|
16.10.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 283/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 936/2012
z dnia 4 października 2012 r.
zmieniające załączniki do rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. ustanawiające postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty (1), a w szczególności jego art. 30,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Od czasu wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 widać wyraźnie, że konieczne są zmiany we wszystkich załącznikach do tego rozporządzenia w celu ich zaktualizowania i poprawy stosowania rozporządzenia w praktyce, a także ułatwienia elektronicznego stosowania omawianego postępowania w ramach europejskiego atlasu sądowego w sprawach cywilnych. Standardowe formularze w załącznikach do rozporządzenia wymagają zmiany w celu uwzględnienia Bułgarii i Rumunii, zaktualizowania walut oraz ułatwienia ich uzupełniania przez powodów, pozwanych i przez sądy. |
|
(2) |
Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia i w związku z tym nie jest nim związana ani nie ma ono do niej zastosowania, |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1896/2006, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załączniki do rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z traktatami.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 października 2012 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK I
Pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty
Formularz A
Art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
Proszę zapoznać się ze wskazówkami na ostatniej stronie – pomogą one w wypełnieniu niniejszego formularza!
Proszę zwrócić szczególną uwagę na fakt, że niniejszy formularz musi zostać wypełniony w języku lub jednym z języków akceptowanych przez sąd rozpoznający sprawę. Formularz dostępny jest we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej, co może pomóc w jego wypełnieniu w wymaganym języku.
1. Sąd
Sygnatura sprawy
(wypełnia sąd)
Sąd
Wpływ do sądu (dzień/miesiąc/rok)
Adres
Podpis lub pieczęć
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
2. Strony i ich przedstawiciele
Kody:
01 Powód
02 Pozwany
03 Pełnomocnik powoda *
04 Pełnomocnik pozwanego *
05 Przedstawiciel ustawowy powoda **
06 Przedstawiciel ustawowy pozwanego **
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
* np. prawnik
** np. rodzic, opiekun, członek zarządu
*** nieobowiązkowe
3. Okoliczności uzasadniające właściwość sądu
Kody:
01 Miejsce zamieszkania/siedziba pozwanego lub współpozwanego
02 Miejsce wykonania rozpatrywanego zobowiązania
03 Miejsce wyrządzenia szkody
04 Jeżeli spór wynika z działalności filii, oddziału lub innej jednostki – siedziba filii, oddziału lub innej jednostki
05 Siedziba trustu
06 Jeżeli przyczyną sporu jest wynagrodzenie z tytułu uratowania ładunku lub frachtu – siedziba sądu, którego postanowieniem ładunek lub fracht został lub mógł zostać zatrzymany
07 Miejsce zamieszkania lub siedziba posiadacza polisy, ubezpieczonego lub beneficjenta ubezpieczenia
08 Miejsce zamieszkania lub siedziba konsumenta
09 Miejsce wykonywania pracy przez pracownika
10 Miejsce położenia zakładu, w którym zatrudniony jest dany pracownik
11 Położenie nieruchomości
12 Siedziba sądu zgodnie wybranego przez strony
13 Miejsce zamieszkania wierzyciela alimentacyjnego
14 Inne (proszę określić)
Kod
Proszę określić – wyłącznie dla kodu 14
4. Transgraniczny charakter sprawy
Kody:
01 Belgia
02 Bułgaria
03 Republika Czeska
04 Niemcy
05 Estonia
06 Grecja
07 Hiszpania
08 Francja
09 Irlandia
10 Włochy
11 Cypr
12 Łotwa
13 Litwa
14 Luksemburg
15 Węgry
16 Malta
17 Niderlandy
18 Austria
19 Polska
20 Portugalia
21 Rumunia
22 Słowenia
23 Słowacja
24 Finlandia
25 Szwecja
26 Wielka Brytania
27 Inne (proszę określić)
Siedziba albo miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu powoda
Siedziba albo miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu pozwanego
Państwo, w którym znajduje się siedziba sądu
5. Informacje dotyczące rachunku bankowego (nieobowiązkowe)
5.1 Uiszczenie opłat sądowych przez powoda
Kody:
01 Przelew
02 Płatność kartą kredytową
03 Pobranie przez sąd z rachunku bankowego powoda
04 Pomoc prawna
05 Inne (proszę określić)
W przypadku kodu 02 i 03 proszę wypełnić załącznik I.
