28.3.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 84/1


ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2015/523

z dnia 25 marca 2015 r.

zmieniające rozporządzenia (UE) nr 43/2014 i (UE) 2015/104 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Rady (UE) 2015/104 (1) nie zawiera ograniczeń uprawnień do połowów dotyczących stada labraksa (Dicentrarchus labrax) w północno-wschodnim Atlantyku.

(2)

W czerwcu 2014 r. Międzynarodowa Rada Badań Morza (ICES) opublikowała opinię naukową dotyczącą stada labraksa w północno-wschodnim Atlantyku, potwierdzając, że liczebność tego stada gwałtownie spada od 2012 r. Ponadto Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) ocenił ochronę labraksa za pomocą istniejących środków krajowych i ogólnie uznał, że środki te są nieskuteczne. Labraks to gatunek wolno rosnący i późno dojrzewający. Śmiertelność połowowa labraksa w północno-wschodnim Atlantyku przekracza obecnie czterokrotnie poziom zapewniający maksymalny podtrzymywalny połów (MSY).

(3)

Komisja przyjęła rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/111 (2) na podstawie art. 12 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (3) w celu złagodzenia poważnego zagrożenia dla ochrony labraksa (Dicentrarchus labrax) w Morzu Celtyckim, kanale La Manche, Morzu Irlandzkim i w południowej części Morza Północnego.

Do śmiertelności połowowej tego stada znacząco przyczyniają się również połowy rekreacyjne. Należy zatem ustanowić uprawnienia do połowów w formie dziennego limitu liczby ryb, które rybacy prowadzący połowy rekreacyjne mogą zatrzymać. Połowy rekreacyjne występują w różnych formach, takich jak połowy z rekreacyjnych jednostek pływających lub połowy prowadzone z brzegu.

(4)

Aby uniknąć problemów interpretacyjnych, art. 7 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2015/104 powinien być sformułowany w taki sposób, aby odpowiadał brzmieniu art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

(5)

Limity połowowe dotyczące dobijaków w wodach Unii obszarów ICES IIa, IIIa i IV zostały ustalone na poziomie zerowym w załączniku IA do rozporządzenia (UE) 2015/104 w oczekiwaniu na opinię ICES. Opinia ICES w sprawie tego stada została udostępniona w dniu 23 lutego 2015 r. i teraz można ustalić całkowity dopuszczalny połów (TAC) dla dobijaków w tym obszarze, w podziale na siedem obszarów zarządzania w celu uniknięcia lokalnego uszczuplenia stada.

(6)

Należy przyznać pewną elastyczność między obszarami w odniesieniu do smuklic, które stanowią to samo stado biologiczne, wszystkim państwom członkowskim mającym kwoty w odnośnych obszarach.

(7)

Rozporządzenie (UE) 2015/104 zawiera błąd w TAC i kwocie dotyczących krewetki północnej w Morzu Północnym, podczas gdy należało przyjąć TAC na poziomie z 2014 r. W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załącznik IA do rozporządzenia (UE) 2015/104.

(8)

W odniesieniu do niektórych stad uprawnienia do połowów i warunki dostępu do zasobów połowowych dla statków w wodach państw nadbrzeżnych są ustalane każdego roku w świetle konsultacji dotyczących rybołówstwa prowadzonych między właściwymi państwami nadbrzeżnymi. Nie osiągnięto porozumienia w sprawie ustaleń dotyczących dzielenia się kwotami śledzia stada atlantycko-skandynawskiego w 2015 r., dlatego należy ustalić autonomiczną kwotę w oparciu o udział Unii w tym stadzie w ostatnich latach. W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załącznik IB do rozporządzenia (UE) 2015/104.

(9)

Na trzecim corocznym posiedzeniu w 2015 r. Regionalna Organizacja ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPFRMO) ustaliła uprawnienia do połowów obejmujące całkowity dopuszczalny połów (TAC) dla ostroboka. Środek ten należy wprowadzić do prawa Unii.

(10)

Należy poprawić przypis w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2015/104, który błędnie odnosił się do nieważnego porozumienia.

