21994A1223(06)

Porozumienie w sprawie tekstyliów i odzieży

Dziennik Urzędowy L 336 , 23/12/1994 P. 0050 - 0085
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 11 Tom 38 P. 0052
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 11 Tom 38 P. 0052
CS.ES Rozdział 11 Tom 21 P. 135 - 170
ET.ES Rozdział 11 Tom 21 P. 135 - 170
HU.ES Rozdział 11 Tom 21 P. 135 - 170
LT.ES Rozdział 11 Tom 21 P. 135 - 170
LV.ES Rozdział 11 Tom 21 P. 123 - 158
MT.ES Rozdział 11 Tom 21 P. 135 - 170
PL.ES Rozdział 11 Tom 21 P. 135 - 170
SK.ES Rozdział 11 Tom 21 P. 135 - 170
SL.ES Rozdział 11 Tom 21 P. 135 - 170


Porozumienie w sprawie tekstyliów i odzieży

CZŁONKOWIE,

pomni tego, iż w Punta del Este Ministrowie uzgodnili, że "celem negocjacji w dziedzinie tekstyliów i odzieży będzie określenie sposobów, które pozwoliłyby na ostateczne włączenie tego sektora do GATT na bazie wzmocnionych reguł i dyscyplin GATT, tym samym przyczyniając się do dalszej liberalizacji handlu";

powołując się również na fakt, iż Decyzją Komitetu do spraw Negocjacji Handlowych z kwietnia 1989 roku uzgodniono, że proces integracji powinien rozpocząć się po zakończeniu Rundy Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych i mieć progresywny charakter;

powołując się dalej na fakt, iż uzgodniono, że Członkom – krajom najmniej rozwiniętym należy przyznać traktowanie specjalne;

NINIEJSZYM UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

1. Niniejsze Porozumienie zawiera postanowienia, które mają być stosowane przez Członków podczas okresu przejściowego w integracji sektora tekstyliów oraz odzieży z GATT 1994.

2. Członkowie uzgadniają stosować postanowienia ustępu 18 artykułu 2 oraz ust. 6b) artykułu 6 tak, aby pozwolić na znaczącą poprawę możliwości dostępu do rynku dla małych dostawców oraz rozwój istotnych z handlowego punktu widzenia możliwości dla nowych uczestników handlu tekstyliami i odzieżą [1].

3. Członkowie z należytą uwagą rozpatrzą sytuację tych Członków, którzy nie akceptowali od 1986 r. Protokołów przedłużających działania Porozumienia w sprawie międzynarodowego handlu tekstyliami (zwanego w niniejszym Porozumieniu MFA) i w stopniu, w jakim to będzie możliwe, zapewnią im specjalne traktowanie przy stosowaniu postanowień niniejszego Porozumienia.

4. Członkowie uzgadniają, iż szczególne interesy Członków – producentów i eksporterów bawełny powinny zostać, w konsultacji z nimi, odzwierciedlone przy realizacji postanowień niniejszego Porozumienia.

5. W celu ułatwienia integracji sektora tekstylnego i odzieżowego w GATT 1994 Członkowie powinni dopuścić do stałego, autonomicznego dostosowania przemysłu oraz zwiększonej konkurencji na swoich rynkach.

6. O ile nie przewidziano inaczej w niniejszym Porozumieniu, jego postanowienia nie będą wpływać na prawa i zobowiązania Członków wynikające z postanowień Porozumienia WTO oraz z Wielostronnych porozumień handlowych.

7. Wyroby tekstylne i odzieżowe, do których stosuje się niniejsze Porozumienie, wymienione są w Załączniku.

Artykuł 2

1. Wszystkie ograniczenia ilościowe obowiązujące na mocy dwustronnych umów istniejących na podstawie artykułu 4 lub notyfikowane zgodnie z artykułem 7 lub 8 MFA, obowiązujące w dniu poprzedzającym wejście w życie Porozumienia WTO, zostaną w przeciągu 60 dni po jego wejściu w życie szczegółowo notyfikowane wraz z poziomami ograniczeń, stopami wzrostu i postanowieniami dotyczącymi elastyczności przez Członków utrzymujących takie ograniczenia Organowi Kontrolnemu do spraw Tekstyliów (zwanemu w niniejszym Porozumieniu TMB), ustanowionemu na podstawie artykułu 8. Członkowie zgadzają się, że z dniem wejścia w życie Porozumienia WTO wszystkie takie ograniczenia utrzymywane między umawiającymi się stronami GATT 1947 i stosowane w dniu poprzedzającym jego wejście w życie, będą regulowane postanowieniami niniejszego Porozumienia.

2. TMB będzie rozsyłać takie notyfikacje w celach informacyjnych wszystkim Członkom. Każdy z Członków może w przeciągu 60 dni od rozesłania notyfikacji przedstawić TMB wszelkie uwagi dotyczące takiej notyfikacji, jakie uzna za stosowne. Uwagi takie zostaną rozesłane między pozostałymi Członkami w celach informacyjnych. TMB może przedstawiać zainteresowanym Członkom stosowne rekomendacje.

3. Gdy dwunastomiesięczny okres stosowania ograniczeń podlegających obowiązkowi notyfikacji na podstawie ustępu 1 nie pokrywa się z okresem dwunastu miesięcy bezpośrednio poprzedzających datę wejścia w życie Porozumienia WTO, zainteresowani Członkowie powinni uzgodnić wzajemnie środki dla zrównania okresu stosowania ograniczeń z rokiem umownym [2] oraz dla ustanowienia poziomów bazowych takich ograniczeń w celu zastosowania postanowień niniejszego artykułu. Zainteresowani Członkowie zgadzają się niezwłocznie podjąć na wniosek konsultacje w celu osiągnięcia takiego wzajemnego porozumienia. Każde z takich uzgodnień będzie uwzględniać, m.in. strukturę sezonowych wahań dostaw w ostatnich latach. Wyniki tych konsultacji zostaną notyfikowane TMB, który przedstawi zainteresowanym Członkom rekomendacje, jakie uzna za stosowne.

4. Przyjmuje się, iż ograniczenia notyfikowane zgodnie z ust. 1 powyżej stanowić będą całość takich ograniczeń stosowanych przez odnośnych Członków w dniu poprzedzającym wejście w życie Porozumienia WTO. Poza ograniczeniami wprowadzonymi na podstawie postanowień niniejszego Porozumienia lub też odpowiednich postanowień GATT 1994 [3] nie zostaną wprowadzone żadne nowe ograniczenia dotyczące zarówno produktów, jak i Członków. Ograniczenia nienotyfikowane w przeciągu 60 dni od dnia wejścia w życie Porozumienia WTO przestaną obowiązywać po upływie tego terminu.

5. Jakikolwiek środek jednostronnego charakteru zastosowany na podstawie artykułu 3 MFA przed datą wejścia w życie Porozumienia WTO może pozostać w przez okres tam określony, jednakże nie dłużej niż przez 12 miesięcy, pod warunkiem że został on rozpatrzony przez Organ Nadzorczy do spraw Tekstyliów (zwany w niniejszym Porozumieniu TSB) ustanowiony na podstawie MFA. W przypadku, kiedy TSB nie miało okazji rozpatrzyć takiego jednostronnego środka, zostanie on rozpatrzony przez TMB zgodnie z regułami i procedurami dotyczącymi środków podejmowanych na podstawie artykułu 3 MFA. Jakikolwiek środek zastosowany na podstawie artykułu 4 MFA przed wejściem w życie Porozumienia WTO, który stał się przedmiotem sporu i nie został rozpatrzony przez TSB, zostanie również rozpatrzony przez TMB zgodnie z regułami i procedurami MFA odnoszącymi się do takich przeglądów.

6. Z dniem wejścia w życie Porozumienia WTO każdy Członek włączy do GATT 1994 produkty, które stanowiły, w ujęciu pozycji taryfy celnej lub kategorii HS, nie mniej niż 16 procent całkowitego wolumenu przywozu w 1990 r. produktów wymienionych w Załączniku. Produkty, które powinny zostać włączone, obejmą produkty z każdej z następujących czterech grup: czesanki i przędze, tkaniny, gotowe wyroby tekstylne oraz odzież.

7. Członkowie, których to dotyczy, szczegółowo notyfikują środki, które podejmą na podstawie ust. 6 powyżej zgodnie z następującym:

a) Członkowie utrzymujący restrykcje, o których mowa w ust. 1 zobowiązują się, niezależnie od daty wejścia w życie Porozumienia WTO, notyfikować do Sekretariatu GATT takie szczegóły nie później, niż w terminie przewidzianym Deklaracją ministerialną z dnia 15 kwietnia 1994 roku. Sekretariat GATT niezwłocznie roześle innym uczestnikom te notyfikacje w celach informacyjnych. Dla celów ustępu 21 notyfikacje te będą dostępne dla TMB;

b) Członkowie, którzy zgodnie z ustępem 1 artykułu 6 zachowali prawo do stosowania postanowień artykułu 6, notyfikują takie szczegóły TMB nie później niż 60 dni po wejściu w życie Porozumienia WTO lub, w przypadku Członków, których dotyczy ustęp 3 artykułu 1, nie później niż pod koniec dwunastego miesiąca obowiązywania Porozumienia WTO. TMB roześle te notyfikacje innym członkom w celach informacyjnych oraz rozpatrzy je zgodnie z ustępem 21.

8. Pozostałe produkty, tzn. produkty niewłączone do GATT 1994 na podstawie ustępu 6 zostaną zintegrowane, w ujęciu pozycji taryfy celnej lub kategorii HS w trzech etapach, zgodnie z następującym schematem:

a) pierwszego dnia trzydziestego siódmego miesiąca obowiązywania Porozumienia WTO – produkty, które w 1990 roku stanowiły nie mniej, niż 17 procent całkowitego wolumenu przywozu Członka za rok 1990 produktów wymienionych w Załączniku. Produkty, które powinny zostać włączone przez Członków, obejmą produkty z każdej z następujących czterech grup: czesanki i przędze, tkaniny, gotowe wyroby tekstylne oraz odzież;

b) pierwszego dnia osiemdziesiątego piątego miesiąca obowiązywania Porozumienia WTO – produkty, które w 1990 roku stanowiły nie mniej, niż 18 procent całkowitego wolumenu przywozu Członka za rok 1990 produktów wymienionych w Załączniku. Produkty, które powinny zostać włączone przez Członków obejmą produkty z każdej z następujących czterech grup: czesanki i przędze, tkaniny, gotowe wyroby tekstylne oraz odzież;

c) pierwszego dnia sto dwudziestego pierwszego miesiąca obowiązywania Porozumienia WTO sektor tekstylny i odzieżowy zostanie całkowicie zintegrowany z GATT 1994, przy czym wszystkie ograniczenia wynikające z niniejszego Porozumienia zostaną wyeliminowane.

