10.8.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 259/40 |
DECYZJA WSPÓLNEJ RADY UE–MEKSYK NR 1/2020
z dnia 31 lipca 2020 r.
zmieniająca decyzję nr 2/2000 [2020/1180]
WSPÓLNA RADA,
uwzględniając Umowę o partnerstwie gospodarczym oraz koordynacji politycznej i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi, z drugiej strony (1) (zwaną dalej „Umową ogólną”), w szczególności jej art. 5 i 10 w związku z art. 47,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W następstwie przystąpienia Republiki Chorwacji (zwanej dalej „Chorwacją”) do Unii Europejskiej w dniu 1 lipca 2013 r., dnia 27 listopada 2018 r. w Brukseli podpisano Trzeci protokół dodatkowy do Umowy ogólnej i ma on zastosowanie od dnia 1 marca 2020 r. |
(2) |
W związku z tym konieczne jest dostosowanie, ze skutkiem od dnia, w którym Chorwacja przystąpiła do Umowy ogólnej, niektórych postanowień decyzji nr 2/2000 (2), zmienionej decyzjami nr 3/2004 (3) i nr 2/2008 (4), w sprawie wymiany towarowej, certyfikacji pochodzenia oraz zamówień publicznych. |
(3) |
W art. 5, 6, 7, 10 i 47 Umowy ogólnej Wspólna Rada powołana na mocy art. 45 Umowy ogólnej została uprawniona do podejmowania decyzji służących osiągnięciu celów Umowy ogólnej, a w szczególności decyzji w sprawie właściwych uzgodnień i harmonogramu dotyczących handlu towarami, handlu usługami i zamówień publicznych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. W załączniku I do decyzji nr 2/2000 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.
2. Niniejszy artykuł nie narusza postanowień klauzuli przeglądowej określonej w art. 10 decyzji nr 2/2000.
Artykuł 2
W art. 17 ust. 4 oraz art. 18 ust. 2 dodatku IV do załącznika III do decyzji nr 2/2000 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
1. Podmioty Chorwacji wyszczególnione w załączniku III do niniejszej decyzji zostają dodane do odpowiednich sekcji części B załącznika VI decyzji nr 2/2000.
2. Publikacje Chorwacji wymienione w załączniku IV do niniejszej decyzji dodaje się do części B załącznika XIII do decyzji nr 2/2000.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia przystąpienia Chorwacji do Umowy ogólnej.
Sporządzono w Brukseli dnia 31 lipca 2020 r.
W imieniu Wspólnej Rady
J. BORRELL FONTELLES
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 276 z 28.10.2000, s. 45.
(2) Decyzja nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. (Dz.U. L 157 z 30.6.2000, s. 10).
(3) Decyzja nr 3/2004 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 29 lipca 2004 r. zmieniająca decyzję Wspólnej Rady nr 2/2000 z dnia 23 marca 2000 r. (Dz.U. L 293 z 16.9.2004, s. 15).
(4) Decyzja nr 2/2008 Wspólnej Rady UE–Meksyk z dnia 25 lipca 2008 r. zmieniająca decyzję nr 2/2000 Wspólnej Rady z dnia 23 marca 2000 r. zmienioną decyzją Wspólnej Rady nr 3/2004 z dnia 29 lipca 2004 r. (Dz.U. L 198 z 26.7.2008, s. 55).
ZAŁĄCZNIK I
WSPÓLNOTOWY HARMONOGRAM ZNOSZENIA CEŁ
Dodaje się wpis w załączniku I do decyzji nr 2/2000 w brzmieniu:
Kod CN |
Opis |
Roczna wielkość kontyngentu taryfowego |
Stawka celna kontyngentu taryfowego |
„0803 00 19 |
Banany, świeże (z wyjątkiem plantanów) |
2 010 ton (*1) |
70 EUR/tonę |
(*1) Niniejszy roczny kontyngent taryfowy obowiązuje od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia każdego roku kalendarzowego. Niemniej jednak po raz pierwszy będzie stosowany, począwszy od trzeciego dnia po opublikowaniu niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.”.