(11)

Aby dokładnie odzwierciedlić obecny rozkład używania narzędzi przez francuską i hiszpańską flotę poławiającą tuńczyka błękitnopłetwego w 2015 r., należy zmienić załącznik IV do rozporządzenia (UE) 2015/104, ustalając ograniczenia połowów oraz możliwości chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego.

(12)

Należy poprawić błąd w tabeli określającej TAC dla makreli (Scomber scombrus) w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII i XIV (MAC/2CX14-).

(13)

W opinii naukowej otrzymanej od STECF w dniu 2 marca 2015 r. wskazano jako przezornościowe dopuszczenie niewielkiej kwoty dla przyłowu rai bruzdowanej (Raia undulata) w obszarach ICES VIa, VIb, VIIa–c, VIId, VIIe–k, VIII oraz IX. W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załącznik IA do rozporządzenia (UE) 2015/104.

(14)

Zgodnie z procedurą przewidzianą w porozumieniu w sprawie stosunków w dziedzinie rybołówstwa z Wyspami Owczymi Unia przeprowadziła dodatkowe konsultacje dotyczące wzajemnych ustaleń z Wyspami Owczymi dotyczących uprawnień do połowów dla śledzia atlantycko-skandynawskiego i błękitka na 2015 r., dlatego należy ustalić uprawnienia dla połowów dla tych stad,

(15)

W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) 2015/104.

(16)

Zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 847/96 (4), gdy ponad 75 % TAC przezornościowego zostało wykorzystane przed dniem 31 października roku jego stosowania, państwo członkowskie mające kwotę dla tego stada może zwrócić się o zwiększenie TAC. Komisja otrzymała wniosek o zwiększenie o 10 % poziomu TAC na 2014 r. dotyczącego rajokształtnych w Morzu Północnym. Przekazane wraz z wnioskiem dodatkowe informacje biologiczne zostały zweryfikowane i zatwierdzone przez ekspertów Wspólnego Centrum Badawczego Komisji.

(17)

W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie Rady (UE) nr 43/2014 (5).

(18)

Limity połowowe przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2015/104 mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2015 r. Przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące limitów połowowych powinny zatem również mieć zastosowanie od tej daty. Takie zastosowanie z mocą wsteczną pozostaje bez uszczerbku dla zasad pewności prawa i ochrony uzasadnionych oczekiwań ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze wyczerpane. Jednakże nowe limity połowowe dla labraksa powinny mieć zastosowanie od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Zmiana limitów połowowych wpływa na działalność gospodarczą i na planowanie okresu połowu dla statków unijnych, dlatego niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu. Z przyczyn wskazanych w motywie 16, przepisy dotyczące uprawnień do połowów dla rajokształtnych w Morzu Północnym powinny mieć zastosowanie ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2014 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (UE) 2015/104 wprowadza się następujące zmiany:

1)

art. 2 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 2

Zakres stosowania

1.   Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków:

a)

statków unijnych;

b)

statków państw trzecich na wodach Unii.

2.   Do celów art. 11a niniejsze rozporządzenie ma także zastosowanie do połowów rekreacyjnych.”

;

2)

w art. 3 dodaje się literę w brzmieniu:

„m)

»połowy rekreacyjne« oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której morskie żywe zasoby wodne są eksploatowane do celów takich jak rekreacja, turystyka lub sport.”

;

3)

art. 7 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 7

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

1.   Połowy gatunków, które objęte są limitami połowowymi i które złowiono w ramach połowów określonych w art. 15 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, podlegają obowiązkowi wyładunku ustanowionemu w art. 15 tego rozporządzenia (»obowiązek wyładunku«).

2.   Ryby objęte limitami połowowymi złowione w ramach połowów niepodlegających obowiązkowi wyładunku są zatrzymywane na statku lub wyładowywane wyłącznie wtedy, gdy:

a)

połowów dokonały statki pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub

b)

połowy stanowią część kwoty unijnej, której nie przydzielono państwom członkowskim w ramach kwot, i która nie została wyczerpana.

