|
3.12.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 317/11 |
DECYZJA RADY (Euratom) 2015/2228
z dnia 10 listopada 2015 r.
w sprawie zatwierdzenia zawarcia przez Komisję Europejską zmian protokołów 1 i 2 do Umowy między Republiką Francuską, Europejską Wspólnotą Energii Atomowej i Międzynarodową Agencją Energii Atomowej dotyczącej stosowania zabezpieczeń w związku z Traktatem o zakazie broni jądrowej w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 101 akapit drugi,
uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Zgodnie z wytycznymi Rady przyjętymi przez Radę decyzją z dnia 22 kwietnia 2013 r. Komisja wynegocjowała zmiany protokołów 1 i 2 do Umowy między Republiką Francuską, Europejską Wspólnotą Energii Atomowej i Międzynarodową Agencją Energii Atomowej dotyczącej stosowania zabezpieczeń w związku z Traktatem o zakazie broni jądrowej w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach (zwane dalej „zmianami protokołów 1 i 2”). |
|
(2) |
Należy zatwierdzić zawarcie przez Komisję Europejską zmian protokołów 1 i 2, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się zawarcie przez Komisję Europejską zmian protokołów 1 i 2 do Umowy między Republiką Francuską, Europejską Wspólnotą Energii Atomowej i Międzynarodową Agencją Energii Atomowej dotyczącej stosowania zabezpieczeń w związku z Traktatem o zakazie broni jądrowej w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach.
Tekst zmian protokołów 1 i 2 dołącza się do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 listopada 2015 r.
W imieniu Rady
P. GRAMEGNA
Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK
I.
Ust. I protokołu 1 do Umowy między Republiką Francuską, Europejską Wspólnotą Energii Atomowej i Międzynarodową Agencją Energii Atomowej dotyczącej stosowania zabezpieczeń w związku z Traktatem o zakazie broni jądrowej w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach (zwaną dalej „umową w sprawie zabezpieczeń”) otrzymuje brzmienie:|
„I. |
|
II.
Ust. I protokołu 2 do umowy w sprawie zabezpieczeń otrzymuje brzmienie:|
„I. |
W momencie powiadomienia Agencji przez Wspólnotę zgodnie z sekcją I lit. C) protokołu I do niniejszej umowy, że w ramach pokojowego prowadzenia działań jądrowych na francuskich terytoriach objętych protokołem I występuje materiał jądrowy w ilościach przekraczających limity, o których mowa w sekcji I lit. A) pkt 1 protokołu I do niniejszej umowy lub podjęcia decyzji o budowie lub pozwoleniu na budowę obiektu na francuskich terytoriach objętych protokołem I, o których mowa w sekcji I lit. A) pkt 2 protokołu I niniejszej umowy, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej, Francja, Wspólnota i Agencja uzgadniają protokół dotyczący procedur współpracy w zakresie stosowania zabezpieczeń przewidzianych na mocy umowy. Takie procedury wzmacniają niektóre postanowienia umowy, w szczególności określają warunki i środki, zgodnie z którymi prowadzona jest współpraca, o której mowa powyżej, w sposób umożliwiający unikanie zbędnego powielania działań w zakresie zabezpieczeń. W możliwym zakresie procedury opierają się na procedurach obowiązujących w danym momencie na mocy protokołów i ustaleń uzupełniających do innych umów w sprawie zabezpieczeń między państwami członkowskimi Wspólnoty, Wspólnotą i Agencją, w tym na mocy powiązanych specjalnych porozumień uzgodnionych przez Wspólnotę i Agencję.”. |