12.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 67/35 |
DECYZJA WYKONAWCZA RADY (UE) 2016/358
z dnia 8 marca 2016 r.
zezwalająca Republice Francuskiej na stosowanie obniżonych stawek podatkowych na benzynę i olej gazowy używane jako paliwa silnikowe zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej (1), w szczególności jej art. 19,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja wykonawcza Rady 2013/193/UE (2) zezwala Republice Francuskiej (zwanej dalej „Francją”) na stosowanie przez okres trzech lat obniżonych stawek podatkowych na olej gazowy i benzynę bezołowiową używane jako paliwo silnikowe w związku z reformą administracyjną związaną z decentralizacją niektórych określonych uprawnień należących uprzednio do organów centralnej administracji publicznej. Decyzja 2013/193/UE wygasła w dniu 31 grudnia 2015 r. |
(2) |
Pismem z dnia 20 października 2015 r. Francja zwróciła się o zezwolenie umożliwiające regionom Francji dalsze stosowanie obniżonych stawek podatkowych nieprzekraczających 17,7 EUR za 1 000 litrów benzyny bezołowiowej oraz 11,5 EUR za 1 000 litrów oleju gazowego przez dalszy okres dwóch lat po dniu 31 grudnia 2015 r. |
(3) |
Decyzję wykonawczą 2013/193/UE przyjęto, ponieważ wnioskowany przez Francję środek spełniał wymogi określone w art. 19 dyrektywy 2003/96/WE, umożliwiającym wprowadzenie zwolnień lub obniżek podatkowych wyłącznie ze szczególnych względów politycznych. W szczególności stwierdzono, że środek nie zakłóciłby prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego. Stwierdzono również, że jest on zgodny z odpowiednią polityką Unii. |
(4) |
Krajowy środek stanowi część polityki mającej na celu wzmocnienie skuteczności administracyjnej poprzez poprawę jakości i zmniejszenie kosztów usług publicznych, jak również polityki decentralizacji. Celem Francji jest danie regionom dodatkowej zachęty do poprawiania jakości swojej administracji w przejrzysty sposób. W tym względzie decyzja wykonawcza 2013/193/UE wymaga, aby obniżki wynikały z obiektywnych warunków społeczno-ekonomicznych regionów, w których są stosowane. W związku z tym niższe stawki stosują regiony o produkcie krajowym brutto niższym od średniego lub stopie bezrobocia wyższej od średniej. Podsumowując, krajowy środek opiera się na szczególnych względach politycznych. |
(5) |
Ścisłe regionalne ograniczenia obniżenia stawek oraz wyłączenie ze środka oleju gazowego stosowanego jako materiał napędowy do celów handlowych wskazują, że ryzyko zakłóceń konkurencji na rynku wewnętrznym jest bardzo małe. |
(6) |
Nie zgłoszono żadnych przeszkód w prawidłowym funkcjonowaniu rynku wewnętrznego, w szczególności w przypadku obrotu przedmiotowymi produktami jako produktami podlegającymi akcyzie. |
(7) |
Środek ten zostanie poprzedzony podwyżką podatku. Na tym tle i w świetle warunków zezwolenia oraz zdobytego doświadczenia, nie wydaje się, aby na tym etapie krajowy środek był sprzeczny z unijną polityką w zakresie energii i zmiany klimatu. |
(8) |
Z art. 19 ust. 2 dyrektywy 2003/96/WE wynika, że każde upoważnienie przyznawane na podstawie tego artykułu musi być ściśle ograniczone w czasie. Francja zawnioskowała o przyznanie zezwolenia na okres dwóch lat. Właściwe jest zatem ograniczenie okresu stosowania niniejszej decyzji do dwóch lat. |
(9) |
Należy zapewnić, aby Francja mogła stosować przedmiotową obniżkę, której dotyczy niniejsza decyzja, z zachowaniem ciągłości w stosunku do przepisów stosowanych przed dniem 1 stycznia 2016 r. na mocy decyzji wykonawczej 2013/193/UE. Upoważnienie, którego dotyczy wniosek, należy więc przyznać ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2016 r. |
(10) |
Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stosowania unijnych przepisów w sprawie pomocy państwa, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Niniejszym zezwala się Francji na stosowanie obniżonych stawek podatkowych na benzynę bezołowiową i olej gazowy używane jako paliwa silnikowe. Olej gazowy stosowany jako materiał napędowy do celów handlowych w rozumieniu art. 7 ust. 2 dyrektywy 2003/96/WE nie podlega tym obniżkom.
2. Regiony administracyjne mogą uzyskać zezwolenie na stosowanie zróżnicowanych obniżek pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
a) |
obniżki nie przekraczają 17,7 EUR za 1 000 litrów benzyny bezołowiowej oraz 11,5 EUR za 1 000 litrów oleju gazowego; |
b) |
obniżki nie są wyższe niż różnica między stawkami podatkowymi na olej gazowy stosowany jako materiał napędowy do celów niehandlowych i olej gazowy stosowany jako materiał napędowy do celów handlowych; |
c) |
obniżki są powiązane z uwarunkowaniami społeczno-ekonomicznymi regionów, w których są stosowane; |
d) |
stosowanie obniżek regionalnych nie prowadzi do przewagi konkurencyjnej regionu w handlu wewnętrznym w Unii. |
3. Obniżone stawki muszą być zgodne z wymogami dyrektywy 2003/96/WE, w szczególności z minimalnymi stawkami określonymi w jej art. 7.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2016 r.
Niniejsza decyzja wygasa w dniu 31 grudnia 2017 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Francuskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 marca 2016 r.
W imieniu Rady
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 283 z 31.10.2003, s. 51.
(2) Decyzja wykonawcza Rady 2013/193/UE z dnia 22 kwietnia 2013 r. zezwalająca Republice Francuskiej na zastosowanie zróżnicowanych stawek opodatkowania paliw silnikowych zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE (Dz.U. L 113 z 25.4.2013, s. 15).