3.2.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 29/24 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/186
z dnia 2 lutego 2017 r.
ustanawiające szczególne warunki mające zastosowanie do wprowadzania do Unii przesyłek z niektórych państw trzecich w związku z zanieczyszczeniem mikrobiologicznym i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 669/2009
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) ppkt (ii),
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (2), w szczególności jego art. 15 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W art. 53 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 przewidziano możliwość przyjęcia odpowiednich unijnych środków nadzwyczajnych dotyczących środka spożywczego przywożonego z państwa trzeciego, w celu ochrony zdrowia ludzkiego, zdrowia zwierząt i środowiska, jeżeli jest ewidentne, że istnieje poważne ryzyko, któremu nie można wystarczająco zapobiec za pomocą środków wprowadzonych indywidualnie przez państwa członkowskie. |
(2) |
W art. 11 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 wymaga się, aby środki spożywcze przywożone do Unii w celu wprowadzenia na rynek w Unii były zgodne z wymogami prawa żywnościowego lub warunkami uznanymi przez Unię za przynajmniej im odpowiadające, bądź w przypadku gdy istnieją konkretne umowy między Unią i krajem wywozu, były zgodne z wymogami zawartymi w tych umowach. |
(3) |
Rozporządzeniem (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (3) ustanowiono ogólne przepisy w sprawie higieny środków spożywczych dotyczące podmiotów prowadzących przedsiębiorstwo spożywcze. |
(4) |
W art. 11 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 określono wymogi w zakresie metod pobierania próbek i analizy, stosowanych w kontekście kontroli urzędowych. |
(5) |
W art. 14 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 przewidziano, że niebezpieczne produkty spożywcze nie mogą być wprowadzane do obrotu. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 882/2004 właściwe organy powinny weryfikować przestrzeganie prawodawstwa Unii przez podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze. |
(6) |
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 669/2009 (4) ustanowiono przepisy dotyczące zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia. |
(7) |
Przez wiele lat częstotliwość występowania niezgodności z kryteriami bezpieczeństwa mikrobiologicznego w przypadku nasion sezamu („nasiona Sesamum”) i liści betelu („Piper betle L.”) z Indii była wysoka. W związku z tym w 2014 r. zwiększono częstotliwość urzędowych kontroli przywozu tych środków spożywczych w odniesieniu do występowania w nich bakterii Salmonella spp. Mimo to te nasilone kontrole potwierdziły wysoką częstotliwość występowania niezgodności tych środków spożywczych z kryteriami bezpieczeństwa mikrobiologicznego w związku z występowaniem bakterii Salmonella spp. Przywóz tych środków spożywczych stanowi zatem poważne zagrożenie dla zdrowia publicznego w Unii i dlatego konieczne jest przyjęcie unijnych środków nadzwyczajnych. |
(8) |
W celu ochrony zdrowia ludzi w Unii konieczne jest udzielenie przez właściwe organy krajów wywozu gwarancji, że dane środki spożywcze zostały wyprodukowane zgodnie z przepisami dotyczącymi higieny określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004. W celu zapewnienia zharmonizowanego wykonywania kontroli przywozu w całej Unii, wszystkim przesyłkom takich środków spożywczych powinny towarzyszyć: świadectwo zdrowia podpisane przez właściwe władze krajów wywozu oraz wyniki badań analitycznych gwarantujących, że pobrano z nich próbki i zbadano je z satysfakcjonującym wynikiem na obecność mikrobiologicznych czynników chorobotwórczych. |
(9) |
W art. 6 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 na podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spożywcze odpowiedzialne za przesyłki nakłada się obowiązek wcześniejszego powiadomienia o przybyciu takich przesyłek do wyznaczonego miejsca wprowadzenia (DPE), jak również o rodzaju tych przesyłek. |
(10) |
W art. 8 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 ustanawia się wymóg odnośnie do zwiększonego poziomu kontroli urzędowych, aby kontrole te obejmowały kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne oraz kontrole bezpośrednie. Kontrole dokumentacji w odniesieniu do wszystkich przesyłek należy przeprowadzać bez zbędnej zwłoki – w ciągu dwóch dni roboczych od ich przybycia do DPE – a kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie, łącznie z badaniami laboratoryjnymi – z częstotliwością określoną w załączniku I do powyższego rozporządzenia. |
(11) |
Aby zapewnić skuteczną organizację kontroli przywozu oraz ich harmonizację na poziomie UE w odniesieniu do obecności patogenów mikrobiologicznych w niektórych środkach spożywczych z niektórych państw trzecich, dla takich środków spożywczych należy określić szczególne warunki przywozu. Dla jasności prawnej należy włączyć wszelkie środki spożywcze z państw trzecich, która podlega szczególnym warunkom ze względu na zagrożenia mikrobiologiczne, do jednego rozporządzenia. Zatem przepisy dotyczące liści betelu z Indii określone w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 2016/166 (5) należy dodać do niniejszego rozporządzenia, a rozporządzenie (WE) nr 669/2009 należy odpowiednio zmienić. |
(12) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/166 powinno zostać uchylone i równocześnie zastąpione przez bardziej ogólne rozporządzenie ustanawiające przepisy dotyczące przywozu niektórych rodzajów środków spożywczych z niektórych państw trzecich w związku z zanieczyszczeniem mikrobiologicznym. |
(13) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedmiot i zakres
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do środków spożywczych wymienionych w załączniku I.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje ustanowione w art. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 178/2002, w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 oraz w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 669/2009.