Kod
Proszę określić – w przypadku kodu 05
5.2 Płatność zasądzonej kwoty przez pozwanego
Właściciel rachunku
Nazwa banku (BIC) lub inny odpowiedni kod bankowy
Numer rachunku
Międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN)
EUR
euro
BGN
lew bułgarski
CZK
korona czeska
GBP
funt szterling
HUF
forint węgierski
LTL
lit litewski
LVL
łat łotewski
PLN
złoty polski
RON
lej rumuński
SEK
korona szwedzka
6. Roszczenie główne
Waluta
Inna (zgodnie z międzynarodowym kodem bankowym)
Kwota całkowita roszczenia głównego, bez odsetek i kosztów
Roszczenie odnosi się do (kod 1)
01 Umowy sprzedaży
02 Umowy najmu/dzierżawy ruchomości
03 Umowy najmu/dzierżawy nieruchomości
04 Umowy najmu lokalu użytkowego
05 Umowy o świadczenie usług – dostawy energii elektrycznej, gazu, wody, usług telekomunikacyjnych
06 Umowy o świadczenie usług – usługi medyczne
07 Umowy o świadczenie usług – transport
08 Umowy o świadczenie usług – doradztwo prawne, podatkowe i techniczne
09 Umowy o świadczenie usług – hotelarstwo, gastronomia
10 Umowy o świadczenie usług – naprawy
11 Umowy o świadczenie usług – usługi pośrednictwa
12 Umowy o świadczenie usług - inne (proszę określić)
13 Umowy o wykonanie robót budowlanych
14 Umowy ubezpieczenia
15 Umowy pożyczki/kredytu
16 Gwarancji lub innego zabezpieczenia (zabezpieczeń)
17 Roszczeń wynikających ze zobowiązań pozaumownych, jeżeli są przedmiotem umowy między stronami lub uznania długu (np. odszkodowanie, bezpodstawne wzbogacenie)
18 Roszczeń związanych ze współwłasnością
19 Odszkodowania wynikającego z umowy
20 Umowy o prenumeracie (gazety, czasopisma)
21 Opłaty członkowskiej
22 Umowy o pracę
23 Ugody pozasądowej
24 Zobowiązania alimentacyjnego
25 Inne (proszę określić)
Powołane okoliczności (kod 2)
30 Brak płatności
31 Płatność niepełna
32 Płatność po terminie
33 Niedostarczenie towarów lub usług
34 Dostarczenie towarów wadliwych lub usług złej jakości
35 Niezgodność towarów lub usług z zamówieniem
36 Inne (proszę określić)
Inne informacje (kod 3)
40 Miejsce nabycia
41 Miejsce dostawy
42 Data nabycia
43 Data dostawy
44 Rodzaj danych towarów lub usług
45 Adres nieruchomości
46 W przypadku pożyczki/kredytu, cel: kredyt konsumencki
47 W przypadku pożyczki/kredytu, cel: kredyt hipoteczny
48 Inne (proszę określić)
NI 1
Kod 1
Kod 2
Kod 3
Wyjaśnienie
Data* (lub okres)
Kwota
NI 2
Kod 1
Kod 2
Kod 3
Wyjaśnienie
Data* (lub okres)
Kwota
NI 3
Kod 1
Kod 2
Kod 3
Wyjaśnienie
Data* (lub okres)
Kwota
NI 4
Kod 1
Kod 2
Kod 3
Wyjaśnienie
Data* (lub okres)
Kwota
* Format daty: dzień/miesiąc/rok
Roszczenie zostało przeniesione na powoda przez (jeśli dotyczy)
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Uściślenia dodatkowe w przypadku roszczeń związanych z umowami konsumenckimi (jeśli dotyczy)
Roszczenie dotyczy kwestii związanych z umowami konsumenckimi
Jeśli tak, pozwany jest konsumentem
Jeśli tak, miejsce zamieszkania pozwanego w rozumieniu art. 59 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 znajduje się w państwie członkowskim, którego sąd rozpoznaje sprawę
tak
nie
tak
nie
tak
nie
7. Odsetki
Kody (użyć połączenia cyfry i litery):
01 Ustawowe
02 Umowne
03 Kapitalizacja odsetek
04 Stopa oprocentowania pożyczki/kredytu **
05 Kwota wyliczona przez powoda
06 Inne ***
A w skali rocznej
B w skali półrocznej
C w skali kwartalnej
D w skali miesięcznej
E w innej skali ***
NI *
Kod
Stawka odsetek (%)
% powyżej stopy bazowej (EBC)
Od (kwoty)
Od dnia
Do dnia
NI *
Kod