ZAŁĄCZNIK II
NOWE WERSJE JĘZYKOWE UWAG ADMINISTRACYJNYCH ORAZ „DEKLARACJI FAKTUROWYCH” ZAWARTYCH W ZAŁĄCZNIKU III DO DECYZJI NR 2/2000
W załączniku III do decyzji nr 2/200 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 17 ust. 4 otrzymuje brzmienie: »4. Świadectwa przewozowe EUR.1 wystawione z mocą wsteczną muszą być opatrzone jednym z następujących wpisów:
|
2) |
art. 18 ust. 2 otrzymuje brzmienie: »2. Duplikat wystawiony zgodnie z ust. 1 musi zawierać jedną z następujących adnotacji:
|
3) |
do dodatku IV po wersji francuskiej dodaje się, co następuje: „Wersja w języku chorwackim Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog podrijetla.”. (1) Jeśli deklaracja na fakturze jest sporządzona przez upoważnionego eksportera w rozumieniu art. 21 niniejszego załącznika, w tym miejscu należy umieścić numer upoważnienia zatwierdzonego eksportera. Jeśli deklaracja na fakturze nie jest sporządzona przez upoważnionego eksportera, tekst w nawiasach opuszcza się lub miejsce pozostawia się niewypełnione." (2) Należy wskazać pochodzenie produktów. Jeżeli deklaracja na fakturze odnosi się w całości lub w części do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli w rozumieniu art. 37 niniejszego załącznika, eksporter musi wyraźnie wskazać je w dokumencie, w którym sporządzana jest deklaracja, poprzez wpisanie symbolu »CM«.." |
(1) Jeśli deklaracja na fakturze jest sporządzona przez upoważnionego eksportera w rozumieniu art. 21 niniejszego załącznika, w tym miejscu należy umieścić numer upoważnienia zatwierdzonego eksportera. Jeśli deklaracja na fakturze nie jest sporządzona przez upoważnionego eksportera, tekst w nawiasach opuszcza się lub miejsce pozostawia się niewypełnione.
(2) Należy wskazać pochodzenie produktów. Jeżeli deklaracja na fakturze odnosi się w całości lub w części do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli w rozumieniu art. 37 niniejszego załącznika, eksporter musi wyraźnie wskazać je w dokumencie, w którym sporządzana jest deklaracja, poprzez wpisanie symbolu »CM«..«
ZAŁĄCZNIK III
CENTRALNE ORGANY RZĄDOWE
1.
Następujące centralne organy rządowe dodaje się w części B sekcja 1 załącznika VI do decyzji nr 2/2000:„AC – Chorwacja
1 |
Chorwacki Parlament |
Hrvatski Sabor |
2 |
Prezydent Republiki Chorwacji |
Predsjednik Republike Hrvatske |
3 |
Kancelaria Prezydenta Republiki Chorwacji |
Ured predsjednika Republike Hrvatske |
4 |
Kancelaria Prezydenta Republiki Chorwacji po upływie kadencji |
Ured predsjednika Republike Hrvatske po prestanku obnašanja dužnosti |
5 |
Rząd Republiki Chorwacji |
Vlada Republike Hrvatske |
6 |
Biura rządu Republiki Chorwacji |
uredi Vlade Republike Hrvatske |
7 |
Ministerstwo Gospodarki |
Ministarstvo gospodarstva |
8 |
Ministerstwo Rozwoju Regionalnego i Funduszy UE |
Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije |
9 |
Ministerstwo Finansów |
Ministarstvo financija |
10 |
Ministerstwo Obrony |
Ministarstvo obrane |
11 |
Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Europejskich |
Ministarstvo vanjskih i europskih poslova |
12 |
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych |
Ministarstvo unutarnjih poslova |
13 |
Ministerstwo Sprawiedliwości |
Ministarstvo pravosuđa |
14 |
