22.7.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 192/33


ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 693/2011

z dnia 6 lipca 2011 r.

w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 861/2006 ustanawiającego wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 861/2006 (3) przewiduje finansowanie w następujących obszarach: stosunki międzynarodowe, zarządzanie, gromadzenie danych i doradztwo naukowe oraz kontrola i egzekwowanie wspólnej polityki rybołówstwa („WPRyb”).

(2)

W każdym z obszarów działań rozporządzenie (WE) nr 861/2006 uzupełniają inne powiązane rozporządzenia lub decyzje. Od momentu przyjęcia tego rozporządzenia nastąpiły zmiany szeregu elementów tych powiązanych przepisów. Rozporządzenie to należy obecnie zmienić w celu zapewnienia spójności pomiędzy wszystkimi elementami ram prawnych.

(3)

Doświadczenie wykazało również konieczność zmiany rozporządzenia (WE) nr 861/2006 poprzez nieznaczne dostosowanie niektórych jego przepisów, tak aby lepiej odpowiadały obecnej sytuacji.

(4)

Konieczne jest również doprecyzowanie – w stosownych przypadkach – zakresu finansowanych środków oraz udoskonalenie brzmienia niektórych artykułów.

(5)

Partnerstwa w obszarze stosunków międzynarodowych mogą być zawierane na poziomie dwustronnym, regionalnym lub wielostronnym.

(6)

Fakt, że na mocy decyzji Rady 2007/409/WE z dnia 11 czerwca 2007 r. zmieniającej decyzję 2004/585/WE ustanawiającą regionalne komitety doradcze w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (4) regionalne komitety doradcze (RKD) zostały uznane za organy dążące do osiągnięcia celu będącego przedmiotem interesu ogólnoeuropejskiego, należy uwzględnić w niniejszym rozporządzeniu.

(7)

W odniesieniu do spotkań przygotowawczych Komitetu Doradczego ds. Rybołówstwa i Akwakultury („ACFA”) powinna istnieć możliwość udzielenia wsparcia finansowego przedstawicielom organizacji innych niż europejskie organizacje handlowe oraz umożliwić finansowanie kosztów tłumaczeń ustnych i pisemnych, a także kosztów wynajęcia sali. Zaktualizowany powinien zostać wykaz organów konsultacyjnych, na których posiedzenia plenum ACFA wyznacza przedstawicieli.

(8)

Rozporządzeniem Rady (WE) nr 199/2008 z dnia 25 lutego 2008 r. w sprawie ustanowienia wspólnotowych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa (5) rozszerzono zakres gromadzenia danych, tak aby objąć nim gromadzenie danych, zarządzanie nimi oraz wykorzystywanie ich, co powinno zostać wyraźnie uwzględnione w niniejszym rozporządzeniu.

(9)

Decyzja Komisji 2008/949/WE z dnia 6 listopada 2008 r. w sprawie przyjęcia wieloletniego programu wspólnotowego zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 199/2008 (6) stanowi, że gromadzone dane mają obejmować zmienne społeczno-ekonomiczne.

(10)

Środki kwalifikujące się do wsparcia finansowego Unii w obszarze gromadzenia danych i doradztwa naukowego są określone w rozporządzeniu (WE) nr 199/2008, a rozporządzenie (WE) nr 861/2006 powinno zostać dostosowane do tych przepisów.

(11)

Środki programowania w dziedzinie gromadzenia danych i doradztwa naukowego określono w rozporządzeniu (WE) nr 199/2008 oraz w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 665/2008 z dnia 14 lipca 2008 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 199/2008 (7).

(12)

Szereg przepisów decyzji Rady 2000/439/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. w sprawie finansowego udziału Wspólnoty w wydatkach ponoszonych przez państwa członkowskie na gromadzenie danych oraz na finansowanie badań i projektów pilotażowych związanych z prowadzeniem wspólnej polityki rybołówstwa (8) nie zostało uwzględnionych w rozporządzeniu (WE) nr 861/2006 ani nie uzyskało charakteru przepisów wykonawczych. Doprowadziło to do powstania luki prawnej w odniesieniu do lat 2007–2008, w którym to okresie Komisja w dalszym ciągu stosowała poprzednio obowiązujące przepisy zawarte w decyzji 2000/439/WE. Dla zachowania pewności prawnej należy przewidzieć z mocą wsteczną, że przepisy te miały zastosowanie w wymienionym okresie.

(13)

Do wydatków w dziedzinie doradztwa naukowego powinny zaliczać się wydatki związane z umowami o partnerstwie z międzynarodowymi organami odpowiedzialnymi za ocenę stanu zasobów.

