4.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 332/31 |
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (UE) nr 267/2012 z dnia 23 marca 2012 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylającego rozporządzenie (UE) nr 961/2010
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 88 z dnia 24 marca 2012 r. )
Strona 2, motyw 11; strona 10, art. 23 ust. 2 lit. c); strona 51, załącznik VIII, pkt A.3; strona 53, załącznik VIII, pkt A.33, 34, 35, 37, 40 i 41; strona 58, załącznik VIII, pkt B, tytuł; strona 58, załącznik VIII, pkt B.7; strona 71, załącznik IX, część I, pkt B.33, czwarta kolumna; strona 79, załącznik IX, część I, pkt B.105, czwarta kolumna; strona 79, załącznik IX, część II, tytuł; strona 80, załącznik IX, część II, pkt B.1, druga kolumna; strona 81, załącznik IX, część II, pkt B.5, czwarta kolumna; z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast:
„Korpus Strażników Rewolucji Islamskiej”,
powinno być:
„Korpus Strażników Rewolucji Irańskiej”.
Strona 8, art. 14 ust. 1 lit. c):
zamiast:
„c) |
przywozu, zakupu i transportu produktów petrochemicznych wywiezionych z Iranu przed dniem 23 stycznia 2012 r., lub w przypadku gdy wywozu dokonano na mocy lit. a), w dniu lub przed dniem 1 maja 2012 r.;”, |
powinno być:
„c) |
przywozu, zakupu i transportu produktów petrochemicznych wywiezionych z Iranu przed dniem 23 stycznia 2012 r. lub, w przypadku gdy wywozu dokonano na mocy lit. a), w dniu lub przed dniem 1 maja 2012 r., lub w przypadku gdy wywozu dokonano na mocy lit. b);”. |
Strona 21, załącznik II, Uwaga ogólna do technologii, pkt 2:
zamiast:
„w części A (Towary) załącznika IV”,
powinno być:
„w części A (Towary) załącznika III”.
Strona 27, załącznik II, wpis II.A2.014, opis:
zamiast:
„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ IV.A2.008”,
powinno być:
„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ III.A2.008”.
Strona 27, załącznik II, wpis II.A2.015, opis:
zamiast:
„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ IV.A2.009”,
powinno być:
„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ III.A2.009”.
Strona 28, załącznik II, wpis II.A2.016, opis:
zamiast:
„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ IV.A2.010”,
powinno być:
„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ III.A2.010”.
Strona 33, załącznik II, wpis II.B.001, opis:
zamiast:
„Technologia niezbędna do rozwoju, produkcji lub użytkowania towarów wymienionych powyżej w części II A (Towary).”,
powinno być:
„Technologia niezbędna do rozwoju, produkcji lub użytkowania towarów wymienionych powyżej w części II A (Towary).
Uwaga techniczna:
Termin ‘technologia’ obejmuje oprogramowanie.”.
Strona 33, załącznik II, wpis II.B.002, opis:
zamiast:
„…w części IV A (Towary) załącznika IV”,
powinno być:
„…w części III A (Towary) załącznika III”.
Strona 47, załącznik VI, wpis 2.A.13, uwaga techniczna:
zamiast:
„Wzór do obliczania wskaźnika PRE to: ”,
powinno być:
„Wzór do obliczania wskaźnika PRE to: ”.
Strona 47, załącznik VI, wpis 2.A.15:
zamiast:
„15. |
Śluzy nadawcze tłoka i śluzy odbiorcze tłoka do wprowadzania bądź usuwania tłoków. Uwaga techniczna: ‘Tłok czyszczący’ jest urządzeniem z reguły używanym do czyszczenia lub sprawdzania rurociągu od środka (stanu skorodowania lub powstałych pęknięć) i jest napędzany ciśnieniem produktu w rurociągu.”, |
powinno być:
„15. |
Śluzy nadawcze ‘tłoka’ i śluzy odbiorcze ‘tłoka’ do wprowadzania bądź usuwania ‘tłoków’. Uwaga techniczna: ‘Tłok czyszczący’ jest urządzeniem z reguły używanym do czyszczenia lub sprawdzania rurociągu od środka (stanu skorodowania lub powstałych pęknięć) i jest napędzany ciśnieniem produktu w rurociągu.”. |
Strona 49, załącznik VI, wpis 3.A.6:
zamiast:
„6. |
Sprężarka odśrodkowa lub tłokowa o zainstalowanej mocy powyżej 2 MW oraz spełniająca normy API610;”, |
powinno być:
„6. |
Sprężarka odśrodkowa lub tłokowa o zainstalowanej mocy powyżej 2 MW oraz spełniająca normy API617 lub API618;”. |