9. Członkowie, którzy zgodnie z ustępem 1 artykułu 6 notyfikowali swój zamiar niezachowywania prawa do stosowania postanowień artykułu 6 będą w celach niniejszego Porozumienia uważani za Członków, którzy zintegrowali swoje produkty tekstylne i odzieżowe z GATT 1994. Członkowie tacy będą zatem wyłączeni z obowiązku przestrzegania postanowień ustępem od 6 do 8 oraz 11.

10. Nic w niniejszym Porozumieniu nie będzie stać na przeszkodzie, aby Członek, który przedstawił zgodnie z ustępem 6 lub 8 program integracji, włączył towary do GATT 1994 wcześniej, niż przewidziano w takim programie. Jednakże każde takie włączenie produktów będzie wchodzić w życie na początku roku umownego, a szczegóły będą notyfikowane TMB przynajmniej na trzy miesiące wcześniej w celu rozesłania ich wszystkim Członkom.

11. Stosowne programy integracji, zgodnie z ustępem 8, będą szczegółowo notyfikowane TMB przynajmniej dwanaście miesięcy przed rozpoczęciem ich obowiązywania i rozsyłane przez TMB wszystkim Członkom.

12. Bazowymi poziomami ograniczeń na pozostałe produkty wymienione w ustępie 8 będą poziomy, o których mowa w ustępie 1.

13. Podczas pierwszego etapu stosowania niniejszego Porozumienia (od wejścia w życie Porozumienia WTO do trzydziestego szóstego miesiąca jego obowiązywania włącznie) poziom każdego ograniczenia wynikającego z dwustronnych porozumień MFA obowiązujących przez okres dwunastu miesięcy poprzedzających jego wejście w życie, będzie co roku zwiększany o co najmniej stopę wzrostu ustaloną dla odpowiednich ograniczeń, zwiększoną o 16 procent.

14. Z wyjątkiem przypadków, w których zgodnie z ustępem 12 artykułu 8 Rada Handlu Towarami lub Organ Rozstrzygania Sporów zdecyduje inaczej, poziom każdego pozostałego ograniczenia będzie w trakcie kolejnych etapów stosowania Porozumienia zwiększany co roku co najmniej o:

a) dla etapu 2 (od trzydziestego siódmego do osiemdziesiątego czwartego miesiąca obowiązywania Porozumienia WTO włącznie) stopa wzrostu dla odpowiednich ograniczeń na etapie 1 powiększona o 25 procent;

b) dla etapu 3 (od osiemdziesiątego piątego do sto dwudziestego miesiąca obowiązywania Porozumienia WTO włącznie) stopa wzrostu dla odpowiednich ograniczeń na etapie 2 powiększona o 27 procent.

15. Nic w niniejszym Porozumieniu nie będzie stać na przeszkodzie, aby Członek zniósł jakiekolwiek ograniczenie utrzymywane zgodnie z niniejszym artykułem, z początkiem jakiegokolwiek roku umownego w czasie okresu przejściowego, pod warunkiem, iż zainteresowany Członek – eksporter oraz TMB zostaną powiadomione przynajmniej trzy miesiące wcześniej przed jego zniesieniem. W porozumieniu z Członkiem, którego dotyczy ograniczenie, okres przeznaczony dla wcześniejszej notyfikacji może zostać skrócony do 30 dni. TMB roześle takie notyfikacje wszystkim Członkom. Rozważając eliminację ograniczeń przewidzianą w niniejszym ustępie, zainteresowani Członkowie wezmą pod uwagę traktowanie eksportu podobnych produktów z terytorium pozostałych Członków.

16. Postanowienia dotyczące elastyczności, tzn. zamiany oraz przeniesienia remanentów i antycypacyjne wykorzystanie mające zastosowanie do wszystkich ograniczeń obowiązujących na podstawie postanowień niniejszego artykułu, będą analogiczne, jak w przypadku dwustronnych porozumień MFA w okresie 12 miesięcy przed wejściem w życie Porozumienia WTO. W odniesieniu do połączonego zastosowania zmiany, przeniesienia remanentu i antycypacyjnego wykorzystania, limity ilościowe nie będą nakładane ani utrzymywane.

17. Środki administracyjne uznane za niezbędne dla realizacji jakiegokolwiek postanowienia niniejszego artykułu będą przedmiotem uzgodnień pomiędzy zainteresowanymi Członkami. Każdy taki środek zostanie notyfikowany TMB.

18. W odniesieniu do tych Członków, których eksport w dniu poprzedzającym wejście w życie Porozumienia WTO podlegać będzie ograniczeniom stanowiącym najwyżej 1,2 procent całości ograniczeń stosowanych przez Członka importera w dniu 31 grudnia 1991 roku i notyfikowanych zgodnie z niniejszym artykułem z momentem wejścia w życie Porozumienia WTO oraz w czasie obowiązywania niniejszego Porozumienia zostanie zapewniona znacząca poprawa dostępu ich eksportu poprzez przesunięcie o jeden etap dalej stóp wzrostu, o których mowa w ustępach 13 i 14, lub też poprzez co najmniej równoważne, wzajemnie uzgodnione zmiany poziomów bazowych, stóp wzrostu i postanowień dotyczących elastyczności. Taka poprawa zostanie notyfikowana TMB.

19. W każdym przypadku, w okresie obowiązywania niniejszego Porozumienia, w którym na podstawie artykułu XIX GATT 1994 Członek zastosuje środek ochronny w odniesieniu do danego produktu w ciągu roku od włączenia tego produktu do GATT 1994 zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu, zastosowanie będą mieć postanowienia artykułu XIX zgodnie z interpretacją Porozumienia w sprawie środków ochronnych, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w ustępie 20.

20. W przypadku, kiedy środek taki stosowany jest przy użyciu środków pozataryfowych, zainteresowany Członek – importer będzie go stosować w sposób przedstawiony w ustępie 2d) artykułu XIII GATT 1994 na wniosek któregokolwiek Członka – eksportera, którego eksport takich produktów w dowolnym czasie w ciągu roku przed wprowadzeniem tego środka ochronnego podlegał ograniczeniom wynikającym z niniejszego Porozumienia. Zainteresowany Członek – eksporter będzie administrować takim środkiem. Poziom, na jakim będzie on stosowany, nie będzie ograniczać odnośnego eksportu poniżej poziomu z ostatniego reprezentatywnego okresu, za jaki normalnie uważać się będzie średnią wielkość eksportu danego Członka w ciągu ostatnich trzech reprezentatywnych lat, za które dostępne są statystyki. Ponadto gdy środek ochronny stosowany jest dłużej niż rok, jego poziom będzie stopniowo liberalizowany w równych odstępach czasu w okresie jego stosowania. W takich przypadkach zainteresowany Członek – eksporter nie będzie wykonywać swojego prawa do zawieszania praktycznie biorąc wszystkie równoważnych koncesji lub innych zobowiązań wynikających z GATT 1994 zgodnie z ustępem 3a) artykułu XIX GATT 1994.

21. TMB będzie dokonywać przeglądów stosowania niniejszego artykułu. Na wniosek któregokolwiek Członka TMB rozpatrzy jakąkolwiek konkretną sprawę mającą związek z realizacją postanowień niniejszego artykułu. W przeciągu 30 dni przedstawi on stosowne zalecenia lub ustalenia zainteresowanemu Członkowi lub Członkom, po ich uprzednim zaproszeniu do udziału w pracach.

Artykuł 3

1. W ciągu 60 dni po wejściu w życie Porozumienia WTO Członkowie utrzymujący ograniczenia [4] na wyroby tekstylne i odzieżowe (inne niż ograniczenia stosowane na podstawie MFA i których dotyczą postanowienia artykułu 2), zgodne z GATT 1994 lub nie, a) szczegółowo notyfikują je TMB lub b) przedstawią TMB notyfikacje dotyczące takich ograniczeń, które zostały przekazane jakiemukolwiek innemu organowi WTO. Notyfikacje te, tam, gdzie jest to stosowane, powinny zawierać informacje odnoszące się do uzasadnienia stosowania takich ograniczeń wynikającego z postanowień GATT 1994, na których są oparte.

2. Członkowie, którzy utrzymują ograniczenia, których dotyczy ustęp 1, z wyjątkiem ograniczeń uzasadnionych postanowieniami GATT 1994, albo:

a) doprowadzą je do zgodności z GATT 1994 w ciągu roku od wejścia w życie Porozumienia WTO oraz notyfikują takie działania do TMB w celach informacyjnych; lub

b) stopniowo wyeliminują je zgodnie z programem przedstawionym TBM przez Członka utrzymującego takie ograniczenia nie później, niż sześć miesięcy po wejściu w życie Porozumienia WTO. Program ten będzie obejmować wszystkie ograniczenia, które mają być wyeliminowane w trakcie okresu nie dłuższego, niż okres stosowania niniejszego Porozumienia. W odniesieniu do takiego programu TMB może przedstawić zainteresowanemu Członkowi zalecenia.

3. W trakcie obowiązywania niniejszego Porozumienia Członkowie będą dostarczać TMB w celach informacyjnych notyfikacje przedstawiane innym organom WTO, które dotyczą jakichkolwiek nowych ograniczeń lub zmian w już istniejących ograniczeniach na wyroby tekstylne i odzieżowe, a które zostały podjęte na podstawie GATT 1994 w ciągu 60 dni od momentu ich wprowadzenia.

4. Każdy Członek będzie posiadać prawo do odwrotnego notyfikowania TMB, w celach informacyjnych, uzasadnienia opartego na GATT 1994 lub też jakichkolwiek ograniczeń, które mogły nie być notyfikowane na podstawie niniejszego artykułu. W stosunku do takich notyfikacji każdy Członek może podjąć działania zgodnie z odpowiednimi postanowieniami lub procedurami GATT 1994 na forum stosownego organu WTO.

5. TMB roześle w celach informacyjnych wszystkim Członkom notyfikacje wynikające z niniejszego artykułu.

Artykuł 4

1. Ograniczenia, o których mowa w artykule 2 oraz stosowane na mocy artykułu 6 będą administrowane Przez Członków – eksporterów. Członkowie – importerzy nie będą zobowiązani do przyjmowania ładunków towarów wykraczających poza poziom ograniczeń notyfikowanych zgodnie z artykułem 2 oraz ograniczeń stosowanych na podstawie artykułu 6.

