19.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 338/12 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) nr 1252/2009
z dnia 18 grudnia 2009 r.
kończące przegląd pod kątem nowego eksportera dotyczący rozporządzenia (WE) nr 1338/2006 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz skóry zamszowej pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej, stanowiące o pobraniu z mocą wsteczną cła antydumpingowego i nakładające takie cło w odniesieniu do przywozu od jednego eksportera w tym kraju oraz kończące rejestrację tego przywozu
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 11 ust. 4,
uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję Europejską po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI
(1) |
W wyniku dochodzenia („dochodzenie pierwotne”) Rada nałożyła, rozporządzeniem (WE) nr 1338/2006 (2), ostateczne cło antydumpingowe na przywóz skóry zamszowej pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”). Obowiązujące środki mają formę ostatecznego cła ogólnokrajowego ad valorem w wysokości 58,9 %. |
2. OBECNE DOCHODZENIE
a) Wniosek o dokonanie przeglądu
(2) |
Po wprowadzeniu ostatecznych środków antydumpingowych Komisja otrzymała wniosek o przeprowadzenie przeglądu pod kątem nowego eksportera zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Podstawą wniosku było twierdzenie, że producent eksportujący Henan Prosper Skins and Leather Enterprise Co. Ltd. („wnioskodawca”):
|
b) Wszczęcie przeglądu pod kątem nowego eksportera
(3) |
Komisja zbadała dowody prima facie dostarczone przez wnioskodawcę i uznała je za wystarczające do uzasadnienia wszczęcia przeglądu zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Po konsultacji z Komitetem Doradczym oraz po umożliwieniu przedstawienia uwag zainteresowanemu przemysłowi unijnemu Komisja wszczęła, w drodze rozporządzenia (WE) nr 573/2009 (3), przegląd rozporządzenia (WE) nr 1338/2006 w odniesieniu do wnioskodawcy. |
(4) |
Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 573/2009 zniesiono cło antydumpingowe nałożone w drodze rozporządzenia (WE) nr 1338/2006 na przywóz skóry zamszowej wyprodukowanej przez wnioskodawcę. Równocześnie, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, polecono władzom celnym powzięcie odpowiednich kroków celem rejestracji przywozu skóry zamszowej produkowanej przez wnioskodawcę. |
c) Produkt objęty postępowaniem
(5) |
Produktem objętym przeglądem jest skóra zamszowa określona w dochodzeniu pierwotnym, tj. skóra zamszowa i zamsz kombinowany, nawet cięte do kształtu, włączając skórę zamszową „crust” i zamsz kombinowany „crust” („skóra zamszowa”), pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej oraz objęte obecnie kodami CN 4114 10 10 i 4114 10 90. |
d) Zainteresowane strony
(6) |
Komisja oficjalnie powiadomiła o wszczęciu przeglądu przemysł unijny, wnioskodawcę oraz przedstawicieli kraju wywozu. Zainteresowanym stronom umożliwiono wyrażenie opinii na piśmie i ustnie. |
e) Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
(7) |
Dochodzenie dotyczące dumpingu objęło okres od dnia 1 lipca 2008 r. do dnia 30 czerwca 2009 r. („okres objęty dochodzeniem przeglądowym” lub „ODP”). |
3. ZAKOŃCZENIE WSPÓŁPRACY ORAZ WYCOFANIE WNIOSKU O PRZEGLĄD POD KĄTEM NOWEGO EKSPORTERA
(8) |
Komisja przesłała wnioskodawcy kwestionariusz i otrzymała odpowiedź w ustalonym terminie. Podczas przeprowadzonej na terenie przedsiębiorstwa weryfikacji odpowiedzi udzielonych na pytania z kwestionariusza, wnioskodawca dostarczył nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje w rozumieniu art. 18 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. Ponadto wnioskodawca podjął decyzję o całkowitym zakończeniu współpracy i weryfikacja musiała zostać przerwana. W dniu 21 września 2009 r. wnioskodawca oficjalnie wycofał wniosek o przeprowadzenie przeglądu pod kątem nowego eksportera. |
