|
28.10.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 325/62 |
DECYZJA RADY
z dnia 21 października 2004 r.
upoważniająca Portugalię do zastosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 21 ust. 1 lit. a) i art. 22 szóstej dyrektywy 77/388/EWG w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych
(2004/738/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiajacy Wspólnotę Europejską,
uwzględniając szóstą dyrektywę Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych – wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku (1), w szczególności jej art. 27 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Listem zarejestrowanym przez Komisję w dniu 19 lutego 2004 r. Portugalia przedłożyła wniosek o upoważnienie jej do zastosowania w odniesieniu do sektora sprzedaży akwizycyjnej środka stanowiącego odstępstwo. |
|
(2) |
Pozostałe Państwa Członkowskie zostały poinformowane o tym wniosku listem z dnia 26 marca 2004 r. |
|
(3) |
W dniu 30 marca 2004 r. Portugalia została powiadomiona, że Komisja jest w posiadaniu wszystkich informacji niezbędnych do rozpatrzenia sprawy. |
|
(4) |
Środek specjalny ma na celu umożliwienie niektórym przedsiębiorcom, działającym w sektorze sprzedaży akwizycyjnej, zapłaty podatku VAT za sprzedawane produkty zamiast zaopatrujących się u nich detalistów, pod warunkiem że całość obrotów tych przedsiębiorców pochodzi ze sprzedaży akwizycyjnej, dokonanej przez detalistów działających we własnym imieniu i na własny rachunek oraz że listy cen detalicznych wszystkich produktów ustalone są z góry i są przestrzegane. |
|
(5) |
Odstępstwo ma zastosowanie jedynie do przypadków, w których przedsiębiorca sprzedaje swoje produkty bezpośrednio detalistom, którzy następnie odsprzedają je bezpośrednio konsumentom końcowym. |
|
(6) |
Przedsiębiorcy, którzy spełniają wyżej wymienione warunki i uzyskali odpowiednie zezwolenie od administracji podatkowej, będą uiszczali podatek VAT na podstawie ustalonej z góry ceny sprzedaży detalicznej. |
|
(7) |
Detaliści, których dotyczą niniejsze regulacje, nie będą zobowiązani do zapłaty podatku VAT od ich sprzedaży i w związku z tym nie będzie już im przysługiwało prawo do odliczeń. |
|
(8) |
Niniejsze uregulowanie stanowi odstępstwo od art. 21 ust. 1 lit. a) szóstej dyrektywy, ponieważ sprzedawca hurtowy uważany jest za płatnika VAT w odniesieniu do sprzedaży produktów konsumentom końcowym przez detalistów. |
|
(9) |
Hurtownicy zobowiązani są spełnić obowiązki związane ze zwrotem podatku, wystawianiem faktur, uiszczaniem podatku itd. w odniesieniu do towarów sprzedawanych konsumentom końcowym przez współpracujących z nimi detalistów, a na zasadzie odstępstwa od postanowień art. 22 detaliści ci są zwolnieni z tych obowiązków w odniesieniu do dostaw produktów konsumentom końcowym. |
|
(10) |
Uregulowanie to zostało zatwierdzone wcześniejszą decyzją Rady 1999/82/WE z dnia 18 stycznia 1999 r. (2), która obowiązywała od 1 stycznia 1999 r. do 31 grudnia 2000 r. |
|
(11) |
Komisja uznaje niniejsze odstępstwo za środek mający na celu uproszczenie procedury poboru podatku, które jest w związku z tym zgodne z warunkami określonymi w art. 27 szóstej dyrektywy. |
|
(12) |
Należy zezwolić na stosowanie odstępstwa do dnia 31 grudnia 2009 r. |
|
(13) |
Odstępstwo nie będzie miało wpływu na wysokość podatku VAT pobieranego na etapie konsumpcji końcowej i nie ma negatywnego wpływu na zasoby własne Wspólnot Europejskich, pochodzące z podatku VAT, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Uprawnia się niniejszym Portugalię do stosowania do dnia 31 grudnia 2009 r. środka specjalnego przy opodatkowaniu sprzedaży akwizycyjnej, który zawiera odstępstwo od postanowień szóstej dyrektywy 77/388/EWG.
Przedsiębiorcy, którzy całość swoich obrotów uzyskują ze sprzedaży akwizycyjnej, dokonywanej przez detalistów działających we własnym imieniu i na własny rachunek, mogą złożyć wniosek do administracji podatkowej o wydanie pozwolenia na stosowanie postanowień poniższych art. 2 i 3, pod warunkiem że:
|
a) |
wszystkie produkty sprzedawane przez przedsiębiorcę znajdują się na sporządzonej z góry liście cen stosowanych na etapie konsumpcji końcowej; |
|
b) |
przedsiębiorca sprzedaje produkty bezpośrednio detalistom, którzy z kolei sprzedają je bezpośrednio konsumentom końcowym. |
Artykuł 2
Na zasadzie odstępstwa od art. 21 ust. 1 lit. a) szóstej dyrektywy 77/388/EWG, przedsiębiorcy, którzy uzyskali pozwolenie na stosowanie niniejszego środka specjalnego, są odpowiedzialni za zapłatę podatku w związku z dostawami towarów dokonywanymi przez współpracujących z nimi detalistów konsumentom końcowym.
Artykuł 3
Detaliści zaopatrujący się u przedsiębiorców, którzy uzyskali pozwolenie na stosowanie tego środka specjalnego, zwolnieni są z obowiązków określonych w art. 22 szóstej dyrektywy 77/388/EWG w odniesieniu do dostaw produktów konsumentom końcowym.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Portugalskiej.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 21 października 2004 r.
W imieniu Rady
G. ZALM
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 145 z 13.6.1977, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2004/66/WE (Dz.U. L 168 z 1.5.2004, str. 35).
(2) Dz.U. L 27 z 2.2.1999, str. 28.