23.2.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 52/1


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 148/2013

z dnia 19 grudnia 2012 r.

uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych określających minimalny poziom szczegółowości informacji podlegających zgłoszeniu repozytoriom transakcji

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając opinię Europejskiego Banku Centralnego (1),

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji (2), w szczególności jego art. 9 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W interesie elastyczności każdy kontrahent powinien mieć możliwość upoważnienia drugiego kontrahenta lub osoby trzeciej do zgłoszenia kontraktu. Kontrahenci powinni mieć również możliwość porozumienia się co do upoważnienia tej samej osoby trzeciej, w tym partnera centralnego (CCP), do dokonania zgłoszenia; osoba ta przekazywałaby do repozytorium transakcji jedno zgłoszenie zawierające odpowiednie tabele. W celu zapewnienia jakości informacji w takim przypadku w zgłoszeniu należy wskazać, że zostało ono dokonane w imieniu obu kontrahentów; powinno ono także zawierać pełny zbiór szczegółowych informacji, które zostałyby przekazane w przypadku dokonywania odrębnych zgłoszeń danego kontraktu.

(2)

Aby uniknąć niespójności w tabelach zawierających wspólne informacje, każdy kontrahent kontraktu pochodnego powinien dopilnować, by obie strony transakcji uzgodniły zgłaszane wspólne informacje. Niepowtarzalny identyfikator transakcji ułatwi uzgadnianie informacji w przypadkach, gdy kontrahenci dokonują zgłoszeń do różnych repozytoriów transakcji.

(3)

Aby uniknąć powielania zgłoszeń i ograniczyć obciążenia związane z ich dokonywaniem, jeżeli jeden z kontrahentów lub CCP dokonuje zgłoszenia w imieniu obu kontrahentów, ten kontrahent lub CCP powinien mieć możliwość przesłania do repozytorium transakcji jednego zgłoszenia zawierającego odpowiednie informacje.

(4)

Wycena kontraktów pochodnych ma zasadnicze znaczenie dla umożliwienia organom regulacyjnym wypełnienia ich obowiązków, w szczególności jeśli chodzi o stabilność finansową. Wycena kontraktu według wartości rynkowej lub w oparciu o model wskazuje charakter i wielkość ekspozycji związanych z danym kontraktem i uzupełnia określone w kontrakcie informacje dotyczące pierwotnej wartości.

(5)

Gromadzenie informacji dotyczących zabezpieczenia danego kontraktu ma podstawowe znaczenie dla zapewnienia należytego monitorowania ekspozycji. Dlatego też kontrahenci, którzy dokonują zabezpieczenia swoich transakcji, powinni zgłaszać szczegółowe informacje dotyczące zabezpieczenia na poziomie transakcji. Jeżeli zabezpieczenie jest obliczane na podstawie pozycji netto wynikających ze zbioru kontraktów, a tym samym nie jest składane na poziomie transakcji, lecz na poziomie portfela, kontrahenci powinni mieć możliwość zgłoszenia portfela przy użyciu niepowtarzalnego kodu lub systemu numeracji określonego przez kontrahenta. Jeżeli kontrahent posiada więcej niż jeden portfel, ten niepowtarzalny kod powinien określać konkretny portfel, w odniesieniu do którego wymieniane jest zabezpieczenie, a także powinien zapewniać możliwość powiązania kontraktu pochodnego z konkretnym portfelem, w odniesieniu do którego zdeponowano zabezpieczenie.

(6)

Podstawę niniejszego rozporządzenia stanowi projekt regulacyjnych standardów technicznych przedłożony Komisji przez Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (EUNGiPW) i odzwierciedla ono ważną rolę, jaką repozytoria transakcji odgrywają w zwiększeniu przejrzystości rynków dla opinii publicznej i organów regulacyjnych, w określeniu danych zgłaszanych repozytoriom transakcji oraz gromadzonych i udostępnianych przez te ostatnie w zależności od klasy kontraktów pochodnych, jak również w opisaniu charakteru transakcji.

