21.2.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 50/12 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 149/2009
z dnia 20 lutego 2009 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 214/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/99 w sprawie interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 43 w związku z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 przewiduje stosowanie interwencji publicznej na rynku odtłuszczonego mleka w proszku. |
(2) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 214/2001 (2) ustanowiło szczegółowe zasady dotyczące interwencji publicznej na rynku odtłuszczonego mleka w proszku. |
(3) |
W świetle nowych ustaleń oraz nabytego doświadczenia, należy wprowadzić zmiany oraz, tam gdzie jest to konieczne, uprościć szczegółowe zasady interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku. |
(4) |
Artykuł 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 ustala w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku nowy wymóg minimalnej zawartości białka wynoszącej 34,0 % w odtłuszczonej masie suchej, w związku z tym należy zmienić definicję kwalifikujących się produktów. |
(5) |
Artykuł 13 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 w związku z jego art. 18 ust. 2 lit. e) ogranicza interwencję publiczną na rynku odtłuszczonego mleka w proszku po stałej cenie do oferowanych ilości odpowiadających 109 000 ton w okresie od dnia 1 marca do dnia 31 sierpnia. |
(6) |
W celu dotrzymania limitu 109 000 ton należy przewidzieć okres refleksji, podczas którego, przed podjęciem decyzji w sprawie ofert, można podjąć specjalne środki w szczególności w odniesieniu do aktualnych ofert. Środki te mogą obejmować zakończenie interwencji, zastosowanie procentowego współczynnika przydziału lub odrzucenie aktualnych ofert. Wymagają one szybkiego działania, a Komisja powinna mieć możliwość bezzwłocznego podejmowania wszelkich niezbędnych środków. Z uwagi na dni wolne od pracy w kwietniu 2009 r. należy wprowadzić odstępstwo od terminów składania ofert w celu umożliwienia dotrzymania limitu zakupu 109 000 ton po stałej cenie. |
(7) |
Poziom zabezpieczenia powinien gwarantować, że złożone oferty nie będą wycofane, w związku z czym w odniesieniu do wszystkich ofert składanych w ramach niniejszego rozporządzenia należy zastosować zabezpieczenie w wysokości 5 EUR za 100 kg. |
(8) |
Prywatne przechowywanie odtłuszczonego mleka w proszku zostało zniesione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1152/2007 (3), należy zatem skreślić odniesienia do tego systemu. |
(9) |
Należy unikać pozostawiania w magazynach ilości resztkowych, zaś wybranym oferentom należy oferować ilości do 5 000 kg. |
(10) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 214/2001. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 214/2001 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
artykuł 1 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 1 Niniejsze rozporządzenie ustala szczegółowe zasady interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku, o których mowa w art. 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 (4), w odniesieniu do:
|
2) |
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
w art. 4 ust. 1, akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Świadectwo powinno zawierać informacje, o których mowa w art. 2 ust. 6 lit. a), b) i c), i potwierdzenie, że odtłuszczone mleko w proszku zostało wyprodukowane z odtłuszczonego mleka w zatwierdzonym przedsiębiorstwie we Wspólnocie, a jeśli dostosowano zawartość białka, dokonano tego w fazie płynnej, zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.”; |
4) |
w tytule sekcji 2 wprowadza się następujące zmiany: |
5) |
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
|
6) |
artykuł 6 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 6 Podtrzymanie oferty, dostarczenie odtłuszczonego mleka w proszku do magazynu wyznaczonego przez agencję interwencyjną w terminie określonym w art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia oraz zgodność z wymogami art. 2 niniejszego rozporządzenia stanowią zobowiązania pierwotne w rozumieniu art. 20 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85 (6). |
7) |
w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
|
8) |
w art. 8 skreśla się ust. 2; |
9) |
w sekcji 2 dodaje się art. 9a w brzmieniu: „Artykuł 9a 1. Nie później niż o godzinie 14.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w każdy poniedziałek państwa członkowskie informują Komisję o ilościach odtłuszczonego mleka w proszku, które w ciągu poprzedniego tygodnia były przedmiotem oferty sprzedaży zgodnie z art. 5. 2. Z chwilą stwierdzenia, że w danym roku oferty, o których mowa w art. 5 zbliżają się do ilości 80 000 ton, Komisja informuje państwa członkowskie, od jakiej daty mają one przekazywać informacje, o których mowa w ust. 1 codziennie do godziny 14.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w odniesieniu do ilości odtłuszczonego mleka w proszku oferowanego poprzedzającego dnia roboczego. 3. W celu dotrzymania limitu, o którym mowa w art. 13 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 Komisja, bez udziału komitetu, o którym mowa w art. 195 ust. 1 wymienionego rozporządzenia, podejmuje decyzję o:
Na zasadzie odstępstwa od art. 5 ust. 5 niniejszego rozporządzenia sprzedający, którego oferta podlega częściowemu przyjęciu, jak określono w lit. b) niniejszego ustępu, może podjąć decyzję o jej wycofaniu w ciągu 5 dni roboczych od dnia publikacji rozporządzenia ustanawiającego współczynnik procentowy obniżki.”; |
10) |
artykuł 11 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 11 1. Agencja interwencyjna wybiera dostępny magazyn znajdujący się najbliżej miejsca, w którym przechowywane jest odtłuszczone mleko w proszku. Agencja interwencyjna może jednak dokonać wyboru innego magazynu, znajdującego się w odległości nie większej niż 350 km, o ile wybór ten nie powoduje dodatkowych kosztów przechowania. Agencja interwencyjna może dokonać wyboru magazynu znajdującego się w większej odległości, jeżeli spowoduje to obniżenie kosztów, w tym kosztów przechowania i transportu. W takim przypadku agencja interwencyjna powiadamia Komisję o swoim wyborze. 2. W przypadku gdy agencja interwencyjna dokonująca zakupu odtłuszczonego mleka w proszku znajduje się w państwie członkowskim innym niż to, na którego obszarze przechowywane jest oferowane odtłuszczone mleko w proszku, przy obliczaniu odległości maksymalnej, o której mowa w ust. 1, nie jest brana pod uwagę odległość pomiędzy magazynem sprzedającego a granicą państwa członkowskiego, którego agencja interwencyjna dokonuje zakupu. 3. Powyżej odległości maksymalnej określonej w ust. 1 dodatkowe koszty transportu ponoszone przez agencję interwencyjną wynoszą 0,05 EUR za tonę na kilometr.”; |
11) |
artykuł 13 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 13 W przypadku gdy Komisja postanawia, że odtłuszczone mleko w proszku powinno być zakupione w trybie stałego zaproszenia do składania ofert zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 w związku z art. 18 ust. 2 lit. e) wymienionego rozporządzenia i zgodnie z procedurą określoną w jego art. 195 ust. 2, zastosowanie mają art. 2, 3, 4, 10, 11 i 12 niniejszego rozporządzenia, o ile niniejsza sekcja nie stanowi inaczej.”; |
12) |
artykuł 14 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Termin składania ofert w odpowiedzi na poszczególne zaproszenia do składania ofert upływa o godzinie 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w każdy trzeci wtorek miesiąca, z wyjątkiem sierpnia, kiedy termin upływa w czwarty wtorek miesiąca. W przypadku gdy wtorek jest dniem ustawowo wolnym od pracy, termin upływa o godzinie 11:00 (czasu obowiązującego w Brukseli) poprzedzającego dnia roboczego.”; |
13) |
w art. 15 ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:
|
14) |
artykuł 16 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 16 Podtrzymanie oferty, dostarczenie odtłuszczonego mleka w proszku do magazynu wyznaczonego przez agencję interwencyjną w terminie określonym w art. 19 ust. 3 niniejszego rozporządzenia oraz zgodność z wymogami art. 2 wymienionego rozporządzenia stanowią zobowiązania pierwotne w rozumieniu art. 20 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85.”; |
15) |
artykuł 17 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. W świetle otrzymanych ofert w ramach danego przetargu Komisja ustala maksymalną cenę zakupu zgodnie z procedurą określoną w art. 195 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.”; |
16) |
w art. 19 wprowadza się następujące zmiany:
|
17) |
w art. 20 wprowadza się następujące zmiany:
|
18) |
artykuł 22 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Termin składania ofert w odpowiedzi na poszczególne zaproszenia do składania ofert upływa o godzinie 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w każdy trzeci wtorek miesiąca. W sierpniu termin ten upływa o godzinie 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w czwarty wtorek miesiąca, zaś w grudniu o godzinie 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w drugi wtorek miesiąca. W przypadku gdy wtorek jest dniem ustawowo wolnym od pracy, termin upływa o godzinie 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) poprzedzającego dnia roboczego.”; |
19) |
w art. 24c wprowadza się następujące zmiany:
|
20) |
w art. 24e dodaje się ustęp w brzmieniu: „3. Z wyjątkiem przypadków siły wyższej, jeśli wybrany oferent nie przestrzega wymogu przewidzianego w ust. 2 niniejszego artykułu, zabezpieczenie przetargowe, o którym mowa w art. 23 ust. 3 lit. c), przepada, a sprzedaż odnośnych ilości zostaje anulowana.”; |
21) |
skreśla się rozdział III; |
22) |
skreśla się rozdział IV; |
23) |
załącznik I zastępuje się tekstem przedstawionym w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Rozporządzenie stosuje się od dnia 1 marca 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 20 lutego 2009 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 37 z 7.2.2001, s. 100.