2. Członkowie uzgadniają, że wprowadzanie zmian takich, jak zmiany praktyk, reguł, procedur oraz klasyfikacji wyrobów tekstylnych i odzieżowych, włączając w to zmiany dotyczące Zharmonizowanego Systemu, przy wprowadzaniu lub administrowaniu ograniczeń notyfikowanych lub stosowanych na podstawie niniejszego Porozumienia, nie powinno: naruszać równowagi praw i obowiązków zainteresowanych Członków w ramach niniejszego Porozumienia, wpływać niekorzystnie na dostęp do rynku, jaki posiada Członek; utrudniać korzystanie z takiego dostępu; lub dezorganizować wymianę handlową objętą niniejszym Porozumieniem.

3. Jeżeli produkt, stanowiący jedynie część ograniczenia, jest zgodnie z postanowieniami artykułu 2 notyfikowany jako produkt mający zostać zintegrowany, to Członkowie zgadzają się, że jakakolwiek zmiana poziomu takiego ograniczenia nie naruszy równowagi praw i obowiązków Członków w ramach niniejszego Porozumienia.

4. Kiedy jednak zmiany, o których mowa w ustępach 2 i 3, są konieczne, Członkowie zgadzają się, że Członek wprowadzający takie zmiany będzie zobowiązany przed rozpoczęciem ich wprowadzania informować i tam, gdzie jest to możliwe, konsultować się z Członkiem lub Członkami, których te zmiany dotyczą, w celu osiągnięcia możliwego do wzajemnego przyjęcia rozwiązania mającego na celu właściwe i sprawiedliwe dostosowanie się do zmian. Ponadto Członkowie uzgadniają, że w przypadku, kiedy uprzednie konsultacje są niemożliwe, Członek wprowadzający takie zmiany, na wniosek zainteresowanego Członka przeprowadzi, możliwie w ciągu 60 dni, konsultacje z zainteresowanymi Członkami w celu osiągnięcia możliwych do wzajemnego przyjęcia rozwiązań mających na celu właściwe i sprawiedliwe dostosowanie się do zmian. Jeżeli możliwe do wzajemnego przyjęcia rozwiązanie nie zostanie osiągnięte, jakikolwiek zainteresowany Członek może, zgodnie z artykułem 8, przekazać sprawę do wydania zaleceń przez TMB. Jeżeli TSB nie miało możliwości rozpatrzeć sporu dotyczącego takich zmian wprowadzonych przed wejściem w życie Porozumienia WTO, zostanie on rozpatrzony przez TMB zgodnie z regułami i procedurami MFA stosowanymi przy takim przeglądzie.

Artykuł 5

1. Członkowie zgadzają się, że obchodzenie postanowień niniejszego Porozumienia poprzez przeładunek, zmianę marszruty, fałszywe deklaracje dotyczące kraju lub miejsca pochodzenia towaru, a także fałszowanie oficjalnej dokumentacji, udaremnia jego realizację mającą na celu integrację sektora tekstylno-odzieżowego z GATT 1994. Dlatego też Członkowie powinni ustanowić niezbędne przepisy prawne albo procedury administracyjne określające postępowanie w przypadku obchodzenia i działania zapobiegające mu. Członkowie zgadzają się dalej, że stosownie do swoich krajowych ustaw i procedur będą w całej rozciągłości współpracować przy rozwiązywaniu problemów wynikających z obchodzenia.

2. Gdyby którykolwiek z Członków był przekonany, iż postanowienia niniejszego Porozumienia są obchodzone poprzez przeładunek, zmianę marszruty, fałszywe deklaracje dotyczące kraju lub miejsca pochodzenia towaru lub fałszowanie oficjalnej dokumentacji, oraz że w celu przeciwdziałania tym praktykom nie podejmuje się żadnych środków lub też środki podejmowane są niewystarczające, Członek ten powinien podjąć konsultacje z zainteresowanym Członkiem lub Członkami w celu znalezienia wzajemnie zadowalającego rozwiązania. Konsultacje takie powinny zostać podjęte niezwłocznie, w miarę możliwości w ciągu trzydziestu dni. Jeżeli wzajemnie zadowalające rozwiązanie nie zostanie osiągnięte, każdy zainteresowany Członek może przekazać sprawę do TMB dla wydawania zaleceń.

3. Członkowie zgadzają się podejmować, zgodnie z ich krajowymi ustawami i procedurami, niezbędne działania mające na celu zapobieganie, badanie i, w stosownych przypadkach, podejmowanie kroków o charakterze prawnym albo administracyjnym przeciwko praktykom obchodzenia na ich terytorium. Członkowie zgadzają się w całej rozciągłości współpracować ze sobą, zgodnie z ich krajowymi ustawami i procedurami, w przypadkach obchodzenia lub domniemanego obchodzenia w celu ustalania odnośnych faktów w miejscach przywozu, wywozu i tam gdzie jest to stosowne, przeładunku. Uzgodniono, iż współpraca taka, zgodna z krajowymi ustawami i procedurami obejmować będzie: dochodzenie w sprawie praktyk obchodzenia, które prowadzą do wzrostu eksportu podlegającego ograniczeniom do Członka utrzymującego takie ograniczenia; wymianę dokumentów, korespondencji, sprawozdań i innych odnośnych informacji w stopniu, w jakim to będzie możliwe; ułatwienie wizytacji zakładów oraz kontaktów na wniosek i w każdym indywidualnym przypadku. Członkowie powinni dołożyć starań dla wyjaśnienia okoliczności jakichkolwiek takich przypadków obchodzenia lub rzekomego obchodzenia włączając w to wyjaśnienie roli odnośnych eksporterów lub importerów.

4. Gdy w wyniku dochodzenia istnieje wystarczający dowód, że miało miejsce obejście (np. gdy istnieją dowody dotyczące kraju lub miejsca prawdziwego pochodzenia towaru oraz okoliczności takiego obejścia), Członkowie zgadzają się, że stosowne działania w stopniu niezbędnym dla rozwiązania problemu powinno być podjęte. Działanie takie może obejmować odmowę wpuszczenia towarów lub w przypadku, kiedy towary zostały już wpuszczone na ich terytorium, dostosowanie poziomu opłat do poziomów ograniczeń odzwierciedlających prawdziwy kraj lub miejsce ich pochodzenia przy należytym uwzględnieniu faktycznych okoliczności oraz stopnia zaangażowania kraju lub miejsca prawdziwego pochodzenia. Ponadto, w przypadku istnienia dowodów świadczących o zaangażowaniu terytorium Członków, przez które towary zostały przeładowane, działanie takie może obejmować wprowadzenie ograniczeń w stosunku do takich Członków. Jakiekolwiek takie działania łącznie z ich przedziałem czasowym oraz zakresem, mogą być podjęte po konsultacjach przeprowadzonych w celu znalezienia rozwiązania wzajemnie zadawalającego zainteresowanych Członków i będą notyfikowane TMB wraz z pełnym uzasadnieniem. Zainteresowani Członkowie mogą uzgodnić inne środki zapobiegawcze. Jakiekolwiek takie porozumienie zostanie notyfikowane TMB, który może przedstawić zainteresowanym Członkom zalecenia, jakie uzna za stosowne. Jeżeli wzajemnie zadowalające rozwiązanie nie zostanie znalezione, jakikolwiek zainteresowany Członek może przekazać sprawę TMB w celu niezwłocznego rozpatrzenia i wydania zaleceń.

5. Członkowie są świadomi, iż niektóre przypadki obejścia mogą obejmować tranzyt towarów przez kraje lub miejsca, gdzie nie dokonano zmian lub przeróbek towarów składających się na przesyłkę w miejscach tranzytu. Są oni świadomi, iż w takich miejscach tranzytowych kontrola towarów może być generalnie niewykonalna.

6. Członkowie zgadzają się, że fałszowanie deklaracji dotyczących zawartości włókien, ilości, opisu lub klasyfikacji towarów również uniemożliwia realizację celów niniejszego Porozumienia. Członkowie zgadzają się, iż w przypadku istnienia dowodów, że taka fałszywa deklaracja została złożona w celu obejścia, przeciwko zamieszanym eksporterom lub importerom należy podjąć stosowne środki zgodne z krajowymi ustawami i procedurami. Jeżeli którykolwiek z Członków byłby przekonany, że niniejsze Porozumienie jest obchodzone poprzez fałszywe deklaracje i że żadne lub niewystarczające środki administracyjne są podejmowane dla ukrócenia takich praktyk albo przeciwdziałania im, lub że kroki takie są niewystarczające, Członek taki powinien niezwłocznie podjąć konsultacje z zamieszanym Członkiem w celu znalezienia wzajemnie zadowalającego rozwiązania. Jeżeli takie rozwiązanie nie zostanie znalezione, jakikolwiek zainteresowany Członek może przekazać sprawę dla wydania zaleceń przez TMB. Niniejsze postanowienie nie ma na celu uniemożliwiać Członkom dokonywania technicznych poprawek w przypadku nieumyślnych błędów w deklaracjach.

Artykuł 6

1. Członkowie uznają, iż w trakcie okresu przejściowego niezbędne może okazać się zastosowanie specyficznego, przejścio- wego mechanizmu ochronnego (zwanego w niniejszym Porozumieniu "ochroną przejściową"). Ochrona przejściowa może zostać zastosowana przez jakiegokolwiek Członka w odniesieniu do towarów wymienionych w Załączniku, z wyjątkiem towarów zintegrowanych z GATT 1994 w oparciu o postanowienia artykułu 2. Członkowie nieutrzymujący ograniczeń, o których mowa w artykule 2, w ciągu 60 dni od wejścia w życie Porozumienia WTO notyfikują TMB o swoim zamiarze zachowania lub niezachowania prawa do stosowania postanowień niniejszego artykułu. Członkowie, którzy od 1986 roku nie akceptowali Protokołów przedłużających działanie MFA, dokonają takiej notyfikacji w ciągu sześciu miesięcy od wejścia w życie Porozumienia WTO. Ochrona przejściowa powinna być stosowana w możliwie najbardziej wstrzemięźliwy sposób, zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu oraz faktyczną realizacją procesu integracji prowadzonego na podstawie niniejszego Porozumienia.

