4.2.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 33/1 |
ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 166/2006 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
z dnia 18 stycznia 2006 r.
w sprawie ustanowienia Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń i zmieniające dyrektywę Rady 91/689/EWG i 96/61/WE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 175 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
po konsultacji z Komitetem Regionów,
stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Szósty wspólnotowy program działań w zakresie środowiska naturalnego przyjęty decyzją nr 1600/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3). wzywa do wspierania dostarczania obywatelom dostępnych informacji na temat stanu i trendów dotyczących środowiska naturalnego w stosunku do zmian społecznych, gospodarczych i zdrowotnych, a także do ogólnego podnoszenia świadomości środowiskowej. |
(2) |
Konwencja EKG ONZ o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska (zwana dalej „konwencją z Aarhus”), podpisana przez Wspólnotę Europejską w dniu 25 czerwca 1998 r., uznaje, że zwiększony publiczny dostęp do informacji o środowisku naturalnym i rozpowszechnianie takich informacji przyczyniają się do wzrostu świadomości w odniesieniu do środowiska naturalnego, swobodnej wymiany poglądów, bardziej efektywnego udziału społeczeństwa w podejmowaniu decyzji w sprawach środowiska naturalnego i w końcowym efekcie do poprawy stanu środowiska naturalnego. |
(3) |
Rejestry uwalniania i transferu zanieczyszczeń (zwane dalej „PRTR”) są opłacalnym narzędziem wspierającym poprawę działalności środowiskowej, umożliwiającym publiczny dostęp do informacji na temat uwolnień zanieczyszczeń i transferu zanieczyszczeń i odpadów poza miejsce powstania oraz służącym do śledzenia tendencji, wykazywania postępów w ograniczaniu zanieczyszczenia, monitorowania zgodności z niektórymi porozumieniami międzynarodowymi, ustalania priorytetów i oceniania osiągniętego postępu poprzez wspólnotowe i krajowe polityki i programy w zakresie środowiska naturalnego. |
(4) |
Zintegrowany i spójny PRTR daje społeczeństwu, przemysłowi, naukowcom, zakładom ubezpieczeniowym, władzom lokalnym, organizacjom pozarządowym oraz innym decydentom solidną bazę danych dla porównań i przyszłych decyzji w sprawach dotyczących środowiska naturalnego. |
(5) |
W dniu 21 maja 2003 r. Wspólnota Europejska podpisała Protokół EKG ONZ w sprawie rejestrów uwalniania i transferu zanieczyszczeń (dalej zwany Protokołem). Przepisy prawa wspólnotowego muszą być zgodne z tym Protokołem, mając na uwadze jego zawarcie przez Wspólnotę. |
(6) |
Europejski Rejestr Emisji Zanieczyszczeń (zwany dalej „EPER”) został ustanowiony decyzją Komisji 2000/479/WE (4). Protokół jest oparty na tych samych zasadach co EPER, lecz wykracza poza niego, ujmując sprawozdawczość w zakresie większej ilości rodzajów zanieczyszczeń, większej ilości działalności, uwolnień do gleby, uwolnień ze źródeł rozproszonych oraz transferów zanieczyszczeń poza miejsca powstania. |
(7) |
Cele i zamierzenia, do których dąży europejski PRTR, mogą być osiągnięte tylko wówczas, jeżeli dane są wiarygodne i porównywalne. Dla zapewnienia jakości i porównywalności danych potrzebna jest więc należyta harmonizacja systemu gromadzenia i przesyłania danych. Zgodnie z Protokołem europejski PRTR powinien być tak zaprojektowany, aby w sposób maksymalny ułatwiał publiczny dostęp za pośrednictwem Internetu. Uwolnienia i transfery powinny być łatwo identyfikowane w różnych zagregowanych i niezagregowanych postaciach w celu uzyskania dostępu do maksymalnej ilości informacji w rozsądnym czasie. |
(8) |
Dla dalszego promowania celu, jakim jest wspieranie dostarczania obywatelom dostępnych informacji na temat stanu i trendów dotyczących środowiska naturalnego, a także ogólne podnoszenie świadomości środowiskowej, europejski PRTR powinien być połączony z innymi podobnymi bazami danych w Państwach Członkowskich, państwach niebędących członkami UE oraz organizacjach międzynarodowych. |
(9) |
Zgodnie z Protokołem, europejski PRTR powinien również zawierać informacje na temat określonych działań w zakresie unieszkodliwiania odpadów, które należy zgłaszać jako uwolnienia do gleby; nie zgłasza się w związku z tym informacji o operacjach odzyskiwania, takich jak rozprowadzanie po powierzchni ziemi osadów ściekowych lub gnojowicy. |
(10) |
Aby osiągnąć cel europejskiego PRTR, jakim jest dostarczanie społeczeństwu wiarygodnych informacji oraz umożliwienie podejmowania decyzji w oparciu o wiedzę, należy przewidzieć racjonalne, choć ścisłe ramy czasowe dla gromadzenia i sprawozdawczości danych; dotyczy to szczególnie sprawozdawczości do Komisji przez Państwa Członkowskie. |
(11) |
Sprawozdawczość w zakresie uwolnień z zakładów przemysłowych, choć jeszcze nie zawsze spójna, kompletna i porównywalna, jest w wielu Państwach Członkowskich dobrze ustaloną procedurą. W stosownych przypadkach sprawozdawczość w zakresie uwolnień ze źródeł rozproszonych wymaga ulepszenia w celu umożliwienia decydentom ich lepszego zlokalizowania oraz wyboru najskuteczniejszego rozwiązania dla ograniczenia zanieczyszczenia. |
(12) |
Dane przekazywane przez Państwa Członkowskie powinny odznaczać się wysoką jakością, w szczególności w odniesieniu do ich kompletności, spójności i wiarygodności. Bardzo istotne jest skoordynowanie przyszłych wysiłków, zarówno podmiotów gospodarczych, jak i Państw Członkowskich, w celu poprawy jakości przekazywanych danych. Dlatego Komisja wspólnie z Państwami Członkowskimi zainicjuje prace nad zapewnieniem jakości. |
(13) |
Zgodnie z konwencją z Aarhus społeczeństwo powinno mieć dostęp do informacji zawartych w europejskim PRTR bez konieczności wykazywania jakiegokolwiek interesu, przede wszystkim poprzez zapewnienie internetowego dostępu elektronicznego do europejskiego PRTR. |
(14) |
Dostęp do informacji dostarczanych przez europejski PRTR powinien być nieograniczony, a wyjątki od tej zasady powinny być możliwe tylko wówczas, jeżeli są wyraźnie określone w obowiązującym ustawodawstwie wspólnotowym. |
(15) |
Zgodnie z konwencją z Aarhus należy zapewnić udział społeczeństwa w dalszym rozwoju europejskiego PRTR poprzez umożliwienie wczesnego i skutecznego przekazywania uwag, informacji, analiz lub odpowiednich opinii dla procesu podejmowania decyzji. Wnioskodawcy powinni mieć możliwość ubiegania się o administracyjną lub sądową rewizję czynności lub zaniechań dokonanych przez władze publiczne w stosunku do wniosku. |
(16) |
Aby zwiększyć przydatność i oddziaływanie europejskiego PRTR, Komisja i Państwa Członkowskie powinny współpracować w opracowywaniu wskazówek wspierających wdrażanie europejskiego PRTR, w promowaniu świadomości społecznej oraz w dostarczaniu odpowiedniej i udzielanej w porę pomocy technicznej. |
(17) |
Środki niezbędne do wdrożenia niniejszego rozporządzenia powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (5). |
(18) |
W związku z tym, że cel podejmowanego działania, a mianowicie zwiększenie publicznego dostępu do informacji o środowisku poprzez ustanowienie zintegrowanej, spójnej, ogólnowspólnotowej elektronicznej bazy danych nie może być skutecznie osiągnięty przez Państwa Członkowskie, ponieważ potrzeba porównywalności danych pomiędzy Państwami Członkowskimi przemawia za wysokim stopniem harmonizacji, i dlatego może być osiągnięty w lepszy sposób na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może podejmować środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest niezbędne do osiągnięcia tego celu. |
