2.2.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 33/11 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 92/2013
z dnia 1 lutego 2013 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 700/2012 w sprawie odliczeń od portugalskich kwot połowowych dotyczących dorsza, halibuta niebieskiego i karmazyna oraz hiszpańskich kwot połowowych dotyczących morlesza bogara na niektórych obszarach
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (1), w szczególności jego art. 105 ust. 1, 2 i 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Po pierwsze, po opublikowaniu rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 700/2012 z dnia 30 lipca 2012 r. wprowadzającego odliczenia od kwot połowowych w roku 2012 dla niektórych stad z powodu przełowienia tych stad w poprzednich latach (2) portugalskie organy odpowiedzialne za rybołówstwo wykryły i zgłosiły błąd w raportach połowowych odnośnie do połowów wyładowywanych w Portugalii przez Hiszpanię. |
(2) |
Po konsultacjach hiszpańskie organy odpowiedzialne za rybołówstwo potwierdziły i skorygowały błąd w raportach połowowych. |
(3) |
Po korekcie okazało się, że portugalskie kwoty na rok 2011 dotyczące stad dorsza na obszarze NAFO 3M (COD/N3M.), halibuta niebieskiego na obszarze NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO), karmazyna na obszarze NAFO 3LN (RED/N3LN.) oraz w wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru V oraz wodach międzynarodowych obszarów XII oraz XIV (RED/51214D) nie zostały przełowione. |
(4) |
Odliczenia od portugalskich kwot połowowych na 2012 r. określone w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 700/2012 nie powinny już zatem mieć zastosowania. |
(5) |
Po drugie, rozporządzenie Rady (UE) nr 1225/2010 z dnia 13 grudnia 2010 r. ustalające na lata 2011 i 2012 uprawnienia do połowów dla statków UE dotyczące stad niektórych gatunków ryb głębinowych (3) stanowi, że w odniesieniu do stada morlesza bogara w wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru IX (SBR/09-) nie więcej niż 8 % kwoty może być poławiane na wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII i VIII (SBR/*678-). |
(6) |
W ramach rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 700/2011 z dnia 20 lipca 2011 r. dodającego do kwot połowowych na 2011 r. określone ilości zatrzymane w roku 2010 zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 847/96 (4) hiszpańskie kwoty na 2011 r. dotyczące morlesza bogara na wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru IX (SBR/09-) zwiększono z 614 do 684 ton. |
(7) |
Kolejne 30 ton tego stada zostało dodanych do hiszpańskich kwot na 2011 r. w następstwie wymiany z Portugalią w dniu 2 sierpnia 2011 r. |
(8) |
Biorąc pod uwagę ostateczną dostosowaną hiszpańską kwotę na 2011 r. dotyczącą morlesza bogara na wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru IX (SBR/09-) wynoszącą 714 ton, Hiszpania mogła poławiać na wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII i VIII (SBR/*678-) maksymalnie 57,12 tony, co odpowiada 8 % kwoty dotyczącej morlesza bogara. Jest to ilość, którą należało wziąć pod uwagę w celu ustalenia ostatecznej hiszpańskiej kwoty SBR/*678-, jaką należy odliczyć zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 700/2012. |
(9) |
Należy odpowiednio zmniejszyć odliczenie mające zastosowanie do hiszpańskiej kwoty SBR/*678-. |
(10) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 700/2012, a zmiany należy wprowadzić z mocą wsteczną od daty wejścia w życie tego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 700/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 7 sierpnia 2012 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 lutego 2013 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
(2) Dz.U. L 203 z 31.7.2012, s. 52.
(3) Dz.U. L 336 z 21.12.2010, s. 1.
(4) Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 2.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 700/2012 wprowadza się następujące zmiany:
a) |
na stronie 56 poniższy wiersz
otrzymuje brzmienie:
|
b) |
na stronie 58 skreśla się cztery poniższe wiersze.
|