2. Na podstawie niniejszego artykułu można podjąć działanie ochronne w przypadku, kiedy Członek [5] bazując na swoich ustaleniach udowodni, że dany produkt jest przywożony na jego terytorium w takich zwiększonych ilościach, które powodują poważną szkodę lub faktyczne zagrożenie poważną szkodą dla krajowego przemysłu produkującego podobne albo bezpośrednio konkurencyjne towary. Poważna szkoda lub też zagrożenie poważną szkodą muszą w dający się udowodnić sposób być spowodowane przez takie zwiększone ilości w całkowitym przywozie danego produktu, a nie przez inne czynniki, jak np. zmiany technologiczne lub zmiany upodobań konsumentów.

3. Przy określaniu poważnej szkody lub faktycznego zagrożenia poważną szkodą, o których mowa w ustępie 2, Członek zbada skutki takiego przywozu dla kondycji konkretnej gałęzi przemysłu wyrażające się w zmianach takich wskaźników ekonomicznych, jak wielkość produkcji, stopień wykorzystania zdolności produkcyjnych, zapasy, udział w rynku, eksport, płace, zatrudnienie, ceny krajowe, zyski i inwestycje. Żaden z tych wskaźników, pojedynczo bądź w połączeniu z innymi nie musi koniecznie stanowić decydującej wskazówki.

4. Każdy środek podjęty na podstawie postanowień niniejszego artykułu będzie stosowany oddzielnie dla każdego Członka. Określenie Członka lub Członków, którym przypisuje się spowodowanie poważnej szkody lub zagrożenia poważną szkodą, o których mowa w ustępach 2 i 3, będzie dokonywane na podstawie gwałtownego i istotnego wzrostu przywozu, faktycznego bądź też grożącego [6], indywidualnie ze strony takiego Członka lub Członków, oraz na podstawie porównania z poziomem przywozu z innych źródeł, udziałem w rynku, cenami importowymi i krajowymi na porównywalnych etapach transakcji handlowej. Żaden z tych czynników, pojedynczo bądź w połączeniu z innymi, nie musi koniecznie stanowić decydującej wskazówki. Taki środek ochronny nie będzie mieć zastosowania do eksportu żadnego z Członków, których eksport danego produktu już podlega ograniczeniom na podstawie niniejszego Porozumienia.

5. Okres obowiązywania określenia poważnej szkody lub rzeczywistego zagrożenia poważną szkodą w celu zastosowania środka ochronnego nie będzie przekraczać 90 dni od daty początkowej notyfikacji, o której mowa w ustępie 7.

6. Przy stosowaniu ochrony przejściowej interesom Członków – eksporterów należy, zgodnie z poniższym, poświęcić szczególną uwagę:

a) Członkowie – kraje najmniej rozwinięte będą traktowani w sposób o wiele bardziej wyróżniający, aniżeli inne grupy Członków, o których mowa w niniejszym ustępie. Traktowanie takie dotyczyć będzie w miarę możliwości wszystkich elementów, jednakże co najmniej ujęcia całościowego;

b) Członkowie, których całkowity wolumen eksportu wyrobów tekstylnych i odzieżowych jest niewielki w porównaniu z całkowitym wolumenem eksportu innych Członków i których eksport stanowi jedynie drobny procent całkowitego przywozu danego produktu na terytorium Członka – importera, przy określaniu warunków ekonomicznych, o których mowa w ustępach 8, 13 i 14, będą traktowani w sposób odmienny i o wiele bardziej wyróżniający. W odniesieniu do takich dostawców, zgodnie z ustępami 2 i 3 artykułu 1, w należyty sposób zostaną uwzględnione przyszłe możliwości rozwoju ich handlu oraz potrzeba przywozu istotnych z handlowego punktu widzenia ilości z ich terytoriów;

c) przy rozpatrywaniu poziomu kwot, stóp wzrostu oraz elastyczności w odniesieniu do wyrobów wełnianych z terytorium Członków – krajów rozwijających się producentów wełny, których gospodarka oraz handel w dziedzinie tekstyliów i odzieży zależą od sektora wełnianego oraz których całkowity wolumen eksportu wyrobów tekstylnych i odzieżowych składa się prawie wyłącznie z produktów wełnianych, a także których udział w handlu tekstyliami i odzieżą jest stosunkowo niewielki na rynkach Członków – importerów, potrzeby eksportowe takich Członków zostaną specjalnie uwzględnione;

d) w stosunku do powrotnego przywozu produktów tekstylnych i odzieżowych na terytorium Członka, który je wywiózł do innego Członka w celu przetworzenia i następnie powrotnego przywozu zgodnie z prawem i praktyką Członka – importera, oraz przy zastrzeżeniu zadowalającego przeprowadzenia procedur kontroli i certyfikacji, udzielone zostanie bardziej wyróżniające traktowanie w przypadku ich przywozu z terytorium Członka, dla którego ten rodzaj handlu stanowi istotną część całkowitego wolumenu jego wywozu wyrobów tekstylnych i odzieżowych.

7. Członek zgłaszający propozycję przedsięwzięcia działania ochronnego podejmie starania w celu przeprowadzenia konsultacji z Członkiem lub Członkami, którzy byliby dotknięci takim działaniem. Wnioskowi o konsultacje towarzyszyć powinna odnośna i dokładna informacja faktograficzna, w miarę możliwości najbardziej aktualna szczególnie dotycząca: a) czynników, o których mowa w ustępie 3, na których Członek podejmujący działanie opierał się przy ustalaniu istnienia poważnej szkody lub groźby jej powstania, oraz b) czynników, o których mowa w ustępie 4, na podstawie których proponuje on podjęcie działania ochronnego w stosunku do danego Członka lub Członków. W odniesieniu do wniosku, o którym mowa w niniejszym ustępie, informacja powinna dotyczyć, w miarę możliwości najbardziej szczegółowo, dających się określić segmentów produkcji oraz okresu bazowego, o którym mowa w ustępie 8. Członek podejmujący działania ochronne powinien również określić dokładny proponowany poziom, na którym przywóz danego wyrobu z terytorium Członka lub Członków, których dotyczą działania ochronne, będzie ograniczony. Poziom taki nie będzie niższy, niż poziom, o którym mowa w ustępie 8. Równocześnie Członek wyrażający chęć przeprowadzenia konsultacji poinformuje Przewodniczącego TMB o swoim wniosku w sprawie konsultacji podając jednocześnie wszystkie odnośne dane faktograficzne, o których mowa w ustępach 3 i 4, a także proponowany poziom ograniczeń. Przewodniczący poinformuje członków TMB o wniosku dotyczącym konsultacji podając Członka składającego taki wniosek, produkt, którego dotyczy sprawa oraz Członków, którzy otrzymali taki wniosek. Członek lub Członkowie, których to dotyczy, udzielą na ten wniosek niezwłocznej odpowiedzi; konsultacje powinny odbyć się bez zwłoki i zostać zakończone w normalnym terminie 60 dni od momentu otrzymania wniosku.

8. Jeżeli w wyniku konsultacji osiągnięte zostanie wzajemne zrozumienie, iż sytuacja wymaga wprowadzenia ograniczenia eksportu danego wyrobu z terytorium Członka lub Członków, których to dotyczy, poziom takiego ograniczenia zostanie ustalony w wysokości nie niższej, niż faktyczny poziom wywozu lub przywozu z obszaru zainteresowanego Członka w okresie dwunastu miesięcy kończącym się na dwa miesiące przed miesiącem, w którym złożono wniosek o przeprowadzenie konsultacji.

9. Szczegóły uzgodnionego ograniczenia będą zakomunikowane TMB w ciągu 60 dni od daty zawarcia porozumienia. TMB określi, czy zawarte porozumienie jest uzasadnione postanowieniami niniejszego artykułu. W tym celu TMB zostanie zapewniony dostęp do danych faktograficznych, o których mowa w ustępie 7, oraz do każdej innej informacji mającej związek z daną sprawą, przekazywanej przez zainteresowanych Członków. TMB może wydawać zainteresowanym Członkom zalecenia, jakie uzna za stosowne.

10. Jeżeli jednak po upływie 60 dni od daty otrzymania wniosku o konsultacje porozumienie między Członkami nie zostanie osiągnięte, Członek wnioskujący przeprowadzenie działania ochronnego może, w ciągu 30 dni po upływie 60-dniowego terminu na przeprowadzenie konsultacji, wprowadzić ograniczenie od daty przywozu lub wywozu, zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu i przekazać równocześnie sprawę do TMB. Każdy Członek będzie mieć prawo przekazać sprawę do TMB przed upływem okresu 60 dni. W każdym przypadku TMB niezwłocznie przeanalizuje sprawę, włączając w to określenie poważnej szkody lub zagrożenia poważną szkodą oraz jej przyczyn, i w ciągu 30 dni przedstawi stosowne rekomendacje zainteresowanym Członkom. W celu przeprowadzenia takiej analizy TMB zostanie zapewniony dostęp do danych faktograficznych, które zostaną dostarczane Przewodniczącemu TMB, a o których mowa w ustępie 7, jak również dostęp do każdej innej odnośnej informacji dostarczanej przez zainteresowanych Członków.

11. W nietypowych i wysoce krytycznych okolicznościach, w których opóźnienie mogłoby spowodować szkody trudne do naprawienia, działanie, o których mowa w ustępie 10, może być podjęte prowizorycznie pod warunkiem że wniosek o konsultacje oraz notyfikacja do TMB zostaną wystosowane nie później, niż w ciągu pięciu dni roboczych od momentu podjęcia działania. W przypadku gdy konsultacje nie doprowadzą do porozumienia, TMB zostanie powiadomione o zakończeniu konsultacji, jednakże w żadnym wypadku nie później, niż w ciągu 60 dni od chwili podjęcia działania. TMB niezwłocznie przeanalizuje sprawę i przedstawi w ciągu 30 dni stosowne zalecenia zainteresowanym Członkom. W przypadku gdy konsultacje doprowadzą do porozumienia, Członkowie poinformują TMB po zakończeniu konsultacji, jednakże w żadnym przypadku nie później, niż w ciągu 90 dni od daty podjęcia działania. TMB może przedstawić zainteresowanym Członkom zalecenia, jakie uzna za stosowne.

