32003D0634



Dziennik Urzędowy L 220 , 03/09/2003 P. 0008 - 0012


Decyzja Komisji

z dnia 28 sierpnia 2003 r.

zatwierdzająca programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

(notyfikowana jako dokument nr C(2003) 3101)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2003/634/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury [1], ostatnio zmienioną dyrektywą 98/45/WE [2], w szczególności jej art. 10 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na mocy dyrektywy 91/67/EWG Państwo Członkowskie może przedłożyć Komisji program mający na celu umożliwienie mu wszczęcia procedur w odniesieniu do strefy lub hodowli znajdującej się w strefie niezatwierdzonej, celem nadania jej statusu strefy lub hodowli zatwierdzonej w strefie niezatwierdzonej, w odniesieniu do jednej lub więcej chorób ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) oraz zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN).

(2) Niektóre Państwa Członkowskie przedłożyły takie programy, które zostały zatwierdzone na mocy decyzji Komisji 2002/304/WE [3], ostatnio zmienionej decyzją 2003/376/WE [4].

(3) Na podstawie listów z dnia 12 marca 2003 r. i dnia 12 czerwca 2003 r. władze weterynaryjne Finlandii zwróciły się o wprowadzenie zmiany do programu wymienionego w załączniku I(6B) do decyzji 2002/304/WE. W celu zachowania słabego gatunku łososia bałtyckiego (Salmo salar), troci (Salmo trutta m trutta) oraz siei (Coregonus lavaretus lavaretus) konieczne jest ponowne zarybienie ciągu wodnego rzek Kymijoki i Summanjoki. Finlandia przedłożyła zmiany do swojego programu, uwzględniające przeniesienie żywej ikry ryb żyjących w otwartym środowisku wodnym strefy zamkniętej Pyhtää z zastrzeżeniem, że podjęte zostaną wszystkie właściwe środki w celu upewnienia się, że ikra jest wolna od VHS i IHN. Rozgraniczenie strefy ustanowione w załączniku I do decyzji 2002/304/WE nie zmienia się.

(4) Na podstawie listu z dnia 4 marca 2003 r. władze weterynaryjne Włoch wystąpiły z wnioskiem o wprowadzenie zmiany do programu wymienionego w pkt 5.1 załącznika I do decyzji 2002/304/WE. W celu podniesienia poziomu bezpieczeństwa w zakresie wprowadzania ryb na obszar objęty programem żywe pstrągi oraz inne ryby przeznaczone dla restauracji do celów bezpośredniej konsumpcji oraz pstrąg kalifornijski przeznaczony do zarybienia niektórych sztucznych jezior lub zasiedlonych wód muszą pochodzić z hodowli lub obszarów uznanych za wolne od VHS i IHN. Rozgraniczenie strefy ustanowione w załączniku I do decyzji 2002/304/WE nie zmienia się.

(5) Przedłożone zmiany uznano za zgodne z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG, w związku z czym powinny zostać zatwierdzone.

(6) Decyzja 2002/304/WE była zmieniana kilkakrotnie. Dla przejrzystości i racjonalności powinna zostać uchylona i zastąpiona niniejszą decyzją.

(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1. Niniejszym zatwierdza się programy wymienione w załączniku I przedłożone na mocy art. 10 ust. 1 dyrektywy 91/67/EWG w celu uzyskania statusu strefy zatwierdzonej w odniesieniu do jednej lub więcej chorób ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) oraz zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN).

2. Niniejszym zatwierdza się programy wymienione w załączniku II przedłożone na mocy art. 10 ust. 1 dyrektywy 91/67/EWG w celu uzyskania statusu zatwierdzonej hodowli w strefie niezatwierdzonej w odniesieniu do jednej lub więcej chorób ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) oraz zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN).

Artykuł 2

Przedmiotowe Państwa Członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne w celu realizacji zatwierdzonych programów.

Artykuł 3

Decyzja 2002/304/WE traci niniejszym moc.

Odniesienia do uchylonej decyzji należy traktować jak odniesienia do niniejszej decyzji.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 sierpnia 2003 r.

W imieniu Komisji

David Byrne

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1.

[2] Dz.U. L 189 z 3.7.1998, str. 12.

[3] Dz.U. L 104 z 20.4.2002, str. 37.

[4] Dz.U. L 130 z 27.5.2003, str. 21.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK I

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU STREFY ZATWIERDZONEJ W ODNIESIENIU DO JEDNEJ LUB WIĘCEJ CHORÓB RYB: VHS ORAZ IHN

1. DANIA

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ DANIĘ DNIA 22 MAJA 1995 R., OBEJMUJĄCE:

- obszar zlewiska FISKEBÆK,

- wszystkie CZĘŚCI JUTLANDII, południowe i zachodnie obszary zlewisk Storåen, Karup å, Gudenåen oraz Grejs å,

- obszar wszystkich WYSP DUŃSKICH.

2. NIEMCY

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ NIEMCY DNIA 25 LUTEGO 1999 R., OBEJMUJĄCE:

- strefę w obszarze zlewiska "WOLFEGGER AACH I ROHRSEE",

- strefę w obszarze zlewiska "OBERN NAGOLD".