Artykuł 3
Wprowadzanie do Unii
Podmiot prowadzący przedsiębiorstwo spożywcze zapewnia spełnienie następujących warunków:
a) |
przesyłki środków spożywczych, o których mowa w załączniku I („środki spożywcze”), są wprowadzane do Unii wyłącznie zgodnie z procedurami określonymi w niniejszym rozporządzeniu; |
b) |
przesyłki środków spożywczych są wprowadzane do Unii wyłącznie przez wyznaczone miejsca wprowadzenia („DPE”). |
Artykuł 4
Wyniki pobierania i analizy próbek dołączone do przesyłki
1. Do każdej przesyłki środków spożywczych dołącza się wyniki przeprowadzonego przez właściwy organ państwa trzeciego wysyłki pobierania próbek oraz ich analizy, weryfikujących brak zagrożenia określonego w załączniku I.
2. Pobieranie i analizę próbek, o których mowa w ust. 1, wykonuje się zgodnie z rozdziałem III „Pobieranie próbek i analiza” tytułu II rozporządzenia (WE) nr 882/2004. W szczególności próbki pobiera się zgodnie z odpowiednimi normami ISO (Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej) oraz wytycznymi Kodeksu Żywnościowego, które stosuje się jako dokumenty referencyjne, a analizę w kierunku bakterii Salmonella przeprowadza się zgodnie z metodą referencyjną EN/ISO 6579 (najnowsza wersja metody wykrywania) lub z metodą poddaną walidacji w odniesieniu do powyższej metody referencyjnej zgodnie z protokołem zawartym w normie EN/ISO 16140 lub z innymi podobnymi protokołami uznanymi na poziomie międzynarodowym.
Artykuł 5
Świadectwo zdrowia
1. Przesyłkom środków spożywczych wymienionych w załączniku I towarzyszy świadectwo zdrowia zgodne ze wzorem określonym w załączniku III.
2. Świadectwo zdrowia podpisuje i opatruje pieczęcią upoważniony przedstawiciel właściwego organu państwa trzeciego wysyłki.
3. Świadectwo zdrowia wraz z załącznikami sporządza się w języku urzędowym lub w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego, w którym znajduje się DPE. Państwo członkowskie, w którym znajduje się DPE, może jednak wyrazić zgodę na sporządzenie świadectwa zdrowia w innym języku urzędowym Unii.
4. Świadectwo zdrowia jest ważne przez okres czterech miesięcy od daty wystawienia, lecz nie dłużej niż przez sześć miesięcy od daty ostatniej laboratoryjnej analizy mikrobiologicznej.
Artykuł 6
Oznakowanie
Każda przesyłka środków spożywczych jest oznakowana kodem identyfikacyjnym (kod przesyłki), który odpowiada kodowi identyfikacyjnemu podanemu w wynikach pobierania i analizy próbek, o których mowa w art. 4, oraz w świadectwie zdrowia, o którym mowa w art. 5. Wspomniany kod identyfikacyjny umieszcza się na każdym pojedynczym worku lub innym rodzaju opakowania wchodzącego w skład przesyłki.
Artykuł 7
Wcześniejsze powiadamianie o przesyłkach
1. Podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze lub ich przedstawiciele odpowiednio wcześnie powiadamiają właściwy organ w DPE o planowanej dacie i godzinie fizycznego przybycia przesyłek środków spożywczych.