12. Członek może stosować środki podjęte na podstawie postanowień niniejszego artykułu: a) przez okres do trzech lat, bez ich przedłużenia lub b) do momentu zintegrowania danego produktu z GATT 1994, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

13. Jeżeli środek ograniczający będzie obowiązywać przez okres ponad jednego roku, poziom ograniczenia w następnych latach będzie poziomem ustalonym dla pierwszego roku powiększonym o stopę wzrostu nie mniejszą, niż 6 procent rocznie, chyba że TMB otrzyma uzasadnienie odstąpienia od powyższego. Poziom ograniczenia na rozpatrywany produkt może zostać przekroczony w jednym z dwóch następnych lat przez antycypacyjne wykorzystanie albo przeniesienie remanentu nie więcej, niż 10 procent kwoty z tym, że antycypacyjne wykorzystanie nie może stanowić więcej niż 5 procent w każdym roku. W stosunku do połączonego zastosowania przeniesienia remanentu i antycypacyjnego wykorzystania i postanowień ustępie 14 limity ilościowe nie będą mieć miejsca.

14. Kiedy więcej niż jeden produkt Członka będzie podlegać ograniczeniom innego Członka na podstawie niniejszego artykułu, poziom uzgodnionego ograniczenia, zgodnie z niniejszym artykułem, na każdy z takich produktów może zostać przekroczony o 7 procent pod warunkiem że bazując na wspólnych, uzgodnionych jednostkach, całkowity wolumen eksportu podlegającego ograniczeniom nie przekracza ogólnej sumy poziomów ograniczeń na wszystkie produkty ograniczane na podstawie niniejszego artykułu. W przypadkach, kiedy okresy stosowania ograniczeń na te produkty nie będą się zbiegać ze sobą, postanowienie niniejsze będzie mieć zastosowanie do każdego nakładającego się okresu na bazie pro rata.

15. Jeżeli na podstawie niniejszego artykułu stosuje się działanie ochronne w odniesieniu do produktu uprzednio ograniczanego na bazie MFA w okresie dwunastu miesięcy poprzedzających wejście w życie Porozumienia WTO, lub też na podstawie postanowień artykułów 2 lub 6 niniejszego Porozumienia, poziom nowego ograniczenia będzie poziomem, o którym mowa w ustępie 8, chyba że takie nowe ograniczenie nie wchodzi w życie w trakcie roku od:

a) daty notyfikowania eliminacji poprzedniego ograniczenia, o której mowa w ustępie 15 artykułu 2; lub

b) daty zniesienia poprzedniego ograniczenia wprowadzonego na podstawie niniejszego artykułu lub MFA, w którym to przypadku jego poziom będzie co najmniej wyższy niż i) poziom ograniczenia stosowanego przez okres ostatnich dwunastu miesięcy lub ii) poziom ograniczeń, o którym mowa w ustępie 8.

16. W przypadku, kiedy Członek nieutrzymujący ograniczenia na podstawie artykułu 2, podejmuje decyzję o wprowadzeniu ograniczenia na podstawie postanowień niniejszego artykułu, to określi on stosowne regulacje, które: a) w pełni uwzględnią, zarówno w odniesieniu do składu włókien, jaki i w kategoriach konkurencji o ten sam segment jego rynku wewnętrznego czynniki takie, jak ustalona klasyfikacja taryfowa oraz jednostki ilościowe oparte na normalnej praktyce handlowej przy zawieraniu transakcji wywozowych i przywozowych, oraz b) pozwolą uniknąć nadmiernej szczegółowości. Wniosek o konsultacje, o którym mowa w ustępie 7 lub 11, dotyczyć będzie także kompletnej informacji o takich regulacjach.

Artykuł 7

1. Jako część procesu integracji oraz z uwzględnieniem specyficznych zobowiązań podjętych przez Członków w wyniku Rundy Urugwajskiej, wszyscy Członkowie podejmą takie działania, jakie mogą okazać się niezbędne dla spełnienia reguł i zasad GATT 1994 tak, aby:

a) osiągnąć poprawę w dostępie do rynków wyrobów tekstylnych i odzieżowych przy pomocy takich środków, jak np. redukcje i związanie stawek celnych, redukcja lub eliminacja ograniczeń pozataryfowych oraz uproszczenie formalności celnych, administracyjnych i licencjowych;

b) zapewnić stosowanie środków polityki handlowej związanych z uczciwymi i sprawiedliwymi warunkami handlu tekstyliami i odzieżą w dziedzinach takich, jak reguły i procedury dumpingowe i antydumpingowe, subsydia i środki wyrównawcze oraz ochrona własności intelektualnej; i

c) uniknąć dyskryminacji wywozu w sektorze tekstyliów i odzieży przy podejmowaniu środków dyktowanych racjami ogólnej polityki handlowej.

Działania takie nie będą naruszać praw i zobowiązań Członków wynikających z GATT 1994.

2. Członkowie będą notyfikować do TMB działania wymienione w ustępie 1 mające związek ze stosowaniem niniejszego Porozumienia. Jeżeli działania takie zostały notyfikowane innym organom WTO, to dla spełnienia wymogów niniejszego ustępu wystarczające będzie streszczenie tych notyfikacji. Każdy z Członków będzie mieć prawo do wystosowania odwrotnej notyfikacji do TMB.

3. Jeżeli którykolwiek z Członków uważa, iż inny Członek nie podjął działań, o których mowa w ustępie 1, oraz że naruszono równowagę praw i zobowiązań wynikających z niniejszego Porozumienia, Członek ten może wnieść sprawę do rozpatrzenia przez odpowiednie organy WTO oraz poinformować TMB. Wszystkie następujące po tym ustalenia lub konkluzje, do jakich dojdą organy WTO zostaną włączone do obszernego raportu TMB.

Artykuł 8

1. W celu nadzorowania stosowania niniejszego Porozumienia, analizowania wszystkich środków podejmowanych na podstawie postanowień niniejszego Porozumienia oraz ich zgodności z niniejszym Porozumieniem, jak również w celu podejmowania działań wymaganych artykułami niniejszego Porozumienia, niniejszym ustanawia się Organ Kontrolny do spraw Tekstyliów (TMB). TMB składać się będzie z Przewodniczącego oraz 10 członków. Przedstawicielstwo w TMB będzie zrównoważone i szeroko reprezentatywne dla składu członkowskiego. Członkowie TMB będą podlegać rotacji w odpowiednich przedziałach czasowych. Członkowie będą wyznaczani przez Członków desygnowanych przez Radę Handlu Towarami do zasiadania w TMB i pełnili swoje funkcje na bazie ad personam.

2. TMB opracuje procedurę swojej pracy. Jednakże jest zrozumiałe, że consensus w ramach TMB nie wymaga zgody lub jednomyślności członków wyznaczonych przez Członków zaangażowanych w nierozstrzygniętą sprawę będącą przedmiotem rozpatrzenia przez TMB.

3. TMB będzie organem stałym, spotykającym się w miarę potrzeby w celu wykonywania swoich funkcji wynikających z niniejszego Porozumienia. Będzie się on opierać na notyfikacjach i informacjach dostarczanych przez Członków stosownie do odpowiednich artykułów niniejszego Porozumienia uzupełnionych jakimikolwiek dodatkowymi informacjami i niezbędnymi szczegółami, których mogą dostarczyć lub dostarczenia których może zażądać TMB. TMB może również bazować na notyfikacjach oraz sprawozdaniach składanych do lub otrzymywanych z innych organów WTO, oraz z takich innych źródeł, które uzna za stosowne.

4. Członkowie zapewnią sobie wzajemnie równe możliwości konsultacji w zakresie jakichkolwiek spraw oddziaływujących na funkcjonowanie niniejszego Porozumienia.

5. W przypadku braku jakiegokolwiek wzajemnie uzgodnionego rozwiązania w wyniku dwustronnych konsultacji, o których mowa w niniejszym Porozumieniu, TMB na wniosek któregokolwiek z tych Członków, po niezwłocznym i dokładnym rozpatrzeniu sprawy przedstawi zainteresowanym Członkom zalecenia.

6. Na wniosek któregokolwiek Członka TMB niezwłocznie rozpatrzy każdą konkretną sprawę, którą ten Członek uważa za szkodliwą dla jego interesów wynikających z niniejszego Porozumienia, a także w przypadku, kiedy w wyniku konsultacji pomiędzy TMB i zainteresowanym Członkiem lub Członkami nie uda się osiągnąć wzajemnie zadowalającego rozwiązania. W odniesieniu do takich spraw TMB może przedstawiać zainteresowanym Członkom uwagi, jakie uzna za stosowne, również dla celów przeglądu, o którym mowa w ustępie 11.

7. Przed sformułowaniem zaleceń lub uwag TMB zaprosi do udziału tych Członków, których dana sprawa może bezpośrednio dotyczyć.

8. Kiedykolwiek TMB zostanie poproszone o przedstawienie zaleceń lub ustaleń, spełni taką prośbę, możliwie w ciągu 30 dni, chyba że niniejsze Porozumienie przewiduje inny przedział czasowy. Wszystkie takie zalecenia lub ustalenia zostaną przedstawione bezpośrednio zainteresowanym Członkom, jak również Radzie Handlu Towarami dla jej informacji.

9. Członkowie będą dokładać starań, aby w całej rozciągłości zaakceptować zalecenia TMB, który będzie w stosowny sposób nadzorować realizację takich zaleceń.

10. Jeżeli Członek uważa, że nie jest w stanie zastosować się do zaleceń TMB, nie później niż w ciągu miesiąca od otrzymania takich zaleceń przedstawi TMB przyczyny, dla których nie może tego spełnić. Po dogłębnym rozpatrzeniu przedstawionych przyczyn, TMB opracuje natychmiast jakiekolwiek dalsze zalecenia, które uzna za stosowne. Jeżeli po przedstawieniu takich zaleceń sprawa pozostanie nadal nierozwiązana, każdy z zainteresowanych Członków może wnieść ją pod obrady Organu Rozstrzygania Sporów i powołać się na ustęp 2 artykułu XXIII GATT 1994 oraz odnośne postanowienia Porozumienia w sprawie zasad i procedur regulujących rozstrzyganie sporów.

11. Dla nadzorowania realizacji niniejszego Porozumienia pod koniec każdego etapu procesu integracji Rada Handlu Towarami będzie dokonywać zasadniczego przeglądu. W celu pomocy przy jego przeprowadzeniu TMB, co najmniej na pięć miesięcy przed zakończeniem każdego etapu, przekaże Radzie Handlu Towarami obszerny raport dotyczący realizacji niniejszego Porozumienia w trakcie rozpatrywanego etapu, a zwłaszcza spraw związanych z procesem integracji, stosowaniem środków ochronnych w okresie przejściowym oraz stosowaniem reguł i zasad GATT 1994 określonych odpowiednio w artykułach 2, 3, 6 i 7. Obszerny raport TMB może obejmować dowolne rekomendacje, które TMB uzna za stosowne dla Rady Handlu Towarami.

