14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 299/15 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 12 listopada 2009 r.
w sprawie środków nadzwyczajnych dotyczących wprowadzenia specjalnych warunków w odniesieniu do kontroli urzędowych dotyczących przywozu gruszek pochodzących lub wysyłanych z Turcji, z powodu wysokich poziomów pozostałości amitrazu
(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 8977)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2009/835/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) ppkt (ii),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniającym dyrektywę Rady 91/414/EWG (2) określono m.in. najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości dla amitrazu i jego metabolitów. |
(2) |
W latach 2007, 2008 i 2009 zgłaszano wielokrotnie poprzez system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznych produktach żywnościowych i środkach żywienia zwierząt (RASFF), że w gruszkach pochodzących z Turcji stwierdzono poziom amitrazu przekraczający ostrą dawkę referencyjną (ARfD) dla tego pestycydu. Z ostatnich informacji otrzymanych w dniu 21 października 2009 r. od władz Niemiec wynika, że w najnowszych badaniach stwierdzono poziom amitrazu znacznie przekraczający ARfD. |
(3) |
Z uwagi na wysoki stopień ryzyka, na które mogą być narażeni konsumenci europejscy, państwa członkowskie powinny kontrolować przy przywozie na obecność amitrazu co najmniej 10 procent przesyłek gruszek pochodzących z Turcji. Przesyłki znajdujące się już na rynku również powinny podlegać kontroli urzędowej. |
(4) |
Państwa członkowskie powinny informować Komisję o wszystkich wynikach badań. Niekorzystne wyniki powinny być zgłaszane poprzez RASFF. |
(5) |
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 669/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt i zmieniającym decyzję 2006/504/WE (3) zobowiązano państwa członkowskie do przeprowadzania wzmożonych kontroli przy przywozie gruszek pochodzących z Turcji w celu zweryfikowania obecności amitrazu w 10 % spośród wszystkich przesyłek tego towaru. Ponieważ wspomniany środek kontrolny będzie stosowany od dnia 25 stycznia 2010 r., należy określić okres obowiązywania środków ustanawianych w niniejszej decyzji w taki sposób, aby uniknąć ich nakładania się na środki kontrolne ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 669/2009. |
(6) |
W artykule 53 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 przewidziano możliwość wprowadzenia odpowiednich wspólnotowych środków nadzwyczajnych dotyczących żywności i pasz przywożonych z państwa trzeciego, w celu ochrony zdrowia ludzkiego, zdrowia zwierząt lub środowiska, w przypadku gdy istniejącemu ryzyku nie można wystarczająco zapobiec za pomocą środków wprowadzonych indywidualnie przez państwa członkowskie. |
(7) |
Zważywszy na pilność sprawy, należy wprowadzić te środki nadzwyczajne zgodnie z procedurą określoną w art. 53 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 178/2002. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Państwa członkowskie przeprowadzają kontrole dokumentacji oraz kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie, łącznie z badaniami laboratoryjnymi, co najmniej 10 procent przesyłek świeżych gruszek objętych kodami CN 0808 20 10 i 0808 20 50, pochodzących lub wysyłanych z Turcji. Przesyłki zostają zatrzymane do czasu uzyskania wyników badań laboratoryjnych.
2. Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki w celu dopilnowania, by wprowadzone już do obrotu produkty, o których mowa w ust. 1, również podlegały odpowiednio dokładnej kontroli.
3. Celem kontroli, o których mowa w ust. 1 i 2, jest w szczególności upewnienie się, że poziom amitrazu nie przekracza wspólnotowego najwyższego dopuszczalnego poziomu pozostałości określonego w rozporządzeniu (WE) nr 396/2005.
4. Państwa członkowskie zgłaszają wszelkie niekorzystne wyniki badań laboratoryjnych, o których mowa w ust. 1 i 2, poprzez system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznych produktach żywnościowych i środkach żywienia zwierząt.
5. Państwa członkowskie co dwa tygodnie informują Komisję o wszystkich wynikach. Sprawozdanie to ma formę, którą ustali Komisja, i zawiera następujące informacje:
a) |
szczegółowe informacje na temat każdej przesyłki, w tym jej wielkość przedstawioną jako waga netto przesyłki; |
b) |
liczbę przesyłek, z których pobrano próbki do badań; |
c) |
wyniki kontroli dokumentacji oraz kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, łącznie z badaniami laboratoryjnymi. |
6. Jeśli w wyniku kontroli, o których mowa w ust. 1 i 2, stwierdzona zostanie niezgodność z przepisami, podejmuje się działania na mocy art. 19, 20 i 21 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (4).
7. Państwa członkowskie dopilnowują, by koszty poniesione w wyniku wykonania przepisów ust. 1 ponoszone były przez podmioty odpowiedzialne za przywóz.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja może zostać poddana przeglądowi w świetle wyników, o których mowa w art. 1 ust. 5.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich i stosuje się ją do dnia 24 stycznia 2010 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 listopada 2009 r.
W imieniu Komisji
Androulla VASSILIOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.
(2) Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1.
(3) Dz.U. L 194 z 25.7.2009, s. 11.
(4) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.