(19) |
W celu uproszczenia i dostosowania wymagań dotyczących sprawozdawczości dyrektywa Rady 91/689/EWG z dnia 12 grudnia 1991 r. w sprawie odpadów niebezpiecznych (6) oraz dyrektywa Rady 96/61/WE z dnia 24 września 1996 r. dotycząca zintegrowanego zapobiegania zanieczyszczeniom i ich kontroli (7) powinny zostać zmienione. |
(20) |
Europejski PRTR ma na celu, między innymi, informowanie opinii publicznej o znaczących emisjach zanieczyszczeń spowodowanych w szczególności działalnością, o której mowa w dyrektywie 96/61/WE. Oznacza to, że na mocy niniejszego rozporządzenia powinno się informować opinię publiczną o emisjach spowodowanych przez instalacje, o których mowa w załączniku I do tej dyrektywy. |
(21) |
W celu ograniczenia podwójnej sprawozdawczości rejestry uwalniania i transferu zanieczyszczeń mogą, zgodnie z Protokołem, zostać połączone w możliwie największym stopniu z istniejącymi źródłami informacji, takimi jak mechanizmy sprawozdawczości wynikające z licencji lub bieżących pozwoleń. Zgodnie z Protokołem, przepisy niniejszego rozporządzenia nie naruszają prawa Państwa Członkowskiego do prowadzenia lub wprowadzenia szerszego lub powszechniej dostępnego rejestru uwalniania i transferu zanieczyszczeń, niż ten, który wymagany jest na mocy Protokołu, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie ustanawia zintegrowany rejestr uwalniania i transferu zanieczyszczeń na poziomie Wspólnoty (europejski PRTR) w postaci publicznie dostępnej elektronicznej bazy danych i określa zasady jego funkcjonowania w celu wdrożenia Protokołu EKG ONZ w sprawie rejestrów uwalniania i transferu zanieczyszczeń (zwanego dalej „Protokołem”) i ułatwienia udziału społeczeństwa w procesie podejmowania decyzji dotyczących środowiska, jak również przyczyniania się do zapobiegania zanieczyszczaniu środowiska i zmniejszania tego zanieczyszczenia.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
1) |
„społeczeństwo” oznacza jedną lub więcej osób fizycznych lub prawnych oraz, zgodnie z krajowym ustawodawstwem lub praktyką krajową, ich stowarzyszenia, organizacje lub grupy; |
2) |
„właściwy organ” oznacza organ lub organy krajowe, lub jakikolwiek inny podmiot lub podmioty właściwe wyznaczone przez Państwa Członkowskie; |
3) |
„instalacja” oznacza stacjonarną jednostkę techniczną, w której prowadzona jest jedna lub więcej rodzajów działalności wymienionych w załączniku I oraz wszelka inna bezpośrednio związana działalność, która ma techniczny związek z działalnością prowadzoną w tym miejscu, a która może mieć wpływ na emisje i zanieczyszczenie; |
4) |
„zakład” oznacza jedną lub więcej instalacji znajdujących się w tym samym miejscu, obsługiwanych przez tę samą osobę fizyczną lub prawną; |
5) |
„miejsce” oznacza geograficzne położenie zakładu; |
6) |
„operator” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, która prowadzi lub kontroluje zakład lub, jeżeli przewiduje to ustawodawstwo krajowe, której zostały przekazane gospodarcze uprawnienia decyzyjne nad technicznym funkcjonowaniem instalacji; |
7) |
„rok sprawozdawczy” oznacza rok kalendarzowy, za który muszą zostać zebrane dane dotyczące uwolnień zanieczyszczeń i ich transferu poza miejsce powstania; |
8) |
„substancja” oznacza każdy pierwiastek chemiczny i jego związki, z wyjątkiem substancji radioaktywnych; |
9) |
„zanieczyszczenie” oznacza substancję lub grupę substancji, które mogą być szkodliwe dla środowiska naturalnego lub zdrowia ludzkiego ze względu na ich własności i ich wprowadzenie do środowiska naturalnego; |
10) |
„uwolnienie” oznacza każde wprowadzenie zanieczyszczeń do środowiska w wyniku dowolnej działalności ludzkiej, zamierzonej lub przypadkowej, rutynowej lub nierutynowej, w tym wycieki, emisje, odprowadzenia, wprowadzenia, unieszkodliwianie lub składowanie, lub odprowadzenia poprzez układy kanalizacyjne bez końcowego oczyszczania ścieków; |
11) |
„transfer poza miejsce powstania” oznacza przemieszczenie poza granice zakładu odpadów przeznaczonych do odzysku lub unieszkodliwienia oraz zanieczyszczeń w ściekach przeznaczonych do oczyszczenia; |
12) |
„źródła rozproszone” oznacza wiele mniejszych lub rozrzuconych źródeł, z których zanieczyszczenia mogą być uwalniane do gleby, powietrza lub wody, których łączne oddziaływanie na te ośrodki może być znaczące i w wypadku których niepraktyczne jest zbieranie sprawozdań z każdego z nich z osobna; |
13) |
„odpady” oznaczają każdą substancję lub przedmiot zdefiniowane w art. 1 lit. a) dyrektywy Rady 75/442/EWG z dnia 15 lipca 1975 r. w sprawie odpadów (8); |
14) |
„odpady niebezpieczne” oznaczają każdą substancję lub przedmiot zdefiniowane w art. 1 ust. 4 dyrektywy 91/689/EWG; |
15) |
„ściek” oznacza ściek komunalny, bytowy lub przemysłowy zdefiniowany w art. 2 dyrektywy Rady 91/271/EWG z dnia 21 maja 1991 r. dotyczącej oczyszczania ścieków komunalnych (9) oraz wszelkie inne zużyte wody podlegające przepisom prawa wspólnotowego z powodu zawartych w nich substancji lub przedmiotów; |
16) |
„unieszkodliwianie” oznacza dowolne działanie przewidziane w załączniku IIA do dyrektywy 75/442/EWG; |
17) |
„odzysk” oznacza którekolwiek z działań przewidzianych w załączniku IIB do dyrektywy 75/442/EWG. |
Artykuł 3
Treść europejskiego PRTR
Europejski PRTR zawiera informacje dotyczące:
a) |
uwolnień zanieczyszczeń, o których mowa w art. 5 ust. 1 lit. a), które muszą być zgłaszane przez operatorów zakładów prowadzących rodzaje działalności wymienione w załączniku I; |
b) |
transferów poza miejsce powstania odpadów, o których mowa w art. 5 ust. 1 lit. b), oraz zanieczyszczeń w ściekach, o których mowa w art. 5 ust. 1 lit. c), które muszą być zgłaszane przez operatorów zakładów prowadzących rodzaje działalności wymienione w załączniku I; |
c) |
uwolnień zanieczyszczeń ze źródeł rozproszonych, o których mowa w art. 8 ust. 1, gdy informacje takie są dostępne. |
Artykuł 4
Projekt i struktura
1. Komisja publikuje europejski PRTR przedstawiający dane w postaci zagregowanej i niezagregowanej, tak aby uwolnienia i transfery mogły być wyszukane i określone według:
a) |
zakładu, w tym w stosownych przypadkach spółki-matki zakładu, i jego położenia geograficznego, w tym zlewni; |
b) |
działalności; |
c) |
zaistnienia na poziomie Państwa Członkowskiego lub Wspólnoty; |
d) |
odpowiednio, zanieczyszczenia lub odpadu; |
e) |
każdego elementu środowiska naturalnego (powietrze, woda, gleba), do którego zanieczyszczenie jest uwalniane; |
f) |
odpowiednio, transferu odpadów poza miejsce ich powstania oraz miejsce ich przeznaczenia; |
g) |
transferu zanieczyszczeń zawartych w ściekach poza miejsce ich powstania; |
h) |
źródeł rozproszonych; |
i) |
właściciela lub operatora zakładu. |
2. Europejski PRTR zostanie zaprojektowany tak, aby w maksymalnym stopniu ułatwiał publiczny dostęp, pozwalając, w normalnych warunkach użytkowania, na ciągły i łatwy dostęp do informacji w Internecie lub poprzez inne środki elektroniczne. Jego struktura uwzględnia możliwość jego rozszerzenia w przyszłości i obejmuje wszystkie dane zgłaszane w poprzednich latach sprawozdawczych do co najmniej dziesięciu lat sprawozdawczych wstecz.