Stawka odsetek (%)
% powyżej stopy bazowej (EBC)
Od (kwoty)
Od dnia
Do dnia
NI *
Kod
Stawka odsetek (%)
% powyżej stopy bazowej (EBC)
Od (kwoty)
Od dnia
Do dnia
NI *
Kod
Stawka odsetek (%)
% powyżej stopy bazowej (EBC)
Od (kwoty)
Od dnia
Do dnia
NI *
Proszę określić w przypadku kodu 6 lub E
* Wypełnić NI (numer identyfikacyjny) odpowiedniego roszczenia
** zaciągniętego przez powoda w wysokości równej co najmniej kwocie roszczenia zasadniczego
*** Proszę określić
8. Kary umowne (jeśli dotyczy)
Kwota
Proszę określić
9. Koszty (jeśli dotyczy)
Kody:
01 Opłaty sądowe
02 Inne koszty (proszę wyszczególnić)
Kod
Proszę wyszczególnić tylko w przypadku kodu 02
Waluta
Kwota
Kod
Proszę wyszczególnić tylko w przypadku kodu 02
Waluta
Kwota
Kod
Proszę wyszczególnić tylko w przypadku kodu 02
Waluta
Kwota
Kod
Proszę wyszczególnić tylko w przypadku kodu 02
Waluta
Kwota
10. Dowody na poparcie roszczenia
Kody:
01 Dokument
02 Zeznanie/wyjaśnienie ustne
03 Ekspertyza
04 Oględziny przedmiotu lub miejsca
05 Inne (proszę określić)
NI *
Kod
Opis dowodu
Data (dzień/miesiąc/rok)
NI *
Kod
Opis dowodu
Data (dzień/miesiąc/rok)
NI *
Kod
Opis dowodu
Data (dzień/miesiąc/rok)
NI *
Kod
Opis dowodu
Data (dzień/miesiąc/rok)
* Wypełnić NI (numer identyfikacyjny) odpowiedniego roszczenia
11. Dodatkowe oświadczenia i dalsze informacje (w razie potrzeby)
Niniejszym zwracam się do sądu o nakazanie pozwanemu (pozwanym) zapłaty na rzecz powoda (powodów) kwoty powyższego roszczenia głównego wraz z odsetkami, karami umownymi oraz kosztami.
Oświadczam, że zgodnie z moją najlepszą wiedzą i przekonaniem podane informacje są prawdziwe.
Przyjmuję do wiadomości, że umyślne podanie nieprawdziwych informacji może skutkować zastosowaniem odpowiednich sankcji zgodnie z przepisami państwa członkowskiego, w którym wydano nakaz zapłaty.
Sporządzono w
Data (dzień/miesiąc/rok)
Podpis lub pieczęć
Załącznik I do pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty
Informacje dotyczące rachunku bankowego w celu uiszczenia opłat sądowych przez powoda
Kody:
02 Płatność kartą kredytową
03 Pobranie przez sąd z rachunku bankowego powoda
Kod
Właściciel rachunku
Nazwa banku (BIC) lub inny odpowiedni kod bankowy / rodzaj karty kredytowej
Numer rachunku / numer karty kredytowej
Międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN) / data ważności i kod bezpieczeństwa karty kredytowej
Załącznik II do pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty
Sprzeciw wobec przekazania sprawy do postępowania zwykłego
Sygnatura sprawy (należy wpisać, jeśli załącznik jest wysyłany do sądu oddzielnie)
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Nazwisko
Imię
Sporządzono w
Data (dzień/miesiąc/rok)
Podpis lub pieczęć
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA FORMULARZA POZWU
Pouczenie
Niniejszy formularz należy wypełnić w języku lub w jednym z języków akceptowanych przez sąd rozpoznający sprawę. Uwaga: niniejszy formularz jest dostępny we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej, co może pomóc w jego wypełnieniu w wymaganym języku.
Jeżeli pozwany złoży sprzeciw wobec roszczenia, postępowanie będzie kontynuowane przed właściwymi sądami zgodnie z zasadami zwykłego postępowania cywilnego. Jeżeli w takiej sytuacji powód pragnie zakończyć postępowanie, powinien on wypełnić również załącznik II do niniejszego formularza. Załącznik ten powinien dotrzeć do sądu, zanim zostanie wydany europejski nakaz zapłaty.