12. W świetle dokonanego przeglądu Rada Handlu Towarami podejmie poprzez consensus takie decyzje, jakie uzna za stosowne tak, aby równowaga praw i zobowiązań wynikających z niniejszego Porozumienia nie została naruszona. W celu rozwiązania jakichkolwiek sporów, które mogą powstać w związku z kwestiami poruszonymi w artykule 7, Organ Rozstrzygania Sporów może zezwolić, bez uszczerbku dla końcowych terminów wymienionych w artykule 9, aby każdy Członek niewywiązujący się ze swoich zobowiązań wynikających z niniejszego Porozumienia, dostosował się do ustępu 14 artykułu 2 na etapie następującym po przeglądzie.

Artykuł 9

Niniejsze Porozumienie oraz wszystkie ograniczenia z niego wynikające przestaną obowiązywać pierwszego dnia sto dwudziestego pierwszego miesiąca od momentu wejścia w życie Porozumienia WTO. Od tej daty sektor tekstyliów i odzieży zostanie całkowicie zintegrowany z GATT 1994. Niniejsze Porozumienie nie będzie przedłużone.

[1] W stopniu, w jakim jest to możliwe, eksport Członków – krajów najmniej rozwiniętych również może korzystać z tego postanowienia.

[2] Rok umowny oznacza dwunastomiesięczny okres rozpoczynający się od daty wejścia w życie Porozumienia WTO i następne kolejne dwunastomiesięczne odstępy.

[3] Odpowiednie postanowienia GATT 1994 nie obejmują artykułu XIX w stosunku do produktów dotąd zdezintegrowanych z GATT 1994, z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w ustępie 3 Załącznika.

[4] Ograniczenia oznaczają wszystkie jednostronne ograniczenia ilościowe, porozumienia dwustronne oraz inne środki o podobnym skutku.

[5] Unia celna może zastosować środek ochronny jako pojedynczy podmiot lub w imieniu jednego z Państw-Członków. W przypadku, kiedy unia celna stosuje środek ochronny jako pojedynczy podmiot, wszystkie wymogi niezbędne dla określenia na podstawie niniejszego artykułu poważnej szkody lub zagrożenia poważną szkodą będą opierać się na warunkach istniejących w unii celnej jako całości. W przypadku, kiedy środek ochronny jest stosowany w imieniu jej Państwa-Członka, wszystkie wymogi niezbędne dla określenia poważnej szkody lub zagrożenia poważną szkodą będą opierać się na warunkach istniejących w tym Państwie-Członku, a środek ochronny będzie ograniczony do tego Państwa-Członka.

[6] Grożący wzrost importu powinien być wymierny. Nie będzie on określany na podstawie przypuszczeń, domniemań lub samej tylko możliwości wzrostu, wynikających np. ze zdolności produkcyjnych Członków – eksporterów.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK

LISTA PRODUKTÓW OBJĘTYCH NINIEJSZYM POROZUMIENIEM

1. Niniejszy Załącznik zawiera produkty tekstylne i odzieżowe określone na sześciocyfrowym poziomie Zharmonizowanego Systemu Opisu i Kodowania Towarów (HS).

2. Działania ochronne, o których mowa w artykule 6, będą stosowane w odniesieniu do poszczególnych wyrobów tekstylnych i odzieżowych, a nie na bazie linii HS per se.

3. Działania ochronne, o których mowa w artykule 6 niniejszego Porozumienia, nie będą stosowane w odniesieniu do:

a) eksportu Członków – krajów rozwijających się obejmującego ręcznie produkowane tkaniny wyrabiane chałupniczo, produkty chałupnictwa wykonane z takich tkanin lub produkty tekstylne i odzieżowe tradycyjnego rzemiosła ludowego pod warunkiem, iż wyroby takie będą w odpowiedni sposób udokumentowane zgodnie z porozumieniami zawartymi między zainteresowanymi Członkami;

b) wyrobów tekstylnych, międzynarodowy handel którymi nosi charakter historyczny i którymi handlowano w znaczących ilościach do 1982 roku takich jak torby, worki podkłady dywanowe, liny, torby podróżne, maty, materiały do wyrobu mat oraz dywany, produkowanych zazwyczaj z juty, włókna kokosowego, sizalu, manili (konopie manilskie), włókien roślin z rodzaju Agave i Furcraea oraz włókien z liści Agave fourcroydes z rodziny Amaryllidaceae;

c) wyrobów wykonanych z czystego jedwabiu.

W odniesieniu do takich towarów będą mieć zastosowanie postanowienia artykułu XIX GATT 1994 zgodnie z interpretacją Porozumienia w sprawie klauzul ochronnych.

Produkty objęte Sekcją XI (Tekstylia i wyroby tekstylne) Zharmonizowanego systemu określania i kodowania towarów (HS)

Nr HS | Opis produktu |

Dz. 50 | Jedwab |

500400 | Przędza jedwabna (inna niż przędza z odpadów jedwabiu), nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

500500 | Przędza z odpadów jedwabiu, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

500600 | Przędza jedwabna i przędza z odpadów jedwabiu, przeznaczona do sprzedaży detalicznej; substytut katgutu z jedwabiu |

500710 | Tkaniny z wyczesków jedwabiu |

500720 | Tkaniny jedwabne zawierające 85 % lub więcej masy jedwabiu lub odpadów jedwabiu innych niż wyczeski jedwabiu |

500790 | Inne tkaniny jedwabne |

Ch. 51 | Wełna, cienka lub gruba sierść zwierzęca; przędza i tkanina z włosia końskiego |

510550 | Wełna zgrzeblona |

510521 | Czesana wełna cięta |

510529 | Czesanka wełniana i pozostałe wełny czesane, inne niż czesana wełna cięta |

510530 | Cienka sierść zwierzęca, zgrzeblona lub czesana |

510610 | Przędza z wełny zgrzeblonej, zawierająca 85 % lub więcej masy wełny, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

510620 | Przędza z wełny zgrzeblonej, zawierająca mniej niż 85 % masy wełny, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

510710 | Przędza z wełny czesanej, zawierająca 85 % lub więcej masy wełny, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

510720 | Przędza z wełny czesanej, zawierająca mniej niż 85 % masy wełny, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

510810 | Przędza z cienkiej sierści zwierzęcej zgrzeblonej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

510820 | Przędza z cienkiej sierści zwierzęcej czesanej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

510910 | Przędza z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, zawierająca 85 % lub więcej masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, przeznaczona do sprzedaży detalicznej |

510990 | Przędza z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, zawierająca mniej niż 85 % masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, przeznaczona do sprzedaży detalicznej |

511000 | Przędza z grubej sierści zwierzęcej i przędza z włosia końskiego |

511111 | Tkaniny ze zgrzeblonej wełny lub zgrzeblonej sierści zwierzęcej cienkiej, zawierające 85 % lub więcej masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 300 g/m2 |

511119 | Tkaniny ze zgrzeblonej wełny lub zgrzeblonej sierści zwierzęcej cienkiej, zawierające 85 % lub więcej masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, o masie jednostkowej przekraczającej 300 g/m2 |

511120 | Tkaniny ze zgrzeblonej wełny lub zgrzeblonej sierści zwierzęcej cienkiej, zawierające 85 % lub więcej masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi ciągłymi |

511130 | Tkaniny ze zgrzeblonej wełny lub zgrzeblonej sierści zwierzęcej cienkiej, zawierające 85 % lub więcej masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi ciętymi |

511190 | Tkaniny ze zgrzeblonej wełny lub zgrzeblonej sierści zwierzęcej cienkiej, zawierające 85 % lub więcej masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, pozostałe |

511211 | Tkaniny z wełny czesankowej lub cienkiej sierści zwierzęcej czesankowej, zawierające 85 % lub więcej masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2 |

511219 | Tkaniny z wełny czesankowej lub cienkiej sierści zwierzęcej czesankowej, zawierające 85 % lub więcej masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, o masie jednostkowej przekraczającej 200 g/m2 |

511220 | Tkaniny z wełny czesankowej lub cienkiej sierści zwierzęcej czesankowej, zawierające mniej niż 85 % masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, mieszane głównie lub wyłącznie ze sztucznymi włóknami ciągłymi |

511230 | Tkaniny z wełny czesankowej lub cienkiej sierści zwierzęcej czesankowej, zawierające mniej niż 85 % masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, mieszane głównie lub wyłącznie ze sztucznymi włóknami ciętymi |

511290 | Tkaniny z wełny czesankowej lub cienkiej sierści zwierzęcej czesankowej, zawierające mniej niż 85 % masy wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, pozostałe |

511300 | Tkaniny z grubej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego |

Dz. 52 | Bawełna |

520411 | Nici bawełniane do szycia, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, nieprzeznaczone do sprzedaży detalicznej |

520419 | Nici bawełniane do szycia, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, nieprzeznaczone do sprzedaży detalicznej |

520420 | Nici bawełniane do szycia, przeznaczone do sprzedaży detalicznej |

520511 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, pojedyncza z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej 714.29 decyteksa lub większej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520512 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, pojedyncza z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej 714.29 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 232.56 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520513 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, pojedyncza z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej poniżej 232.56 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 192.31 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520514 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, pojedyncza z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej poniżej 192.32 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520515 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, pojedyncza z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej poniżej 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520521 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, pojedyncza z włókien czesanych, o masie jednostkowej 714.29 decyteksa lub większej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520522 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, pojedyncza z włókien czesanych, o masie jednostkowej poniżej 714.29 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 232.56 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520523 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, pojedyncza z włókien czesanych, o masie jednostkowej poniżej 232.56 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 192.31 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520524 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, pojedyncza z włókien czesanych, o masie jednostkowej poniżej 192.32 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520525 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, pojedyncza z włókien czesanych, o masie jednostkowej poniżej 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520531 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej 714.29 decyteksa lub większej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520532 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 714.29 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 232.56 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520533 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 232.56 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 192.31 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520534 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 192.31 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520535 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520541 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien czesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej 714.29 decyteksa lub większej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520542 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien czesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 714.29 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 232.56 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520543 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien czesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 232.56 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 192.31 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520544 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien czesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 192.31 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520545 | Przędza bawełniana, zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien czesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520611 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, pojedyncza z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej 714.29 decyteksa lub większej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520612 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, pojedyncza z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej poniżej 714.29 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 232.56 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520613 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, pojedyncza z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej poniżej 232.56 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 192.31 decydeksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520614 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, pojedyncza z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej poniżej 192.31 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520615 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, pojedyncza z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej poniżej 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520621 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, pojedyncza z włókien czesanych, o masie jednostkowej 714.29 decyteksa lub większej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520622 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, pojedyncza z włókien czesanych, o masie jednostkowej poniżej 714.29 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 232.56 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520623 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, pojedyncza z włókien czesanych, o masie jednostkowej poniżej 232.56 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 192.31 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520624 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, pojedyncza z włókien czesanych, o masie jednostkowej poniżej 192.31 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520625 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, pojedyncza z włókien czesanych, o masie jednostkowej poniżej125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520631 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej 714.29 decyteksa lub większej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520632 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 714.29 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 232.56 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520633 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 232.56 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 192.31 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520634 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 192.31 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520635 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien nieczesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520641 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien czesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej 714.29 decyteksa lub większej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520642 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien czesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 714.29 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 232.56 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520643 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien czesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 232.56 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 192.31 decyteksa, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520644 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien czesanych, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 192.31 decyteksa, lecz nie mniejszej niż 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520645 | Przędza bawełniana, zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z włókien czesanych, o o masie jednostkowej przędzy pojedynczej poniżej 125 decyteksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej, pozostała |