2. W celu dokonania wcześniejszego powiadomienia podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze lub ich przedstawiciele wypełniają część I wspólnotowego dokumentu wejścia („CED”) i przekazują ten dokument właściwemu organowi w DPE przynajmniej na jeden dzień roboczy przed fizycznym przybyciem przesyłki.
3. W celu wypełnienia CED podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze lub ich przedstawiciele uwzględniają wskazówki dotyczące CED zawarte w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 669/2009.
4. CED sporządza się w języku urzędowym lub w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego, w którym znajduje się DPE. Państwo członkowskie, w którym znajduje się DPE, może jednak wyrazić zgodę na sporządzenie CED w innym języku urzędowym Unii.
Artykuł 8
Kontrole urzędowe
1. Właściwy organ w DPE przeprowadza kontrole dokumentacji w odniesieniu do każdej przesyłki środków spożywczych w celu sprawdzenia zgodności z wymogami określonymi w art. 4 i 5.
2. Kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie środków spożywczych przeprowadza się zgodnie z art. 8, 9 i 19 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 z częstotliwością określoną w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
3. Jeśli przesyłce środków spożywczych nie towarzyszą wyniki pobierania i analizy próbek, o których mowa w art. 4, oraz świadectwo zdrowia, o którym mowa w art. 5, lub jeśli takie wyniki lub świadectwo zdrowia nie są zgodne z wymogami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu, przesyłka nie może zostać przywieziona do Unii i musi zostać odesłana do kraju pochodzenia lub zniszczona.
4. Po zakończeniu kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich właściwe organy:
a) |
wypełniają odpowiednie pozycje w części II CED; |
b) |
dołączają wyniki czynności pobierania i analizy próbek, przeprowadzanych zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu; |
c) |
podają w CED numer referencyjny CED; |
d) |
opatrują CED pieczęcią i podpisem; |
e) |
sporządzają oraz zachowują kopię CED opatrzonego pieczęcią i podpisem. |
5. Oryginały CED i świadectwo zdrowia, o którym mowa w art. 5, oraz wyniki pobierania i analizy próbek, o których mowa w art. 4, towarzyszą przesyłce podczas transportu do momentu dopuszczenia jej do obrotu. W przypadku zezwolenia na dalszy transport przesyłek w oczekiwaniu na wyniki kontroli bezpośrednich wydaje się poświadczoną kopię oryginału CED. W przypadku wydania zezwolenia właściwy organ w DPE informuje o tym właściwy organ miejsca przeznaczenia i podejmuje odpowiednie środki w celu zapewnienia, by przesyłka znajdowała się pod stałą kontrolą właściwego organu i nie było możliwości nieuprawnionej manipulacji w oczekiwaniu na wyniki kontroli bezpośrednich.
Artykuł 9
Podział przesyłki
1. Przesyłek nie można dzielić do czasu zakończenia wszystkich kontroli i wypełnienia CED w całości przez właściwe organy w DPE, jak przewidziano w art. 8.
2. W przypadku późniejszego podziału przesyłki każdej jej części towarzyszy podczas transportu i do czasu dopuszczenia przesyłki do swobodnego obrotu poświadczona kopia CED.
Artykuł 10
Dopuszczenie do obrotu
Dopuszczenie do obrotu przesyłek środków spożywczych wymienionych w załączniku I jest możliwe, pod warunkiem że podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze lub ich przedstawiciele przedstawią organom celnym (fizycznie lub w formie elektronicznej) CED należycie wypełniony przez właściwy organ w DPE po przeprowadzeniu wszystkich kontroli urzędowych i po stwierdzeniu korzystnych wyników kontroli bezpośrednich, o ile takie kontrole są wymagane. Organy celne dopuszczają przesyłkę do obrotu wyłącznie pod warunkiem że pozytywna decyzja właściwego organu jest potwierdzona w polu II.14 i podpisana w polu II.21 CED.
Artykuł 11
Niezgodność z przepisami
Jeżeli podczas kontroli urzędowych stwierdzona zostanie niezgodność z właściwymi przepisami rozporządzenia (WE) nr 852/2004, właściwy organ w DPE wypełnia część III CED i podejmuje działania określone w art. 19, 20 i 21 rozporządzenia (WE) nr 882/2004.
Artykuł 12
Sprawozdania
Państwa członkowskie przedkładają Komisji sprawozdanie ze wszystkich wyników analitycznych dotyczących przesyłek środków spożywczych na podstawie art. 8 niniejszego rozporządzenia.