3. Europejski PRTR zawiera odsyłacze do:
a) |
krajowych PRTR Państw Członkowskich; |
b) |
innych stosownych istniejących, publicznie dostępnych baz danych dotyczących spraw związanych z PRTR, w tym również krajowych PRTR innych Stron Protokołu oraz, gdy to możliwe, innych państw; |
c) |
stron internetowych zakładów, jeżeli istnieją, i odsyłaczy udostępnionych dobrowolnie przez zakłady. |
Artykuł 5
Sprawozdawczość operatorów
1. Operator każdego zakładu prowadzącego jeden lub więcej spośród rodzajów działalności określonych w załączniku I z przekroczeniem obowiązujących progów wydajności w nim określonych zgłasza co roku właściwemu organowi dane ilościowe wraz z podaniem, czy dane te są oparte na pomiarze, obliczeniu czy oszacowaniu, w odniesieniu do:
a) |
uwolnień do powietrza, wody i gleby jakiegokolwiek z zanieczyszczeń określonych w załączniku II, dla którego obowiązująca wartość progowa określona w załączniku II jest przekroczona; |
b) |
transferów poza miejsce powstania, przekraczających rocznie 2 tony dla odpadów niebezpiecznych lub 2 000 ton dla odpadów innych niż niebezpieczne, dla dowolnej spośród operacji odzysku („R”) albo unieszkodliwiania („D”), z wyjątkiem operacji unieszkodliwiania typu „obróbka w glebie” oraz „głębokie wtryskiwanie”, o których mowa w art. 6, z podaniem odpowiednio „R” lub „D”, w zależności od tego, czy odpad jest przeznaczony do odzysku, czy też do unieszkodliwienia oraz, dla transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych, nazwy i adresu firmy dokonującej odzysku lub unieszkodliwienia odpadu oraz rzeczywistego miejsca odzysku lub unieszkodliwienia; |
c) |
transferów poza miejsce powstania któregokolwiek z zanieczyszczeń określonych w załączniku II zawartego w ściekach przeznaczonych do oczyszczenia, dla którego wartość progowa określona w załączniku II kolumna 1b jest przekroczona. |
Operator każdego zakładu, w którym prowadzona jest jedna lub więcej z rodzajów działalności określonych w załączniku I z przekroczeniem progów wydajności w nim określonych, zgłasza właściwemu organowi informacje niezbędne do identyfikacji zakładu zgodnie z załącznikiem III, chyba że informacje te zostały już udostępnione właściwemu organowi.
W wypadku danych określonych jako dane oparte na pomiarze lub obliczeniu podaje się metodę, przy pomocy której dokonano analizy, lub metodę obliczeniową.
Uwolnienia, o których mowa w załączniku II, przekazywane zgodnie z lit. a) niniejszego ustępu, obejmują wszystkie uwolnienia ze wszystkich źródeł określonych w załączniku I znajdujących się na terenie zakładu.
2. Informacje, o których mowa w ust. 1, zawierają informacje dotyczące uwolnień i transferów powstających ogółem w wyniku działań zamierzonych, przypadkowych, rutynowych i nierutynowych.
Dostarczając te informacje, operatorzy wyszczególniają, jeżeli to możliwe, wszelkie dane związane z niezamierzonym uwolnieniem do środowiska.
3. Operator każdego zakładu zbiera z odpowiednią częstotliwością informacje potrzebne do określenia, które z dokonywanych przez zakład uwolnień oraz transferów zanieczyszczeń poza miejsce powstania podlegają wymaganiom sprawozdawczości na mocy ust. 1.
4. Przygotowując sprawozdanie, dany operator wykorzystuje najlepsze dostępne informacje, które mogą obejmować dane z monitorowania, wskaźniki emisji, równania bilansu masy, pośrednie monitorowanie lub inne obliczenia, oceny techniczne oraz inne metody zgodne z art. 9 ust. 1 oraz zgodne z metodykami uznanymi na poziomie międzynarodowym, jeśli są one dostępne.
5. Operator każdego danego zakładu objętego obowiązkiem sprawozdawczości przechowuje do wglądu dla właściwych organów Państwa Członkowskiego zapisy danych, z których pochodziły informacje podane w sprawozdaniu, przez okres pięciu lat od końca danego roku sprawozdawczego. W zapisach tych opisana jest również metodyka użyta do zbierania danych.
Artykuł 6
Uwolnienia do gleby
Odpad podlegający operacjom unieszkodliwiania typu „obróbka w glebie” lub „głębokie wtryskiwanie”, opisanym w załączniku IIA do dyrektywy 75/442/EWG, jest zgłaszany jako uwolnienie do gleby jedynie przez operatora zakładu, na terenie którego odpad powstał.
Artykuł 7
Sprawozdawczość Państw Członkowskich
1. Państwa Członkowskie, uwzględniając wymagania określone w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu, określają termin, do którego operatorzy przekazują swojemu właściwemu organowi wszystkie dane, o których mowa w art. 5 ust. 1 i 2, oraz informacje, o których mowa w art. 5 ust. 3, 4 i 5.
2. Państwa Członkowskie przekazują Komisji drogą elektroniczną wszystkie dane, o których mowa w art. 5 ust. 1 i 2, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku III oraz według następującego harmonogramu:
a) |
za pierwszy rok sprawozdawczy, w terminie 18 miesięcy po zakończeniu roku sprawozdawczego; |
b) |
dla wszystkich następnych lat sprawozdawczych, w terminie 15 miesięcy po zakończeniu roku sprawozdawczego. |
Pierwszym rokiem sprawozdawczym jest rok 2007.