3.   Stada gatunków niedocelowych w bezpiecznych granicach biologicznych, o których mowa w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia do celów odstępstwa od obowiązku odliczania połowów od odpowiednich kwot, o których mowa w tym artykule.”

;

4)

dodaje się artykuł w brzmieniu:

„Artykuł 11a

Połowy rekreacyjne labraksa w północno-wschodnim Atlantyku

W ramach połowów rekreacyjnych w rejonach ICES IVb, IVc, VIIa, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz VIIk nie wolno zatrzymywać więcej niż trzy sztuki labraksa na osobę na dzień.”

;

5)

w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2015/104 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

6)

w załączniku IA do rozporządzenia (UE) 2015/104 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia;

7)

w załączniku IB do rozporządzenia (UE) 2015/104 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia;

8)

załącznik IJ do rozporządzenia (UE) 2015/104 zastępuje się załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia;

9)

załącznik III do rozporządzenia (UE) 2015/104 zastępuje się załącznikiem VI do niniejszego rozporządzenia;

10)

załącznik IV do rozporządzenia (UE) 2015/104 zastępuje się załącznikiem VII do niniejszego rozporządzenia;

11)

w załączniku VIII do rozporządzenia (UE) 2015/104 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem VIII do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

W załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 1 pkt 3, 6, 7, 8, 9, 10 i 11 mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2015 r.

Art. 2 ma zastosowanie od dnia 1 stycznia 2014 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 25 marca 2015 r.

W imieniu Rady

E. RINKĒVIČS

Przewodniczący


(1)  Rozporządzenie Rady (UE) 2015/104 z dnia 19 stycznia 2015 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2015 rok dla pewnych stad ryb oraz grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz – w odniesieniu do statków unijnych – w niektórych wodach nienależących do Unii, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 i uchylające rozporządzenie (UE) nr 779/2014 (Dz.U. L 22 z 28.1.2015, s. 1).

(2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/111 z dnia 26 stycznia 2015 r. ustanawiające środki w celu złagodzenia poważnego zagrożenia dla ochrony labraksa (Dicentrarchus labrax) w Morzu Celtyckim, kanale La Manche, Morzu Irlandzkim i w południowej części Morza Północnego (Dz.U. L 20 z 27.1.2015, s. 31).

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).

(4)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzające dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami (Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3).

(5)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 43/2014 z dnia 20 stycznia 2014 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz – w odniesieniu do statków unijnych – w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 24 z 28.1.2014, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

W załączniku I do rozporządzenia (UE) 2015/104 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pierwszej tabeli (tabela porównawcza nazw łacińskich i nazw zwyczajowych) po pozycji dotyczącej Deania calcea dodaje się pozycję w brzmieniu:

„Dicentrarchus labrax

BSS

Labraks”

2)

w drugiej tabeli (tabela porównawcza nazw zwyczajowych i nazw łacińskich) po pozycji dotyczącej kryla antarktycznego dodaje się pozycję w brzmieniu:

„Labraks

BSS

Dicentrarchus labrax”


ZAŁĄCZNIK II

Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

Wody Unii obszarów IIa i IV

(SRX/2AC4-C)

Belgia

233 (1)  (2)  (3)

 

 

Dania

9 (1)  (2)  (3)

 

 

Niemcy

11 (1)  (2)  (3)

 

 

Francja

36 (1)  (2)  (3)

 

 

Niderlandy

198 (1)  (2)  (3)

 

 

Zjednoczone Królestwo

895 (1)  (2)  (3)

 

 

Unia

1 382  (1)  (3)

 

 

TAC

1 382  (3)

 

TAC przezornościowy

(1)  Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) i rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno.

(2)  Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % wagi połowu w relacji pełnej zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. Warunek ten dotyczy tylko statków o długości całkowitej ponad 15 m.

(3)  Nie ma zastosowania do kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) oraz rai promienistej (Amblyraja radiata). Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Muszą one zostać niezwłocznie uwolnione. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.


ZAŁĄCZNIK III

Gatunek:

Dobijaki

Ammodytes spp.

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(SAN/04-N.)

