|
19.11.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 332/11 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1233/2014
z dnia 18 listopada 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2597/2001 otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre wina pochodzące z Republiki Chorwacji i byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), a w szczególności jego art. 184 i 187,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 153/2002 z dnia 21 stycznia 2002 r. w sprawie niektórych procedur stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a byłą jugosłowiańską republiką Macedonii, z drugiej strony, oraz stosowania Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską a byłą jugosłowiańską republiką Macedonii (2), a w szczególności jego art. 7,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a byłą jugosłowiańską republiką Macedonii, z drugiej strony („USiS”) został podpisany w Luksemburgu dnia 9 kwietnia 2001 r. i wszedł w życie dnia 1 kwietnia 2004 r. |
|
(2) |
W dniu 18 lipca 2014 r. podpisano Protokół do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a byłą jugosłowiańską republiką Macedonii, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (3) („protokół”). Jego podpisanie w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich zostało zatwierdzone decyzją Rady 2014/665/UE (4). W oczekiwaniu na zakończenie procedur służących zatwierdzeniu protokołu przez Radę w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, stosuje się go tymczasowo z mocą od dnia 1 lipca 2013 r. |
|
(3) |
W art. 5 protokołu i w jego załączniku VII przewidziano zmianę obowiązujących kontyngentów taryfowych na wina w pojemnikach o objętości większej niż 2 litry, pochodzące z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii, ze skutkiem od dnia 1 lipca 2013 r. |
|
(4) |
Zgodnie z art. 10 protokołu wielkość nowych kontyngentów taryfowych oraz zwiększenie istniejących kontyngentów taryfowych na rok 2013 oblicza się proporcjonalnie do rocznych wielkości podstawowych określonych w protokole, uwzględniając okres, jaki upłynął do dnia 1 lipca 2013 r. |
|
(5) |
Podział zwiększenia wielkości kontyngentu taryfowego o 40 500 hl, począwszy od dnia 1 lipca 2013 r., w odniesieniu do win w pojemnikach o objętości większej niż 2 litry, należy przeprowadzić w taki sposób, aby zapewnić równe traktowanie podmiotów przywożących wina pochodzące z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii w ramach odpowiednich pozycji taryfowych w 2013 roku. |
|
(6) |
W celu wdrożenia kontyngentów taryfowych na wino określonych w protokole, należy zmienić rozporządzenie Komisji (WE) nr 2597/2001 (5). |
|
(7) |
Ponadto w związku z przystąpieniem Chorwacji do Unii Europejskiej odniesienia do kontyngentów taryfowych na wina pochodzące z tego państwa członkowskiego, określone w rozporządzeniu (WE) nr 2597/2001, należy skreślić. |
|
(8) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2597/2001. |
|
(9) |
Ponieważ protokół stosuje się od dnia 1 lipca 2013 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tego samego dnia i powinno wejść w życie w dniu publikacji. |
|
(10) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2597/2001 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
tytuł otrzymuje brzmienie: „Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2597/2001 z dnia 28 grudnia 2001 r. otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na niektóre wina pochodzące z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii oraz ustalające zarządzanie nimi” ; |
|
2) |
art. 1 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 1 1. Wina wymienione w załączniku pochodzące z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii, wprowadzane do swobodnego obrotu w Unii Europejskiej, korzystają ze zwolnienia z cła w granicach rocznych kontyngentów taryfowych Unii określonych we wspomnianym załączniku, zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia. 2. W razie wypłacania przez byłą jugosłowiańską republikę Macedonii subsydiów wywozowych w odniesieniu do tych produktów, zwolnienie z cła w ramach kontyngentów taryfowych przewidziane w protokole dodatkowym zawartym decyzją 2001/916/WE (»protokół dodatkowy w sprawie wina«) zawiesza się.” |
|
3) |
art. 3 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 3 Niezależnie od warunków określonych w pkt 5 lit. a) załącznika I do protokołu dodatkowego w sprawie wina, przywóz wina w ramach unijnych kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 1 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, podlega postanowieniom obowiązującego protokołu dotyczącego definicji pojęcia »produkty pochodzące« oraz metod współpracy administracyjnej do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a byłą jugosłowiańską republiką Macedonii, z drugiej strony.” |
|
4) |
skreśla się art. 5; |
|
5) |
załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2013 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 listopada 2014 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(2) Dz.U. L 25 z 29.1.2002, s. 16.