(7)

Przed przedłożeniem projektu regulacyjnych standardów technicznych, który stanowi podstawę niniejszego rozporządzenia, EUNGiPW konsultował się z właściwymi organami oraz członkami Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC). Zgodnie z art. 10 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych) (3) EUNGiPW przeprowadził również otwarte konsultacje społeczne na temat tego projektu regulacyjnych standardów technicznych, przeanalizował potencjalne związane z nim koszty i korzyści oraz zasięgnął opinii Grupy Interesariuszy z Sektora Giełd i Papierów Wartościowych powołanej zgodnie z art. 37 wspomnianego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Szczegółowe informacje podlegające zgłoszeniu na podstawie art. 9 ust. 1 i 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012

1.   Zgłoszenia przekazywane repozytorium transakcji zawierają:

a)

określone w tabeli 1 w załączniku szczegółowe informacje dotyczące kontrahentów kontraktu;

b)

określone w tabeli 2 w załączniku szczegółowe informacje dotyczące kontraktu pochodnego zawartego przez obu kontrahentów.

2.   Do celów ust. 1 zawarcie kontraktu oznacza „realizację transakcji”, o której mowa w art. 25 ust. 3 dyrektywy 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (4).

3.   Jeżeli przekazywane jest jedno zgłoszenie w imieniu obu kontrahentów, zawiera ono informacje określone w tabeli 1 w załączniku w odniesieniu do każdego z kontrahentów. Informacje określone w tabeli 2 w załączniku przekazuje się tylko raz.

4.   Jeżeli przekazywane jest jedno zgłoszenie w imieniu obu kontrahentów, fakt ten wskazuje się w polu 9 tabeli 1 w załączniku.

5.   Jeżeli jeden z kontrahentów dokonuje w imieniu drugiego kontrahenta zgłoszenia do repozytorium transakcji szczegółowych informacji dotyczących kontraktu lub jeżeli osoba trzecia dokonuje zgłoszenia kontraktu do repozytorium transakcji w imieniu jednego kontrahenta lub obu kontrahentów, takie zgłoszenie zawiera pełny zbiór szczegółowych informacji, które zostałyby przekazane do repozytorium transakcji w przypadku dokonywania przez każdego z kontrahentów odrębnego zgłoszenia kontraktu.

6.   Jeżeli kontrakt pochodny wykazuje cechy typowe dla więcej niż jednego z aktywów bazowych określonych w tabeli 2 w załączniku, w zgłoszeniu wskazuje się klasę aktywów, którą przed przekazaniem zgłoszenia do repozytorium transakcji kontrahenci uzgodnili jako tę, do której należy przyporządkować dany kontrakt.

Artykuł 2

Rozliczone transakcje

1.   Jeżeli istniejący kontrakt jest następnie rozliczany przez CCP, rozliczenie należy zgłosić jako zmianę istniejącego kontraktu.

2.   Jeżeli kontrakt jest zawierany w systemie obrotu i jest rozliczany przez CCP w taki sposób, że kontrahent nie zna tożsamości drugiego kontrahenta, kontrahent dokonujący zgłoszenia wskazuje CCP jako swojego kontrahenta.

Artykuł 3

Zgłaszanie ekspozycji

1.   Wymagane w tabeli 1 w załączniku informacje dotyczące zabezpieczenia obejmują wszystkie złożone zabezpieczenia.

2.   Jeżeli kontrahent nie składa zabezpieczenia na poziomie transakcji, kontrahenci zgłaszają do repozytorium transakcji zabezpieczenie złożone na poziomie portfela.

3.   Jeżeli zabezpieczenie związane z kontraktem jest zgłaszane na poziomie portfela, kontrahent dokonujący zgłoszenia informuje repozytorium transakcji o kodzie identyfikującym portfel zabezpieczeń złożonych u drugiego kontrahenta w odniesieniu do zgłaszanego kontraktu.

4.   Kontrahenci niefinansowi inni niż kontrahenci, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, są zwolnieni z wymogu zgłaszania zabezpieczeń oraz wyceny kontraktów według wartości rynkowej lub w oparciu o model zgodnie z tabelą 1 w załączniku.