Dania

0

 

 

Zjednoczone Królestwo

0

 

 

Unia

0

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.


Gatunek:

Dobijaki

Ammodytes spp.

Obszar:

Wody Unii obszarów IIa, IIIa oraz IV (1)

Dania

336 964  (2)

 

 

Zjednoczone Królestwo

7 366  (2)

 

 

Niemcy

515 (2)

 

 

Szwecja

12 374  (2)

 

 

Unia

357 219

 

 

TAC

357 219

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku IID nie można poławiać ilości większych, niż podano poniżej:

Obszar

:

Wody Unii obszarów zarządzania dobijakami

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Dania

125 459

27 355

179 227

4 717

0

206

0

Zjednoczone Królestwo

2 742

598

3 918

103

0

5

0

Niemcy

192

42

274

7

0

0

0

Szwecja

4 607

1 005

6 581

173

0

8

0

Unia

133 000

29 000

190 000

5 000

0

219

0

Ogółem

133 000

29 000

190 000

5 000

0

219

0


Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

VII

(LEZ/07.)

Belgia

470 (3)  (5)

 

 

Hiszpania

5 216  (3)  (4)

 

 

Francja

6 329  (3)  (4)

 

 

Irlandia

2 878  (3)  (5)

 

 

Zjednoczone Królestwo

2 492  (3)  (5)

 

 

Unia

17 385

 

 

TAC

17 385

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.


Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV

(WHB/1X14)

Dania

30 106  (6)  (8)

 

 

Niemcy

11 706  (6)  (8)

 

 

Hiszpania

25 524  (6)  (7)  (8)

 

 

Francja

20 952  (6)  (8)

 

 

Irlandia

23 313  (6)  (8)

 

 

Niderlandy

36 711  (6)  (8)

 

 

Portugalia

2 371  (6)  (7)  (8)

 

 

Szwecja

7 447  (6)  (8)

 

 

Zjednoczone Królestwo

39 065  (6)  (8)

 

 

Unia

197 195  (6)  (8)

 

 

Norwegia

102 605

 

 

Wyspy Owcze

15 000

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

TAC analityczny


Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

Wody Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30′ N oraz VII na zachód od 12° W

(WHB/24A567)

Norwegia

0 (9)  (10)

 

 

Wyspy Owcze

35 000  (11)  (12)

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

TAC analityczny


Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

Wody Unii obszarów IIa i IV

(PRA/2AC4-C)

Dania

1 818

 

 

Niderlandy

17

 

 

Szwecja

73

 

 

Zjednoczone Królestwo

538

 

 

Unia

2 446

 

 

TAC

2 446

 

TAC analityczny


Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

Wody Unii obszarów VIa, VIb, VIIa–c oraz VIIe–k

(SRX/67AKXD)

Belgia

725 (13)  (14)  (15)

 

 

Estonia

4 (13)  (14)  (15)

 

 

Francja

3 255  (13)  (14)  (15)

 

 

Niemcy

10 (13)  (14)  (15)

 

 

Irlandia

1 048  (13)  (14)  (15)

 

 

Litwa

17 (13)  (14)  (15)

 

 

Niderlandy

3 (13)  (14)  (15)

 

 

Portugalia

18 (13)  (14)  (15)

 

 

Hiszpania

876 (13)  (14)  (15)

 

 

Zjednoczone Królestwo

2 076  (13)  (14)  (15)

 

 

Unia

8 032  (13)  (14)  (15)

 

 

TAC

8 032  (14)

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.


Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

Wody Unii obszaru VIId

(SRX/07D.)

Belgia

72 (16)  (17)  (18)

 

 

Francja

602 (16)  (17)  (18)

 

 

Niderlandy

4 (16)  (17)  (18)

 

 

Zjednoczone Królestwo

120 (16)  (17)  (18)

 

 

Unia

798 (16)  (17)  (18)

 

 

TAC

798 (17)

 

TAC przezornościowy


Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

Wody Unii obszarów VIII oraz IX

(SRX/89-C.)

