|
30.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 109/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 355/2009
z dnia 31 marca 2009 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2869/95 w sprawie opłat na rzecz Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) i rozporządzenie (WE) nr 2868/95 wykonujące rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 z dnia 20 grudnia 1993 r. w sprawie wspólnotowego znaku towarowego (1), w szczególności jego art. 139 i 157,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Artykuł 139 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 40/94 przewiduje, że wysokość opłat na rzecz Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (zwanego dalej „Urzędem”) ustala się na poziomie, który zapewnia, że przychody Urzędu są wystarczające dla zrównoważenia jego budżetu. |
|
(2) |
Urząd generuje znaczne rezerwy gotówkowe. Oczekiwany jest kolejny wzrost przychodów Urzędu, którego skutkiem będzie nadwyżka budżetowa. Jest to zwłaszcza efekt opłat za zgłoszenia i rejestrację wspólnotowych znaków towarowych. |
|
(3) |
Zmniejszenie opłat byłoby zatem jednym ze środków służących do zapewnienia równowagi budżetowej i wspierających jednocześnie dostęp użytkowników do wspólnotowego systemu znaków towarowych. |
|
(4) |
Aby zmniejszyć obciążenie administracyjne zarówno dla użytkowników, jak i dla Urzędu, należy uprościć strukturę opłat, ustalając kwotę opłaty za rejestrację wspólnotowego znaku towarowego na poziomie zerowym. Jedyną wymaganą opłatą będzie zatem opłata za zgłoszenie, a czas rozpatrywania wniosku o rejestrację może być znacznie skrócony, jeżeli przed zarejestrowaniem wspólnotowego znaku towarowego nie jest konieczne wniesienie opłaty za rejestrację. |
|
(5) |
W odniesieniu do rejestracji międzynarodowych wskazujących Wspólnotę Europejską ustalenie wysokości opłaty za rejestrację wspólnotowego znaku towarowego na poziomie zerowym oznacza, że kwota opłaty do zwrotu na mocy art. 149 ust. 4 lub art. 151 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 40/94 również musi być ustalona na poziomie zerowym. |
|
(6) |
Zmniejszenie opłat powinno zapewnić właściwą równowagę między wspólnotowym systemem znaków towarowych a krajowymi systemami znaków towarowych, uwzględniając przy tym przyszły rozwój stosunków między Urzędem a urzędami własności intelektualnej w państwach członkowskich, w tym wynagrodzenie za usługi świadczone przez urzędy państw członkowskich. |
|
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2869/95 z dnia 13 grudnia 1995 r. w sprawie opłat na rzecz Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (2) i rozporządzenie Komisji (WE) nr 2868/95 z dnia 13 grudnia 1995 r. wykonujące rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego (3). |
|
(8) |
Aby zapewnić pewność prawną i jak największe korzyści zarówno dla użytkowników, jak i dla Urzędu, konieczny jest przepis przejściowy. |
|
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Opłat, Przepisów Wykonawczych i Procedury Izb Odwoławczych Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory), |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2869/95 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w tabeli w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
|
2) |
w art. 11 ust. 3 lit. a) i b) otrzymują brzmienie:
|
|
3) |
artykuł 13 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 13 Zwrot opłat w następstwie odmowy ochrony 1. Gdy odmowa dotyczy wszystkich towarów i usług zawartych we wskazaniu Wspólnoty Europejskiej lub tylko ich części, kwota opłaty do zwrotu na mocy art. 149 ust. 4 lub art. 151 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 40/94 wynosi:
2. Zwrot jest dokonywany po powiadomieniu Biura Międzynarodowego zgodnie z zasadą 113 pkt 2 lit. b) i c) lub zasadą 115 pkt 5 lit. b), c) i ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 2868/95. 3. Zwrotu dokonuje się posiadaczowi rejestracji międzynarodowej lub jego przedstawicielowi.”. |
Artykuł 2
W art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2868/95 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w zasadzie 13a ust. 3 skreśla się lit. c); |
|
2) |
zasada 23 otrzymuje brzmienie: „ Zasada 23 Rejestracja znaku towarowego
|
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Zgłoszenie wspólnotowego znaku towarowego, w odniesieniu do którego przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia wysłano zawiadomienie określone w zasadzie 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2868/95 w wersji obowiązującej przed tą datą, jest w dalszym ciągu regulowane rozporządzeniem (WE) nr 2868/95 i rozporządzeniem (WE) nr 2869/95 w wersjach obowiązujących przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Międzynarodowe zgłoszenie lub wniosek o rozszerzenie terytorialne wskazujące Wspólnotę Europejską zgłoszone przed datą wejścia w życie – zgodnie z art. 8 ust. 7 lit. b) protokołu madryckiego – kwot wymienionych w art. 11 ust. 3 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 2869/95 w wersji zmienionej niniejszym rozporządzeniem, w dalszym ciągu regulowane są art. 13 rozporządzenia (WE) nr 2869/95 w wersji obowiązującej przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 31 marca 2009 r.
W imieniu Komisji
Charlie McCREEVY
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 11 z 14.1.1994, s. 1.