20.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 345/62


DECYZJA RADY (WPZiB) 2016/2314

z dnia 19 grudnia 2016 r.

zmieniająca decyzję (WPZiB) 2015/778 w sprawie operacji wojskowej Unii Europejskiej w południowym rejonie środkowej części Morza Śródziemnego (EUNAVFOR MED SOPHIA)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 42 ust. 4 i art. 43 ust. 2,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 18 maja 2015 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2015/778 (1).

(2)

W dniu 20 czerwca 2016 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2016/993 (2) zmieniającą decyzję (WPZiB) 2015/778 poprzez wprowadzenie dwóch zadań wspierających do mandatu operacji EUNAVFOR MED SOPHIA, a mianowicie budowanie potencjału oraz szkolenie libijskiej straży przybrzeżnej i marynarki wojennej oraz przyczynianie się do wymiany informacji oraz do wdrażania embarga Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) na broń na pełnym morzu u wybrzeży Libii.

(3)

Weryfikację potencjalnych stażystów wywodzących się z libijskiej straży przybrzeżnej i marynarki wojennej należy usprawnić poprzez wymianę informacji z Interpolem, Międzynarodowym Trybunałem Karnym i Stanami Zjednoczonymi Ameryki, a także z państwami członkowskimi, misją ONZ ds. wspierania Libii (UNSMIL), Europejskim Urzędem Policji (Europol) i Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej (Frontex).

(4)

Wymiana informacji w ramach wdrażania embarga ONZ na broń na morzu pełnym u wybrzeży Libii powinna zostać dozwolona do poziomu „SECRET EU/UE SECRET”.

(5)

Należy wprowadzić możliwość wymiany informacji między operacją EUNAVFOR MED SOPHIA a Interpolem w związku ze zwalczaniem handlu ludźmi lub w związku z embargiem na broń.

(6)

Oprócz tego należy umocować Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) do upoważnienia Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (WP) do wymiany, w razie potrzeby, informacji z odnośnymi państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi, by zaspokoić potrzeby operacyjne operacji EUNAVFOR MED SOPHIA.

(7)

WP powinien zostać upoważniony do delegowania uprawnień do udostępniania informacji niejawnych oraz do zawierania w tym celu uzgodnień, o których mowa w decyzji (WPZiB) 2015/778.

(8)

Należy podkreślić konieczność przestrzegania przez operację EUNAVFOR MED SOPHIA mających zastosowanie przepisów przy gromadzeniu, przechowywaniu i wymianie danych osobowych i dowodów.

(9)

Należy odpowiednio zmienić decyzję (WPZiB) 2015/778,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji (WPZiB) 2015/778/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 2 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Operacja EUNAVFOR MED SOPHIA może gromadzić i przechowywać, zgodnie z mającym zastosowanie prawem, dane osobowe osób zabranych na pokład statków uczestniczących w operacji EUNAVFOR MED SOPHIA dotyczące cech, które pomogą w identyfikacji takich osób, w tym ich odciski palców, a także następujące dane (z wyłączeniem innych danych osobowych): nazwisko, nazwisko panieńskie, imiona i ewentualne pseudonimy lub nazwiska przybrane, data i miejsce urodzenia, obywatelstwo, płeć, miejsce pobytu, zawód oraz miejsce prowadzenia działalności, dane dotyczące prawa jazdy, dokumentów identyfikacyjnych i paszportu. Operacja EUNAVFOR MED SOPHIA może przekazywać takie dane oraz dane dotyczące statków i wyposażenia wykorzystywanych przez takie osoby właściwym organom ścigania państw członkowskich lub odpowiednim organom Unii.”;

2)

w art. 2a ust. 5 otrzymuje brzmienie:

„5.   W zakresie wymaganym przez zadanie wspierające, o którym mowa w ust. 1, operacja EUNAVFOR MED SOPHIA może gromadzić, przechowywać i wymieniać z państwami członkowskimi, właściwymi organami Unii, UNSMIL, Europolem, Interpolem, Fronteksem, Międzynarodowym Trybunałem Karnym i Stanami Zjednoczonymi Ameryki informacje, w tym dane osobowe, zgromadzone do celów procedur weryfikacji ewentualnych stażystów, o ile udzielili oni swojej zgody na piśmie. Ponadto operacja EUNAVFOR MED SOPHIA może gromadzić i przechowywać niezbędne informacje medyczne i dane biometryczne stażystów, pod warunkiem że wyrazili oni swoją zgodę na piśmie.”;

3)

w art. 2b ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   W ramach zadania wspierającego, polegającego na przyczynianiu się do wdrażania embarga ONZ na broń na pełnym morzu u wybrzeży Libii, operacja EUNAVFOR MED SOPHIA gromadzi i przekazuje informacje odnośnym partnerom i agencjom za pośrednictwem mechanizmów określonych w dokumentach dotyczących planowania, aby przyczynić się do kompleksowej orientacji sytuacyjnej na morzu w uzgodnionym obszarze działań określonym w odpowiednich dokumentach dotyczących planowania. W przypadku gdy takie informacje są oznaczone klauzulą o poziomie nie wyższym niż »SECRET UE/EU SECRET«, można je przekazywać odnośnym partnerom i agencjom zgodnie z decyzją Rady 2013/488/UE (*1) oraz na podstawie uzgodnień zawartych na poziomie operacyjnym zgodnie z art. 12 ust. 9 niniejszej decyzji, z pełnym poszanowaniem zasad wzajemności i pluralizmu. Otrzymane informacje niejawne wykorzystywane są przez operację EUNAVFOR MED SOPHIA bez rozróżnienia pomiędzy członkami swojego personelu i wyłącznie na podstawie wymogów operacyjnych.