Belgia

7 (19)  (20)

 

 

Francja

1 298  (19)  (20)

 

 

Portugalia

1 051  (19)  (20)

 

 

Hiszpania

1 057  (19)  (20)

 

 

Zjednoczone Królestwo

7 (19)  (20)

 

 

Unia

3 420  (19)  (20)

 

 

TAC

3 420  (20)

 

TAC przezornościowy


Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów IIa, XII i XIV

(MAC/2CX14-)

Niemcy

26 766

 

 

Hiszpania

28

 

 

Estonia

223

 

 

Francja

17 846

 

 

Irlandia

89 220

 

 

Łotwa

164

 

 

Litwa

164

 

 

Niderlandy

39 033

 

 

Polska

1 885

 

 

Zjednoczone Królestwo

245 363

 

 

Unia

420 692

 

 

Norwegia

18 852  (21)  (22)

 

 

Wyspy Owcze

39 824  (23)

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych, niż podano poniżej:

 

Wody Unii obszarów IIa; wody Unii i wody Norwegii obszaru IVa. W okresach od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego 2015 r. oraz od dnia 1 września do dnia 31 grudnia 2015 r.

(MAC/*4 A-EN)

Wody Norwegii obszar IIa

(MAC/*2AN-)

Wody Wysp Owczych

(MAC/*FRO2)

Niemcy

16 154

2 176

2 228

Francja

10 770

1 449

1 485

Irlandia

53 847

7 254

7 426

Niderlandy

23 557

3 172

3 249

Zjednoczone Królestwo

148 087

19 952

20 424

Unia

252 415

34 003

34 812


(1)  Z wyjątkiem wód w obrębie 6 mil morskich od linii podstawowych Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula.

(2)  Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku połowy zimnicy i witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4), pod warunkiem że dane połowy i przyłowy tych gatunków przewidziane w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stanowią łącznie nie więcej niż 9 % tej kwoty dla dobijaków.

(3)  Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 1 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia.

(4)  5 % tej kwoty można poławiać w obszarach VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (LEZ/*8ABDE).

(5)  5 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli.

(6)  Warunek szczególny: z czego nie więcej niż następujący odsetek można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1): 0 %.

(7)  Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do obszarów VIIIc, IX i X oraz wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.

(8)  Warunek szczególny: w ramach łącznej ilości 35 000 ton dostępnej dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący odsetek swoich kwot: 17,7 %.

(9)  Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych.

(10)  Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie może przekraczać następującej ilości (WHB/*04 A-C): 0.

Ten limit połowowy w obszarze IV równa się następującemu odsetkowi kwoty dostępu Norwegii: 0 %.

(11)  Odliczane od limitów połowowych Wysp Owczych.

(12)  Warunek szczególny: można również poławiać w obszarze VIb (WHB/*06B-C). Połów w obszarze IVa nie może przekraczać następującej ilości (WHB/*04 A-C): 6 250.

(13)  Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), rai piaskowej (Raja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno.

(14)  Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunki te nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. Przyłowy rai bruzdowanej wyłącznie w obszarze VIIe mogą być wyładowywane, gdy nie obejmują one więcej niż 20 kg wagi w relacji pełnej w przeliczeniu na rejs połowowy i mieszczą się w kwotach wskazanych w tabeli poniżej. Przepis ten nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku. Poprzednie przepisy pozostają bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 12 i 44 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z następującym kodem: (RJU/67AKXD). W ramach limitów wyżej wymienionych kwot nie można poławiać większych ilości rai bruzdowanej, niż podano poniżej:

Gatunek:

Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar:

Wody Unii obszaru VIIe

(RJU/67AKXD)

Belgia

9

 

 

Estonia

0

 

 

Francja

41

 

 

Niemcy

0

 

 

Irlandia

13

 

 

Litwa

0

 

 

Niderlandy

0

 

 

Portugalia

0

 

 

Hiszpania

11

 

 

Zjednoczone Królestwo

26

 

 

Unia

100

 

 

TAC

100

 

 

(15)  Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru VIId (SRX/*07D.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 12 i 44 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/*07D.), rai piaskowej (Raja circularis) (RJI/*07D.), rai kosmatej (Raja fullonica) (RJF/*07D.) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata) (RJU/*07D.) zgłasza się osobno.