Jeżeli pozew dotyczy roszczenia przeciwko konsumentowi w związku z umową konsumencką, należy go złożyć we właściwym sądzie państwa członkowskiego, w którym znajduje się miejsce zamieszkania/siedziba konsumenta. W innych przypadkach pozew należy złożyć w sądzie, którego właściwość została ustalona zgodnie z przepisami rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych. Informacje na temat zasad określania właściwości sądu można znaleźć w europejskim atlasie sądowniczym (http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_pl.htm).
Proszę pamiętać o podpisaniu pozwu i umieszczeniu daty na ostatniej stronie.
Instrukcja
Każda część formularza rozpoczyna się listą kodów, którymi należy posługiwać się przy wypełnianiu odpowiednich rubryk.
1. Sąd
Dokonując wyboru sądu, należy wziąć pod uwagę podstawy właściwości sądu.
2. Strony i ich przedstawiciele
W tej części należy określić strony i ich ewentualnych przedstawicieli (np. prawnika, opiekuna) według kodów wskazanych w formularzu. Rubryka [Kod identyfikacyjny] powinna, w odpowiednich przypadkach, zawierać specjalny numer posiadany przez prawników w niektórych państwach członkowskich w celu komunikowania się z sądem drogą elektroniczną (patrz art. 7 ust. 6 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1896/2006), numer w rejestrze przedsiębiorców lub organizacji albo numer identyfikacyjny właściwy dla osób fizycznych. W rubryce [Inne] można zamieścić inne informacje, które mogą pomóc w ustaleniu tożsamości osoby (np. data urodzenia, stanowisko wskazanej osoby w danym przedsiębiorstwie lub w danej organizacji). Jeżeli liczba stron lub przedstawicieli przekracza cztery, proszę skorzystać z pola [11].
3. Podstawy właściwości sądu
Zob. pouczenie powyżej.
4. Transgraniczny charakter sprawy
Aby można było skorzystać z postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty, przynajmniej dwie zaznaczone rubryki w tym polu powinny odnosić się do różnych państw.
5. Informacje dotyczące rachunku bankowego (nieobowiązkowe)
Pole [5.1] można wykorzystać do poinformowania sądu, jak powód zamierza uregulować opłaty sądowe. Uwaga: niektóre sposoby płatności mogą nie być akceptowane przez sąd, do którego skierowany jest pozew. Należy sprawdzić, który sposób płatności zostanie przez sąd zaakceptowany. Informacje takie można uzyskać od danego sądu lub ze strony Europejskiej Sieci Sądowniczej w Sprawach Cywilnych i Handlowych (http://ec.europa.eu/civiljustice). W przypadku płatności kartą kredytową lub zgody na pobranie opłat przez sąd z rachunku powoda należy podać wymagane dane dotyczące karty kredytowej lub rachunku bankowego, wypełniając załącznik I do niniejszego formularza.
W polu [5.2] powód może wskazać, w jaki sposób pozwany powinien dokonać zapłaty. Jeśli wybraną opcją jest przelew, proszę podać informacje dotyczące rachunku bankowego.
6. Roszczenie główne
W tym polu należy zamieścić opis roszczenia zasadniczego oraz okoliczności stanowiących podstawę roszczenia według kodów określonych w formularzu. Każdemu roszczeniu należy nadać numer identyfikacyjny („NI”), numerując je od 1 do 4. Każde roszczenie należy określić, umieszczając w rubrykach obok numeru NI odpowiednie numery kodów 01, 02 i 03. W razie braku miejsca proszę wykorzystać pole [11]. Rubryka [Data (lub okres)] odnosi się np. do daty zawarcia umowy lub zajścia szkody lub do okresu najmu.