3. Komisja, z pomocą Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska, wprowadza informacje przekazane przez Państwa Członkowskie do europejskiego PRTR zgodnie z następującym harmonogramem:
a) |
za pierwszy rok sprawozdawczy, w terminie 21 miesięcy po zakończeniu roku sprawozdawczego; |
b) |
dla wszystkich następnych lat sprawozdawczych, w terminie 16 miesięcy po zakończeniu roku sprawozdawczego. |
Artykuł 8
Uwolnienia ze źródeł rozproszonych
1. Komisja, wspierana przez Europejską Agencję Środowiska, włącza do europejskiego PRTR informacje dotyczące uwolnień ze źródeł rozproszonych, jeżeli takie informacje istnieją i zostały już zgłoszone przez Państwa Członkowskie.
2. Informacje, o których mowa w ust. 1, są przedstawiane tak, aby umożliwić użytkownikom wyszukiwanie i identyfikowanie uwolnień zanieczyszczeń ze źródeł rozproszonych zgodnie z odpowiednim rozkładem przestrzennym, i zawierają informacje dotyczące metodyki użytej do pozyskania informacji.
3. W przypadku gdy Komisja stwierdzi, że nie istnieją dane dotyczące uwolnień ze źródeł rozproszonych, podejmuje ona środki w celu zainicjowania sprawozdawczości w zakresie uwolnień istotnych zanieczyszczeń z jednego lub więcej źródeł rozproszonych, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 19 ust. 2, przy wykorzystaniu, jeżeli to konieczne, metodyk uznanych na poziomie międzynarodowym.
Artykuł 9
Zapewnienie jakości i jej ocena
1. Operator każdego zakładu podlegającego wymaganiom sprawozdawczości przedstawionym w art. 5 zapewnia jakość przekazywanych przez siebie informacji.
2. Właściwe organy oceniają jakość danych dostarczanych przez operatorów zakładów, o których mowa w ust. 1, w szczególności pod względem ich kompletności, spójności i wiarygodności.
3. Komisja koordynuje prace nad zapewnieniem jakości i jej oceną w konsultacji z Komitetem, o którym mowa w art. 19 ust. 1.
4. Komisja może przyjąć wytyczne dla monitorowania i sprawozdawczości w zakresie emisji zgodnie z procedurą określoną w art. 19 ust. 2. Powyższe wytyczne są w odpowiednich przypadkach zgodne z metodykami uznanymi na poziomie międzynarodowym oraz spójne z innym prawodawstwem wspólnotowym.
Artykuł 10
Dostęp do informacji
1. Komisja, z pomocą Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska, zapewnia publiczną dostępność europejskiego PRTR bezpłatnie poprzez Internet, uwzględniając ramy czasowe określone w art. 7 ust. 3.
2. W przypadku gdy informacje zawarte w europejskim PRTR nie są łatwo dostępne dla społeczeństwa drogą elektroniczną, dane Państwo Członkowskie oraz Komisja umożliwiają elektroniczny dostęp do europejskiego PRTR w publicznie dostępnych miejscach.
Artykuł 11
Poufność
W każdym przypadku, gdy informacje są traktowane przez Państwo Członkowskie jako poufne zgodnie z art. 4 dyrektywy 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie publicznego dostępu do informacji o środowisku (10), Państwo Członkowskie podaje w swoim sprawozdaniu zgodnie z art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia dla każdego roku sprawozdawczego i oddzielnie dla każdego zakładu żądającego poufności, jakiego rodzaju informacje nie zostały ujawnione oraz powód nieujawnienia.
Artykuł 12
Udział społeczeństwa
1. Komisja zapewnia społeczeństwu wczesną i skuteczną możliwość udziału w dalszym rozwoju europejskiego PRTR, w tym również w tworzeniu zdolności instytucjonalnej i przygotowywaniu zmian do niniejszego rozporządzenia.
2. Społeczeństwo ma możliwość przedstawiania odpowiednich uwag, informacji, analiz lub opinii w rozsądnym terminie.
3. Komisja należycie uwzględnia taki wkład i informuje społeczeństwo o wynikach jego udziału.
Artykuł 13
Dostęp do wymiaru sprawiedliwości
Dostęp do wymiaru sprawiedliwości związany z publicznym dostępem do informacji o środowisku naturalnym jest zapewniony zgodnie z art. 6 dyrektywy 2003/4/WE, a w przypadku gdy zaangażowane są instytucje Wspólnoty – zgodnie z art. 6, 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (11).
Artykuł 14
Wytyczne
1. Tak szybko, jak to możliwe, ale nie później niż cztery miesiące przed rozpoczęciem pierwszego roku sprawozdawczego Komisja, w drodze konsultacji z Komitetem, o którym mowa w art. 19 ust. 1, opracuje wytyczne wspierające wdrażanie europejskiego PRTR.
2. Wytyczne dotyczące wdrażania europejskiego PRTR zajmują się w szczególności następującymi kwestiami szczegółowymi:
a) |
procedurami sprawozdawczości; |
b) |
danymi objętymi sprawozdawczością; |
c) |
zapewnieniem jakości i jej oceną; |
d) |
w przypadku danych poufnych, wskazywaniem typu danych, które nie zostały ujawnione, oraz powodów odmowy ujawnienia; |
e) |
odwołaniem się do uznanych na poziomie międzynarodowym metod określania uwolnień i metod analitycznych oraz metodyk pobierania próbek; |
f) |
wskazywaniem spółek-matek; |
g) |
kodowaniem rodzajów działalności zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia i do dyrektywy 96/61/WE. |
Artykuł 15
Podnoszenie świadomości
Komisja i Państwa Członkowskie promują świadomość społeczną w odniesieniu do europejskiego PRTR i zapewniają wsparcie w dostępie do europejskiego PRTR oraz w zrozumieniu i wykorzystaniu zawartych w nim informacji.
Artykuł 16
Dodatkowe informacje objęte sprawozdawczością Państw Członkowskich
1. W jednym raporcie opartym o informacje z ostatnich trzech lat sprawozdawczych, przedstawianym co trzy lata wraz z danymi podawanymi zgodnie z art. 7, Państwa Członkowskie informują Komisję o praktyce i środkach podejmowanych w odniesieniu do:
a) |
wymagań zgodnie z art. 5; |
b) |
zapewnienia jakości i jej oceny zgodnie z art. 9; |
c) |
dostępu do informacji zgodnie z art. 10 ust. 2; |
d) |
działań związanych z podnoszeniem świadomości zgodnie z art. 15; |
e) |
poufności informacji zgodnie z art. 11; |
f) |
sankcji przewidzianych zgodnie z art. 20 i doświadczeń związanych z ich stosowaniem. |
2. W celu ułatwienia sprawozdawczości Państw Członkowskich Komisja przedkłada projekt kwestionariusza, który przyjmowany jest zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 19 ust. 2.
Artykuł 17
Przegląd informacji przez Komisję i wnioski w sprawie zmian
1. Komisja dokonuje przeglądu informacji podanych przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 7 i po konsultacji z Państwami Członkowskimi publikuje co trzy lata sprawozdanie na podstawie informacji z trzech ostatnich dostępnych lat sprawozdawczych sześć miesięcy po przedstawieniu tych informacji w Internecie.
2. Sprawozdanie to przedstawiane jest Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wraz z oceną funkcjonowania europejskiego PRTR.