(16)  Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.), rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata) (RJU/07D.) zgłasza się osobno.

(17)  Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunki te nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. Przyłowy rai bruzdowanej w obszarze objętym tym TAC mogą być wyładowywane, gdy nie obejmują one więcej niż 20 kg wagi w relacji pełnej w przeliczeniu na rejs połowowy i mieszczą się w kwotach wskazanych w tabeli poniżej. Przepis ten nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku. Poprzednie przepisy pozostają bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 12 i 44 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z następującym kodem: (RJU/07D.). W granicach wyżej wymienionych kwot nie można poławiać większych ilości rai bruzdowanej, niż podano poniżej:

Gatunek:

Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar:

Wody Unii obszaru VIId

(RJU/07D.)

Belgia

1

 

 

Francja

8

 

 

Niderlandy

0

 

 

Zjednoczone Królestwo

2

 

 

Unia

11

 

 

TAC

11

 

 

(18)  Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszarów VIa, VIb, VIIa–c oraz VIIe–k (SRX/*67AKD). W odniesieniu do rai bruzdowanej ten warunek szczególny ma zastosowanie wyłącznie w obszarze VIIe. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD), rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata) (RJU/*67AKD) zgłasza się osobno.

(19)  Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata) (RJU/89-C.) zgłasza się osobno.

(20)  Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunki te nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. Przyłowy rai bruzdowanej wyłącznie w obszarze VIII mogą być wyładowywane, gdy nie obejmują one więcej niż 20 kg wagi w relacji pełnej w przeliczeniu na rejs połowowy i mieszczą się w kwotach wskazanych w tabeli poniżej. Przepis ten nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku. Poprzednie przepisy pozostają bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 12 i 44 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z następującym kodem: (RJU/89-C.). W granicach wyżej wymienionych kwot nie można poławiać większych ilości rai bruzdowanej, niż podano poniżej:

Gatunek:

Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar:

Wody Unii obszaru VIII

(RJU/89-C.)

Belgia

0

 

 

Francja

9

 

 

Portugalia

8

 

 

Hiszpania

8

 

 

Zjednoczone Królestwo

0

 

 

Unia

25

 

 

TAC

25

 

 

(21)  Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H).

(22)  Norwegia może złowić dodatkową następującą ilość w tonach kwoty dostępu na północ od 56° 30′ N; ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N5630): 43 680

(23)  Kwotę tę odlicza się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie w obszarze VIa na północ od 56° 30′ N (MAC/* 6AN 56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach IIa, IVa na północ od 59° N (obszar UE) (MAC/*24N59).


ZAŁĄCZNIK IV

Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I i II

(HER/1/2-)

Belgia

6 (1)

 

 

Dania

6 314  (1)

 

 

Niemcy

1 105  (1)

 

 

Hiszpania

21 (1)

 

 

Francja

272 (1)

 

 

Irlandia

1 634  (1)

 

 

Niderlandy

2 259  (1)

 

 

Polska

319 (1)

 

 

Portugalia

21 (1)

 

 

Finlandia

98 (1)

 

 

Szwecja

2 339  (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

4 036  (1)

 

 

Unia

18 424  (1)

 

 

Wyspy Owcze

9 000  (2)  (3)

 

 

TAC

Nie ustalono

 

TAC analityczny

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych, niż podano poniżej:

Wody Norwegii na północ od 62° N i obszar połowowy wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN)

0

 

II, Vb na północ od 62o N (wody Wysp Owczych) (HER/*2 A 5B-F)

Belgia

3

Dania

3 084

Niemcy

540

Hiszpania

10

Francja

133

Irlandia

798

Niderlandy

1 104

Polska

156

Portugalia

10

Finlandia

48

Szwecja

1 143

Zjednoczone Królestwo

1 971


(1)  Przy składaniu Komisji raportów połowowych należy również zgłaszać ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC i wody Unii.

(2)  Mogą być poławiane w wodach Unii na północ od 62° N.

