30.6.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 167/16 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/1156
z dnia 27 czerwca 2017 r.
zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 1385/2007 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 774/94 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi z sektora mięsa drobiowego
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 187 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. w sprawie zmiany list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej (2) („porozumienie”) zostało podpisane w dniu 25 listopada 2016 r. Na jego podpisanie w imieniu Unii Europejskiej zezwolono decyzją Rady (UE) 2016/1995 (3), a na jego zawarcie – decyzją Rady (UE) 2017/730 (4). |
(2) |
Zgodnie z warunkami porozumienia Unia Europejska przyznaje dodatkowe 4 766 ton do obecnego przydziału dla Brazylii w ramach kontyngentu taryfowego UE na „kawałki ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zamrożone”, pozycje taryfowe 0207.14.10, 0207.14.50 i 0207.14.70, utrzymując obecną stawkę celną w ramach kontyngentu na poziomie 0 %, a także przyznaje dodatkowe 610 ton do obecnego przydziału dla Brazylii w ramach kontyngentu taryfowego UE na „kawałki indyka, zamrożone”, pozycje taryfowe 0207.27.10, 0207.27.20 i 0207.27.80, utrzymując obecną stawkę celną w ramach kontyngentu na poziomie 0 %. |
(3) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1385/2007 (5) przewiduje otwarcie niektórych unijnych kontyngentów taryfowych na przywóz mięsa drobiowego, w tym pochodzących z Brazylii, i zarządzanie nimi. Należy dokonać odpowiedniej zmiany tego rozporządzenia w celu uwzględnienia dodatkowych ilości przyznanych na podstawie porozumienia. |
(4) |
W odniesieniu do 2017 r. dodatkowe ilości mięsa drobiowego oblicza się proporcjonalnie w oparciu o dodatkową ilość przewidzianą w porozumieniu i biorąc pod uwagę datę wejścia w życie porozumienia. |
(5) |
Porozumienie wchodzi w życie z dniem 30 czerwca 2017 r. Biorąc pod uwagę fakt, że kontyngentami na mięso drobiowe objętymi porozumieniem zarządza się w rozliczeniu kwartalnym, i że okres składania wniosków na kwartał rozpoczynający się z dniem 1 lipca 2017 r. będzie zakończony w momencie wejścia w życie porozumienia, należy przewidzieć możliwość składania wniosków o dodatkowe ilości przewidziane w porozumieniu na 2017 r. w podokresie rozpoczynającym się dnia 1 października 2017 r. |
(6) |
Począwszy od okresu obowiązywania kontyngentów rozpoczynającego się dnia 1 stycznia 2018 r. należy udostępnić pełne roczne dodatkowe ilości mięsa drobiowego przewidziane w porozumieniu. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 1385/2007 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 czerwca 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(2) Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. w sprawie zmiany list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej (Dz.U. L 108 z 26.4.2017, s. 3).
(3) Decyzja Rady (UE) 2016/1995 z dnia 11 listopada 2016 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. w sprawie zmiany list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej (Dz.U. L 308 z 16.11.2016, s. 1).
(4) Decyzja Rady (UE) 2017/730 z dnia 25 kwietnia 2017 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. w sprawie zmiany list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej (Dz.U. L 108 z 26.4.2017, s. 1).
(5) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1385/2007 z dnia 26 listopada 2007 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 774/94 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi z sektora mięsa drobiowego (Dz.U. L 309 z 27.11.2007, s. 47).
ZAŁĄCZNIK
ZAŁĄCZNIK I
Dla okresu obowiązywania kontyngentu od dnia 1 stycznia 2017 r. do dnia 31 grudnia 2017 r.:
OBNIŻKA STAWKI CELNEJ USTALONA NA 100 %
Kurczak
(w tonach) |
|||||
Państwo |
Numer grupy |
Nr porządkowy |
Kod CN |
Roczne ilości na rok 2017 |
Dodatkowe ilości udostępnione w odniesieniu do czwartego podokresu obowiązywania kontyngentu w 2017 r. (*1) |
Brazylia |
1 |
09.4410 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
11 932 |
2 396 |
Państwo |
Numer grupy |
Nr porządkowy |
Kod CN |
Roczne ilości na rok 2017 |
Tajlandia |
2 |
09.4411 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
5 100 |
Inne |
3 |
09.4412 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
3 300 |
Indyk
(w tonach) |
|||||
Państwo |
Numer grupy |
Nr porządkowy |
Kod CN |
Roczne ilości na rok 2017 |
Dodatkowe ilości udostępnione w odniesieniu do czwartego podokresu obowiązywania kontyngentu w 2017 r. (*2) |
Brazylia |
4 |
09.4420 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
4 300 |
307 |
Państwo |
Numer grupy |
Nr porządkowy |
Kod CN |
Roczne ilości na rok 2017 |
Inne |
5 |
09.4421 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
700 |
Erga omnes |
6 |
09.4422 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
2 485 |
W odniesieniu do okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego rozpoczynającego się dnia 1 stycznia 2018 r.:
OBNIŻKA STAWKI CELNEJ USTALONA NA 100 %
Kurczak
(w tonach) |
||||
Państwo |
Numer grupy |
Nr porządkowy |
Kod CN |
Ilości roczne |
Brazylia |
1 |
09.4410 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
16 698 |
Tajlandia |
2 |
09.4411 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
5 100 |
Inne |
3 |
09.4412 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
3 300 |
Indyk
(w tonach) |
||||
Państwo |
Numer grupy |
Nr porządkowy |
Kod CN |
Ilości roczne |
Brazylia |
4 |
09.4420 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
4 910 |
Inne |
5 |
09.4421 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
700 |
Erga omnes |
6 |
09.4422 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
2 485 |
(*1) Z dniem 30 czerwca 2017 r. udostępnia się dodatkowe ilości zgodnie z porozumieniem między Unią Europejską a Brazylią. Te dodatkowe ilości oblicza się proporcjonalnie dla okresu od dnia 30 czerwca 2017 r. do dnia 31 grudnia 2017 r. i udostępnia się je do celów składania wniosków o wydanie pozwolenia na podokres obowiązywania kontyngentu rozpoczynający się dnia 1 października 2017 r.
(*2) Z dniem 30 czerwca 2017 r. udostępnia się dodatkowe ilości zgodnie z porozumieniem między Unią Europejską a Brazylią. Te dodatkowe ilości oblicza się proporcjonalnie dla okresu od dnia 30 czerwca 2017 r. do dnia 31 grudnia 2017 r. i udostępnia się je do celów składania wniosków o wydanie pozwolenia na podokres obowiązywania kontyngentu rozpoczynający się dnia 1 października 2017 r.