5.   W przypadku kontraktów rozliczanych przez CCP wyceny według wartości rynkowej są zgłaszane wyłącznie przez CCP.

Artykuł 4

Rejestr zgłoszeń

Zmiany informacji zarejestrowanych przez repozytoria transakcji są zapisywane w rejestrze, z podaniem osoby lub osób, które złożyły wniosek o dokonanie zmiany, w tym także, w stosownych przypadkach, samego repozytorium transakcji, powodu lub powodów dokonania zmiany, daty i znacznika czasu oraz jasnego opisu zmian, w tym dotychczasowej i nowej treści odpowiednich informacji zgodnie z polami 58 i 59 w tabeli 2 w załączniku.

Artykuł 5

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 grudnia 2012 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.

(2)  Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1.

(3)  Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84.

(4)  Dz.U. L 145 z 30.4.2004, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Szczegółowe informacje podlegające zgłoszeniu repozytoriom transakcji

Tabela 1

Informacje dotyczące kontrahenta

 

Pole

Szczegółowe informacje podlegające zgłoszeniu

Strony kontraktu

1

Znacznik czasu zgłoszenia

Data i godzina przekazania zgłoszenia do repozytorium transakcji.

2

Kod identyfikacyjny kontrahenta

Niepowtarzalny kod identyfikujący kontrahenta dokonującego zgłoszenia.

W przypadku osoby fizycznej stosuje się kod klienta.

3

Kod identyfikacyjny drugiego kontrahenta

Niepowtarzalny kod identyfikujący drugiego kontrahenta kontraktu. Pole to wypełnia się z perspektywy kontrahenta dokonującego zgłoszenia. W przypadku osoby fizycznej stosuje się kod klienta.

4

Nazwa kontrahenta

Nazwa przedsiębiorstwa kontrahenta dokonującego zgłoszenia.

Tego pola nie trzeba wypełniać, jeżeli kod identyfikacyjny kontrahenta zawiera już tę informację.

5

Siedziba kontrahenta

Informacje dotyczące siedziby statutowej, obejmujące pełny adres (w tym miejscowość i państwo) kontrahenta dokonującego zgłoszenia.

Tego pola nie trzeba wypełniać, jeżeli kod identyfikacyjny kontrahenta zawiera już tę informację.

6

Branża, do której należy kontrahent

Rodzaj działalności przedsiębiorstwa kontrahenta dokonującego zgłoszenia (bank, zakład ubezpieczeń itp.).

Tego pola nie trzeba wypełniać, jeżeli kod identyfikacyjny kontrahenta zawiera już tę informację.

7

Kontrahent finansowy/niefinansowy

Wskazanie, czy kontrahent dokonujący zgłoszenia jest kontrahentem finansowym lub niefinansowym w rozumieniu art. 2 pkt 8 i 9 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

8

Kod identyfikacyjny maklera

Jeżeli makler działa jako pośrednik kontrahenta dokonującego zgłoszenia, nie stając się przy tym samemu kontrahentem, kontrahent dokonujący zgłoszenia określa tego maklera za pomocą niepowtarzalnego kodu. W przypadku osoby fizycznej stosuje się kod klienta.

9

Kod identyfikacyjny podmiotu dokonującego zgłoszenia

Jeżeli kontrahent dokonujący zgłoszenia upoważnił do dokonania zgłoszenia osobę trzecią lub drugiego kontrahenta, podmiot ten określa się w tym polu za pomocą niepowtarzalnego kodu. W innych przypadkach tego pola nie wypełnia się.

W przypadku osoby fizycznej stosuje się kod klienta nadany jej przez podmiot prawny wykorzystywany przez danego kontrahenta do celów wykonania transakcji.

10

Kod identyfikacyjny członka rozliczającego

Jeżeli kontrahent dokonujący zgłoszenia nie jest członkiem rozliczającym, w tym polu wskazuje się niepowtarzalny kod jego członka rozliczającego. W przypadku osoby fizycznej podaje się kod klienta nadany przez CCP.