520710 | Przędza bawełniana (inna niż nici do szycia), zawierająca 85 % lub więcej masy bawełny, przeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520790 | Przędza bawełniana (inna niż nici do szycia), zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, przeznaczona do sprzedaży detalicznej |

520811 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 100 g/m2, niebielone |

520812 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej przekraczającej 100 g/m2, lecz nieprzekraczającej 200 g/m2, niebielone |

520813 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, niebielone |

520819 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, niebielone |

520821 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 100 g/m2, bielone |

520822 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej przekraczającej 100 g/m2, lecz nieprzekraczającej 200 g/m2, bielone |

520823 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, bielone |

520829 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, bielone |

520831 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 100 g/m2, barwione |

520832 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej przekraczającej 100 g/m2, lecz nieprzekraczającej 200 g/m2, barwione |

520833 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, barwione |

520839 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, barwione |

520841 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 100 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

520842 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej przekraczającej 100 g/m2, lecz nieprzekraczającej 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

520843 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

520849 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

520851 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 100 g/m2, drukowane |

520852 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej przekraczającej 100 g/m2, lecz nieprzekraczającej 200 g/m2, drukowane |

520853 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, drukowane |

520859 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, drukowane |

520911 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, niebielone |

520912 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, niebelone |

520919 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, niebielone |

520921 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, bielone |

520922 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, bielone |

520929 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, bielone |

520931 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, niebielone |

520932 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, barwione |

520939 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, barwione |

520941 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, niebielone |

520942 | Tkaniny drelichowe z bawełny, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2 |

520943 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, inne niż drelich, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

520949 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

520951 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, drukowane |

520952 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, drukowane |

520959 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające 85 % lub więcej masy bawełny, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, drukowane |

521011 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, niebielone |

521012 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, niebielone |

521019 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, niebielone |

521021 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, bielone |

521022 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, bielone |

521029 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, bielone |

521031 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, barwione |

521032 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, barwione |

521039 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, barwione |

521041 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

521042 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

521049 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2,z przędzy o różnych barwach |

521051 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, drukowane |

521052 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, drukowane |

521059 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej nie większej niż 200 g/m2, drukowane |

521111 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, niebielone |

521112 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, niebielone |

521119 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, niebielone |

521121 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, bielone |

521122 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, bielone |

521129 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, bielone |

521131 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, barwione |

521132 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, barwione |

521139 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, barwione |

521141 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

521142 | Tkaniny drelichowe z bawełny, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2 |

521143 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, inne niż drelich, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

521149 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

521151 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, drukowane |

521152 | Tkaniny bawełniane o splocie skośnym, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, drukowane |

521159 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami sztucznymi, o masie jednostkowej ponad 200 g/m2, drukowane |

521211 | Inne tkaniny bawełniane, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, niebielone |

521212 | Inne tkaniny bawełniane, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, bielone |

521213 | Inne tkaniny bawełniane, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, barwione |

521214 | Inne tkaniny bawełniane, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

521215 | Inne tkaniny bawełniane, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 200 g/m2, drukowane |

521221 | Inne tkaniny bawełniane, o masie jednostkowej przekraczającej 200 g/m2, niebielone |

521222 | Inne tkaniny bawełniane, o masie jednostkowej przekraczającej 200 g/m2, bielone |

521223 | Inne tkaniny bawełniane, o masie jednostkowej przekraczającej 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

521224 | Inne tkaniny bawełniane, o masie jednostkowej przekraczającej 200 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

521225 | Inne tkaniny bawełniane, o masie jednostkowej przekraczającej 200 g/m2, drukowane |

Dz. 53 | Inne roślinne materiały włókiennicze, przędza papierowa i tkaniny z przędzy papierowej |

530610 | Przędza lniana, pojedyncza |

530620 | Przędza lniana nitkowana lub nitkowana wielokrotnie |

530710 | Przędza z juty lub innych łykowatych włókien przędnych, pojedyncza |

530720 | Przędza z juty lub innych łykowatych włókien przędnych, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie |

530820 | Przędza z konopi naturalnych |

530890 | Przędza z pozostałych roślinnych materiałów włókienniczych |

530911 | Tkaniny lniane, zawierające 85 % lub więcej masy lnu, niebielone lub bielone |

530919 | Tkaniny lniane, zawierające 85 % lub więcej masy lnu, inne niż niebielone lub bielone |

530921 | Tkaniny lniane, zawierające mniej niż 85 % masy lnu, niebielone lub bielone |

530929 | Tkaniny lniane, zawierające mniej niż 85 % masy lnu, inne niż niebielone lub bielone |

531010 | Tkaniny z juty lub innych łykowatych włókien przędnych, niebielone |

531090 | Tkaniny z juty lub innych łykowatych włókien przędnych, inne niż niebielone |

531100 | Tkaniny z innych roślinnych włókien przędnych; tkaniny z przędzy papierowej |

Dz. 54 | Włókna chemiczne ciągłe |

540110 | Nici do szycia z włókien ciągłych syntetycznych |

540120 | Nici do szycia z włókien ciągłych przetworzonych |

540210 | Przędza o dużej wytrzymałości na rozciąganie (inna niż nici do szycia), z nylonu lub innych poliamidów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540220 | Przędza o dużej wytrzymałości na rozciąganie (inna niż nici do szycia), z poliestrów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540231 | Pozostała przędza teksturowana z nylonu lub innych poliamidów, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej do 50 teksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540232 | Pozostała przędza teksturowana z nylonu lub innych poliamidów, o masie jednostkowej przędzy pojedynczej ponad 50 teksów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540233 | Pozostała przędza teksturowana z poliestrów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540239 | Pozostała przędza teksturowana z włókien ciągłych syntetycznych, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540241 | Pozostała przędza, pojedyncza, nieskręcana, z nylonu lub innych poliamidów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540242 | Pozostała przędza z poliestrów, pojedyncza, częściowo orientowana, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540243 | Pozostała przędza z poliestrów, pojedyncza, nieskręcana, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540249 | Pozostała przędza z włókien ciągłych syntetycznych, nieskręcana, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540251 | Przędza z nylonu lub innych poliamidów, pojedyncza, o skręcie przekraczającym 50 obrotów na metr, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540252 | Przędza z poliestrów, pojedyncza, o skręcie przekraczającym 50 obrotów na metr, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540259 | Pozostała przędza z włókien ciągłych syntetycznych, pojedyncza, o skręcie przekraczającym 50 obrotów na metr, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540261 | Pozostała przędza, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z nylonu lub innych poliamidów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540262 | Pozostała przędza, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z poliestrów, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540269 | Pozostała przędza z włókien ciągłych syntetycznych, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540310 | Przędza z jedwabiu wiskozowego (inna niż nici do szycia), o dużej wytrzymałości na rozciąganie, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540320 | Pozostała przędza teksturowana z włókna ciągłego przetworzonego, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540331 | Pozostała przędza, pojedyncza, z jedwabiu wiskozowego, nieskręcana, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540332 | Pozostała przędza, pojedyncza, z jedwabiu wiskozowego, o skręcie przekraczającym 120 obrotów na metr, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540333 | Pozostała przędza, pojedyncza, z octanu celulozy, nieskręcana, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540339 | Pozostała przędza z włókna ciągłego przetworzonego, pojedyncza, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540341 | Pozostała przędza, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z jedwabiu wiskozowego, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540342 | Pozostała przędza, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, z octanu celulozy, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540349 | Pozostała przędza z włókna ciągłego przetworzonego, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540410 | Syntetyczne włókno pojedyncze o masie jednostkowej 67 decyteksów lub większej, którego żaden wymiar przekroju poprzecznego nie przekracza 1 mm |

540490 | Pasek i podobne z syntetycznych materiałów włókienniczych o pozornej szerokości nieprzekraczającej 5 mm |

540500 | Przetworzone włókno pojedyncze o masie jednostkowej 67 decyteksów lub większej, którego żaden wymiar przekroju poprzecznego nie przekracza 1 mm; pasek lub podobne z przetworzonego materiału włókienniczego o pozornej szerokości nieprzekraczającej 5 mm |

540610 | Przędza z syntetycznego włókna ciągłego (inna niż nici do szycia), przeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540620 | Przędza z przetworzonego włókna ciągłego (inna niż nici do szycia), przeznaczona do sprzedaży detalicznej |

540710 | Tkaniny z przędzy z o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub innych poliamidów lub z poliestrów |

540720 | Tkaniny wykonane z pasków lub podobnego materiału z syntetycznych materiałów włókienniczych |

540730 | Tkaniny wyszczególnione w uwadze 9 do sekcji XI (warstwy równoległej przędzy syntetycznej) |

540741 | Pozostałe tkaniny, zawierające 85 % lub więcej masy włókna ciągłego z nylonu lub innych poliamidów, niebielone lub bielone |

540742 | Pozostałe tkaniny, zawierające 85 % lub więcej masy włókna ciągłego z nylonu lub innych poliamidów, barwione |

540743 | Pozostałe tkaniny, zawierające 85 % lub więcej masy włókna ciągłego z nylonu lub innych poliamidów, z przędzy o różnych barwach |