Artykuł 18
Zmiany w załącznikach
Wszelkie zmiany niezbędne do dostosowania:
a) |
załączników II lub III do niniejszego rozporządzenia do postępu naukowego i technicznego; lub |
b) |
załączników II lub III do niniejszego rozporządzenia w rezultacie przyjęcia przez Konferencję Stron Protokołu wszelkich zmian do załączników do Protokołu; |
są przyjmowane zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 19 ust. 2.
Artykuł 19
Procedura komitetu
1. Komisja jest wspomagana przez komitet.
2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE z uwzględnieniem przepisów jej art. 8.
Okres przewidziany w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE zostaje ustalony na trzy miesiące.
Artykuł 20
Sankcje
1. Państwa Członkowskie określają zasady dotyczące sankcji stosowanych w przypadku naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia i podejmują wszelkie środki niezbędne do zapewnienia ich wdrożenia. Przewidywane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
2. Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o tych przepisach najpóźniej rok od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia i powiadamiają ją niezwłocznie o każdej następnej zmianie mającej na nie wpływ.
Artykuł 21
Zmiany dyrektyw 91/689/EWG i 96/61/WE
1. Skreśla się art. 8 ust. 3 dyrektywy 91/689/EWG.
2. Skreśla się art. 15 ust. 3 dyrektywy 96/61/WE.
Artykuł 22
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu, dnia 18 stycznia 2006 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
J. BORRELL FONTELLES
Przewodniczący
W imieniu Rady
H. WINKLER
Przewodniczący
(1) Opinia z dnia 6 kwietnia 2005 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lipca 2005 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 2 grudnia 2005 r.
(3) Dz.U. L 242 z 10.9.2002, str. 1.
(4) Dz.U. L 192 z 28.7.2000, str. 36.
(5) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.
(6) Dz.U. L 377 z 31.12.1991, str. 20. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 94/31/WE (Dz.U. L 168 z 2.7.1994, str. 28).
(7) Dz.U. L 257 z 10.10.1996, str. 26. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, str. 1).
(8) Dz.U. L 194 z 25.7.1975, str. 39. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.
(9) Dz.U. L 135 z 30.5.1991, str. 40. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.
(10) Dz.U. L 41 z 14.2.2003, str. 26.
(11) Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43.
ZAŁĄCZNIK I
Rodzaje działalności
Nr |
Rodzaj działalności |
Próg wydajności |
||||||||||||||||||||||
1. |
Przemysł energetyczny |
|
||||||||||||||||||||||
a) |
Rafinerie ropy naftowej i gazu |
* (1) |
||||||||||||||||||||||
b) |
Instalacje do zgazowania i upłynniania węgla |
* |
||||||||||||||||||||||
c) |
Elektrociepłownie i inne instalacje do spalania paliw |
Moc nominalna 50 megawatów (MW) |
||||||||||||||||||||||
d) |
Piece koksownicze |
* |
||||||||||||||||||||||
e) |
Młyny węglowe |
Zdolność produkcyjna 1 tona na godzinę |
||||||||||||||||||||||
f) |
Instalacje do wytwarzania produktów węglowych i bezdymnego paliwa stałego |
* |
||||||||||||||||||||||
2. |
Produkcja i obróbka metali |
|
||||||||||||||||||||||
a) |
Instalacje do prażenia lub spiekania rud metali (w tym rudy siarczkowej) |
* |
||||||||||||||||||||||
b) |
Instalacje do produkcja surówki lub stali (wytop pierwotny lub wtórny), w tym do odlewania ciągłego |
Zdolność produkcyjna 2,5 tony na godzinę |
||||||||||||||||||||||
c) |
Instalacje do obróbki metali żelaznych: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Zdolność produkcyjna 20 ton surowej stali na godzinę |
|||||||||||||||||||||||
|
Energia młota 50 kilodżuli, stosowana moc cieplna 20 MW |
|||||||||||||||||||||||
|
Wielkość wsadu 2 tony surowej stali na godzinę |
|||||||||||||||||||||||
d) |
Odlewnie metali żelaznych |
Zdolność produkcyjna 20 ton na dobę |
||||||||||||||||||||||
e) |
Instalacje: |
|
||||||||||||||||||||||
|
* |
|||||||||||||||||||||||
|
Wydajność topienia 4 tony na dobę dla ołowiu i kadmu lub 20 ton na dobę dla pozostałych metali |
|||||||||||||||||||||||
f) |
Instalacje do powierzchniowej obróbki metali i tworzyw sztucznych przy użyciu procesu elektrolitycznego lub chemicznego |
Pojemność wanien procesowych 30 m3 |
||||||||||||||||||||||
3. |
Przemysł mineralny |
|
||||||||||||||||||||||
a) |
Górnictwo podziemne i działalności powiązane |
* |
||||||||||||||||||||||
b) |
Górnictwo odkrywkowe i kamieniołomy |
Powierzchnia terenu objętego rzeczywistą działalnością wydobywczą 25 hektarów |
||||||||||||||||||||||
c) |
Instalacje do produkcji: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Zdolność produkcyjna 500 ton na dobę |
|||||||||||||||||||||||
|
Zdolność produkcyjna 50 ton na dobę |
|||||||||||||||||||||||
|
Zdolność produkcyjna 50 ton na dobę |
|||||||||||||||||||||||
d) |
Instalacje do produkcji azbestu oraz wytwarzania produktów na bazie azbestu |
* |
||||||||||||||||||||||
e) |
Instalacje do wytwarzania szkła, w tym włókna szklanego |
Wydajność topienia 20 ton na dobę |
||||||||||||||||||||||
f) |
Instalacje do wytopu materiałów mineralnych, w tym produkcja włókien mineralnych |
Wydajność topienia 20 ton na dobę |
||||||||||||||||||||||
g) |
Instalacje do wytwarzania produktów ceramicznych przez wypalanie, w tym dachówek, cegieł, cegieł ogniotrwałych, płytek, wyrobów kamionkowych lub porcelany |
Zdolność produkcyjna 75 ton na dobę lub pojemność pieca 4 m3 i gęstość ustawienia produktu w piecu 300 kg/m3 |
||||||||||||||||||||||
4. |
Przemysł chemiczny |
|
||||||||||||||||||||||
a) |