Sprawozdanie takie obejmuje okres sześciu miesięcy i jest przekazywane dwa razy w roku do końca miesiąca następującego po zakończeniu każdego półrocza.
Sprawozdanie zawiera następujące informacje:
a) |
liczba wprowadzonych przesyłek, w tym ich wielkość przedstawiona jako waga netto, oraz kraj pochodzenia każdej przesyłki; |
b) |
liczba przesyłek, z których pobrano próbki do analizy; |
c) |
wyniki kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich, o których mowa w art. 8 ust. 2. |
Artykuł 13
Koszty
Wszelkie koszty poniesione w związku z kontrolami urzędowymi przewidzianymi w art. 8, w tym koszty pobierania próbek, analizy, przechowywania i wszelkich środków podjętych w następstwie niezgodności z przepisami, o której mowa w art. 11, ponosi podmiot prowadzący przedsiębiorstwo spożywcze.
Artykuł 14
Środki przejściowe
Państwa członkowskie zezwalają na wprowadzanie przesyłek środków spożywczych, które opuściły państwo trzecie wysyłki przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, bez świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 5, i bez wyników pobierania i analizy próbek, o których mowa w art. 4.
Artykuł 15
Uchylenie
Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/166 traci moc.
Artykuł 16
Zmiana w rozporządzeniu (WE) nr 669/2009
W rozporządzeniu (WE) nr 669/2009 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 17
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 lutego 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.
(2) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.
(3) Rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1).
(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 669/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt i zmieniające decyzję 2006/504/WE (Dz.U. L 194 z 25.7.2009, s. 11).
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/166 z dnia 8 lutego 2016 r. w sprawie ustanowienia szczegółowych warunków mających zastosowanie do przywozu z Indii środków spożywczych zawierających liście pieprzu betelowego („Piper betle”) lub składających się z tychże liści, oraz w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 669/2009 (Dz.U. L 32 z 9.2.2016, s. 143).
ZAŁĄCZNIK I
Wykaz żywności, o której mowa w art. 1
Żywność (zamierzone przeznaczenie) |
Kod CN (1) |
Podpozycja TARIC |
Państwo pochodzenia |
Zagrożenie |
Nasiona sezamu (nasiona Sesamum) (Żywność – świeża lub schłodzona) |
1207 40 90 |
|
Indie (IN) |
Salmonella |
Liście betelu (Piper betle L.) (Żywność) |
ex 1404 90 00 |
10 |
Indie (IN) |
Salmonella |
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, a w nomenklaturze towarów w ramach tego kodu nie wyróżniono żadnych podziałów, kod CN jest oznaczony „ex”.
ZAŁĄCZNIK II
Częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich żywności, o której mowa w art. 1, w wyznaczonym miejscu wprowadzenia zgodnie z art. 8 ust. 2
Żywność (zamierzone przeznaczenie) |
Kod CN (1) |
Podpozycja TARIC |
Państwo pochodzenia |
Zagrożenie |
Częstotliwość kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych (%) |
Nasiona sezamu (nasiona Sesamum) (Żywność – świeża lub schłodzona) |
1207 40 90 |
|
Indie (IN) |
Salmonella (2) |
20 |
Liście betelu (Piper betle L.) (Żywność) |
ex 1404 90 00 |
10 |
Indie (IN) |
Salmonella (2) |
10 |
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, a w nomenklaturze towarów w ramach tego kodu nie wyróżniono żadnych podziałów, kod CN jest oznaczony „ex”.
(2) Metoda referencyjna EN/ISO 6579 (najnowsza zaktualizowana wersja metody wykrywania) lub metoda poddana walidacji w odniesieniu do metody referencyjnej zgodnie z protokołem określonym w normie EN/ISO 16140 lub zgodnie z innymi podobnymi protokołami uznanymi na poziomie międzynarodowym.
ZAŁĄCZNIK III
Świadectwo zdrowia dotyczące wprowadzania liści betelu i nasion sezamu z Indii do Unii Europejskiej
Tekst z obrazka
Tekst z obrazka
Tekst z obrazka
ZAŁĄCZNIK IV
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 skreśla się pozycję w brzmieniu:
„Nasiona sezamu (Żywność – świeża lub schłodzona) |
1207 40 90 |
|
Indie (IN) |
Salmonella (12) |
20” |