(14)

Należy wyjaśnić i doprecyzować wskazania dotyczące wydatków kwalifikowalnych w dziedzinie kontroli oraz utworzyć powiązanie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającym wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (9) oraz z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiającym wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania (10).

(15)

Uczestnicy programów szkoleniowych z zakresu kontroli i egzekwowania przepisów WPRyb, mimo iż reprezentują organ państwa członkowskiego, nie zawsze są urzędnikami państwowymi. W związku z tym wydatki poniesione na szkolenia innych pracowników również powinny kwalifikować się do finansowania.

(16)

Wspólne Centrum Badawcze zajmuje się nie tylko analizą realizacji działań kontrolnych, ale również doradza i uczestniczy w rozwoju nowych technologii.

(17)

Należy dostosować przepisy dotyczące programowania w zakresie kontroli wydatków w celu poprawy należytego zarządzania finansami, w szczególności poprzez zmianę daty składania wniosków o wsparcie finansowe Unii na wcześniejszą i dalsze doprecyzowanie informacji, które należy przekazać na temat projektów, oraz formatu, w jakim informacje te powinny zostać przekazane.

(18)

Należy zmienić tytuł i część normatywną rozporządzenia (WE) nr 861/2006 w celu uwzględnienia wejścia z życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.

(19)

Aby zapewnić jednolite warunki wdrażania środków w dziedzinie kontroli i egzekwowania – szczególnie w zakresie wydatków ponoszonych przez państwa członkowskie w związku z wdrażaniem systemów monitorowania i kontroli mających zastosowanie do WPRyb – a także środków w dziedzinie gromadzenia podstawowych danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania, Komisji należy powierzyć uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (11).

(20)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 861/2006,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 861/2006 wprowadza się następujące zmiany:

1)

tytuł otrzymuje brzmienie:

2)

w części normatywnej, poza przypadkami, gdy mowa o Wspólnotowej Agencji Kontroli Rybołówstwa w art. 4 lit. c), słowa „Wspólnota” i „Wspólnoty” we wszystkich formach gramatycznych zastępuje się słowem „Unia” w odpowiedniej formie gramatycznej. Słowa „wody wspólnotowe” we wszystkich formach gramatycznych zastępuje się słowami „wody UE” w odpowiedniej formie gramatycznej. Wprowadza się wszelkie inne niezbędne zmiany gramatyczne;

3)

w art. 2 lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b)

środki ochronne, gromadzenie danych, zarządzanie nimi oraz ich wykorzystywanie do zapewniania doradztwa naukowego na potrzeby WPRyb;”;

4)

w art. 3 lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b)

poprawa gromadzenia danych niezbędnych do celów WPRyb, zarządzania nimi i ich wykorzystywania;”;

5)

art. 5 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 5

Szczegółowe cele dotyczące obszaru gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania oraz doradztwa naukowego

Unijne środki finansowe określone w art. 9, 10 i 11 przyczyniają się do osiągnięcia celu, jakim jest poprawa gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania oraz doradztwa naukowego w zakresie stanu zasobów, poziomu połowów oraz oddziaływania rybołówstwa na zasoby i ekosystem morski, gospodarcze aspekty rybołówstwa i akwakultury oraz wyniki sektora rybołówstwa, na wodach UE i poza nimi, dostarczając państwom członkowskim wsparcia finansowego na rzecz ustanowienia wieloletnich sumarycznych zbiorów danych, opartych na podstawach naukowych, obejmujących informacje biologiczne, techniczne, środowiskowe i społeczno-gospodarcze.”;

6)

w art. 7 ust. 1 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

rozwoju, poprzez partnerstwo na poziomie dwustronnym, regionalnym lub wielostronnym, zdolności krajów trzecich w zakresie zarządzania i kontroli zasobów rybołówstwa w celu zagwarantowania zrównoważonego rybołówstwa i popierania rozwoju gospodarczego sektora rybołówstwa w tych krajach poprzez poprawę oceny naukowej i technicznej połowów, o których mowa, monitorowanie i kontrolę działalności połowowej, warunków zdrowotnych oraz otoczenia gospodarczego w sektorze;”;

7)

art. 8 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 8

Środki dotyczące obszaru kontroli i egzekwowania przepisów

1.   W obszarze kontroli i egzekwowania zasad WPRyb do wsparcia w ramach unijnych środków finansowych kwalifikują się następujące wydatki:

a)

wydatki ponoszone przez państwa członkowskie w związku z wdrażaniem systemów monitorowania i kontroli mających zastosowanie do WPRyb na rzecz:

(i)

inwestycji dotyczących działań kontrolnych przeprowadzanych przez właściwe organy krajowe, przez organy administracyjne lub przez sektor prywatny, w zakresie:

zakupu lub opracowywania technologii, w tym sprzętu i oprogramowania, systemów wykrywania statków (VDS) oraz sieci informatycznych umożliwiających gromadzenie, administrowanie, zatwierdzanie, analizowanie, wymianę oraz rozwój metod pobierania próbek danych dotyczących rybołówstwa, w tym tworzenia stron internetowych dotyczących kontroli,

zakupu lub opracowywania podzespołów niezbędnych do przesyłu danych od podmiotów zajmujących się działalnością połowową i wprowadzaniem do obrotu produktów rybołówstwa do odpowiednich organów państw członkowskich i wspólnotowych, w tym niezbędnych podzespołów do systemów elektronicznej rejestracji i raportowania (ERS), systemów monitorowania statków (VMS) oraz systemów automatycznej identyfikacji (AIS),

wdrażania programów służących wymianie i analizie danych pomiędzy państwami członkowskimi,

zakupu i modernizacji środków kontroli;

(ii)

programów szkoleń i wymiany, w tym pomiędzy państwami członkowskimi, pracowników odpowiedzialnych za zadania polegające na monitorowaniu oraz sprawowaniu kontroli i nadzoru w obszarze rybołówstwa;

(iii)

wdrażania pilotażowych projektów dotyczących kontroli rybołówstwa;

(iv)

analizy kosztów i korzyści, a także oceny poniesionych wydatków i audytów dokonanych przez właściwe władze w ramach monitorowania, kontroli i nadzoru;

(v)

inicjatyw, łącznie z seminariami i narzędziami medialnymi, skierowanych zarówno do rybaków, jak i innych uczestników, takich jak inspektorzy, prokuratura i sędziowie, ale także ogółu społeczeństwa, prowadzonych w celu większego uświadomienia im konieczności zwalczania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów oraz stosowania zasad WPRyb;

b)

wydatki związane z administracyjnymi ustaleniami ze Wspólnym Ośrodkiem Badawczym lub jakimkolwiek innym organem konsultacyjnym Unii przeznaczone na ocenę i rozwój nowych technologii kontroli;

c)

wszystkie wydatki operacyjne związane z inspekcjami przeprowadzanymi przez inspektorów Komisji dotyczącymi wdrażania WPRyb przez państwa członkowskie, a w szczególności z misjami kontrolnymi, wyposażeniem ochronnym i szkoleniami inspektorów, spotkaniami oraz wynajmem lub nabyciem przez Komisję środków służących do przeprowadzania inspekcji;

d)

wkład do budżetu CFCA w celu pokrycia kosztów personelu i kosztów administracyjnych oraz wydatków operacyjnych związanych z rocznym planem pracy CFCA.

2.   Komisja może przyjąć szczegółowe zasady stosowania ust. 1 lit. a) w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą kontrolną, o której mowa w art. 30 ust. 2.”;

8)

art. 9 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 9

Środki dotyczące obszaru gromadzenia podstawowych danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania

1.   W obszarze gromadzenia podstawowych danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania, następujące wydatki kwalifikują się do finansowego wsparcia Unii w ramach wieloletnich programów krajowych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 199/2008 z dnia 25 lutego 2008 r. w sprawie ustanowienia wspólnotowych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa (12):

a)

wydatki poniesione na gromadzenie danych biologicznych, technicznych, środowiskowych i społeczno-gospodarczych związanych z rybołówstwem przemysłowym i połowami rekreacyjnymi, w tym pobieranie próbek, prowadzone na morzu monitorowanie i badania oraz gromadzenie danych środowiskowych i społeczno-gospodarczych w przemyśle przetwórczym i akwakultury, jak określono w wieloletnim programie Unii, o którym mowa w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 199/2008;

b)

wydatki poniesione na środki związane z zarządzaniem, rozwojem, udoskonalaniem i wykorzystywaniem danych, o których mowa w lit. a);

c)

wydatki poniesione na środki związane z wykorzystywaniem danych, o których mowa w lit. a), takie jak szacunki parametrów biologicznych i opracowywanie zbiorów danych na potrzeby analizy naukowej i doradztwa naukowego;

d)

wydatki poniesione w związku z regionalnymi posiedzeniami koordynacyjnymi, o których mowa w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 199/2008 z odpowiednimi posiedzeniami naukowymi regionalnych organizacji zarządzania rybołówstwem, w których Unia jest umawiającą się stroną lub ma status obserwatora, a także z posiedzeniami międzynarodowych gremiów naukowych odpowiedzialnych za zapewnianie doradztwa naukowego.

