiaru energii (EMF)
4.2.8.2.8.3 System obróbki danych (DHS)
4.2.8.2.8.4 Protokoły pośredniczące i format przykazywanych danych między EMS i DCS Wymiana danych między EMS i DCS musi spełniać następujące wymogi:
|
2) |
w rozdziale 4 „Charakterystyka podsystemu »Tabor«” pkt 4.2.12.2 ppkt 14 otrzymuje brzmienie:
|
3) |
w rozdziale 6 „Ocena zgodności lub przydatności do stosowania oraz weryfikacja WE” po pkt 6.2.3.19 dodaje się punkt w brzmieniu: „6.2.3.19a Pokładowy system pomiaru energii (pkt 4.2.8.2.8) 1) Funkcja pomiaru energii (EMF) Dokładność każdego urządzenia zawierającego co najmniej jedną funkcję EMF należy oceniać poprzez badanie każdej funkcji w warunkach odniesienia z zastosowaniem odpowiedniej metody opisanej w pkt 5.4.3.4.1, 5.4.3.4.2 i 5.4.4.3.1 specyfikacji wymienionej w dodatku J-1, indeks 117. Ilość danych wejściowych oraz zakres współczynnika mocy podczas badań muszą odpowiadać wartościom określonym w tabeli 3 w specyfikacji wymienionej w dodatku J-1, indeks 117. Wpływ temperatury na dokładność każdego urządzenia zawierającego co najmniej jedną funkcję EMF należy oceniać poprzez badanie każdej funkcji w warunkach odniesienia (z wyjątkiem temperatury) z zastosowaniem odpowiedniej metody opisanej w pkt 5.4.3.4.3.1 i 5.4.4.3.2.1 specyfikacji wymienionej w dodatku J-1, indeks 117. Średni współczynnik temperatury każdego urządzenia zawierającego co najmniej jedną funkcję EMF należy oceniać poprzez badanie każdej funkcji w warunkach odniesienia (z wyjątkiem temperatury) z zastosowaniem odpowiedniej metody opisanej w pkt 5.4.3.4.3.2 i 5.4.4.3.2.2 specyfikacji wymienionej w dodatku J-1, indeks 120. 2) System obróbki danych (DHS) Zestawianie i obróbkę danych w systemie DHS należy oceniać poprzez badanie z zastosowaniem metody opisanej w specyfikacji wymienionej w dodatku J-1, indeks 121. 3) Pokładowy system pomiaru energii (EMS) EMS należy oceniać poprzez badanie opisane w specyfikacji wymienionej w dodatku J-1, indeks 122.”; |
4) |
w rozdziale 7 „Wdrożenie” po pkt 7.1.1.4 dodaje się punkt w brzmieniu: „7.1.1.4a Środek przejściowy odnośnie do wymogu dotyczącego pokładowego systemu pomiaru zużycia energii Wymogi określone w pkt 4.2.8.2.8 nie są obowiązkowe w okresie przejściowym kończącym się w dniu 1 stycznia 2022 r. w przypadku projektów, które w dniu 14 czerwca 2018 r. są w zaawansowanym stadium realizacji, umów w trakcie wykonania oraz taboru zgodnego z istniejącym projektem, jak określono w pkt 7.1.1.2 niniejszej TSI. W przypadku gdy wymogi określone w pkt 4.2.8.2.8.4 nie są stosowane, mają zastosowanie przepisy krajowe w zakresie specyfikacji dotyczącej protokołów interfejsów i formatu przekazywanych danych, a opis komunikacji między urządzeniami pokładowymi a naziemnymi zamieszcza się w dokumentacji technicznej.”; |
5) |
w wykazie „DODATKI” po rozdziale 7 tekst „Dodatek D: Licznik energii” zastępuje się słowami „Dodatek D: Celowo usunięty”; |
6) |
tekst dodatku D otrzymuje brzmienie: „Celowo usunięty”; |
7) |
w tabeli drugiej w dodatku I „Wykaz aspektów, dla których nie jest dostępna specyfikacja techniczna (punkty otwarte)” skreśla się wiersz w brzmieniu:
|
8) |
w dodatku J-1 „Normy lub dokumenty normatywne” indeksy 103, 104 i 105 otrzymują brzmienie:
|
9) |
w dodatku J-1 „Normy lub dokumenty normatywne” dodaje się indeksy w brzmieniu:
|