31993D0329



Official Journal L 130 , 27/05/1993 P. 0001 - 0075
Finnish special edition: Chapter 2 Volume 9 P. 0068
Swedish special edition: Chapter 2 Volume 9 P. 0068


DECYZJA RADY

z dnia 15 marca 1993 r.

dotycząca zawarcia Konwencji w sprawie odprawy czasowej oraz przyjmująca jej załączniki

(93/329/EWG)

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

Konwencja dotycząca odprawy czasowej, negocjowana pod auspicjami Rady Współpracy Celnej i uzgodniona w Stambule dnia 26 czerwca 1990 r., dotyczy wymiany towarowej z państwami trzecimi i dlatego jest skutecznym środkiem wspierającym handel międzynarodowy;

upoważniony przedstawiciel Wspólnoty podpisał Konwencję, pod warunkiem przyjęcia, w dniu 28 czerwca 1990 r.; zgodnie z art. 24 ust. 1 lit. b) konwencji Wspólnota musi złożyć dokument ratyfikacyjny, aby stać się Umawiającą się Stroną Konwencji;

zgodnie z art. 24 ust. 4 Konwencji każda Umawiająca się Strona przystępująca do Konwencji musi przyjąć załącznik dotyczący dokumentów odprawy czasowej (karnety ATA oraz karnety CPD) i przynajmniej jeden z pozostałych załączników; Wspólnota powinna przyjąć wszystkie załączniki; jednakże takie przyjęcie musi podlegać zastrzeżeniom przygotowanym w celu uwzględnienia pewnych wymogów właściwych dla unii celnej i aktualnego stanu harmonizacji w sferze odprawy czasowej;

zgodnie z art. 24 ust. 6 Konwencji Wspólnota musi notyfikować depozytariuszowi warunki stosowania i informacje wymagane na mocy niektórych przepisów; zgodnie z art. 24 ust. 7 Wspólnota jako unia celna lub gospodarcza między innymi informuje depozytariusza o sprawach będących w jej kompetencji, wskazując obszary pozostające w kompetencji krajowej;

w celu ułatwienia stosowania załączników A i C do konwencji pożądane jest również przyjęcie zaleceń Rady Współpracy Celnej dotyczące karnetów ATA i karnetów CPD;

konwencja powinna zostać zawarta i załączniki przyjęte z wymienionymi powyżej zastrzeżeniami;

uczestnictwo Państw Członkowskich oznacza, że Konwencja musi wejść w życie równocześnie we Wspólnocie i jej Państwach Członkowskich,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Konwencja dotycząca odprawy czasowej i załączniki do niej, wraz z zastrzeżeniami, zostają przyjęte w imieniu Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej.

Tekst konwencji, załączniki do niej oraz zastrzeżenia dołączone do tych załączników znajdują się odpowiednio w załącznikach I i II do niniejszej decyzji.

Wymagane notyfikacje znajdują się w załączniku III do niniejszej decyzji.

Zalecenia Rady Współpracy Celnej dotyczące karnetów ATA i karnetów CPD zostają niniejszym przyjęte w imieniu Wspólnoty na warunkach określonych w załączniku IV do niniejszej decyzji. Tekst zaleceń przedstawiony jest odpowiednio w załącznikach V i VI do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby umocowanej do złożenia dokumentu ratyfikacyjnego konwencji, określonej w art. 1, i do przyjęcia załączników wraz z zastrzeżeniami, określonych również w art. 1, oraz do przyznania jej kompetencji niezbędnych do podjęcia zobowiązań przez Wspólnotę. Złożenie i przyjęcie odbywa się równocześnie ze złożeniem dokumentów ratyfikacyjnych przez Państwa Członkowskie.

Osoba umocowana przekazuje również Sekretarzowi Generalnemu Rady Współpracy Celnej warunki stosowania lub informacje wymagane na mocy art. 24 ust. 6 konwencji, jak również powiadamia o przyjęciu zaleceń Rady Współpracy Celnej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 marca 1993 r.

W imieniu Rady

M. JELVED

Przewodniczący