24.6.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 167/1 |
POPRAWKI DO KONWENCJI CELNEJ DOTYCZĄCEJ MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU TOWARÓW Z ZASTOSOWANIEM KARNETÓW TIR (KONWENCJA TIR Z 1975 R.)
Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.91.2022.TREATIES-XI.A.16 w dniu 25 czerwca 2022 r. w odniesieniu do wszystkich Umawiających się Stron wchodzą w życie następujące poprawki do konwencji TIR:
Art. 18 wiersz 3
Słowo „czterech” zastępuje się słowem „ośmiu”.
Dodaje się nowy ustęp w brzmieniu „Organy celne mogą ograniczyć maksymalną liczbę urzędów celnych wyjścia (lub przeznaczenia) na swoim terytorium do mniej niż siedmiu, lecz nie mniej niż trzech.”.
Załącznik 1, WERSJA 1, strona 2 okładki: Wzór karnetu TIR, pkt 5 części „Règles relatives à l’utilisation du carnet TIR”
Słowo „quatre” zastępuje się słowem „huit”.
Załącznik 1, WERSJA 1, strona 3 okładki: Wzór karnetu TIR, wersja 1, pkt 5 „Rules regarding the use of the TIR Carnet”
Słowo „four” zastępuje się słowem „eight”.
Załącznik 1, WERSJA 1, strona 5 (biała) wzoru karnetu TIR, odcinek nr 1
Stosowany obecnie odcinek nr 1 zastępuje się (1)
Załącznik 1, WERSJA 1, strona 6 (zielona) wzoru karnetu TIR, wersja 1, odcinek nr 2
Stosowany obecnie odcinek nr 2 zastępuje się (2)
Załącznik 1, WERSJA 2, strona 2 okładki: Wzór karnetu TIR, pkt 5 części „Règles relatives à l’utilisation du carnet TIR”
Słowo „quatre” zastępuje się słowem „huit”.
Załącznik 1, WERSJA 2, strona 3 okładki: Wzór karnetu TIR, wersja 1, pkt 5 „Rules regarding the use of the TIR Carnet”
Słowo „four” zastępuje się słowem „eight”.
Załącznik 1, WERSJA 2, strona 12 (biała) wzoru karnetu TIR, odcinek nr 1
Stosowany obecnie odcinek nr 1 zastępuje się (3)
Załącznik 1, WERSJA 2, strona 13 (zielona) wzoru karnetu TIR, odcinek nr 2
Stosowany obecnie odcinek nr 2 zastępuje się (4)
Załącznik 6, nowa nota wyjaśniająca do art. 18
Wprowadza się nową notę wyjaśniającą 0.18.3 w brzmieniu:
0.18.3 |
Umawiające się Strony podają do wiadomości publicznej informacje o takich ograniczeniach oraz informują o nich Radę Wykonawczą TIR, w tym korzystając w odpowiedni sposób z aplikacji elektronicznych opracowanych w tym celu przez sekretariat TIR pod nadzorem Rady Wykonawczej TIR. |
GOODS MANIFEST
GOODS MANIFEST
GOODS MANIFEST
GOODS MANIFEST
(1) Zob. s. 2 i 3 niniejszego dokumentu.
(2) Zob. s. 4 i 5 niniejszego dokumentu.
(3) Zob. s. 6 i 7 niniejszego dokumentu.
(4) Zob. s. 8 i 9 niniejszego dokumentu.