(9) |
Wnioskodawcę poinformowano, że informacje dostarczone przez niego nie mogły być uznane za wiarygodne i zostaną pominięte, oraz wezwano go do przedłożenia dodatkowych wyjaśnień w ustalonym terminie zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Wnioskodawca nie przedstawił żadnych dodatkowych wyjaśnień. |
(10) |
W wyżej opisanych okolicznościach, pomimo wycofania wniosku, uznano za właściwe kontynuowanie dochodzenia z urzędu i dokonanie ustaleń dotyczących wnioskodawcy na podstawie dostępnych faktów w rozumieniu art. 18 rozporządzenia podstawowego. |
(11) |
Z uwagi na brak innych informacji stawkę cła mającą zastosowanie do wnioskodawcy ustala się na poziomie cła ogólnokrajowego. |
4. WNIOSKI Z DOCHODZENIA ORAZ POBRANIE CŁA ANTYDUMPINGOWEGO Z MOCĄ WSTECZNĄ
(12) |
W świetle powyższych ustaleń stwierdzono, że przywóz do Unii skóry zamszowej i zamszu kombinowanego, nawet ciętych do kształtu, włączając skórę zamszową „crust” i zamsz kombinowany „crust”, objętych obecnie kodami CN 4114 10 10 i 4114 10 90, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz wyprodukowanych i sprzedawanych na wywóz do Unii przez Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd (dodatkowy kod TARIC A957), powinien podlegać cłu antydumpingowemu na poziomie cła nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 1338/2006 na wszystkie przedsiębiorstwa w Chińskiej Republice Ludowej, oraz że cło antydumpingowe na tym poziomie powinno zostać ponownie nałożone i pobrane z mocą wsteczną na produkt objęty postępowaniem, który podlegał rejestracji zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 573/2009. |
5. UJAWNIENIE INFORMACJI I OKRES OBOWIĄZYWANIA ŚRODKÓW
(13) |
Wnioskodawcę, przemysł unijny i przedstawicieli kraju wywozu poinformowano o zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których sformułowano powyższe wnioski, oraz umożliwiono tym stronom zgłoszenie uwag. Nie otrzymano żadnych uwag, które uzasadniałyby zmianę powyższych wniosków. |
(14) |
Niniejszy przegląd nie wpływa na datę wygaśnięcia środków wprowadzonych rozporządzeniem (WE) nr 1338/2006 zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Niniejszym kończy się przegląd pod kątem nowego eksportera, wszczęty rozporządzeniem (WE) nr 573/2009, oraz nakłada się na przywóz określony w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 573/2009 cło antydumpingowe na poziomie cła mającego zastosowanie zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1338/2006 do wszystkich przedsiębiorstw w Chińskiej Republice Ludowej.
2. Niniejszym pobiera się ze skutkiem od dnia 3 lipca 2009 r. cło ustalone na poziomie cła antydumpingowego mającego zastosowanie zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1338/2006 do wszystkich przedsiębiorstw w Chińskiej Republice Ludowej, nałożone na przywóz skóry zamszowej zarejestrowany zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 573/2009.
3. Niniejszym poleca się organom celnym zaprzestanie rejestracji prowadzonej zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 573/2009.
4. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 grudnia 2009 r.
W imieniu Rady
Å. TORSTENSSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1.
(2) Dz.U. L 251 z 14.9.2006, s. 1.
(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 573/2009 z dnia 29 czerwca 2009 r. w sprawie wszczęcia przeglądu pod kątem nowego eksportera w świetle rozporządzenia Rady (WE) nr 1338/2006 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz skóry zamszowej pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej, uchylenia cła w odniesieniu do przywozu od jednego producenta eksportującego w tym kraju i poddania tego przywozu wymogowi rejestracji (Dz.U. L 172 z 2.7.2009, s. 3).