Instalacje chemiczne do wytwarzania na skalę przemysłową podstawowych związków organicznych, takich jak:
|
* |
||||||||||||||||||||||
b) |
Instalacje chemiczne do produkcji na skalę przemysłową podstawowych związków nieorganicznych, takich jak:
|
* |
||||||||||||||||||||||
c) |
Instalacje chemiczne do produkcji na skalę przemysłową nawozów fosforowych, azotowych lub potasowych (nawozów prostych lub złożonych) |
* |
||||||||||||||||||||||
d) |
Instalacje chemiczne do produkcji na skalę przemysłową podstawowych środków ochrony roślin i biocydów |
* |
||||||||||||||||||||||
e) |
Instalacje wykorzystujące proces chemiczny lub biologiczny do produkcji na skalę przemysłową podstawowych produktów farmaceutycznych |
* |
||||||||||||||||||||||
f) |
Instalacje do produkcji na skalę przemysłową materiałów wybuchowych i produktów pirotechnicznych |
* |
||||||||||||||||||||||
5. |
Gospodarka odpadami i ściekami |
|
||||||||||||||||||||||
a) |
Instalacje do odzysku lub unieszkodliwiania odpadów niebezpiecznych |
Przyjmujące 10 ton na dobę |
||||||||||||||||||||||
b) |
Instalacje do spalania odpadów innych niż niebezpieczne w zakresie dyrektywy 2000/76/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 grudnia 2000 r. w sprawie spalania odpadów (2) |
Zdolność produkcyjna 3 tony na godzinę |
||||||||||||||||||||||
c) |
Instalacje do unieszkodliwiania odpadów innych niż niebezpieczne |
Zdolność przetwarzania 50 ton na dobę |
||||||||||||||||||||||
d) |
Składowiska (z wyłączeniem składowisk odpadów obojętnych oraz składowisk, które zostały ostatecznie zamknięte przed dniem16 lipca 2001 r. lub dla których upłynęła faza późniejszej ochrony wymagana przez właściwe organy zgodnie z art. 13 dyrektywy Rady 1999/31/WE z dnia 26 kwietnia 1999 r. w sprawie składowania odpadów (3)) |
Przyjmujące 10 ton na dobę lub o całkowitej pojemności 25 000 ton |
||||||||||||||||||||||
e) |
Instalacje do unieszkodliwiania lub recyklingu padliny zwierzęcej lub odpadów zwierzęcych |
Zdolność produkcyjna10 ton na dobę |
||||||||||||||||||||||
f) |
Oczyszczalnie ścieków komunalnych |
Wydajność odpowiadająca liczbie 100 000 mieszkańców |
||||||||||||||||||||||
g) |
Niezależnie eksploatowane oczyszczalnie ścieków przemysłowych, które obsługują jeden lub więcej rodzajów działalności wymienionych w niniejszym załączniku |
Wydajność 10 000 m3 (4) na dobę |
||||||||||||||||||||||
6. |
Produkcja i przetwórstwo papieru oraz drewna |
|
||||||||||||||||||||||
a) |
Zakłady przemysłowe do produkcji pulpy drzewnej lub podobnych materiałów włóknistych |
* |
||||||||||||||||||||||
b) |
Zakłady przemysłowe do produkcji papieru i tektury oraz innych podstawowych produktów drewnopochodnych (takich jak płyta wiórowa, płyta pilśniowa i sklejka) |
Zdolność produkcyjna 20 ton na dobę |
||||||||||||||||||||||
c) |
Zakłady przemysłowe do konserwacji drewna i produktów drewnopochodnych za pomocą środków chemicznych |
Zdolność produkcyjna 50 m3 na dobę |
||||||||||||||||||||||
7. |
Intensywny chów lub hodowla inwentarza żywego i akwakultura |
|
||||||||||||||||||||||
a) |
Instalacje do intensywnego chowu lub hodowli drobiu lub świń |
|
||||||||||||||||||||||
b) |
Intensywna akwakultura |
Zdolność produkcyjna 1 000 ton ryb lub skorupiaków na rok |
||||||||||||||||||||||
8. |
Produkty zwierzęce i roślinne w sektorze spożywczym |
|
||||||||||||||||||||||
a) |
Ubojnie |
Zdolność produkcyjna 50 ton tusz na dobę |
||||||||||||||||||||||
b) |
Obróbka i przetwórstwo produktów spożywczych i napojów z: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Zdolność produkcyjna 75 ton wyrobów gotowych na dobę |
|||||||||||||||||||||||
|
Zdolność produkcyjna 300 ton wyrobów gotowych na dobę (średnia wartość kwartalna) |
|||||||||||||||||||||||
c) |
Obróbka i przetwórstwo mleka |
Zdolność przetwarzania 200 ton mleka na dobę (średnia wartość roczna) |
||||||||||||||||||||||
9. |
Inne rodzaje działalności |
|
||||||||||||||||||||||
a) |
Zakłady obróbki wstępnej (operacje, takie jak mycie, bielenie, merceryzacja) lub barwienie włókien lub materiałów włókienniczych |
Zdolność przetwarzania 10 ton na dobę |
||||||||||||||||||||||
b) |
Zakłady garbowania skór |
Zdolność produkcyjna 12 ton wyrobów gotowych na dobę |
||||||||||||||||||||||
c) |
Instalacje do obróbki powierzchniowej substancji, przedmiotów lub produktów przy użyciu rozpuszczalników organicznych, w szczególności do zdobienia, nadrukowywania, powlekania, odtłuszczania, impregnacji, gruntowania, malowania, czyszczenia lub nasączania |
Zużycie rozpuszczalnika 150 kg na godzinę lub 200 ton na rok |
||||||||||||||||||||||
d) |
Instalacje do produkcji węgla (sadzy) lub elektrografitu poprzez spalanie lub grafityzację |
* |
||||||||||||||||||||||
e) |
Instalacje do budowania i malowania lub usuwania farby ze statków |
Wydajność dla statków o długości 100 m |
(1) Gwiazdka (*) wskazuje, że nie został określony próg wydajności (wszystkie zakłady są objęte obowiązkiem sprawozdawczości).
(2) Dz.U. L 332 z 28.12.2000, str. 91.
(3) Dz.U. L 182 z 16.7.1999, str. 1. Dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.
(4) Próg wydajności podlega rewizji najpóźniej w 2010 r. w świetle wyników pierwszego cyklu sprawozdawczego.
ZAŁĄCZNIK II
Zanieczyszczenia (1)
Nr |
Numer CAS |
Zanieczyszczenie (2) |
Wartość progowa dla uwolnień (kolumna 1) |
||
do powietrza (kolumna 1a) kg/rok |
do wody (kolumna 1b) kg/rok |
do gleby (kolumna 1c) kg/rok |
|||
1 |
74-82-8 |
Metan (CH4) |
100 000 |
— (3) |
— |
2 |
630-08-0 |
Tlenek węgla (CO) |
500 000 |
— |
— |
3 |
124-38-9 |
Dwutlenek węgla (CO2) |
100 000 000 |