(3) Dz.U. L 258 z 4.10.2007, s. 3.
(4) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.”;
(5) Dz.U. L 15 z 17.1.2002, s. 19.”;
(6) Dz.U. L 205 z 3.8.1985, s. 5.”;
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
WYMOGI DOTYCZĄCE SKŁADU, CECHY JAKOŚCIOWE ORAZ METODY ANALITYCZNE
Parametry |
Skład i cechy jakościowe |
Metoda referencyjna |
Zawartość białka |
Minimum 34,0 % w odtłuszczonej suchej masie |
|
Zawartość tłuszczu |
Maksymalnie 1,00 % |
|
Zawartość wody |
Maksymalnie 3,5 % |
|
Kwasowość miareczkowa w 0,1 ml roztworu NaOH |
Maksymalnie 19,5 ml |
|
Zawartość mleczanów |
Maksymalnie 150 mg/100 g |
|
Dodatki do żywności |
Brak |
|
Test fosfatazowy |
Negatywny, to jest aktywność fosfatazy nie większa niż 350 mU na 1 l odtworzonego mleka |
|
Wskaźnik rozpuszczalności |
Maksymalnie 0,5 ml (24 °C) |
|
Wskaźnik cząstek przypalonych |
Maksymalnie 15 mg, tj. dysk B – minimum |
|
Zawartość drobnoustrojów |
Maksymalnie 40 000 na gram |
|
Wykrywanie bakterii z grupy coli |
Wynik negatywny w 0,1 g |
|
Wykrywanie maślanki (2) |
Wynik negatywny (3) |
|
Wykrywanie serwatki podpuszczkowej (4) |
Brak |
|
Wykrywanie serwatki kwasowej (4) |
Brak |
Metoda zatwierdzona przez właściwy organ |
Smak i zapach |
Czyste |
|
Wygląd |
Białe lub lekko żółtawe, bez zanieczyszczeń i cząstek kolorowych |
|
Substancje przeciwdrobnoustrojowe |
Wynik negatywny (5) |
(1) Metody referencyjne, które należy zastosować, są określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 273/2008 (Dz.U. L 88 z 29.3.2008, s. 1).
(2) »Maślanka« oznacza produkt uboczny wytwarzania masła powstały po ubiciu śmietany i oddzieleniu stałego tłuszczu.
(3) Brak maślanki może być zweryfikowany albo przez niezapowiedzianą kontrolę jednostki produkcyjnej przeprowadzaną co najmniej raz w tygodniu albo poprzez badania laboratoryjne produktu końcowego wykazujące maksymalnie 69,31 mg PEDP dipalmitoilofosfatydyloetanolaminy na 100 g.
(4) »Serwatka« oznacza produkt uboczny wytwarzania sera lub kazeiny uzyskany w wyniku działania kwasów, podpuszczki lub procesów fizyko-chemicznych.
(5) Surowe mleko wykorzystywane do wytwarzania odtłuszczonego mleka w proszku musi spełniać wymogi określone w sekcji IX załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.”