(3)  Odliczane od limitów połowowych Wysp Owczych.


ZAŁĄCZNIK V

„ZAŁĄCZNIK IJ

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO

Gatunek:

Ostrobok

Trachurus murphyi

Obszar:

Obszar objęty konwencją SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Niemcy

7 067,15

 

 

Niderlandy

7 660,06

 

 

Litwa

4 917,5

 

 

Polska

8 455,29

 

 

Unia

28 100

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.”


ZAŁĄCZNIK VI

„ZAŁĄCZNIK III

MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW UNIJNYCH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH PAŃSTW TRZECICH

Obszar połowów

Łowisko

Liczba upoważnień do połowów

Rozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi

Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie

Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen

Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

Do ustalenia

DK

Do ustalenia

Do ustalenia

DE

Do ustalenia

FR

Do ustalenia

IE

Do ustalenia

NL

Do ustalenia

PL

Do ustalenia

SV

Do ustalenia

UK

Do ustalenia

Gatunki denne, na północ od 62° 00′ N

80

DE

16

50

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

UK

14

Nieprzydzielone

2

Makrela (1)

Nie dotyczy

Nie dotyczy

70

Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00′ N

480

DK

450

150

UK

30

Wody Wysp Owczych

Wszystkie połowy włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp, w strefie pomiędzy 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych

26

BE

0

13

DE

4

FR

4

UK

18

Ukierunkowane połowy dorsza i plamiaka siecią o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym 135 mm, ograniczone do obszaru na południe od 62° 28′ N oraz na wschód od 6° 30′ W

8 (2)

Nie dotyczy

4

Połów włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych. W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność w obszarze między 61° 20′ N a 62° 00′ N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych

70

BE

0

26

DE

10

FR

40

UK

20

Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm w obszarze na południe od 61° 30′ N oraz na zachód od 9° 00′ W oraz w obszarze między 7° 00′ W a 9° 00′ W na południe od 60° 30′ N oraz w obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30′ N, 7° 00′ W a 60° 00′ N, 6° 00′ W

70

DE (3)

8

20 (4)

FR (3)

12

Ukierunkowane połowy czarniaka włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 120 mm oraz z możliwością wykorzystania okrągłej obręczy worka włoka

70

Nie dotyczy

22 (4)

Połowy błękitka. Całkowita liczba upoważnień do połowów może zostać zwiększona o cztery statki tworzące pary, jeśli władze Wysp Owczych wprowadzą specjalne zasady dostępu do obszaru nazywanego »głównym obszarem połowowym błękitka«

34

DE

2

20

DK

5

FR

4

NL

6

UK

7

SE

1

ES

4

IE

4

PT

1

Połowy wędami

10

UK

10

6

Makrela

12

DK

1

12

BE

0

DE

1

FR

1

IE

2

NL

1

SE

1

UK

5

Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

20

DK

5

 

DE

2

IE

2

FR

1

NL

2

PL

1

SE

3

UK

4


(1)  Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką.

(2)  Liczby te są uwzględniane w danych liczbowych ustalanych dla »Wszystkich połowów włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp, w strefie pomiędzy 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych«.

(3)  Liczby te odnoszą się do maksymalnej liczby statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie.

(4)  Liczby te są częścią danych liczbowych ustalonych dla »Połowu ryb włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych«.”


ZAŁĄCZNIK VII

„ZAŁĄCZNIK IV

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT  (1)

1.   Maksymalna liczba unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi i upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku

Hiszpania

60

Francja

37

Unia

97

2.   Maksymalna liczba unijnych łodzi uprawiających tradycyjne rybołówstwo przybrzeżne upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym

Hiszpania

151

Francja

94

Włochy

30

Cypr

6 (2)

Malta

28 (3)

Unia

309

3.   Maksymalna liczba statków unijnych upoważnionych do aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych

Chorwacja

11

Włochy

12

Unia

23

4.   Maksymalna liczba i całkowita zdolność połowowa – wyrażona jako pojemność brutto – statków rybackich każdego państwa członkowskiego, które mogą być upoważnione do poławiania, zatrzymywania na statku, dokonywania przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

