Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a Wschodnią Republiką Urugwaju dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych
Dziennik Urzędowy L 073 , 15/03/2008 P. 0031 - 0031
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a Wschodnią Republiką Urugwaju dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych WSPÓLNOTA EUROPEJSKA, z jednej strony, oraz WSCHODNIA REPUBLIKA URUGWAJU, z drugiej strony, (zwane dalej "Stronami"), UWZGLĘDNIAJĄC Umowę między Rumunią a Wschodnią Republiką Urugwaju podpisaną w Bukareszcie dnia 31 maja 1996 r., UWZGLĘDNIAJĄC Umowę między Wspólnotą Europejską a Wschodnią Republiką Urugwaju dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych, podpisaną w Montevideo dnia 3 listopada 2006 r. (zwaną dalej "umową horyzontalną"), UWZGLĘDNIAJĄC przystąpienie Rumunii do Unii Europejskiej, a tym samym do Wspólnoty, dnia 1 stycznia 2007 r., UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 W załączniku I lit. a) do umowy horyzontalnej po wpisie dotyczącym Portugalii dodaje się tiret w brzmieniu: - "— Umowa między rządem Rumunii a rządem Wschodniej Republiki Urugwaju dotycząca usług lotniczych, sporządzona w Bukareszcie dnia 31 maja 1996 r., zwana dalej w załączniku II "umową Urugwaj-Rumunia",". Artykuł 2 W załączniku II do umowy horyzontalnej po wpisie dotyczącym "umowy Urugwaj-Portugalia" dodaje się tiret w brzmieniu: a) w lit. a) "Wyznaczenie przez państwo członkowskie": - "— artykuł 3 umowy Urugwaj-Rumunia,"; b) w lit. b) "Odmowa, cofnięcie, zawieszenie lub ograniczenie upoważnień lub zezwoleń": - "— artykuł 4 ust. 1 umowy Urugwaj-Rumunia,"; c) w lit. d) "Opodatkowanie paliwa lotniczego": - "— artykuł 9 umowy Urugwaj-Rumunia,"; d) w lit. e) "Taryfy za przewóz wewnątrz Wspólnoty Europejskiej": - "— artykuł 8 umowy Urugwaj-Rumunia,". Artykuł 3 Niniejszy protokół wchodzi w życie po powiadomieniu się wzajemnie przez Strony na piśmie o zakończeniu ich wewnętrznych procedur niezbędnych do wejścia w życie niniejszego protokołu. Artykuł 4 Niniejszy protokół sporządza się w językach: angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim. W razie rozbieżności decydujące znaczenie w stosunku do pozostałych wersji językowych ma wersja hiszpańska. --------------------------------------------------