(3) Dz.U. L 276 z 18.9.2014, s. 3.
(4) Decyzja Rady 2014/665/UE z dnia 18 lutego 2014 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, i tymczasowego stosowania Protokołu do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a byłą jugosłowiańską republiką Macedonii, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (Dz.U. L 276 z 18.9.2014, s. 1).
(5) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2597/2001 z dnia 28 grudnia 2001 r. otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre wina pochodzące z Republiki Chorwacji i byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii (Dz.U. L 345 z 29.12.2001, s. 35).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK
Kontyngenty taryfowe na wina pochodzące z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii przywożone do Unii
|
Numer kontyngentu |
Kod CN (1) |
Rozszerzenie TARIC |
Opis |
Wielkość kontyngentu na rok 2013 (w hl) |
Wielkość kontyngentu na rok 2014 i na lata następne (w hl) (3) |
Cło w ramach kontyngentu taryfowego |
|
09.1558 |
2204 10 93 |
|
Gatunkowe wino musujące inne niż szampan lub Asti spumante; pozostałe wina ze świeżych winogron, w pojemnikach o objętości 2 litrów lub mniejszej |
85 000 |
91 000 (4) |
Zwolnienie |
|
2204 10 94 |
|
|||||
|
2204 10 96 |
|
|||||
|
2204 10 98 |
|
|||||
|
2204 21 06 |
|
|||||
|
2204 21 07 |
|
|||||
|
2204 21 08 |
|
|||||
|
2204 21 09 |
|
|||||
|
ex 2204 21 93 |
19, 29, 31, 41 oraz 51 |
|||||
|
ex 2204 21 94 |
19, 29, 31, 41 oraz 51 |
|||||
|
2204 21 95 |
|
|||||
|
ex 2204 21 96 |
11, 21, 31, 41 oraz 51 |
|||||
|
2204 21 97 |
|
|||||
|
ex 2204 21 98 |
11, 21, 31, 41 oraz 51 |
|||||
|
09.1559 |
2204 29 10 |
|
Pozostałe wina ze świeżych winogron, w pojemnikach o objętości większej niż 2 litry |
354 500 (2) |
389 000 (5) |
Zwolnienie |
|
2204 29 93 |
|
|||||
|
ex 2204 29 94 |
11, 21, 31, 41 oraz 51 |
|||||
|
2204 29 95 |
|
|||||
|
ex 2204 29 96 |
11, 21, 31, 41 oraz 51 |
|||||
|
2204 29 97 |
|
|||||
|
ex 2204 29 98 |
11, 21, 31, 41 oraz 51 |
(1) Niezależenie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej uznaje się, że nazewnictwo stosowane do opisu produktów ma charakter jedynie orientacyjny, przy czym system preferencyjny w kontekście niniejszego załącznika jest określony zakresem kodów CN. W przypadku gdy wskazane są kody ex CN, system preferencyjny jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.
(2) Dla roku 2013 zwiększenie wielkości kontyngentu taryfowego o 40 500 hl, począwszy od dnia 1 lipca 2013 r., obliczane proporcjonalnie do wielkości podstawowych z uwzględnieniem okresu, jaki upłynął do dnia 1 lipca 2013 r., rozdziela się, zgodnie z kolejnością zgłoszeń i pod warunkiem złożenia odpowiedniego wniosku, wśród podmiotów, które dokonały przywozu wina pochodzącego z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii w ramach tych pozycji taryfowych w 2013 roku.
(3) Na wniosek jednej stron można przeprowadzić konsultacje mające na celu dostosowanie kontyngentów poprzez przeniesienie ilości powyżej 6 000 hl z kontyngentu dotyczącego pozycji ex 2204 29 (nr porządkowy 09.1559) do kontyngentu dotyczącego pozycji ex 2204 10 oraz ex 2204 21 (nr porządkowy 09.1558).
(4) Od dnia 1 stycznia 2015 r. wielkość tego kontyngentu zwiększana jest o 6 000 hl rocznie.
(5) Od dnia 1 stycznia 2015 r. wielkość tego kontyngentu zmniejszana jest o 6 000 hl rocznie.”