2.   Komisja może przyjąć szczegółowe zasady stosowania ust. 1 w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą kontrolną, o której mowa w art. 30 ust. 2.

9)

w art. 10 wprowadza się następujące zmiany:

a)

nagłówek otrzymuje brzmienie:

Środki dotyczące obszaru gromadzenia dodatkowych danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania”;

b)

we wprowadzeniu ust. 1 drugie zdanie otrzymuje brzmienie:

„Działania, które mogą kwalifikować się do wsparcia finansowego Unii, obejmują:”;

c)

ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

badania metodologiczne i projekty ukierunkowane na optymalizację i standaryzację metod gromadzenia danych niezbędnych dla świadczenia doradztwa naukowego;”;

10)

w art. 11 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

wydatki związane z umowami o partnerstwie z krajowymi instytucjami badawczymi lub z międzynarodowymi organami odpowiedzialnymi za ocenę stanu zasobów poniesione na rzecz zapewnienia doradztwa naukowego i danych;”;

11)

w art. 12 wprowadza się następujące zmiany:

a)

lit. a), b) i c) otrzymują brzmienie:

„a)

koszty podróży i zakwaterowania członków organizacji przedstawicielskich w ACFA, związane ze spotkaniami przygotowawczymi poprzedzającymi posiedzenia ACFA, a także koszty tłumaczeń ustnych i pisemnych oraz koszty wynajęcia sali poniesione w związku z tymi spotkaniami przygotowawczymi;

b)

koszt uczestnictwa przedstawicieli wyznaczonych przez ACFA do reprezentowania go na posiedzeniach RKD, Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) oraz STECF;

c)

koszty operacyjne RKD zgodnie z decyzją 2004/585/WE;”;

b)

w lit. d) ppkt (ii) otrzymuje brzmienie:

„(ii)

zapewnienie bardzo szerokiego dostępu do danych i materiałów wyjaśniających, dotyczących w szczególności wniosków Komisji, poprzez rozwinięcie strony internetowej właściwych służb Komisji i zamieszczanie na niej systematycznych publikacji, a także organizowanie seminariów informacyjnych i szkoleniowych dla środowisk opiniotwórczych.”;

12)

art. 13 ust. 1 lit. e) otrzymuje brzmienie:

„e)

dobrowolny wkład finansowy na rzecz prac lub programów będących przedmiotem specjalnego zainteresowania Unii, przeprowadzanych przez organizacje międzynarodowe;”;

13)

w art. 16 wprowadza się następujące zmiany:

a)

nagłówek otrzymuje brzmienie:

Stawki współfinansowania w obszarze gromadzenia podstawowych danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania”;

b)

słowa „art. 23 ust. 1” otrzymują brzmienie „art. 4 rozporządzenia (WE) nr 199/2008”;

14)

nagłówek art. 17 otrzymuje brzmienie:

Stawki współfinansowania w obszarze gromadzenia dodatkowych danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania”;

15)

w art. 18 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:

„2.   Proporcjonalnie do reprezentacji w ramach plenarnego Komitetu ACFA, każdej organizacji przedstawicielskiej będącej członkiem plenum ACFA będą przyznawane prawa ciągnienia, w ramach porozumienia finansowego z Komisją oraz w zależności od dostępnych zasobów finansowych.

3.   Te prawa ciągnienia i średni koszt podróży członka organizacji przedstawicielskiej decydują o liczbie podróży, za które każda organizacja może być odpowiedzialna finansowo, podejmowanych w związku z posiedzeniami przygotowawczymi. W ramach łącznej kwoty prawa ciągnienia 20 % rzeczywistych kwalifikujących się wydatków zatrzymuje w formie ryczałtu każda z organizacji przedstawicielskich w celu pokrycia tych jej kosztów organizacyjnych i administracyjnych, które są bezpośrednio związane z organizowaniem spotkań przygotowawczych.”;

16)

w art. 20 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:

„1.   Państwa członkowskie składają do dnia 15 listopada roku poprzedzającego dany rok wdrożenia wnioski o przyznanie unijnego wsparcia finansowego.

