|
23.2.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 53/31 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
nr 139/2005
z dnia 2 grudnia 2005 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 93/2005 (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/176/WE z dnia 1 marca 2005 r. w sprawie ustanowienia skodyfikowanej formy i kodów zgłaszania chorób zwierząt zgodnie z dyrektywą Rady 82/894/EWG (2). |
|
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/209/WE z dnia 11 marca 2005 r. zmieniającą decyzję 2004/288/WE w odniesieniu do przedłużenia tymczasowego dostępu Australii i Nowej Zelandii do wspólnotowych rezerw antygenów wirusa pryszczycy przyznanego na mocy tej decyzji (3). |
|
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/216/WE z dnia 9 marca 2005 r. zmieniającą decyzję 2003/828/WE w odniesieniu do zwolnień z zakazu opuszczania w przypadkach przemieszczania zwierząt wewnątrz kraju (4). |
|
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/224/WE z dnia 14 marca 2005 r. zmieniającą decyzję 2003/136/WE w odniesieniu do zakończenia planu szczepień interwencyjnych dzikich świń przeciw klasycznemu pomorowi świń w Luksemburgu (5). |
|
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/226/WE z dnia 14 marca 2005 r. zmieniającą decyzję 2005/59/WE w odniesieniu do regionów, gdzie plany zwalczania klasycznego pomoru świń u dzikich świń i szczepień interwencyjnych dzikich świń przeciwko klasycznemu pomorowi świń mają zostać wprowadzone w Słowacji (6). |
|
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/235/WE z dnia 15 marca 2005 r. uchylającą decyzję 2002/626/WE zatwierdzającą plan przedłożony przez Francję w celu zwalczania klasycznego pomoru świń u dzikich świń w Moselle i Meurthe-et-Moselle (7). |
|
(8) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/236/WE z dnia 15 marca 2005 r. zmieniającą decyzję 2003/135/WE w odniesieniu do zakończenia planów zwalczania klasycznego pomoru świń u dzikich świń i szczepień interwencyjnych dzikich świń przeciw klasycznemu pomorowi świń w niektórych regionach kraju federalnego Nadrenia-Palatynat (Niemcy) (8). |
|
(9) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2005/24/WE z dnia 14 marca 2005 r. w odniesieniu do stacji składowania nasienia i wykorzystywania komórek jajowych i zarodków pochodzących od zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła (9). |
|
(10) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/264/WE z dnia 23 marca 2005 r. zmieniającą decyzję 2004/832/WE w odniesieniu do planu zwalczania choroby i szczepień interwencyjnych dzikich świń przeciw klasycznemu pomorowi świń w Północnych Wogezach we Francji (10). |
|
(11) |
Decyzja 2005/176/WE uchyla decyzję Komisji 2000/807/WE (11), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia. |
|
(12) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Islandii i Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Rozdział I załącznika I do Porozumienia zmienia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2005/24/WE oraz decyzji 2005/176/WE, 2005/209/WE, 2005/216/WE, 2005/224/WE, 2005/226/WE, 2005/235/WE, 2005/236/WE oraz 2005/264/WE w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 3 grudnia 2005 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 2 grudnia 2005 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 306 z 24.11.2005, str. 14.
(2) Dz.U. L 59 z 5.3.2005, str. 40.
(3) Dz.U. L 68 z 15.3.2005, str. 42.
(4) Dz.U. L 69 z 16.3.2005, str. 39.
(5) Dz.U. L 71 z 17.3.2005, str. 69.
(6) Dz.U. L 71 z 17.3.2005, str. 72.
(7) Dz.U. L 72 z 18.3.2005, str. 43.
(8) Dz.U. L 72 z 18.3.2005, str. 44.
(9) Dz.U. L 78 z 24.3.2005, str. 43.
(10) Dz.U. L 81 z 30.3.2005, str. 48.
(11) Dz.U. L 326 z 22.12.2000, str. 80.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
ZAŁĄCZNIK
W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 5 (dyrektywa Rady 87/328/EWG) w części 2.2 dodaje się, co następuje: „—, zmieniona:
|
|
2) |
skreśla się tekst pkt 16 (decyzja Komisji 2000/807/WE) w części 3.2; |
|
3) |
w pkt 30 (decyzja Komisji 2003/828/WE) w części 3.2 dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
|
|
4) |
w pkt 31 (decyzja Komisji 2004/288/WE) w części 3.2 dodaje się, co następuje: „—, zmieniona:
|
|
5) |
po pkt 31 (decyzja Komisji 2004/288/WE) w części 3.2 dodaje się następujący punkt:
|
|
6) |
w tytule „Akty prawne do uwzględnienia przez państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA” w części 3.2 w pkt 20 (decyzja Komisji 2003/135/WE) dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
|
|
7) |
w tytule „Akty prawne do uwzględnienia przez państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA” w części 3.2 w pkt 21 (decyzja Komisji 2003/136/WE) dodaje się, co następuje: „—, zmieniona:
|
|
8) |
w tytule „Akty prawne do uwzględnienia przez państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA” w części 3.2 w pkt 28 (decyzja Komisji 2004/832/WE) dodaje się, co następuje: „—, zmieniona:
|
|
9) |
w tytule „Akty prawne do uwzględnienia przez państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA” w części 3.2 w pkt 29 (decyzja Komisji 2005/59/WE) dodaje się, co następuje: „—, zmieniona:
|
|
10) |
w tytule „Akty prawne do uwzględnienia przez państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA” w części 3.2 po pkt 30 (decyzja Komisji 2005/66/WE) dodaje się punkt w następującym brzmieniu:
|
|
11) |
w tytule „Akty prawne do uwzględnienia przez państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA” w części 3.2 skreśla się tekst pkt 19 (decyzja Komisji 2002/626/WE). |