19.6.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 158/2 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 514/2012
z dnia 18 czerwca 2012 r.
zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia i dobrostanu zwierząt (1), w szczególności jego art. 15 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 669/2009 (2) ustanowiono przepisy dotyczące zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia („wykaz”), w miejscach wprowadzenia na terytoria wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 882/2004. |
(2) |
Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 wspomniany wykaz należy poddawać regularnemu, przynajmniej kwartalnemu przeglądowi, uwzględniając co najmniej informacje wymienione w tym artykule. |
(3) |
Występowanie oraz znaczenie incydentów związanych z żywnością zgłaszanych poprzez system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach (RASFF), ustalenia wynikające z kontroli przeprowadzonych przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii w państwach trzecich oraz kwartalne sprawozdania dotyczące przesyłek pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, przedkładane Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 669/2009, wskazują na potrzebę dokonania zmiany wykazu. |
(4) |
W szczególności należy zmniejszyć częstotliwość kontroli urzędowych towarów, w odniesieniu do których źródła informacji wskazują na ogólną poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii i w odniesieniu do których nie jest już uzasadniony obecny poziom kontroli urzędowych. |
(5) |
Wykaz powinien zostać również zmieniony w zakresie zwiększenia częstotliwości kontroli urzędowych towarów, w odniesieniu do których te same źródła informacji wskazują na wyższy stopień braku zgodności z odpowiednimi przepisami Unii, co zapewni zwiększenie poziomu takich kontroli. |
(6) |
Należy ponadto dodać do wykazu inne towary, co do których źródła informacji wskazują na pewien stopień braku zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa, co uzasadnia wprowadzenie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić w wykazie niektóre pozycje dotyczące przywozu z Indii oraz te dotyczące niektórych innych towarów przywożonych z Republiki Dominikańskiej. Należy również umieścić w wykazie pozycję dotyczącą przesyłek gałki muszkatołowej i kwiatu muszkatołowego z Indonezji. |
(8) |
Zmiany w wykazie dotyczące zmniejszenia częstotliwości kontroli urzędowych wspięgi chińskiej, przepękli ogórkowatej, papryki i bakłażana, przywożonych z Republiki Dominikańskiej, powinny zacząć obowiązywać możliwie jak najszybciej, ponieważ pierwotne obawy co do bezpieczeństwa zostały częściowo rozwiane. Zmiany w wykazie dotyczące tego państwa trzeciego powinny zatem obowiązywać od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. |
(9) |
Z uwagi na liczbę zmian, jakie trzeba wprowadzić w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009, właściwe jest zastąpienie go tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
(10) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 669/2009. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2012 r.
Zmianę w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 dotyczącą zmniejszenia częstotliwości kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych wspięgi chińskiej, przepękli ogórkowatej, papryki i bakłażana z Republiki Dominikańskiej stosuje się jednak od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 czerwca 2012 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.
(2) Dz.U. L 194 z 25.7.2009, s. 11.
ZAŁĄCZNIK
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 otrzymuje brzmienie.
„ZAŁĄCZNIK I
Pasze i żywność niepochodzące od zwierząt, podlegające wzmożonym kontrolom urzędowym w wyznaczonych miejscach wprowadzenia
Pasze i żywność (zamierzone przeznaczenie) |
Kod CN (1) |
Państwo pochodzenia |
Zagrożenie |
Częstotliwość kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych (%) |
||||
Orzechy laskowe (w łupinkach lub łuskane) |
0802 21 00; 0802 22 00 |
Azerbejdżan (AZ) |
Aflatoksyny |
10 |
||||
(Pasze i żywność) |
|
|||||||
|
|
Brazylia (BR) |
Aflatoksyny |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Pasze i żywność) |
|
|||||||
Suchy makaron jajeczny chiński (noodle) |
ex 1902 |
Chiny (CN) |
Glin |
10 |
||||
(Żywność) |
|
|||||||
Pomelo |
ex 0805 40 00 |
Chiny (CN) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (11) |
20 |
||||
(Żywność – świeża) |
|
|||||||
Herbata, nawet aromatyzowana |
0902 |
Chiny (CN) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (10) |
10 |
||||
(Żywność) |
|
|||||||
|
|
Republika Dominikańska (DO) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (3) |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) |
|
|||||||
|
|
Egipt (EG) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (7) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Żywność – świeże owoce i warzywa) |
|
|||||||
Papryka (słodka i inna niż słodka) (Capsicum spp.) |
0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59 |
Egipt (EG) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (12) |
10 |
||||
(Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
|
|||||||
|
|
Ghana (GH) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Pasze i żywność) |
|
|||||||