Do takich wniosków dołączany jest roczny program kontroli rybołówstwa zawierający następujące informacje:

a)

cele rocznego programu kontroli rybołówstwa;

b)

planowane dostępne zasoby ludzkie;

c)

planowane dostępne zasoby finansowe;

d)

planowana liczba dostępnych statków rybackich i statków powietrznych;

e)

wykaz projektów, w odniesieniu do których wnioskowano o wkład finansowy;

f)

ogólne przewidywane wydatki na realizację projektów;

g)

harmonogram wykonania w odniesieniu do każdego projektu wymienionego w rocznym programie kontroli rybołówstwa;

h)

wykaz wskaźników, które zostaną wykorzystane do oceny skuteczności rocznego programu kontroli rybołówstwa.

2.   Roczny program kontroli rybołówstwa określa, dla każdego projektu, jakiego środka wymienionego w art. 8 lit. a) on dotyczy, oraz cel projektu i jego szczegółowy opis zawierający następujące informacje: właściciel, miejsce, szacowany koszt, harmonogram wykonania projektu oraz procedurę zamówień publicznych, którą należy zastosować. W przypadku projektu realizowanego wspólnie przez więcej niż jedno państwo członkowskie roczny program kontroli rybołówstwa zawiera również wykaz państw członkowskich realizujących projekt, szacowane koszty całkowite projektu oraz szacowane koszty na państwo członkowskie.”;

b)

w ust. 3 lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b)

ile godzin lub dni w ciągu roku będą one najprawdopodobniej wykorzystywane do celów kontroli rybołówstwa oraz jaki system funkcjonuje w państwie członkowskim, w celu umożliwienia Komisji lub Trybunałowi Obrachunkowemu sprawdzenia ich efektywnego wykorzystania do celów kontroli;”;

c)

dodaje się ustęp w brzmieniu:

„4.   Państwa członkowskie przekazują informacje wymagane na mocy ust. 1, 2 i 3, składając w wersji zarówno elektronicznej, jak i papierowej elektroniczny formularz przekazany im przez Komisję.”;

17)

nagłówek sekcji 2 rozdziału V otrzymuje brzmienie:

Procedury stosowane w obszarze gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania”;

18)

art. 22 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 22

Przepis wstępny

Wkład finansowy Unii do wydatków ponoszonych przez państwa członkowskie na rzecz gromadzenia określonych w art. 9 podstawowych danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania jest przyznawany zgodnie z procedurami określonymi w niniejszej sekcji.”;

19)

art. 23 traci moc;

20)

w art. 24 wprowadza się następujące zmiany:

a)

nagłówek otrzymuje brzmienie:

Decyzja Komisji w sprawie finansowania”;

b)

ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   Decyzje dotyczące unijnego wkładu finansowego do programów krajowych są podejmowane każdego roku zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 30 ust. 2, na podstawie wieloletnich programów przedłożonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 199/2008 i zatwierdzonych przez Komisję zgodnie z art. 6 ust. 3 tego rozporządzenia.”;

c)

ust. 2 traci moc;

21)

art. 30 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 30

Procedura komitetowa

1.   Komisję wspomaga Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury ustanowiony na mocy art. 30 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (13).

2.   W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

22)

art. 31 traci moc;

23)

art. 32 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 32

Uchylenie zdezaktualizowanych aktów prawnych

Niniejszym uchyla się ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2007 r. rozporządzenie (WE) nr 657/2000 oraz decyzje 2000/439/WE i 2004/465/WE. Niemniej jednak przepisy określone w art. 3 tiret drugie oraz art. 4 i 6 decyzji 2000/439/WE, a także w załączniku do tej decyzji, mające zastosowanie w dniu 31 grudnia 2006 r., obowiązują odpowiednio w odniesieniu do krajowych programów dotyczących gromadzenia danych, zarządzania nimi i korzystania z nich na lata 2007 i 2008.”.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 1 pkt 23 stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Strasburgu dnia 6 lipca 2011 r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego

J. BUZEK

Przewodniczący

W imieniu Rady

M. DOWGIELEWICZ

Przewodniczący


(1)  Dz.U. C 44 z 11.2.2011, s. 171.

(2)  Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 6 kwietnia 2011 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 21 czerwca 2011 r.

(3)  Dz.U. L 160 z 14.6.2006, s. 1.

(4)  Dz.U. L 155 z 15.6.2007, s. 68.

(5)  Dz.U. L 60 z 5.3.2008, s. 1.

(6)  Dz.U. L 346 z 23.12.2008, s. 37.

(7)  Dz.U. L 186 z 15.7.2008, s. 3.

(8)  Dz.U. L 176 z 15.7.2000, s. 42.

(9)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.

(10)  Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 1.

(11)  Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.

(12)  Dz.U. L 60 z 5.3.2008, s. 1.”;

(13)  Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.”;