11

Kod identyfikacyjny beneficjenta

Strona będąca podmiotem praw i obowiązków wynikających z kontraktu. Jeżeli transakcja jest realizowana za pośrednictwem struktury (takiej jak powiernik lub fundusz) reprezentującej wielu beneficjentów, jako beneficjenta wskazuje się tę strukturę. Jeżeli beneficjent kontraktu nie jest kontrahentem tego kontraktu, kontrahent dokonujący zgłoszenia musi wskazać tego beneficjenta za pomocą niepowtarzalnego kodu lub, w przypadku osób fizycznych, kodu klienta nadanego przez podmiot prawny, z którego usług korzysta ta osoba fizyczna.

12

Charakter, w jakim zawarto transakcję

Wskazanie, czy kontrahent dokonujący zgłoszenia zawarł kontrakt na własny rachunek (w imieniu własnym lub w imieniu klienta) czy też na rachunek i w imieniu klienta.

13

Strona kontraktu, po której znajduje się kontrahent

Wskazanie, czy kontrakt stanowił kupno czy sprzedaż. W przypadku kontraktu pochodnego na stopę procentową strona kupująca reprezentuje płatnika części („nogi”) 1, a strona sprzedająca – płatnika części („nogi”) 2.

14

Kontrakt z kontrahentem spoza EOG

Wskazanie, czy drugi kontrahent ma siedzibę poza EOG.

15

Bezpośredni związek z działalnością gospodarczą lub działalnością w zakresie zarządzania aktywami i pasywami

Wskazanie, czy kontrakt jest obiektywnie i w mierzalny sposób bezpośrednio związany z działalnością gospodarczą kontrahenta dokonującego zgłoszenia lub jego działalnością w zakresie zarządzania aktywami i pasywami, o czym mowa w art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

Pola tego nie wypełnia się, jeżeli kontrahent dokonujący zgłoszenia jest kontrahentem finansowym w rozumieniu art. 2 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

16

Próg wiążący się z obowiązkiem rozliczania

Wskazanie, czy kontrahent dokonujący zgłoszenia przekroczył próg wiążący się z obowiązkiem rozliczania, o którym mowa w art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012. Pola tego nie wypełnia się, jeżeli kontrahent dokonujący zgłoszenia jest kontrahentem finansowym w rozumieniu art. 2 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

17

Wycena kontraktu według wartości rynkowej

Wycena kontraktu według wartości rynkowej lub, w stosownych przypadkach, wycena w oparciu o model, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

18

Waluta wyceny kontraktu według wartości rynkowej

Waluta, w której dokonano wyceny kontraktu według wartości rynkowej lub, w stosownych przypadkach, wyceny w oparciu o model, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

19

Data wyceny

Data ostatniej wyceny według wartości rynkowej lub wyceny w oparciu o model.

20

Godzina wyceny

Godzina ostatniej wyceny według wartości rynkowej lub wyceny w oparciu o model.

21

Rodzaj wyceny

Wskazanie, czy wyceny dokonano według wartości rynkowej czy też w oparciu o model.

22

Zabezpieczenie

Wskazanie, czy dokonano zabezpieczenia.

23

Zabezpieczenie na poziomie portfela

Wskazanie, czy zabezpieczenia dokonano na poziomie portfela. Zabezpieczenie na poziomie portfela oznacza, że zabezpieczenie zostało obliczone dla pozycji netto wynikającej ze zbioru kontraktów, a nie dla poszczególnych transakcji.

24

Kod portfela, dla którego złożono zabezpieczenie

Jeżeli zabezpieczenie jest zgłaszane na poziomie portfela, portfel należy określić za pomocą niepowtarzalnego kodu nadanego przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.

25

Wartość zabezpieczenia

Wartość zabezpieczenia złożonego na rzecz drugiego kontrahenta przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia. Jeżeli zabezpieczenie zostało złożone na poziomie portfela, w polu tym należy podać wartość wszystkich zabezpieczeń złożonych w odniesieniu do tego portfela.

26

Waluta wartości zabezpieczenia

Wskazanie waluty, w której określono wartość zabezpieczenia podaną w polu 25.