7. Odsetki
Jeżeli żądane są odsetki, należy zaznaczyć to w odniesieniu do każdego roszczenia według kodów wyszczególnionych w formularzu. Kod musi składać się z odpowiednich cyfr (pierwszy wiersz kodów) oraz litery (drugi wiersz kodów). Np. jeżeli stawka odsetek została ustalona w umowie i została określona w skali rocznej, właściwym kodem jest 02A. Jeśli o kwocie odsetek ma zdecydować sąd, ostatnią rubrykę [Do dnia] należy pozostawić niewypełnioną oraz użyć kodu 06E. Kod 01 oznacza stawkę odsetek określoną ustawowo. Kod 02 oznacza stawkę odsetek ustaloną przez strony umowy. W przypadku kodu 03 (kapitalizacja odsetek) wskazana kwota powinna stanowić podstawę obliczania odsetek w pozostałej części rozpatrywanego okresu. Kapitalizacja odsetek oznacza sytuację, w której narosłe odsetki doliczane są do kwoty podstawowej i taka łączna kwota staje się podstawą naliczania dalszych odsetek. Uwaga: w transakcjach handlowych w znaczeniu dyrektywy 2000/35/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. w sprawie zwalczania opóźnień w płatnościach w transakcjach handlowych, ustawowa stawka odsetek jest równa aktualnej stopie procentowej stosowanej przez Europejski Bank Centralny do swoich głównych operacji refinansowania przeprowadzanych przed pierwszym dniem kalendarzowym danego półrocza („stawka referencyjna”) powiększonej o co najmniej siedem punktów procentowych. W przypadku państwa członkowskiego nie uczestniczącego w trzecim etapie unii gospodarczej i walutowej, stawka referencyjna, o której mowa powyżej, oznacza równoważną stawkę ustaloną na poziomie krajowym (np. przez bank narodowy). W obu przypadkach stawkę referencyjną obowiązującą w pierwszym dniu kalendarzowym danego półrocza stosuje się przez następnych sześć miesięcy (zob. art. 3 ust. 1 lit. d) dyrektywy 2000/35/WE). „Stopa bazowa (EBC)” odnosi się do stopy procentowej stosowanej przez Europejski Bank Centralny w głównych operacjach refinansowych.
8. Kary umowne (jeśli dotyczy)
9. Koszty (jeśli dotyczy)
Jeżeli żądany jest zwrot kosztów, koszty te należy opisać przy użyciu kodów określonych w niniejszym formularzu. Rubrykę [Proszę wyszczególnić] należy wypełnić tylko w przypadku kodu 02, czyli gdy żądany jest zwrot kosztów innych niż opłaty sądowe. Do takich innych kosztów zaliczają się np. wynagrodzenie pełnomocnika powoda lub koszty postępowania przedsądowego. Jeżeli powód wnosi o zwrot opłat sądowych, jednak nie zna ich dokładnej kwoty, powinien wypełnić rubrykę [Kod] (01), może jednak nie wypełniać rubryki [Kwota], która zostanie później wypełniona przez sąd. Koszty powinny być naliczone w tej samej walucie co roszczenie główne.
10. Dowody na poparcie roszczenia
W tym polu należy określić dostępne dowody na poparcie każdego z roszczeń przy użyciu kodów wskazanych w formularzu. W rubryce [Opis dowodu] należy wpisać np. tytuł, nazwę lub numer referencyjny danego dokumentu, kwotę wymienioną w danym dokumencie lub nazwisko i imię świadka albo biegłego.
11. Oświadczenia dodatkowe i dalsze informacje (w razie potrzeby)
Pole to można wykorzystać w razie braku miejsca w jakimkolwiek polu powyżej lub, w razie konieczności, do podania dodatkowych informacji przydatnych dla sądu. Np. jeśli jest kilku pozwanych, z których każdy odpowiada za część roszczenia, w polu tym należy określić kwoty należne od każdego z pozwanych lub wniosek o stwierdzenie solidarnej odpowiedzialności kilku pozwanych.
Załącznik I
Należy w nim wpisać informacje dotyczące karty kredytowej powoda lub jego rachunku bankowego, jeżeli pragnie on uregulować opłaty sądowe, korzystając z karty kredytowej lub wyrażając zgodę na pobranie opłaty przez bank z jego rachunku. Uwaga: niektóre sposoby płatności wskazane w tej części mogą nie być akceptowane przez sąd, do którego skierowany jest pozew. Informacje podane w załączniku I nie są przesyłane pozwanemu.
Załącznik II
Należy w nim poinformować sąd o decyzji powoda, jeśli nie wyraża on zgody na kontynuację postępowania po złożeniu przez pozwanego sprzeciwu wobec roszczenia. Jeśli informacja zawarta w tym załączniku wysyłana jest do sądu po wysłaniu pozwu, należy pamiętać o wpisaniu sygnatury sprawy nadanej przez sąd. Uwaga: informacje podane w załączniku II nie są przesyłane pozwanemu.
