4.7.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 197/66 |
DECYZJA RADY
z dnia 24 czerwca 2014 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Stowarzyszenia powołanej Umową ustanawiającą stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony, odnośnie do przyjęcia przez Radę Stowarzyszenia decyzji w sprawie wpisania do załącznika XVIII odpowiednich oznaczeń geograficznych chronionych na terytorium Stron
(2014/429/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy, w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Umowa ustanawiająca stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony (1) („Umowa”) została parafowana w dniu 22 marca 2011 r., a podpisana w dniu 29 czerwca 2012 r. |
(2) |
Na podstawie art. 353 ust. 4 Umowę stosuje się tymczasowo od dnia 1 sierpnia 2013 r. z Nikaraguą, Hondurasem i Panamą, od dnia 1 października 2013 r. z Salwadorem i Kostaryką, a od dnia 1 grudnia 2013 r. z Gwatemalą. |
(3) |
Na podstawie art. 353 ust. 5 Umowy każda ze Stron wypełniła wymogi ustanowione w art. 244 i art. 245 ust. 1 lit. a) i b) odnoszące się do wprowadzenia w życie przepisów dotyczących oznaczeń geograficznych oraz rejestracji i ochrony właściwych oznaczeń geograficznych wyszczególnionych w załączniku XVII do Umowy. |
(4) |
Artykuł 4 Umowy powołuje Radę Stowarzyszenia, która między innymi ma nadzorować realizację celów Umowy oraz jej wprowadzanie w życie. |
(5) |
Artykuł 245 ust. 2 Umowy stanowi, że na swoim pierwszym posiedzeniu Rada Stowarzyszenia ma przyjąć decyzję włączającą do załącznika XVIII (Chronione oznaczenia geograficzne) wszystkie nazwy z załącznika XVII (Wykaz nazw, które mają być zgłoszone do ochrony jako oznaczenia geograficzne na terytorium każdej ze Stron), które są chronione jako oznaczenia geograficzne w wyniku pomyślnego badania przeprowadzonego przez właściwe organy krajowe lub regionalne Stron („decyzja Rady Stowarzyszenia”). |
(6) |
Decyzja Rady Stowarzyszenia dotyczy także dodatkowych oznaczeń geograficznych z Ameryki Środkowej, wyszczególnionych we wspólnej deklaracji dołączonej do Umowy „Nazwy, które zostały zastosowane do rejestracji jako oznaczenia geograficzne w republice Strony z Ameryki Środkowej”, o ile zostały one pomyślnie zarejestrowane jako oznaczenia geograficzne na terytorium Strony pochodzenia a następnie zostały z pozytywnym rezultatem przeanalizowane przez właściwy organ Unii. |
(7) |
Sprzeciwy zgłoszone wobec rejestracji Banano de Costa Rica w Unii zostają odrzucone, na tej podstawie, że albo nie odpowiadają kryteriom wyszczególnionym w ramach konsultacji społecznych, albo jeśli są one dopuszczalne, nie zostały odpowiednio uzasadnione. W ramach konsultacji społecznych nie zgłoszono żadnych innych sprzeciwów. |
(8) |
Właściwe jest określenie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii w ramach Rady Stowarzyszenia w kwestii oznaczeń geograficznych, które mają zostać wpisane do załącznika XVIII do Umowy. |
(9) |
To stanowisko Unii powinno zatem opierać się na załączonym projekcie decyzji Rady Stowarzyszenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii w ramach Rady Stowarzyszenia powołanej w art. 4 Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, oraz Ameryką Środkową, z drugiej strony, w kwestii oznaczeń geograficznych, które mają zostać wpisane do części A i B załącznika XVIII do Umowy, opiera się na projekcie decyzji Rady Stowarzyszenia załączonym do niniejszej decyzji.
Przedstawiciele Unii w Radzie Stowarzyszenia mogą, bez konieczności przyjęcia kolejnej decyzji przez Radę, zgodzić się na niewielkie zmiany techniczne w projekcie decyzji Rady Stowarzyszenia.
Artykuł 2
Po przyjęciu decyzji Rady Stowarzyszenia zostaje ona opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 24 czerwca 2014 r.
W imieniu Rady
E. VENIZELOS
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 346 z 15.12.2012, s. 3.