3. HISZPANIA

PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ HISZPANIĘ DNIA 1 SIERPNIA 2002 R., OBEJMUJĄCY:

- AUTONOMICZNĄ WSPÓLNOTĘ LA RIOJA.

4. FRANCJA

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ FRANCJĘ DNIA 16 WRZEŚNIA 1994 R., OBEJMUJĄCE:

- LES FORGES,

- LA NIVE ORAZ LES NIVELLES,

- L'ÉLORN.

5. WŁOCHY

5.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO AUTONOMICZNEJ PROWINCJI BOLZANO DNIA 6 PAŹDZIERNIKA 2001 R., ZMIENIONY NA PODSTAWIE LISTU Z DNIA 27 MARCA 2003 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę w Prowincji Bolzano

- Strefa obejmuje wszystkie obszary zlewisk w Prowincji Bolzano.

Strefa obejmuje górną część strefy ZONA VAL DELL'ADIGE – tj. obszary zlewisk rzeki Adige od jej źródeł w Prowincji Bolzano do granicy z Prowincją Trento.

(

Uwaga:

Pozostała, dolna część strefy ZONA VAL DELL'ADIGE objęta jest zatwierdzonym programem Autonomicznej Prowincji Trento. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako wspólną jednostkę epidemiologiczną.

)

5.2. PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO AUTONOMICZNEJ PROWINCJI TRENTO DNIA 23 GRUDNIA 1996 R. ORAZ 14 LIPCA 1997 R., OBEJMUJĄCE:

Zona Val di Sole e di Non

- Obszar zlewisk od źródła potoku Noce do zapory S. Giustina

Zona val dell'Adige – dolna część

- Obszary zlewisk rzeki Adige i jej źródeł na terytorium Autonomicznej Prowincji Trento od granicy z Prowincją Bolzano do zapory Ala (elektrownia wodna)

(

Uwaga:

Górna część rzeki w strefie ZONA VAL DELL'ADIGE objęta jest zatwierdzonym programem Prowincji Bolzano. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako wspólną jednostkę epidemiologiczną.

)

Zona Torrente Arnò

- Obszar zlewisk od źródeł potoku Arnò do zapór w dolnym jego biegu, znajdujących się przed ujściem potoku Arnò do rzeki Sarca

Zona Val Banale

- Obszar zlewisk dorzecza potoku Ambies do zapory elektrowni wodnej

Zona Varone

- Obszar zlewisk od źródła potoku Magnone do wodospadu

Zona Alto e Basso Chiese

- Obszar zlewisk rzeki Chiese od źródła do zapory Condino, z wyjątkiem dorzeczy potoków Adanà i Palvico

Zona Torrente Palvico

- Obszar zlewisk dorzecza potoku Palvico do zapory z betonu i kamieni

5.3. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU WENECJI DNIA 21 LUTEGO 2001 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Torrente Astico

- Obszar zlewisk rzeki Astico od jej źródeł (w Autonomicznej Prowincji Trento oraz w Prowincji Vicenza, Regionie Wenecji) do zapory znajdującej się niedaleko mostu Pedescala w Prowincji Vicenza

Dolna część biegu rzeki Astico, między zaporą niedaleko mostu Pedescala a zaporą Pria Maglio, uznana jest za strefę buforową.

5.4. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU UMBRIA DNIA 20 LUTEGO 2002 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Fosso de Monterivoso: obszar zlewisk rzeki Monterivoso od jej źródeł do stałych zapór niedaleko Ferentillo

5.5. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU LOMBARDIA DNIA 1 LUTEGO 2002 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Val Brembana: obszar zlewisk rzeki Brembo od jej źródeł do stałej zapory w komunie de Ponte S. Pietro

6. FINLANDIA

6.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ FINLANDIĘ DNIA 29 MAJA 1995 R., OBEJMUJĄCY:

- Wszystkie obszary kontynentalne i przybrzeżne FINLANDII, z wyjątkiem Prowincji land i obszaru zamkniętego w Pyhtää

6.2. PROGRAM OBEJMUJĄCY SZCZEGÓLNE ŚRODKI ZWALCZANIA, PRZEDŁOŻONY PRZEZ FINLANDIĘ DNIA 29 MAJA 1995 R., ZMIENIONY NA PODSTAWIE LISTÓW Z DNIA 12 MARCA I DNIA 12 CZERWCA 2003 R., OBEJMUJĄCY:

- Całą PROWINCJĘ LAND oraz obszar zamknięty w PYHTÄÄ

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK II

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU HODOWLI ZATWIERDZONEJ W STREFIE NIEZATWIERDZONEJ, W ODNIESIENIU DO JEDNEJ LUB WIĘCEJ CHORÓB RYB: VHS ORAZ IHN

1. WŁOCHY

1.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU: FRIULLI WENECJA JULIJSKA, PROWINCJA UDINE, DNIA 2 MAJA 2000 R., OBEJMUJĄCY:

Hodowle w dorzeczu rzeki Tagliamento:

- Azienda Vidotti Giulio snc, Sutrio

1.2. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU WENECJI DNIA 5 KWIETNIA 2002 R., OBEJMUJĄCY:

Hodowle w dorzeczu rzeki Sile:

- Azienda Troticoltura S. Cristina, Via Chiesa Vecchia 14 – Loc. S. Cristina di Quinto

--------------------------------------------------