— |
— |
4 |
|
Fluorowęglowodory (HFCs) (4) |
100 |
— |
— |
5 |
10024-97-2 |
Podtlenek azotu (N2O) |
10 000 |
— |
— |
6 |
7664-41-7 |
Amoniak (NH3) |
10 000 |
— |
— |
7 |
|
Niemetanowe lotne związki organiczne (NMVOC) |
100 000 |
— |
— |
8 |
|
Tlenki azotu (NOx/NO2) |
100 000 |
— |
— |
9 |
|
Perfluorowęglowodory (PFCs) (5) |
100 |
— |
— |
10 |
2551-62-4 |
Sześciofluorek siarki (SF6) |
50 |
— |
— |
11 |
|
Tlenki siarki (SOx/SO2) |
150 000 |
— |
— |
12 |
|
Całkowity azot |
— |
50 000 |
50 000 |
13 |
|
Całkowity fosfor |
— |
5 000 |
5 000 |
14 |
|
(6)Wodorochlorofluorowęglowodory (HCFCs) (5) |
1 |
— |
— |
15 |
|
Chlorofluorowęglowodory (CFCs) (7) |
1 |
— |
— |
16 |
|
Halony (8) |
1 |
— |
— |
17 |
|
Arsen i jego związki (jako As) (9) |
20 |
5 |
5 |
18 |
|
Kadm i jego związki (jako Cd) (9) |
10 |
5 |
5 |
19 |
|
Chrom i jego związki (as Cr) (9) |
100 |
50 |
50 |
20 |
|
Miedź i jej związki (jako Cu) (9) |
100 |
50 |
50 |
21 |
|
Rtęć i jej związki (jako Hg) (9) |
10 |
1 |
1 |
22 |
|
Nikiel i jego związki (jako Ni) (9) |
50 |
20 |
20 |
23 |
|
Ołów i jego związki (jako Pb) (9) |
200 |
20 |
20 |
24 |
|
Cynk i jego związki (jako Zn) (9) |
200 |
100 |
100 |
25 |
15972-60-8 |
Alachlor |
— |
1 |
1 |
26 |
309-00-2 |
Aldryna |
1 |
1 |
1 |
27 |
1912-24-9 |
Atrazyna |
— |
1 |
1 |
28 |
57-74-9 |
Chlordan |
1 |
1 |
1 |
29 |
143-50-0 |
Chlordekon |
1 |
1 |
1 |
30 |
470-90-6 |
Chlorfenwinfos |
— |
1 |
1 |
31 |
85535-84-8 |
Chloroalkany, C10-C13 |
— |
1 |
1 |
32 |
2921-88-2 |
Chlorpyrifos |
— |
1 |
1 |
33 |
50-29-3 |
DDT |
1 |
1 |
1 |
34 |
107-06-2 |
1,2-dwuchloroetan (EDC) |
1 000 |
10 |
10 |
35 |
75-09-2 |
Dwuchlorometan (DCM) |
1 000 |
10 |
10 |
36 |
60-57-1 |
Dieldryna |
1 |
1 |
1 |
37 |
330-54-1 |
Diuron |
— |
1 |
1 |
38 |
115-29-7 |
Endosulfan |
— |
1 |
1 |
39 |
72-20-8 |
Endryna |
1 |
1 |
1 |
40 |
|
Związki halogenoorganiczne (jako AOX) (10) |
— |
1 000 |
1 000 |
41 |
76-44-8 |
Heptachlor |
1 |
1 |
1 |
42 |
118-74-1 |
Sześciochlorobenzen (HCB) |
10 |
1 |
1 |
43 |
87-68-3 |
Sześciochlorobutadien (HCBD) |
— |
1 |
1 |
44 |
608-73-1 |
1,2,3,4,5,6-sześciochlorocykloheksan (HCH) |
10 |
1 |
1 |
45 |
58-89-9 |
Lindan |
1 |
1 |
1 |
46 |
2385-85-5 |
Mirex |
1 |
1 |
1 |
47 |
|
PCDD+PCDF (dioksyny + furany) (jako Teq) (11) |
0,0001 |
0,0001 |
0,0001 |
48 |
608-93-5 |
Pentachlorobenzen |
1 |
1 |
1 |
49 |
87-86-5 |
Pentachlorofenol (PCP) |
10 |
1 |
1 |
50 |
1336-36-3 |
Polichlorowane dwufenyle (PCB) |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
51 |
122-34-9 |
Symazyna |
— |
1 |
1 |
52 |
127-18-4 |
Czterochloroetylen (PER) |
2 000 |
10 |
— |
53 |
56-23-5 |
Czterochlorometan (TCM) |
100 |
1 |
— |
54 |
12002-48-1 |
Trichlorobenzeny (TCB) (wszystkie izomery) |
10 |
1 |
— |
55 |
71-55-6 |
1,1,1-trichloroetan |
100 |
— |
— |
56 |
79-34-5 |
1,1,2,2-tetrachloroetan |
50 |
— |
— |
57 |
79-01-6 |
Trichloroetylen |
2 000 |
10 |
— |
58 |
67-66-3 |
Trichlorometan |
500 |
10 |
— |
59 |
8001-35-2 |
Toksafen |
1 |
1 |
1 |
60 |
75-01-4 |
Chlorek winylu |
1 000 |
10 |
10 |
61 |
120-12-7 |
Antracen |
50 |
1 |
1 |
62 |
71-43-2 |
Benzen |
1 000 |
200 (jako BTEX) (12) |
200 (jako BTEX) (12) |
63 |
|
Bromowane dwufenyloetery (PBDE) (13) |
— |
1 |
1 |
64 |
|
Nonylphenol/nonylphenoletoxylate i estry nonylofenolooksyetylowe (NP/NPE) |
— |
1 |
1 |
65 |
100-41-4 |
Etylobenzen |
— |
200 (jako BTEX) (12) |
200 (jako BTEX) (12) |
66 |
75-21-8 |
Tlenek etylenu |
1 000 |
10 |
10 |
67 |
34123-59-6 |
Izoproturon |
— |
1 |
1 |
68 |
91-20-3 |
Naftalen |
100 |
10 |
10 |
69 |
|
Związki organiczne cyny (jako całkowita Sn) |
— |
50 |
50 |
70 |
117-81-7 |
Di-(2-etyloheksylo) ftalan (DEHP) |
10 |
1 |
1 |
71 |
108-95-2 |
Fenole (jako całkowity C) (14) |
— |
20 |
20 |
72 |
|
Wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne (PAH) (15) |
50 |
5 |
5 |
73 |
108-88-3 |
Toluen |
— |
200 (jako BTEX) (12) |
200 (jako BTEX) (12) |
74 |
|
Tributylocyna i jej związki (16) |
— |
1 |
1 |
75 |
|
Trifenylocyna i jej związki (17) |
— |
1 |
1 |
76 |
|
Całkowity węgiel organiczny (TOC) (jako całkowity C lub COD/3) |
— |
50 000 |
— |
77 |
1582-09-8 |
Trifluralin |
— |
1 |
1 |
78 |
1330-20-7 |
Ksyleny (18) |
— |
200 (jako BTEX) (12) |
200 (jako BTEX) (12) |
79 |
|
Chlorki (jako całkowity Cl) |
— |
2 miliony |
2 miliony |
80 |
|
Chlor i jego związki nieorganiczne (jako HCl) |
10 000 |
— |
— |
81 |
1332-21-4 |
Azbest |
1 |
1 |
1 |
82 |
|
Cyjanki (jako całkowity CN) |
— |
50 |
50 |
83 |
|
Fluorki (jako całkowity F) |
— |
2 000 |
2 000 |
84 |
|
Fluor i jego związki nieorganiczne (jako HF) |
5 000 |
— |
— |
85 |
74-90-8 |
Cyjanowodór (HCN) |
200 |
— |
— |
86 |
|
Pył zawieszony (PM10) |
50 000 |
— |
— |
87 |
1806-26-4 |
Oktylofenole i estry oktylofenolooksyetylowe |
— |
1 |
— |
88 |
206-44-0 |
Fluoranten |
— |
1 |
— |
89 |
465-73-6 |
Izodryna |
— |
1 |
— |
90 |
36355-1-8 |
Heksabromobifenyl |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
91 |
191-24-2 |
Benzo(g, h, i)perylen |
|
1 |
|
(1) Emitowanie zanieczyszczeń należących do poszczególnych kategorii zanieczyszczeń przewidzianych w załączniku II jest zgłaszane w każdej z tych kategorii.
(2) O ile nie wyszczególniono inaczej, każde zanieczyszczenie wyszczególnione w załączniku II zgłaszane jest jako masa całkowita tego zanieczyszczenia lub, jeżeli zanieczyszczenie jest grupą substancji, jako masa całkowita tej grupy.
(3) Myślnik (-) oznacza, że dany parametr i element nie wymagają zgłaszania.
(4) Masa całkowita fluorowęglowodorów: suma HFC23, HFC32, HFC41, HFC4310mee, HFC125, HFC134, HFC134a, HFC152a, HFC143, HFC143a, HFC227ea, HFC236fa, HFC245ca, HFC365mfc.