PROJEKT
DECYZJA NR …/2014 RADY STOWARZYSZENIA UE-AMERYKA ŚRODKOWA
z dnia …
w sprawie oznaczeń geograficznych, które mają zostać wpisane do załącznika XVIII Umowy
RADA STOWARZYSZENIA UE-AMERYKA ŚRODKOWA,
uwzględniając Umowę ustanawiającą stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony („Umowa”), w szczególności jej art. 245 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Na podstawie art. 353 ust. 4, część IV Umowy jest tymczasowo stosowana od dnia 1 sierpnia 2013 r. z Nikaraguą, Hondurasem i Panamą, od dnia 1 października 2013 r. z Salwadorem i Kostaryką, a od dnia 1 grudnia 2013 r. z Gwatemalą. |
(2) |
Oznaczenia geograficzne należące do, odpowiednio, Unii Europejskiej i Ameryki Środkowej, które zostały wyszczególnione w załączniku XVII do Umowy lub we wspólnej deklaracji dołączonej do Umowy „Nazwy, które zostały zastosowane do rejestracji jako oznaczenia geograficzne w republice Strony z Ameryki Środkowej”, i które zostały z pozytywnym rezultatem przeanalizowane przez właściwe organy drugiej Strony, zostają wpisane do załącznika XVIII, zgodnie z tytułem VI i tytułem XIII części IV Umowy. |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł
Zmiana załącznika XVIII
Oznaczenia geograficzne wyszczególnione w załączniku do niniejszej decyzji zostają wpisane do części A i B załącznika XVIII do Umowy, zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w … dnia …
Rada Stowarzyszenia UE-Ameryka Środkowa
[…]
W imieniu Kostaryki
[…]
W imieniu Salwadoru
[…]
W imieniu Gwatemali
[…]
W imieniu Hondurasu
[…]
W imieniu Nikaragui
[…]
W imieniu Panamy
[…]
W imieniu Unii Europejskiej
ZAŁĄCZNIK
DO DECYZJI NR … RADY STOWARZYSZENIA UE-AMERYKA ŚRODKOWA
ZAŁĄCZNIK XVIII
CHRONIONE OZNACZENIA GEOGRAFICZNE
CZĘŚĆ A
Oznaczenia geograficzne Strony UE chronione w republikach Strony Ameryki Środkowej zgodnie z tytułem VI (Własność intelektualna) część IV niniejszej Umowy
PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE |
NAZWA |
OPIS PRODUKTU LUB KLASA |
NIEMCY |
Bayerisches Bier |
Piwa |
NIEMCY |
Münchener Bier |
Piwa |
NIEMCY |
Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste |
Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
IRLANDIA |
Irish Cream |
Wódki |
IRLANDIA |
Irish whiskey/Uisce Beatha/Eireannach/Irish whisky |
Wódki |
GRECJA |
Ούζο (Ouzo) (1) |
Wódki |
GRECJA |
Σάμος (Samos) |
Wina |
HISZPANIA |
Bierzo |
Wina |
HISZPANIA |
Brandy de Jerez |
Wódki |
HISZPANIA |
Campo de Borja |
Wina |
HISZPANIA |
Cariñena |
Wina |
HISZPANIA |
Castilla |
Wina |
HISZPANIA |
Cataluña |
Wina |
HISZPANIA |
Cava |
Wina |
HISZPANIA |
Empordá (Ampurdán) |
Wina |
HISZPANIA |
Idiazábal |
Sery |
HISZPANIA |
Jamón de Teruel |
Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
HISZPANIA |
Jerez — Xérès- Sherry |
Wina |
HISZPANIA |
Jijona |
Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze |
HISZPANIA |
Jumilla |
Wina |
HISZPANIA |
La Mancha |
Wina |
HISZPANIA |
Los Pedroches |
Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
HISZPANIA |
Málaga |
Wina |
HISZPANIA |
Manzanilla — Sanlúcar de Barrameda |
Wina |
HISZPANIA |
Navarra |
Wina |
HISZPANIA |
Penedés |
Wina |
HISZPANIA |
Priorat |
Wina |
HISZPANIA |
Queso Manchego (2) |
Sery |
HISZPANIA |
Rías Baixas |
Wina |
HISZPANIA |
Ribera del Duero |
Wina |
HISZPANIA |
Rioja |
Wina |
HISZPANIA |
Rueda |
Wina |
HISZPANIA |
Somontano |
Wina |
HISZPANIA |
Toro |
Wina |
HISZPANIA |
Turrón de Alicante |
Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze |
HISZPANIA |
Utiel-Requena |
Wina |
HISZPANIA |
Valdepeñas |
Wina |
HISZPANIA |
Valencia |
Wina |
FRANCJA |
Alsace |
Wina |
FRANCJA |
Anjou |
Wina |
FRANCJA |
Armagnac |
Wódki |
FRANCJA |
Beaujolais |
Wina |
FRANCJA |
Bordeaux |
Wina |
FRANCJA |
Bourgogne |
Wina |
FRANCJA |
Brie de Meaux (3) |
Sery |
FRANCJA |
Cadillac |
Wina |
FRANCJA |
Calvados |
Wódki |
FRANCJA |
Camembert de Normandie (4) |
Sery |
FRANCJA |
Canard à foie gras du Sud-Ouest |
Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
FRANCJA |
Chablis |
Wina |
FRANCJA |
Champagne |
Wina |
FRANCJA |
Châteauneuf-du-Pape |
Wina |
FRANCJA |
Cognac |
Wódki |
FRANCJA |
Comté |
Sery |
FRANCJA |
Côtes de Provence |
Wina |
FRANCJA |
Côtes du Rhône |
Wina |
FRANCJA |
Côtes du Roussillon |
Wina |
FRANCJA |
Emmental de Savoie (5) |
Sery |
FRANCJA |
Graves (Graves de Vayres) |
