Dziennik Urzędowy L 203 , 03/08/1999 P. 0063 - 0067
Decyzja Komisji z dnia 14 lipca 1999 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Omanu (notyfikowana jako dokument nr C(1999) 2059) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (1999/527/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa [1], ostatnio zmienioną dyrektywą Rady 97/79/WE [2], w szczególności jej art. 11, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytację kontrolną w Omanie w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są wytwarzane, przechowywane i wysyłane do Wspólnoty. (2) Przepisy ustawodawstwa Omanu w zakresie kontroli sanitarnej i monitorowania produktów rybołówstwa można uznać za równoważne przepisom ustanowionym w dyrektywie 91/493/EWG. (3) Dyrekcja Generalna ds. Zasobów Rybołówstwa (DGFR) Ministerstwa Rolnictwa i Rybołówstwa w Omanie jest w stanie skutecznie sprawdzić stosowanie obowiązujących praw. (4) Procedura otrzymywania świadectwa zdrowia, określona w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania dotyczące języka(-ów), w którym (-ych) musi ono zostać sporządzone, oraz stopień osoby upoważnionej do jego podpisania. (5) Zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG, na opakowaniach produktów rybołówstwa należy umieścić znak podający nazwę państwa trzeciego oraz numer zatwierdzenia/numer rejestracyjny zakładu, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia produktów. (6) Zgodnie z art. 11 ust. 4 lit c) dyrektywy 91/493/EWG, należy sporządzić wykaz zatwierdzonych/zarejestrowanych zakładów, statków przetwórni lub chłodni składowych; należy sporządzić wykaz statków zamrażalni zarejestrowanych w rozumieniu dyrektywy 92/48/EWG [3]; wykazy te należy sporządzić na podstawie komunikatu przekazanego Komisji przez DGFR; w gestii DGFR leży zatem zapewnienie zgodności z przepisami ustanowionymi w tym celu w art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/493/EWG. (7) DGFR udzieliła oficjalnego zapewnienia w odniesieniu do zgodności z przepisami określonymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG oraz w odniesieniu do spełnienia wymagań równoważnych wymaganiom ustanowionym przez tę dyrektywę w zakresie zatwierdzenia rejestracji zakładów, statków przetwórni, chłodni składowych lub statków zamrażalni pochodzenia produktów. (8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Dyrekcja Generalna ds. Zasobów Rybołówstwa (DGFR) Ministerstwa Rolnictwa i Rybołówstwa jest w Omanie właściwym organem w celu sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa i akwakultury z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG. Artykuł 2 Produkty rybołówstwa i akwakultury pochodzące z Omanu muszą spełniać następujące warunki: 1) Do każdej przesyłki musi być dołączony numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z pojedynczej kartki papieru, zgodnie ze wzorem znajdującym się w załączniku A do niniejszej decyzji. 2) Produkty muszą pochodzić z zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni, chłodni składowych lub zarejestrowanych statków zamrażalni, wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji. 3) Z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa, luzem i przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania muszą być opatrzone wykonanym w sposób trwały napisem "Oman" oraz numerem zatwierdzenia/rejestracji zakładu, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia produktów. Artykuł 3 1. Świadectwa, określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone przynajmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole. 2. Świadectwa muszą być opatrzone nazwiskiem, stanowiskiem i podpisem przedstawiciela DGFR oraz urzędową pieczęcią tego ostatniego w kolorze innym niż pozostałe adnotacje. Artykuł 4 Niniejsza decyzja skierowana jest to Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 14 lipca 1999 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15. [2] Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31. [3] Dz.U. L 187 z 7.7.1992, str. 41. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK A +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK B WYKAZ ZAKŁADÓW, KTÓRE OTRZYMAŁY ZEZWOLENIE Numer | Nazwa | Adres | QC92/1 | Oman Fisheries Co. Muscat (Ghala) | Ruwi | QC92/10 | Al-Arkan Trading Co. Sohar | Sohar | QC92/20 | Anees Trad. Centre LLC Muscat (Darseit) | Muttrah | QC92/33 | Al-Muqalla Trading Est. Sur | Sur | --------------------------------------------------