Tabela A

Liczba statków rybackich (4)

 

Cypr (5)

Grecja (6)

Chorwacja

Włochy

Francja

Hiszpania

Malta (7)

Sejnery

1

1

11

12

17

6

1

Taklowce

6 (8)

0

0

30

8

58

28

Klipry tuńczykowe

0

0

0

0

8

70

0

Statki wykorzystujące wędy ręczne

0

0

12

0

29 (9)

1

0

Trawlery

0

0

0

0

57

0

0

Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego (10)

0

21

0

0

94

83

0


Tabela B

Całkowita zdolność połowowa wyrażona jako pojemność brutto

 

Cypr

Chorwacja

Grecja

Włochy

Francja

Hiszpania

Malta

Sejnery

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Taklowce

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Klipry tuńczykowe

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Statki wykorzystujące wędy ręczne

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Trawlery

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

5.   Maksymalna liczba tonarów służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym upoważnionych przez każde państwo członkowskie

 

Liczba tonarów (11)

Hiszpania

5

Włochy

6

Portugalia

2

6.   Maksymalna ilość tuńczyka błękitnopłetwego do chowu, hodowli i tuczu dla każdego państwa członkowskiego oraz maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego, którą każde państwo członkowskie może rozdzielić między swoje miejsca hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

Tabela A

Maksymalna ilość tuńczyka do hodowli i tuczu

 

Liczba miejsc hodowli

Ilość (w tonach)

Hiszpania

14

11 852

Włochy

15

13 000

Grecja

2

2 100

Cypr

3

3 000

Chorwacja

7

7 880

Malta

8

12 300


Tabela B

Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego (w tonach)

Hiszpania

5 855

Włochy

3 764

Grecja

785

Cypr

2 195

Chorwacja

2 947

Malta

8 768


(1)  Liczby w sekcjach 1, 2 i 3 mogą zostać zmniejszone, aby wypełnić zobowiązania międzynarodowe Unii.

(2)  Liczba ta może zostać zwiększona o 10, jeżeli Cypr postanowi zastąpić sejner 10 taklowcami, zgodnie z przypisem 5 do tabeli A w sekcji 4.

(3)  Liczba ta może zostać zwiększona o 10, jeżeli Malta postanowi zastąpić sejner 10 taklowcami, zgodnie z przypisem 7 do tabeli A w sekcji 4.

(4)  Liczby w niniejszej Tabeli A w sekcji 4 mogą zostać jeszcze zwiększone pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.

(5)  Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić najwyżej 10 taklowcami.

(6)  Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić najwyżej 10 łodziami rybołówstwa tradycyjnego lub jednym małym sejnerem i trzema łodziami rybołówstwa tradycyjnego.

(7)  Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić najwyżej 10 taklowcami.

(8)  Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych.

(9)  Statki do połowu hakami ciągnionymi we wschodnim Atlantyku.

(10)  Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione).

(11)  Liczba ta może zostać jeszcze zwiększona pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.”


ZAŁĄCZNIK VIII

„ZAŁĄCZNIK VIII

OGRANICZENIA ILOŚCIOWE UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW W ODNIESIENIU DO STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII

Państwo bandery

Łowisko

Liczba upoważnień do połowów

Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie

Norwegia

Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

Do ustalenia

Do ustalenia

Wyspy Owcze

Makrela, VIa (na północ od 56° 30′ N), IIa, IVa (na północ od 59° N)

Ostroboki, IV, VIa (na północ od 56° 30′ N), VIIe, VIIf, VIIh

14

14

Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

20

 

Śledź atlantycki, IIIa

4

4

Połowy paszowe okowiela, IV, VIa (na północ od 56° 30′ N) (łącznie z nieuniknionymi przyłowami błękitka)

14

14

Molwa i brosma

20

10

Błękitek, II, IVa, V, VIa (na północ od 56° 30′ N), VIb, VII (na zachód od 12° 00′ W)

20

20

Molwa niebieska

16

16”