(*1)  Decyzja Rady 2013/488/UE z dnia 23 września 2013 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 274 z 15.10.2013, s. 1).”;"

4)

w art. 2b ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3.   Zgodnie z odnośnymi rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ, w tym rezolucją RB ONZ nr 2292 (2016), operacja EUNAVFOR MED SOPHIA może, w trakcie inspekcji prowadzonych zgodnie z ust. 2, gromadzić i przechowywać dowody bezpośrednio związane z przewożeniem towarów zabronionych zgodnie z embargiem na dostawy broni do Libii. Może przekazywać takie dowody właściwym organom ścigania państw członkowskich lub odpowiednim organom Unii, zgodnie z mającym zastosowanie prawem.”;

5)

art. 12 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 12

Udostępnianie informacji

1.   WP jest upoważniony do udostępniania wyznaczonym państwom trzecim, organizacjom międzynarodowym i agencjom międzynarodowym, stosownie do przypadku i zgodnie z potrzebami operacji EUNAVFOR MED SOPHIA, wszelkich dokumentów jawnych UE związanych z treścią obrad Rady dotyczących operacji i objętych tajemnicą służbową na podstawie art. 6 ust. 1 regulaminu wewnętrznego Rady (*2). KPiB wyznacza w odniesieniu do każdego przypadku państwa trzecie, organizacje międzynarodowe i agencje międzynarodowe, których to dotyczy.

2.   WP jest upoważniony do udostępniania wyznaczonym państwom trzecim, organizacjom międzynarodowym i agencjom międzynarodowym w stosownych przypadkach i zgodnie z potrzebami operacji EUNAVFOR MED SOPHIA, z pełnym poszanowaniem zasad wzajemności i pluralizmu, informacji niejawnych UE sporządzonych do celów operacji, zgodnie z decyzją 2013/488/UE:

a)

opatrzonych klauzulą tajności o poziomie nie wyższym niż przewidziany w mających zastosowanie umowach o bezpieczeństwie informacji zawartych między Unią a odnośnym państwem trzecim; lub

b)

opatrzonych klauzulą tajności o poziomie nie wyższym niż „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” w pozostałych przypadkach.

KPiB wyznacza w odniesieniu do każdego przypadku państwa trzecie, organizacje międzynarodowe i agencje międzynarodowe, których to dotyczy.

3.   Otrzymane informacje niejawne wykorzystywane są przez operację EUNAVFOR MED SOPHIA bez rozróżnienia pomiędzy członkami swojego personelu i wyłącznie na podstawie wymogów operacyjnych.

4.   WP jest również upoważniony do udostępniania ONZ, stosownie do potrzeb operacyjnych operacji EUNAVFOR MED SOPHIA, informacji niejawnych UE sporządzonych do celów operacji EUNAVFOR MED SOPHIA, opatrzonych klauzulą tajności o poziomie nie wyższym niż „RESTREINT UE/EU RESTRICTED”, zgodnie z decyzją 2013/488/UE.

5.   WP zostaje upoważniony do przekazywania Interpolowi odnośnych informacji, w tym danych osobowych, zgodnie z potrzebami operacyjnymi operacji EUNAVFOR MED SOPHIA.

6.   Do czasu zawarcia umowy między Unią a Interpolem operacja EUNAVFOR MED SOPHIA może wymieniać takie informacje z krajowymi biurami Interpolu w państwach członkowskich, wedle uzgodnień, które mają zostać poczynione między dowódcą operacji UE a szefem odpowiedniego krajowego biura Interpolu.

7.   W przypadku szczególnej potrzeby operacyjnej WP jest upoważniony do udostępnienia prawowitym władzom Libii wszelkich informacji niejawnych UE do poziomu „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” wytworzonych do celów operacji EUNAVFOR MED SOPHIA, zgodnie z decyzją 2013/488/UE.

8.   WP zostaje upoważniony do zawarcia uzgodnień niezbędnych do wykonywania zawartych w niniejszej decyzji przepisów o wymianie informacji.

9.   WP może przekazać upoważnienia do przekazywania informacji, jak również uprawnienie do zawierania uzgodnień, o których mowa w niniejszej decyzji, urzędnikom ESDZ, dowódcy operacji UE lub dowódcy sił UE zgodnie z sekcją VII załącznika VI do decyzji 2013/488/UE.

(*2)  Decyzja Rady 2009/937/UE z dnia 1 grudnia 2009 r. dotycząca przyjęcia regulaminu wewnętrznego Rady (Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 35).”."

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 grudnia 2016 r.

W imieniu Rady

L. SÓLYMOS

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady (WPZiB) 2015/778 z dnia 18 maja 2015 r. w sprawie operacji wojskowej Unii Europejskiej w południowym rejonie środkowej części Morza Śródziemnego (EUNAVFOR MED) (Dz.U. L 122 z 19.5.2015, s. 31).

(2)  Decyzja Rady (WPZiB) 2016/993 z dnia 20 czerwca 2016 r. zmieniająca decyzję (WPZiB) 2015/778 w sprawie operacji wojskowej Unii Europejskiej w południowym rejonie środkowej części Morza Śródziemnego (operacja EUNAVFOR MED SOPHIA) (Dz.U. L 162 z 21.6.2016, s. 18).