Tabela 2

Informacje dotyczące kontraktu

 

Pole

Szczegółowe informacje podlegające zgłoszeniu

Rodzaje kontraktów pochodnych, których to dotyczy

 

Sekcja 2a –

rodzaj kontraktu

 

Wszystkie kontrakty

1

Stosowana klasyfikacja

Kontrakt identyfikuje się za pomocą identyfikatora produktu.

 

2

Kod identyfikacyjny produktu nr 1

Kontrakt identyfikuje się za pomocą identyfikatora produktu.

 

3

Kod identyfikacyjny produktu nr 2

Kontrakt identyfikuje się za pomocą identyfikatora produktu.

 

4

Instrument bazowy

Instrument bazowy identyfikuje się za pomocą niepowtarzalnego identyfikatora. W przypadku koszyków lub indeksów wskazuje się dany koszyk lub indeks, jeżeli nie istnieje niepowtarzalny identyfikator.

 

5

Waluta nominalna 1

Waluta kwoty nominalnej. W przypadku kontraktu pochodnego na stopę procentową będzie to waluta nominalna części („nogi”) 1.

 

6

Waluta nominalna 2

Waluta kwoty nominalnej. W przypadku kontraktu pochodnego na stopę procentową będzie to waluta nominalna części („nogi”) 2.

 

7

Waluta dostawy

Waluta, która ma zostać dostarczona.

 

 

Sekcja 2b –

szczegółowe informacje dotyczące transakcji

 

Wszystkie kontrakty

8

Kod identyfikacyjny transakcji

Uzgodniony na poziomie unijnym niepowtarzalny kod identyfikacyjny transakcji, podawany przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia. Jeżeli nie istnieje niepowtarzalny kod identyfikacyjny transakcji, w porozumieniu z drugim kontrahentem należy wygenerować niepowtarzalny kod.

 

9

Numer referencyjny transakcji

Niepowtarzalny numer identyfikacyjny transakcji podawany przez podmiot dokonujący zgłoszenia lub osobę trzecią dokonującą zgłoszenia w jego imieniu.

 

10

Miejsce realizacji transakcji

Miejsce realizacji transakcji jest określane za pomocą niepowtarzalnego kodu tego miejsca. W przypadku kontraktu zawartego poza rynkiem regulowanym wskazuje się, czy dany instrument jest dopuszczony do obrotu, ale jest przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, czy też nie jest dopuszczony do obrotu i jest przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym.

 

11

Kompresja

Wskazanie, czy kontrakt jest wynikiem kompresji.

 

12

Cena/stawka

Cena jednostkowa instrumentu pochodnego, w stosownych przypadkach bez prowizji i naliczonych odsetek.

 

13

Oznaczenie ceny

Sposób wyrażenia ceny.

 

14

Kwota nominalna

Pierwotna wartość kontraktu.

 

15

Mnożnik ceny

Liczba jednostek instrumentu finansowego ujętych w transakcji; na przykład liczba instrumentów pochodnych, na jaką opiewa jeden kontrakt.

 

16

Ilość

Liczba kontraktów ujętych w zgłoszeniu, jeżeli zgłoszenie dotyczy więcej niż jednego kontraktu pochodnego.

 

17

Płatność z góry

Kwota wszelkich płatności z góry dokonanych lub otrzymanych przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.

 

18

Typ dostawy

Wskazanie, czy kontrakt jest rozliczany w ramach dostawy fizycznej czy gotówkowo.

 

19

Znacznik czasu realizacji transakcji

Zgodnie z definicją w art. 1 ust. 2.

 

20

Data wejścia w życie

Data wejścia w życie obowiązków wynikających z kontraktu.

 

21

Termin zapadalności

Pierwotna data wygaśnięcia zgłaszanego kontraktu. W polu tym nie zgłasza się wcześniejszego rozwiązania kontraktu.

 

22

Data rozwiązania

Data rozwiązania zgłaszanego kontraktu. Jeżeli pokrywa się z terminem zapadalności, pola tego nie wypełnia się.

 

23

Data rozrachunku

Data rozrachunku instrumentu bazowego. W przypadku więcej niż jednej daty można włączyć dodatkowe pola (np. 23A, 23B, 23C…).