(5) Masa całkowita perfluorowęglowodorów: suma CF4, C2F6, C3F8, C4F10, c-C4F8, C5F12, C6F14.
(6) Masa całkowita substancji, w tym ich izomerów, wymienionych w grupie VIII załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 czerwca 2000 r. w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (Dz.U. L 244 z 29.9.2000, str. 1). Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1804/2003 (Dz.U. L 265 z 16.10.2003, str. 1).
(7) Masa całkowita substancji, w tym ich izomerów, wymienionych w grupach I i II załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2037/2000.
(8) Masa całkowita substancji, w tym ich izomerów, wymienionych w grupach III i VI załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2037/2000.
(9) Wszystkie metale zgłaszane są jako masa całkowita tego pierwiastka we wszystkich formach chemicznych obecnych w emisji.
(10) Związki halogenoorganiczne, które mogą być adsorbowane przez węgiel aktywowany, wyrażone jako chlorek.
(11) Wyrażone jako I-TEQ.
(12) Pojedyncze zanieczyszczenia mają być zgłaszane, jeśli próg dla BTEX (sumaryczny parametr dla benzenu, toluenu, etylobenzenu, ksylenów) zostanie przekroczony.
(13) Masa całkowita następujących bromowanych dwufenyloeterów: penta-BDE, okta-BDE oraz deka-BDE.
(14) Masa całkowita fenolu i prostych pochodnych fenoli wyrażona jako węgiel całkowity.
(15) Wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne (PAH) mają być mierzone do celów zgłaszania uwolnień do powietrza jako benzo(a)piren (50-32-8), benzo(b)fluoranten (205-99-2), benzo(k)fluoranten (207-08-9), indeno(1,2,3-cd)piren (193-39-5) (zaczerpnięto z rozporządzenia (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych (Dz.U. L 229 z 29.6.2004, str. 5)).
(16) Masa całkowita związków tributylocyny, wyrażona jako masa tributylocyny.
(17) Masa całkowita związków trifenylocyny, wyrażona jako masa trifenylocyny.
(18) Masa całkowita ksylenów (o-ksyleny, m-ksyleny, paraksyleny).
ZAŁĄCZNIK III
Wzór sprawozdania Państw Członkowskich dla Komisji dla danych dotyczących uwolnień i transferów
Rok odniesienia |
|
|
Identyfikacja zakładu |
|
|
Nazwa spółki-matki Nazwa zakładu Numer identyfikacyjny zakładu Ulica, numer Miasto/miejscowość Kod pocztowy Kraj Współrzędne położenia Obszar zlewni (1) Kod NACE (4 cyfry) Główny rodzaj działalności gospodarczej Wielkość produkcji (opcjonalnie) Ilość instalacji (opcjonalnie) Ilość godzin eksploatacji w roku (opcjonalnie) Ilość pracowników (opcjonalnie) Miejsce na informacje lub adres strony internetowej dostarczone przez zakład lub spółkę-matkę (opcjonalnie) |
|
|
Wszystkie rodzaje działalności zakładu wymienione w załączniku I (zgodnie z systemem kodowania podanym w załączniku I oraz kodem IPPC, gdy jest dostępny) |
|
|
Działalność 1 (główny rodzaj działalności z załącznika I) Działalność 2 Działalność N |
|
|
Dane dotyczące uwolnienia do powietrza spowodowanego przez zakład dla każdego zanieczyszczenia przekraczającego wartość progową (zgodnie z załącznikiem II) |
Uwolnienia do powietrza |
|
Zanieczyszczenie 1 Zanieczyszczenie 2 Zanieczyszczenie N |
M: zmierzone; użyta metoda analityczna C: obliczone; użyta metoda obliczeniowa E: oszacowane |
T: Ogólne w kg na rok A: Przypadkowe w kg na rok |
Dane dotyczące uwolnienia do wody spowodowanego przez zakład dla każdego zanieczyszczenia przekraczającego wartość progową (zgodnie z załącznikiem II) |
Uwolnienia do wody |
|
Zanieczyszczenie 1 Zanieczyszczenie 2 Zanieczyszczenie N |
M: zmierzone; użyta metoda analityczna C: obliczone; użyta metoda obliczeniowa E: oszacowane |
T: Ogólne w kg na rok A: Przypadkowe w kg na rok |
Dane dotyczące uwolnienia do gleby spowodowanego przez zakład dla każdego zanieczyszczenia przekraczającego wartość progową (zgodnie z załącznikiem II) |
Uwolnienia do gleby |
|
Zanieczyszczenie 1 Zanieczyszczenie 2 Zanieczyszczenie N |
M: zmierzone; użyta metoda analityczna C: obliczone; użyta metoda obliczeniowa E: oszacowane |
T: Ogólne w kg na rok A: Przypadkowe w kg na rok |
Transfer każdego zanieczyszczenia ze ścieków przeznaczonych do oczyszczania poza miejsce powstania w ilościach przekraczających wartość progową (zgodnie z załącznikiem II) |
|
|
Zanieczyszczenie 1 Zanieczyszczenie 2 Zanieczyszczenie N |
M: zmierzone; użyta metoda analityczna C: obliczone; użyta metoda obliczeniowa E: oszacowane |
w kg na rok |
Transfer niebezpiecznych odpadów poza miejsce powstania dla zakładu przekraczającego wartość progową (zgodnie z art. 5) |
||
W obrębie kraju: Do odzysku (R) |
M: zmierzone; użyta metoda analityczna C: obliczone; użyta metoda obliczeniowa E: oszacowane |
w tonach na rok |
W obrębie kraju: Do unieszkodliwienia (D) |
M: zmierzone; użyta metoda analityczna C: obliczone; użyta metoda obliczeniowa E: oszacowane |
w tonach na rok |
Do innych krajów: Do odzysku (R) Nazwa firmy prowadzącej odzysk Adres firmy prowadzącej odzysk Adres faktycznego miejsca odzysku, gdzie przekazywany jest odpad |
M: zmierzone; użyta metoda analityczna C: obliczone; użyta metoda obliczeniowa E: oszacowane |
w tonach na rok |
Do innych krajów: Do unieszkodliwienia (D) Nazwa firmy unieszkodliwiającej Adres firmy unieszkodliwiającej Adres faktycznego miejsca unieszkodliwiania, gdzie przekazywany jest odpad |
M: zmierzone; użyta metoda analityczna C: obliczone; użyta metoda obliczeniowa E: oszacowane |
w tonach na rok |
Transfer odpadów innych niż niebezpieczne poza miejsce powstania dla zakładu przekraczającego wartość progową (zgodnie z art. 5) |
||
Do odzysku (R) |
M: zmierzone; użyta metoda analityczna C: obliczone; użyta metoda obliczeniowa E: oszacowane |
w tonach na rok |
Do unieszkodliwienia (D) |
M: zmierzone; użyta metoda analityczna C: obliczone; użyta metoda obliczeniowa E: oszacowane |
w tonach na rok |
Właściwy organ dla przyjmowania wniosków od społeczeństwa: Nazwa Ulica, numer Miasto/miejscowość Nr telefonu Nr faksu |
|
(1) Zgodnie z art. 3 ust. 1 dyrektywy 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiającej ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (Dz.U. L 327 z 22.12.2000, str. 1). Dyrektywa zmieniona decyzją nr 2455/2001/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2001, str. 1).