5.11.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 331/1


ROZPORZĄDZENIA RADY (WE) NR 1920/2004

z dnia 25 października 2004 r.

zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 992/95 otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rolne i rybołówstwa pochodzące z Norwegii

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Stosownie do rozporządzenia (WE) nr 992/95 (1) wspólnotowe kontyngenty taryfowe zostały otwarte na takie produkty.

(2)

Uczestnictwo Cypru, Estonii, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Republiki Czeskiej, Słowacji, Słowenii i Węgier (zwanych dalej „Państwami Przystępującymi”) w Europejskim Obszarze Gospodarczym zostało uzgodnione w drodze Porozumienia o rozszerzeniu EOG podpisanego w dniu 14 października 2003 r. pomiędzy Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi, Islandią, Liechtensteinem i Norwegią oraz Państwami Przystępującymi.

(3)

W oczekiwaniu na zakończenie procedur wymaganych do przyjęcia Porozumienia o rozszerzeniu EOG podpisane zostało porozumienie w formie wymiany listów, które przewiduje tymczasowe zastosowanie Porozumienia o rozszerzeniu EOG. Porozumienie to zostało zatwierdzone w drodze wymiany listów decyzją Rady 2004/368/WE (2).

(4)

Porozumienie o rozszerzeniu EOG przewiduje dodatkowy protokół do Porozumienia o wolnym handlu pomiędzy WE a Norwegią z 1973 r., zwany dalej „Protokołem”, który zakłada otwarcie nowych kontyngentów taryfowych dla niektórych produktów rybołówstwa. Te nowe kontyngenty taryfowe powinny zostać otwarte.

(5)

Protokół ustala, że ciągnienia z dwu nowych kontyngentów taryfowych zostają zatrzymane w dniu 15 października każdego roku, począwszy od 2005 r., tak aby niewykorzystane saldo było zarezerwowane wyłącznie na przywozy na koniec roku.

(6)

Rozporządzenie (WE) nr 992/95 powinno zatem zostać stosownie zmienione.

(7)

Z uwagi na to, że Porozumienie o rozszerzeniu EOG posiada moc obowiązującą od 1 maja 2004 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tegoż samego dnia i powinno wejść w życie bezzwłocznie,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 992/95 wprowadza się następujące zmiany:

1)

Dodaje się artykuł w brzmieniu:

„Artykuł 2a

Począwszy od 2005 r., w dniu 15 października każdego roku ciągnienia z podkontyngentów o numerach porządkowych 09.0760 i 09.0763 zostają zatrzymane.

W następnym dniu roboczym niewykorzystane salda tych kontyngentów zostają zarezerwowane dla przywozów zadeklarowanych od 1 października tego samego roku w ramach podkontyngentu o numerze porządkowym 09.0778 dla tego roku.

Począwszy od 15 października każdego roku, wszelkie ciągnienia zwrócone później z powodu niewykorzystania zostają zarezerwowane wyłącznie na przywozy zadeklarowane od 1 października danego roku.”.

2)

Załączniki I i II zmienia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

1.   Dla 2004 r. roczne wielkości kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.0752, 09.0756 i 09.0758 zostają zmniejszone proporcjonalnie do wyrażonej w pełnych tygodniach części okresu, jaka upłynęła do dnia 1 maja 2004 r.

2.   Dla 2004 r. zostaje otwarty kontyngent taryfowy o numerze porządkowym 09.0754 na okres od 15 czerwca do 31 października na ilość 24 800 ton.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 25 października 2004 r.

W imieniu Rady

R. VERDONK

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 101 z 4.5.1995, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1329/2003 (Dz.U. L 187 z 26.7.2003, str. 1).

(2)  Dz.U. L 130 z 29.4.2004, str. 1.


ZAŁĄCZNIK

W rozporządzeniu (WE) nr 992/95 wprowadza się następujące zmiany:

1)

W załączniku I dodaje się poniższe pozycje:

Nr porządkowy

Kod CN (2)

Opis

Wielkość kontyngentów (w tonach, o ile nie podano inaczej)

Stawka celna od kontyngentu

(%)

„09.0752

ex 0303 50 00

Śledzie gatunku Clupea harengus lub Clupea pallasii, mrożone, wyłączając wątrobę i ikrę, do produkcji przemysłowej (1)  (3)

44 000

0

09.0754

ex 0303 74 30

Makrele gatunku Scomber scombrus lub Scomber japonicus, mrożone, wyłączając wątrobę i ikrę, do produkcji przemysłowej (1)  (3)

 

0

15.6.–31.12.2004

24 800

 

 

od 2005 do 2009 r.:

 

09.0760

ex 0303 74 30

1.1.–14.2.

7 500

09.0763

ex 0303 74 30

15.6.–30.9.

7 500

09.0778

ex 0303 74 30

1.10.–31.12.

15 500

09.0756

0304 20 75

Filety ze śledzi (Clupea harengus, Clupea pallasii), mrożone

67 000

0

ex 0304 90 22

Płaty śledziowe, mrożone, do produkcji przemysłowej (1)  (3)

09.0758

ex 1605 20 10

Krewetki białe i czerwone, obrane i mrożone, w hermetycznych pojemnikach (4)

2 500

0

2)

W załączniku II dodaje się następujące pozycje:

Nr porządkowy

Kody CN

Kody TARIC

„09.0752

ex 0303 50 00

0303500020

09.0754

ex 0303 74 30

0303743011

0303743091

09.0756

ex 0304 90 22

0304902220

09.0758

ex 1605 20 10

1605201020

1605201091

09.0760

ex 0303 74 30

0303743011

0303743091

09.0763

ex 0303 74 30

0303743011

0303743091

09.0778

ex 0303 74 30

0303743011

0303743091”


(1)  Wpis zamieszczony w tym poddziale podlega warunkom określonym w odnośnych przepisach Wspólnoty (patrz: art. 291–300 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1)).

(2)  Patrz: kody Taric w załączniku II.

(3)  Przywilej kontyngentu taryfowego nie zostanie przyznany towarom zadeklarowanym do zwolnienia do wolnego obrotu w okresie od 15 lutego do 15 czerwca.

(4)  Dodatkowy kontyngent dla mrożonych obranych krewetek białych i czerwonych (kod CN 1605 20 10) zostaje otwarty po uregulowaniu kwestii dopuszczenia do tranzytu, przez terytorium Norwegii do Wspólnoty, ryb i produktów rybołówstwa wyładowywanych w Norwegii przez wspólnotowe statki.”