 

24

Rodzaj umowy ramowej

Odniesienie do nazwy odpowiedniej umowy ramowej, jeżeli została wykorzystana w przypadku zgłaszanego kontraktu (np. ISDA Master Agreement; Master Power Purchase and Sale Agreement; International ForEx Master Agreement; European Master Agreement lub wszelkie lokalne umowy ramowe).

 

25

Wersja umowy ramowej

W stosownych przypadkach podanie roku wersji umowy ramowej wykorzystanej w przypadku zgłaszanej transakcji (np. 1992, 2002…).

 

 

Sekcja 2c –

ograniczanie ryzyka/zgłaszanie ryzyka

 

Wszystkie kontrakty

26

Znacznik czasu potwierdzenia

Data i godzina potwierdzenia, zgodnie z definicją w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 149/2013 (1), wraz ze wskazaniem strefy czasowej, w której dokonano potwierdzenia.

 

27

Sposób dokonania potwierdzenia

Wskazanie, czy kontrakt został potwierdzony elektronicznie, w inny sposób bądź też nie został potwierdzony.

 

 

Sekcja 2d –

rozliczanie

 

Wszystkie kontrakty

28

Obowiązek rozliczania

Wskazanie, czy zgłaszany kontrakt podlega obowiązkowi rozliczania zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 648/2012.

 

29

Rozliczono

Wskazanie, czy dokonano rozliczenia.

 

30

Znacznik czasu rozliczenia

Data i godzina dokonania rozliczenia.

 

31

CCP

W przypadku rozliczonych kontraktów – niepowtarzalny kod CCP, który dokonał rozliczenia kontraktu.

 

32

Transakcja wewnątrzgrupowa

Wskazanie, czy kontrakt zawarto jako transakcję wewnątrzgrupową w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

 

 

Sekcja 2e –

stopy procentowe

Jeżeli zgłoszony identyfikator produktu zawiera wszystkie poniższe informacje, nie ma potrzeby dokonywania zgłoszenia.

Instrumenty pochodne na stopę procentową

33

Stała stopa procentowa części („nogi”) 1

W stosownych przypadkach – podanie stałej stopy procentowej obowiązującej w odniesieniu do części („nogi”) 1.

 

34

Stała stopa procentowa części („nogi”) 2

W stosownych przypadkach – podanie stałej stopy procentowej obowiązującej w odniesieniu do części („nogi”) 2.

 

35

Długość okresu stosowania stałej stopy procentowej

W stosownych przypadkach – faktyczna liczba dni w odpowiednim okresie obliczania stałej stopy procentowej.

 

36

Częstotliwość płatności – część („noga”) o stałym oprocentowaniu

W stosownych przypadkach – częstotliwość płatności dla części („nogi”) o stałym oprocentowaniu.

 

37

Częstotliwość płatności – część o zmiennym oprocentowaniu

W stosownych przypadkach – częstotliwość płatności dla części („nogi”) o zmiennym oprocentowaniu.

 

38

Częstotliwość ustalania na nowo zmiennej stopy procentowej

W stosownych przypadkach – częstotliwość ustalania na nowo stopy procentowej dla części („nogi”) o zmiennym oprocentowaniu.

 

39

Zmienna stopa procentowa części („nogi”) 1

W stosownych przypadkach – podanie stosowanych stóp procentowych, których wysokość jest ustalana na nowo w określonych z góry odstępach czasu przez odniesienie do rynkowej referencyjnej stopy procentowej.

 

40

Zmienna stopa procentowa części („nogi”) 2

W stosownych przypadkach – podanie stosowanych stóp procentowych, których wysokość jest ustalana na nowo w określonych z góry odstępach czasu przez odniesienie do rynkowej referencyjnej stopy procentowej.

 

 

Sekcja 2f –

transakcje walutowe

Jeżeli zgłoszony identyfikator produktu zawiera wszystkie poniższe informacje, nie ma potrzeby dokonywania zgłoszenia.

Walutowe instrumenty pochodne

41

Waluta 2

Inna waluta transakcji (cross currency), jeżeli różna od waluty dostawy.