ZAŁĄCZNIK II
Wezwanie powoda do uzupełnienia lub poprawienia pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty
Formularz B
Art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
1. Sąd
Sygnatura sprawy
Sąd
Sporządzono w (miejscowość)
Data (dzień/miesiąc/rok)
Adres
Podpis lub pieczęć
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
2. Strony i ich przedstawiciele
Kody:
01 Powód
02 Pozwany
03 Pełnomocnik powoda *
04 Pełnomocnik pozwanego *
05 Przedstawiciel ustawowy powoda **
06 Przedstawiciel ustawowy pozwanego **
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
* np. prawnik
** np. rodzic, opiekun, członek zarządu
*** nieobowiązkowe
Po zbadaniu pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty prosimy o niezwłoczne uzupełnienie lub poprawienie załączonego pozwu zgodnie z poniższymi wskazówkami, nie później niż do dnia
/ /
Pierwotny pozew należy uzupełnić lub poprawić w języku lub w jednym z języków akceptowanych przez sąd rozpoznający sprawę.
Jeśli pozew nie zostanie uzupełniony lub poprawiony w terminie określonym powyżej, sąd odrzuci pozew zgodnie z przepisami rozporządzenia.
Pozew nie został wypełniony we właściwym języku. Proszę go wypełnić w jednym z następujących języków:
01 bułgarski
02 czeski
03 niemiecki
04 estoński
05 hiszpański
06 grecki
07 francuski
08 włoski
09 łotewski
10 litewski
11 węgierski
12 maltański
13 niderlandzki
14 polski
15 portugalski
16 rumuński
17 słowacki
18 słoweński
19 fiński
20 szwedzki
21 angielski
22 inny (proszę określić)
Kod języka
Określenie języka (tylko dla kodu 22)
Należy uzupełnić lub skorygować następujące elementy:
Kody:
01 Strony i ich przedstawiciele
02 Okoliczności uzasadniające właściwość sądu
03 Transgraniczny charakter sprawy
04 Informacje dotyczące rachunku bankowego
05 Roszczenie główne
06 Odsetki
07 Kary umowne
08 Koszty
09 Dowody
10 Oświadczenia dodatkowe
11 Podpis
Kod
Proszę określić
Kod
Proszę określić
Kod
Proszę określić
Kod
Proszę określić
Kod
Proszę określić
ZAŁĄCZNIK III
Propozycja zmiany pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty skierowana do powoda
Formularz C
Art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
1. Sąd
Sygnatura sprawy
Sąd
Sporządzono w (miejscowość)
Data (dzień/miesiąc/rok)
Adres
Podpis lub pieczęć
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
2. Strony i ich przedstawiciele
Kody:
01 Powód
02 Pozwany
03 Pełnomocnik powoda *
04 Pełnomocnik pozwanego *
05 Przedstawiciel ustawowy powoda **
06 Przedstawiciel ustawowy pozwanego **
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
* np. prawnik
** np. rodzic, opiekun, członek zarządu
*** nieobowiązkowe
Po zbadaniu pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty sąd uznał, że roszczenie tylko w części spełnia niezbędne wymogi. W związku z tym sąd proponuje zmienić pozew w następujący sposób:
Prosimy o niezwłoczne przesłanie sądowi odpowiedzi nie później niż do dnia / /
Jeśli odpowiedź nie zostanie wysłana w terminie określonym powyżej lub jeśli powyższa propozycja nie zostanie przyjęta, sąd w całości odrzuci pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty zgodnie z przepisami rozporządzenia.
Jeśli niniejsza propozycja zostanie przyjęta, sąd wyda europejski nakaz zapłaty dotyczący wspomnianej części roszczenia. Od prawa krajowego państwa członkowskiego, w którym położony jest sąd rozpatrujący sprawę, zależy, czy w dalszym postępowaniu powód będzie mógł dochodzić pozostałej części pierwotnego roszczenia nieobjętej europejskim nakazem zapłaty.