Wina |
FRANCJA |
Haut-Médoc |
Wina |
FRANCJA |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence |
Olejek eteryczny — lawendowy |
FRANCJA |
Jambon de Bayonne |
Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
FRANCJA |
Languedoc (Coteaux du Languedoc) |
Wina |
FRANCJA |
Margaux |
Wina |
FRANCJA |
Médoc |
Wina |
FRANCJA |
Pommard |
Wina |
FRANCJA |
Pruneaux d'Agen |
Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone — suszone gotowane śliwki |
FRANCJA |
Reblochon |
Sery |
FRANCJA |
Rhum de la Martinique |
Wódki |
FRANCJA |
Romanée Saint-Vivant |
Wina |
FRANCJA |
Roquefort |
Sery |
FRANCJA |
Saint-Emilion |
Wina |
FRANCJA |
Saint-Julien |
Wina |
FRANCJA |
Sauternes |
Wina |
FRANCJA |
Val de Loire |
Wina |
WŁOCHY |
Asti |
Wina |
WŁOCHY |
Barbaresco |
Wina |
WŁOCHY |
Barbera d'Alba |
Wina |
WŁOCHY |
Barbera d'Asti |
Wina |
WŁOCHY |
Barolo |
Wina |
WŁOCHY |
Brachetto d'Acqui |
Wina |
WŁOCHY |
Conegliano Valdobbiadene — Prosecco |
Wina |
WŁOCHY |
Dolcetto d'Alba |
Wina |
WŁOCHY |
Fontina (6) |
Sery |
WŁOCHY |
Franciacorta |
Wina |
WŁOCHY |
Gorgonzola (7) |
Sery |
WŁOCHY |
Grana Padano (8) |
Sery |
WŁOCHY |
Grappa |
Wódki |
WŁOCHY |
Mortadella Bologna |
Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
WŁOCHY |
Parmigiano Reggiano (9) |
Sery |
WŁOCHY |
Prosciutto di Parma (10) |
Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
WŁOCHY |
Prosciutto di S. Daniele |
Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
WŁOCHY |
Prosciutto Toscano |
Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
WŁOCHY |
Provolone Valpadana (11) |
Sery |
WŁOCHY |
Soave |
Wina |
WŁOCHY |
Taleggio |
Sery |
WŁOCHY |
Toscano |
Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) oliwa z oliwek |
WŁOCHY |
Toscano/Toscana |
Wina |
WŁOCHY |
Vino Nobile di Montepulciano |
Wina |
CYPR |
Ζιβανία (Zivania) |
Wódki |
CYPR |
Κουμανταρία (Commandaria) |
Wina |
CYPR |
Ούζο (Ouzo) (12) |
Wódki |
WĘGRY |
Pálinka |
Wina |
WĘGRY |
Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi |
Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
WĘGRY |
Tokaj |
Wina |
WĘGRY |
Törkölypálinka |
Wódki |
AUSTRIA |
Inländerrum |
Wódki |
AUSTRIA |
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
Wódki |
POLSKA |
Polska Wódka/Polish Vodka |
Wódki |
POLSKA |
Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland |
Wódki |
PORTUGALIA |
Douro |
Wina |
PORTUGAL |
Porto, Port or Oporto |
Wina |
SŁOWACJA |
Vinohradnícka oblasť Tokaj |
Wina |
SZWECJA |
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
Wódki |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
Scotch Whisky |
Wódki |
CZĘŚĆ B
Oznaczenia geograficzne republik Strony Ameryki Środkowej chronione na terytorium Strony UE zgodnie z tytułem VI (Własność intelektualna) części IV niniejszej Umowy
PAŃSTWO |
NAZWA |
PRODUKTY |
KOSTARYKA |
Café de Costa Rica |
Kawa |
KOSTARYKA |
Banano de Costa Rica |
Owoce |
SALWADOR |
Café Apaneca-Ilamapetec |
Kawa |
[SALWADOR] |
[Bálsamo de El Salvador] |
[wyciąg z roślin] |
GWATEMALA |
Café Antigua |
Kawa |
GWATEMALA |
Ron de Guatemala |
Wódki |
HONDURAS |
Cafés del Occidente Hondureño/Honduras Western Coffee |
Kawa |
HONDURAS |
Café de Marcala |
Kawa |
PANAMA |
Seco de Panamà |
Wódki |
(1) Produkt z Grecji lub Cypru
(2) Zarejestrowane w Gwatemali, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce i Salwadorze
(3) Zarejestrowane w Kostaryce, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Salwadorze i Gwatemali
(4) Zarejestrowane w Kostaryce, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Salwadorze i Gwatemali
(5) Zarejestrowane w Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce, Salwadorze i Gwatemali
(6) Zarejestrowane w Salwadorze, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce i Gwatemali.
(7) Zarejestrowane w Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce, Salwadorze i Gwatemali.
(8) Zarejestrowane w Kostaryce, Gwatemali, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Salwadorze.
(9) Zarejestrowane w Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce, Salwadorze i Gwatemali.
(10) Zarejestrowane w Kostaryce, Gwatemali, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Salwadorze.
(11) Zarejestrowane w Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce, Salwadorze i Gwatemali.
(12) Produkt z Grecji lub Cypru.