 

42

Kurs walutowy 1

Ustalony umownie kurs walutowy.

 

43

Terminowy kurs walutowy

Terminowy kurs walutowy w dacie waluty.

 

44

Podstawa kursu walutowego

Podstawa notowań dla kursu walutowego.

 

 

Sekcja 2g –

transakcje towarowe

Jeżeli zgłoszony identyfikator produktu zawiera wszystkie poniższe informacje, nie ma potrzeby dokonywania zgłoszenia, chyba że istnieje obowiązek zgłoszenia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1227/2011  (2).

Towarowe instrumenty pochodne

 

Ogólnie

 

 

45

Towarowy instrument bazowy

Wskazanie rodzaju towaru stanowiącego instrument bazowy danego kontraktu.

 

46

Szczegółowe informacje dotyczące towaru

Szczegółowe informacje dotyczące danego towaru, wykraczające poza informacje podane w polu 45.

 

 

Energia

W stosownych przypadkach – informacje podlegające obowiązkowi zgłoszenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1227/2011.

 

47

Miejsce lub strefa dostawy

Miejsce(-a) dostawy na obszarze(-ach) rynku.

 

48

Punkt połączenia międzysystemowego

Wskazanie granic(-y) lub punktu(-ów) granicznego(-ych) określonych w umowie przesyłowej.

 

49

Rodzaj obciążenia

Obejmująca pola 50–54 sekcja do ewentualnego powtórzenia służąca określeniu profilu dostawy produktu dla poszczególnych okresów dostawy w ciągu dnia.

 

50

Data i godzina rozpoczęcia dostawy

Data i godzina rozpoczęcia dostawy.

 

51

Data i godzina zakończenia dostawy

Data i godzina zakończenia dostawy.

 

52

Zakontraktowana ilość

Ilość przypadająca na okres dostawy.

 

53

Ilość jednostek

Dostarczana na dzień lub na godzinę ilość w MWh lub kWh odpowiadająca towarowemu instrumentowi bazowemu.

 

54

Cena za ilość w okresie dostawy

W stosownych przypadkach – cena za ilość przypadającą na okres dostawy.

 

 

Sekcja 2h –

opcje

Jeżeli zgłoszony identyfikator produktu zawiera wszystkie poniższe informacje, nie ma potrzeby dokonywania zgłoszenia.

Kontrakty obejmujące opcje

55

Rodzaj opcji

Wskazanie, czy chodzi o opcję kupna czy opcję sprzedaży.

 

56

Rodzaj opcji (sposób wykonania)

Wskazanie, czy opcja może zostać wykonana jedynie w jednym określonym terminie (opcja europejska, opcja azjatycka), w jednym z wielu z góry określonych terminów (opcja bermudzka) lub w dowolnym momencie w trakcie obowiązywania kontraktu (opcja amerykańska).

 

57

Cena wykonania (górny/dolny pułap)

Cena wykonania opcji.

 

 

Sekcja 2i –

zmiany dokonywane w zgłoszeniu

 

Wszystkie kontrakty

58

Rodzaj zmiany

Wskazanie, czy zgłoszenie obejmuje:

kontrakt pochodny lub zdarzenie w ramach rozliczania i rozrachunku zgłaszane po raz pierwszy – należy podać „new”,

zmianę szczegółowych informacji dotyczących uprzednio zgłoszonego kontraktu pochodnego – należy podać „modify”,

anulowanie błędnie dokonanego zgłoszenia – należy podać „error”,

rozwiązanie istniejącego kontraktu – należy podać „cancel”,

kompresję zgłoszonego kontraktu – należy podać „compression”,

aktualizację wyceny kontraktu – należy podać „valuation update”,

każdą inną zmianę zgłoszenia – należy podać „other”.

 

59

Szczegółowe informacje dotyczące zmiany

Jeżeli w polu 58 podano „other”, należy podać szczegółowe informacje dotyczące dokonanej zmiany.

 


(1)  Zob. s. 11 niniejszego Dziennika Urzędowego.

(2)  Dz.U. L 326 z 8.12.2011, s. 1.