Liście curry (Bergera/Murraja koenigii) |
ex 1211 90 85 |
Indie (IN) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (5) |
50 |
||||
(Żywność – świeże zioła) |
|
|||||||
|
|
Indie (IN) |
Aflatoksyny |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Żywność – suszone przyprawy) |
|
|||||||
|
|
Indie (IN) |
Aflatoksyny |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Pasze i żywność) |
|
|||||||
Dodatki paszowe i premiksy |
ex 2309; 2917 19 90; ex 2817 00 00; ex 2820 90 10; ex 2820 90 90; ex 2821 10 00; ex 2825 50 00; ex 2833 21 00; ex 2833 25 00; ex 2833 29 20; ex 2833 29 80; ex 2835; ex 2836; ex 2839; 2936 |
Indie (IN) |
Kadm i ołów |
10 |
||||
(Pasze) |
|
|||||||
Ketmia jadalna |
ex 0709 99 90 |
Indie (IN) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (2) |
50 |
||||
(Żywność – świeża) |
|
|||||||
Gałka muszkatołowa (Myristica fragrans) |
|
Indonezja (ID) |
Aflatoksyny |
20 |
||||
Kwiat muszkatołowy (Myristica fragrans) |
|
|||||||
(Żywność – suszone przyprawy) |
|
|||||||
Arbuz (egusi, Citrullus lanatus) pestki i produkty pochodne |
ex 1207 70 00; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99 |
Nigeria (NG) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
(Żywność) |
|
|||||||
|
|
Peru (PE) |
Aflatoksyny i ochratoksyna A |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Żywność – suszone przyprawy) |
|
|||||||
Papryka (inna niż słodka) (Capsicum spp.) |
ex 0709 60 99 |
Tajlandia (TH) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (9) |
10 |
||||
(Żywność – świeża) |
|
|||||||
|
|
Tajlandia (TH) |
Salmonella (6) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Żywność – świeże zioła) |
|
|||||||
|
|
Tajlandia (TH) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (4) |
20 |
||||
|
|
|||||||
(Żywność – świeże zioła) |
|
|||||||
|
|
Tajlandia (TH) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (4) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) |
|
|||||||
|
|
Turcja (TR) |
Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (8) |
10 |
||||
|
|
|||||||
(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) |
|
|||||||
Winogrona suszone |
0806 20 |
Uzbekistan (UZ) |
Ochratoksyna A |
50 |
||||
(Żywność) |
|
|||||||
|
|
Republika Południowej Afryki (ZA) |
Aflatoksyny |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Pasze i żywność) |
|
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, a w nomenklaturze towarów w ramach tego kodu nie wyróżniono żadnych podziałów, kod CN jest oznaczony „ex” (np. ex 1006 30: obejmuje jedynie ryż basmati przeznaczony do bezpośredniego spożycia przez ludzi).
(2) W szczególności pozostałości: acefatu, metamidofosu, triazofosu, endosulfanu, monokrotofosu, metomylu, tiodikarbu, diafentiuronu, tiametoksamu, fipronilu, oksamylu, acetamipiridu, indoksakarbu, mandipropamidu.
(3) W szczególności pozostałości: amitrazu, acefatu, aldikarbu, benomylu, karbendazymu, chlorfenapyru, chloropiryfosu, CS2 (ditiokarbaminianów), diafentiuronu, diazinonu, dichlorfosu, dikofolu, dimetoatu, endosulfanu, fenamidonu, imidaklopridu, malationu, metamidofosu, metiokarbu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, oksamylu, profenofosu, propikonazolu, tiabendazolu, tiakloprydu.
(4) W szczególności pozostałości: acefatu, karbarylu, karbendazymu, karbofuranu, chloropiryfosu, chloropiryfosu metylowego, dimetoatu, etionu, malationu, metalaksylu, metamidofosu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, profenofosu, protiofosu, kwinalfosu, triadimefonu, triazofosu, dikrotofosu, EPN, triforyny.
(5) W szczególności pozostałości: triazofosu, oksydemetonu metylowego, chloropiryfosu, acetamipridu, tiametoksamu, klotianidyny, metamidofosu, acefatu, propargitu, monokrotofosu.
(6) Metoda referencyjna EN/ISO 6579 lub metoda poddana walidacji w odniesieniu do metody referencyjnej, zgodnie z art. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2073/2005 (Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 1.).
(7) W szczególności pozostałości: karbendazymu, cyflutryny, cyprodynilu, diazinonu, dimetoanu, etionu, fenitrotionu, fenpropatryny, fludioksonilu, heksaflumuronu, lambda-cyhalotryny, metiokarbu, metomylu, ometoatu, oksamylu, fentoatu, tiofanatu metylowego.
(8) W szczególności pozostałości: metomylu, oksamylu, karbendazymu, klofentezyny, diafentiuronu, dimetoatu, formetanatu, malationu, procymidonu, tetradifonu, tiofanatu metylowego.
(9) W szczególności pozostałości: karbofuranu, metomylu, ometoatu, dimetoatu, triazofosu, malationu, profenofosu, protiofosu, etionu, karbendazymu, triforyny, procymidonu, formetanatu.
(10) W szczególności pozostałości: buprofezyny, imidakloprydu, fenwaleratu i esfenwaleratu (sumy izomerów RS i SR), profenofosu, trifluraliny, triazofosu, triadimefonu i triadimenolu (sumy triadimefonu i triadimenolu), cypermetryny (cypermetryny zawierającej inne mieszaniny izomerów składowych (sumy izomerów)).
(11) W szczególności pozostałości: triazofosu, triadimefonu i triadimenolu (sumy triadimefonu i triadimenolu), parationu metylowego, fentoatu, metydationu.
(12) W szczególności pozostałości: karbofuranu (sumy), chloropiryfosu, cypermetryny (sumy), cyprokonazolu, dikofolu (sumy), difenokonazolu, dinotefuranu, etionu, flusilazolu, folpetu, prochlorazu, profenofosu, propikonazolu, tiofanatu metylu i triforyny.”