Przyjmuję powyższą propozycję sądu
Nie przyjmuję powyższej propozycji sądu
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Nazwisko
Imię
Sporządzono w (miejscowość)
Data (dzień/miesiąc/rok)
Podpis lub pieczęć
ZAŁĄCZNIK IV
Postanowienie o odrzuceniu pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty
Formularz D
Art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
1. Sąd
Sygnatura sprawy
Sąd
Sporządzono w (miejscowość)
Data (dzień/miesiąc/rok)
Adres
Podpis lub pieczęć
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
2. Strony i ich przedstawiciele
Kody:
01 Powód
02 Pozwany
03 Pełnomocnik powoda *
04 Pełnomocnik pozwanego *
05 Przedstawiciel ustawowy powoda **
06 Przedstawiciel ustawowy pozwanego **
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
* np. prawnik
** np. rodzic, opiekun, członek zarządu
*** nieobowiązkowe
Sąd zbadał pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty, zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006, i postanowił o odrzuceniu pozwu z następującego(-ych) powodu(-ów):
01 Pozew nie jest objęty zakresem zastosowania określonym w art. 2 rozporządzenia (art. 11 ust. 1 lit. a).
02 Pozew nie dotyczy sprawy transgranicznej w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (art. 11 ust. 1 lit. a).
03 Pozew nie dotyczy roszczenia pieniężnego o oznaczonej wysokości, które jest wymagalne, zgodnie z art. 4 rozporządzenia (art. 11 ust. 1 lit. a).
04 Sprawa nie należy do właściwości sądu ustalonej zgodnie z art. 6 rozporządzenia (art. 11 ust. 1 lit. a).
05 Pozew nie spełnia wymogów określonych w art. 7 rozporządzenia (art. 11 ust. 1 lit. a).
06 Roszczenie jest w oczywisty sposób nieuzasadnione (art. 11 ust. 1 lit. b).
07 Pozew nie został uzupełniony lub poprawiony w terminie określonym przez sąd (art. 9 ust. 2 i art. 11 ust. 1 lit. c).
08 Pozew nie został zmieniony w terminie określonym przez sąd (art. 10 i art. 11 ust. 1 lit. d).
Podstawa (podstawy) odrzucenia pozwu (proszę użyć kodu)
Kod
Informacje szczegółowe – w razie konieczności
Kod
Informacje szczegółowe – w razie konieczności
Kod
Informacje szczegółowe – w razie konieczności
Kod
Informacje szczegółowe – w razie konieczności
Od niniejszego postanowienia nie przysługuje odwołanie. Nie wyklucza to jednak możliwości złożenia nowego pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty lub skorzystania z innego postępowania dostępnego na mocy prawa państwa członkowskiego.
ZAŁĄCZNIK V
Europejski nakaz zapłaty
Formularz E
Art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
1. Sąd
Sygnatura sprawy
Sąd
Sporządzono w (miejscowość)
Data (dzień/miesiąc/rok)
Adres
Podpis lub pieczęć
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
2. Strony i ich przedstawiciele
Kody:
01 Powód
02 Pozwany
03 Pełnomocnik powoda *
04 Pełnomocnik pozwanego *
05 Przedstawiciel ustawowy powoda **
06 Przedstawiciel ustawowy pozwanego **
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
* np. prawnik
** np. rodzic, opiekun, członek zarządu
*** nieobowiązkowe
EUR
euro
BGN
lew bułgarski
CZK
korona czeska
GBP
funt szterling
HUF
forint węgierski
LTL
lit litewski
LVL
łat łotewski
PLN
złoty polski
RON
lej rumuński
SEK
korona szwedzka
Inna (zgodnie z międzynarodowym kodem bankowym)
Zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 sąd na podstawie załączonego pozwu wydał niniejszy europejski nakaz zapłaty. Na mocy niniejszego orzeczenia pozwanemu nakazuje się zapłatę powodowi następującej kwoty:
Pozwany 1
Nazwisko
Imię
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Waluta
Kwota
Data (dzień/miesiąc/rok)
Roszczenie główne
Odsetki od dnia
Kary umowne
Koszty
Łączna kwota*
Pozwany 2
Nazwisko
Imię
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Waluta
Kwota
Data (dzień/miesiąc/rok)
Roszczenie główne
Odsetki od dnia
Kary umowne
Koszty
Łączna kwota*
Odpowiedzialność solidarna
* zob. lit. f w rubryce „Ważne informacje dla pozwanego”
WAŻNE INFORMACJE DLA POZWANEGO
Niniejszym poucza się pozwanego, że:
a. ma on możliwość:
i. zapłacenia powodowi kwoty wskazanej w niniejszym nakazie; lub
ii. wniesienia sprzeciwu do sądu, który wydał niniejszy nakaz, w terminie wskazanym w lit. b.