Ministerstwo Administracji Publicznej |
Ministarstvo uprave |
15 |
Ministerstwo Przedsiębiorczości i Rzemiosła |
Ministarstvo poduzetništva i obrta |
16 |
Ministerstwo Pracy i Systemu Emerytalnego |
Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava |
17 |
Ministerstwo Gospodarki Morskiej, Transportu i Infrastruktury |
Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture |
18 |
Ministerstwo Rolnictwa |
Ministarstvo poljoprivrede |
19 |
Ministerstwo Turystyki |
Ministarstvo turizma |
20 |
Ministerstwo Ochrony Środowiska i Przyrody |
Ministarstvo zaštite okoliša i prirode |
21 |
Ministerstwo Budownictwa i Planowania Przestrzennego |
Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja |
22 |
Ministerstwo ds. Weteranów Wojennych |
Ministarstvo branitelja |
23 |
Ministerstwo Polityki Społecznej i Młodzieży |
Ministarstvo socijalne politike i mladih |
24 |
Ministerstwo Zdrowia |
Ministarstvo zdravlja |
25 |
Ministerstwo Nauki, Edukacji i Sportu |
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta |
26 |
Ministerstwo Kultury |
Ministarstvo kulture |
27 |
Organizacje administracji państwowej |
državne upravne organizacije |
28 |
Okręgowe urzędy administracji państwowej |
uredi državne uprave u županijama |
29 |
Trybunał Konstytucyjny Republiki Chorwacji |
Ustavni sud Republike Hrvatske |
30 |
Sąd Najwyższy Republiki Chorwacji |
Vrhovni sud Republike Hrvatske |
31 |
Sądy |
sudovi |
32 |
Państwowa Rada Sądownictwa |
Državno sudbeno vijeće |
33 |
Biura Prokuratora Generalnego |
državna odvjetništva |
34 |
Prokuratura Generalna |
Državno odvjetničko vijeće |
35 |
Biura Rzecznika Praw Obywatelskich |
pravobraniteljstva |
36 |
Państwowa Komisja Nadzoru Procedur Zamówień Publicznych |
Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave |
37 |
Chorwacki Bank Narodowy |
Hrvatska narodna banka |
38 |
Agencje i urzędy państwowe |
državne agencije i uredi |
39 |
Państwowa Izba Kontroli |
Državni ured za reviziju” |
2.
Następujące podmioty i kategorie podmiotów dodaje się do dodatku do sekcji 2 części B załącznika VI do decyzji nr 2/2000:
„a) |
ZAŁĄCZNIK I „PRODUKCJA, TRANSPORT LUB DYSTRYBUCJA WODY PITNEJ”: „CHORWACJA Przedsiębiorstwa publiczne będące podmiotami zamawiającymi, o których mowa w art. 6 ustawy o zamówieniach publicznych (Dziennik Ustaw 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14), które, zgodnie z przepisami szczególnymi, prowadzą działalność związaną z konstrukcją (zapewnianiem) stałych sieci przeznaczonych do świadczenia usług publicznych w związku z produkcją, przesyłem lub dystrybucją wody pitnej oraz dostarczaniem do stałych sieci wody pitnej lub zarządzaniem tymi sieciami, takie jak podmioty ustanowione przez samorządy lokalne, działające jako publiczni dostawcy usług w zakresie dostarczania lub odprowadzania wody, zgodnie z ustawą Prawo wodne (Dziennik Ustaw nr 153/09, 63/11, 130/11, 53/13 i 14/14).”; |
b) |