b. sprzeciw należy wysłać do sądu w terminie 30 dni od dnia doręczenia niniejszego nakazu. Termin ten rozpoczyna bieg w dniu następującym po dniu doręczenia niniejszego nakazu. Obejmuje on soboty, niedziele i święta. Jeżeli ostatni dzień tego okresu przypada w sobotę, niedzielę lub święto, termin upływa w następnym dniu roboczym (zob. rozporządzenie Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71 z dnia 3 czerwca 1971 r.*). Uwzględniane są święta w państwie członkowskim, w którym położony jest sąd.
c. niniejszy nakaz został wydany wyłącznie na podstawie informacji dostarczonych przez powoda. Informacje te nie zostały zweryfikowane przez sąd.
d. niniejszy nakaz stanie się wykonalny, chyba że do sądu zostanie wniesiony sprzeciw w terminie wskazanym w lit. B.
e. w przypadku wniesienia sprzeciwu postępowanie będzie kontynuowane przed właściwymi sądami państwa członkowskiego, w którym został wydany niniejszy nakaz, zgodnie z zasadami zwykłego postępowania cywilnego, chyba że powód wyraźnie zażądał w takim przypadku zakończenia postępowania.
f. jeżeli zgodnie z prawem krajowym wymagalne są odsetki naliczane do dnia egzekucji niniejszego nakazu, spowoduje to zwiększenie łącznej kwoty do zapłaty.
* Dz.U. L 124 z 8.6.1971, s. 1 (de, fr, it, nl)
Wydanie specjalne w języku angielskim: seria I rozdz. 1971(II), s. 354.
Wydanie specjalne w języku greckim: rozdz. 01 tom 1, s. 131.
Wydanie specjalne w języku portugalskim i hiszpańskim: rozdz. 01 tom 1, s. 149.
Wydanie specjalne w języku fińskim i szwedzkim: rozdz. 01 tom 1, s. 71.
Wydanie specjalne w językach: czeskim, estońskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, polskim, słowackim, słoweńskim i węgierskim: rozdz. 01 tom 1, s. 51.
Wydania specjalne w językach bułgarskim i rumuńskim: rozdz. 01 tom 1, s. 16.
ZAŁĄCZNIK VI
Sprzeciw wobec europejskiego nakazu zapłaty
Formularz F
Art. 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
1. Sąd
Sygnatura sprawy
(wypełnia sąd)
Sąd
Wpływ do sądu
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
2. Strony i ich przedstawiciele
Kody:
01 Powód
02 Pozwany
03 Pełnomocnik powoda *
04 Pełnomocnik pozwanego *
05 Przedstawiciel ustawowy powoda **
06 Przedstawiciel ustawowy pozwanego **
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
* np. prawnik
** np. rodzic, opiekun, członek zarządu
*** nieobowiązkowe
Niniejszym wnoszę sprzeciw wobec europejskiego nakazu zapłaty wydanego w dniu
/ /
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Nazwisko
Imię
Sporządzono w (miejscowość)
Data (dzień/miesiąc/rok)
Podpis lub pieczęć
ZAŁĄCZNIK VII
Stwierdzenie wykonalności
Formularz G
Art. 18 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
1. Sąd
Sygnatura sprawy
Sąd
Sporządzono w (miejscowość)
Data (dzień/miesiąc/rok)
Adres
Podpis lub pieczęć
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
2. Strony i ich przedstawiciele
Kody:
01 Powód
02 Pozwany
03 Pełnomocnik powoda *
04 Pełnomocnik pozwanego *
05 Przedstawiciel ustawowy powoda **
06 Przedstawiciel ustawowy pozwanego **
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
Kod
Nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji
Kod identyfikacyjny (jeśli dotyczy)
Nazwisko
Imię
Adres
Kod pocztowy
Miejscowość
Państwo
Telefon ***
Faks ***
Adres poczty elektronicznej ***
Zawód ***
Inne ***
* np. prawnik
** np. rodzic, opiekun, członek zarządu
*** nieobowiązkowe
Sąd niniejszym stwierdza, że załączony europejski nakaz zapłaty
wydany w dniu / / wobec
i doręczony w dniu / /
jest wykonalny zgodnie z art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006.
Uwaga
Załączony europejski nakaz zapłaty jest automatycznie wykonalny we wszystkich państwach członkowskich Unii Europejskiej oprócz Danii, bez potrzeby ponownego stwierdzania jego wykonalności w państwie członkowskim, w którym ma być wykonany, i bez możliwości sprzeciwienia się jego uznaniu. Postępowanie wykonawcze podlega prawu państwa członkowskiego wykonania, o ile rozporządzenie nie stanowi inaczej.