ZAŁĄCZNIK II „PRODUKCJA, TRANSPORT LUB DYSTRYBUCJA ENERGII ELEKTRYCZNEJ”: „CHORWACJA Przedsiębiorstwa publiczne będące podmiotami zamawiającymi, o których mowa w art. 6 ustawy o zamówieniach publicznych (Dziennik Ustaw 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14), które, zgodnie z przepisami szczególnymi, prowadzą działalność związaną z konstrukcją (zapewnianiem) stałych sieci przeznaczonych do świadczenia usług publicznych w związku z produkcją, przesyłem lub dystrybucją energii elektrycznej oraz dostarczaniem do stałych sieci energii elektrycznej lub zarządzaniem tymi sieciami, takie jak podmioty prowadzące wymienione rodzaje działalności na podstawie licencji dotyczącej prowadzenia działalności związanej z energią, zgodnie z ustawą o energii (Dziennik Ustaw nr 120/12 i 14/14).”; |
c) |
ZAŁĄCZNIK VII „PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W DZIEDZINIE USŁUG MIEJSKIEGO TRANSPORTU KOLEJOWEGO, TRAMWAJOWYCH, TROLEJBUSOWYCH LUB AUTOBUSOWYCH”: „CHORWACJA Przedsiębiorstwa publiczne będące podmiotami zamawiającymi, o których mowa w art. 6 ustawy o zamówieniach publicznych (Dziennik Ustaw 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14), które, zgodnie z przepisami szczególnymi, prowadzą działalność związaną z udostępnianiem sieci przeznaczonych do świadczenia usług publicznych w zakresie miejskich usług kolejowych, systemów zautomatyzowanych, tramwajów, autobusów, trolejbusów i kolejek linowych, lub zarządzaniem tymi sieciami, takie jak podmioty świadczące wspomniane usługi publiczne zgodnie z ustawą o użyteczności publicznej (Dziennik Ustaw nr 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13 i 147/14).”; |
d) |
ZAŁĄCZNIK VIII „PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W DZIEDZINIE INFRASTRUKTURY LOTNISKOWEJ”: „CHORWACJA Przedsiębiorstwa publiczne będące podmiotami zamawiającymi, o których mowa w art. 6 ustawy o zamówieniach publicznych (Dziennik Ustaw 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14), które na podstawie specjalnych przepisów prowadzą działalność związaną z eksploatacją określonych obszarów geograficznych w celu udostępnienia przewoźnikom lotniczym portów lotniczych i wyposażenia terminali, takie jak podmioty prowadzące wymienione rodzaje działalności na podstawie przyznanej koncesji, zgodnie z ustawą o portach lotniczych (Dziennik Ustaw nr 19/98 i 14/11).”; |
e) |
ZAŁĄCZNIK IX „PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W DZIEDZINIE PORTÓW MORSKICH, ŚRÓDLĄDOWYCH LUB INNEJ INFRASTRUKTURY TERMINALI”: „CHORWACJA Przedsiębiorstwa publiczne będące podmiotami zamawiającymi, o których mowa w art. 6 ustawy o zamówieniach publicznych (Dziennik Ustaw 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14), które na podstawie specjalnych przepisów prowadzą działalność związaną z eksploatacją określonych obszarów geograficznych w celu udostępnienia portów morskich, portów rzecznych lub innych terminali transportowych przewoźnikom morskim lub śródlądowym, takie jak podmioty prowadzące wymienione rodzaje działalności na podstawie przyznanej koncesji, zgodnie z ustawą o portach i obszarach morskich (Dziennik Ustaw 158/03, 100/04, 141/06 i 38/09).”. |
ZAŁĄCZNIK IV
PUBLIKACJE URZĘDOWE
Do części B załącznika XIII do decyzji 2/2000 dodaje się, co następuje:
„Chorwacja
Ogłoszenia:
— |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
— |
Narodne Novine |
— |
Elektroniczny system zamówień publicznych Republiki Chorwacji (https://eojn.nn.hr/Oglasnik/clanak/electronic-public-procurement-of-the-republic-of-croatia/0/81/)”. |