540744 | Pozostałe tkaniny, zawierające 85 % lub więcej masy włókna ciągłego z nylonu lub innych poliamidów, drukowane |

540751 | Pozostałe tkaniny, zawierające 85 % i więcej masy teksturowanego włókna poliestrowego, nieielone lub bielone |

540752 | Pozostałe tkaniny, zawierające 85 % i więcej masy teksturowanego włókna poliestrowego, barwione |

540753 | Pozostałe tkaniny, zawierające 85 % i więcej masy teksturowanego włókna poliestrowego, z przędzy o różnych barwach |

540754 | Pozostałe tkaniny, zawierające 85 % i więcej masy teksturowanego włókna poliestrowego, drukowane |

540760 | Pozostałe tkaniny zawierające 85 % lub więcej masy nieteksturowanego włókna poliestrowego |

540771 | Pozostałe tkaniny zawierające 85 % i więcej masy włókna syntetycznego, niebielone lub bielone |

540772 | Pozostałe tkaniny zawierające 85 % i więcej masy włókna syntetycznego, barwione |

540773 | Pozostałe tkaniny zawierające 85 % i więcej masy włókna syntetycznego, z włókien o różnych barwach |

540774 | Pozostałe tkaniny zawierające 85 % i więcej masy włókna syntetycznego, drukowane |

540781 | Pozostałe tkaniny zawierające do 85 % masy włókna syntetycznego, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, niebielone lub bielone |

540782 | Pozostałe tkaniny zawierające do 85 % masy włókna syntetycznego, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, barwione |

540783 | Pozostałe tkaniny zawierające do 85 % masy włókna syntetycznego, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, z przędzy o różnych barwach |

540784 | Pozostałe tkaniny zawierające do 85 % masy włókna syntetycznego, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, drukowane |

540791 | Pozostałe tkaniny z włókna syntetycznego, niebielone lub bielone |

540792 | Pozostałe tkaniny z włókna syntetycznego, barwione |

540793 | Pozostałe tkaniny z włókna syntetycznego, z przędzy o różnych barwach |

540794 | Pozostałe tkaniny z włókna syntetycznego, drukowane |

540810 | Tkaniny wykonane z przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z jedwabiu wiskozowego |

540821 | Pozostałe tkaniny zawierające 85 % lub więcej masy włókna przetworzonego lub paska, lub podobnego materiału, niebielone lub bielone |

540822 | Pozostałe tkaniny zawierające 85 % lub więcej masy włókna przetworzonego lub paska, lub podobnego materiału, barwione |

540823 | Pozostałe tkaniny zawierające 85 % lub więcej masy włókna przetworzonego lub paska, lub podobnego materiału, z przędzy o różnych barwach |

540824 | Pozostałe tkaniny zawierające 85 % lub więcej masy włókna przetworzonego lub paska, lub podobnego materiału, drukowane |

540831 | Pozostałe tkaniny z włókna przetworzonego, bielone lub niebielone |

540832 | Pozostałe tkaniny z włókna przetworzonego, barwione |

540833 | Pozostałe tkaniny z włókna przetworzonego, z przędzy o różnych barwach |

540834 | Pozostałe tkaniny z włókna przetworzonego, drukowane |

Dz. 55 | Włókna chemiczne cięte |

550110 | Kabel z nylonu lub innych poliamidów |

550120 | Kabel z poliestrów |

550130 | Kabel akrylowy lub modakrylowy |

550190 | Pozostały kabel z włókna syntetycznego |

550200 | Kabel z włókna przetworzonego |

550310 | Syntetyczne włókna cięte, niezgrzeblone, nieczesane, z nylonu lub innych poliamidów |

550320 | Syntetyczne włókna cięte, niezgrzeblone, nieczesane, z poliestrów |

550330 | Syntetyczne włókna cięte, niezgrzeblone, nieczesane, akrylowe lub modakrylowe |

550340 | Syntetyczne włókna cięte, niezgrzeblone, nieczesane, z polipropylenu |

550390 | Pozostałe syntetyczne włókna cięte, niezgrzeblone, nieczesane |

550410 | Przetworzone włókna cięte, niezgrzeblone, nieczesane, z wiskozy |

550490 | Przetworzone włókna cięte, niezgrzeblone, nieczesane, inne niż z wiskozy |

550510 | Odpady włókien syntetycznych |

550520 | Odpady włókien przetworzonych |

550610 | Syntetyczne włókna cięte, zgrzeblone lub czesane, z nylonu lub innych poliamidów |

550620 | Syntetyczne włókna cięte, zgrzeblone lub czesane, z poliestrów |

550630 | Syntetyczne włókna cięte, zgrzeblone lub czesane, akrylowe lub modakrylowe |

550690 | Pozostałe syntetyczne włókna cięte, zgrzeblone lub czesane |

550700 | Przetworzone włókna chemiczne cięte, zgrzeblone lub czesane |

550810 | Nici do szycia z syntetycznych włókien ciętych |

550820 | Nici do szycia z przetworzonych włókien ciętych |

550911 | Przędza, zawierająca 85 % lub więcej masy włókien ciętych z nylonu lub innych poliamidów, pojedyncza, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550912 | Pozostała przędza, zawierająca 85 % lub więcej masy włókien ciętych z nylonu lub innych poliamidów, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550921 | Przędza zawierająca 85 % lub więcej masy ciętych włókien poliestrowych, pojedyncza, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550922 | Pozostała przędza, zawierająca 85 % lub więcej masy ciętych włókien poliestrowych, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550931 | Przędza zawierająca 85 % lub więcej masy ciętych włókien akrylowych lub modakrylowych, pojedyncza, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550932 | Pozostała przędza, zawierająca 85 % lub więcej masy ciętych włókien akrylowych lub modakrylowych, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550941 | Przędza zawierająca 85 % lub więcej masy syntetycznych włókien ciętych, pojedyncza, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550942 | Pozostała przędza, zawierająca 85 % lub więcej masy syntetycznych włókien ciętych, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550951 | Pozostała przędza z poliestrowych włókien ciętych, mieszana głównie lub wyłącznie z przetworzonymi włóknami ciętymi, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550952 | Pozostała przędza z poliestrowych włókien ciętych, mieszana z głównie lub wyłącznie z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550953 | Pozostała przędza z poliestrowych włókien ciętych, mieszana głównie lub wyłącznie z bawełną, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550959 | Pozostała przędza z poliestrowych włókien ciętych, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550961 | Pozostała przędza z ciętych włókien akrylowych, mieszana głównie lub wyłącznie z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550962 | Pozostała przędza z ciętych włókien akrylowych, mieszana głównie lub wyłącznie z bawełną, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550969 | Pozostała przędza z ciętych włókien akrylowych, nieprzeznaczona dosprzedaży detalicznej |

550991 | Pozostała przędza z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, mieszana głównie lub wyłącznie z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą |

550992 | Pozostała przędza z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, mieszana głównie lub wyłącznie z bawełną, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

550999 | Pozostała przędza z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

551011 | Przędza z przetworzonych włókien ciętych, zawierająca 85 % lub więcej masy przetworzonych włókien ciętych, pojedyncza, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

551012 | Przędza z przetworzonych włókien ciętych, zawierająca 85 % lub więcej masy przetworzonych włókien ciętych, nitkowana lub nitkowana wielokrotnie, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

551020 | Pozostała przędza z przetworzonych włókien ciętych, mieszana głównie lub wyłącznie z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

551030 | Pozostała przędza z przetworzonych włókien ciętych, mieszana głównie lub wyłącznie z bawełną, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

551090 | Pozostała przędza z przetworzonych włókien ciętych, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |

551110 | Przędza (z wyłączeniem nici do szycia), z syntetycznych włókien ciętych, zawierająca 85 % lub więcej masy takich włókien, przeznaczona do sprzedaży detalicznej |

551120 | Pozostała przędza (z wyłączeniem nici do szycia), z syntetycznych włókien ciętych, zawierająca poniżej 85 % masy takich włókien, przeznaczona do sprzedaży detalicznej |

551130 | Przędza z przetworzonych włókien ciętych (z wyłączeniem nici do szycia), przeznaczona do sprzedaży detalicznej |

551211 | Tkaniny z syntetycznych włókien ciętych, zawierające 85 % lub więcej masy poliestrowych włókien ciętych, niebielone lub bielone |

551219 | Tkaniny z syntetycznych włókien ciętych, zawierające 85 % lub więcej masy poliestrowych włókien ciętych, inne niż niebielone lub bielone |

551221 | Tkaniny z syntetycznych włókien ciętych, zawierające 85 % lub więcej masy akrylowych lub modakrylowych włókien ciętych, niebielone lub bielone |

551229 | Tkaniny z syntetycznych włókien ciętych, zawierające 85 % lub więcej masy akrylowych lub modakrylowych włókien ciętych, inne niż niebielone lub bielone |

551291 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające 85 % lub więcej masy takich włókien ciętych, niebielone lub bielone |

551299 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające 85 % lub więcej masy takich włókien ciętych, inne niż niebielone lub bielone |

551311 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, niebielone lub bielone, o splocie płóciennym |

551312 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, niebielone lubbielone, o splocie skośnym |

551313 | Pozostałe tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, niebielone lub bielone |

551319 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, niebielone lub bielone |

551321 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, o splocie płóciennym, barwione |

551322 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, o splocie skośnym, barwione |

551323 | Pozostałe tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, barwione |

551329 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, barwione |

551331 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, o splocie płóciennym, z przędzy o różnych barwach |

551332 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, o splocie skośnym, z przędzy o różnych barwach |

551333 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

551339 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

551341 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, o splocie płóciennym, drukowane |

551342 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, o splocie skośnym, drukowane |

551343 | Pozostałe tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, drukowane |

551349 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej nieprzekraczającej 170 g/m2, drukowane |

551411 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, niebielone lub bielone, o splocie płóciennym |

551412 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, niebielone lub bielone, o splocie skośnym |

551413 | Pozostałe tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, niebielone lub bielone |

551419 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, niebielone lub bielone |

551421 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, o splocie płóciennym, barwione |

551422 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, o splocie skośnym, barwione |

551423 | Pozostałe tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, barwione |

551429 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, barwione |

551431 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, o splocie płóciennym, z przędzy o różnych barwach |

551432 | TTkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, o splocie skośnym, z przędzy o różnych barwach |

551433 | Pozostałe tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

551439 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, z przędzy o różnych barwach |

551441 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, o splocie płóciennym, drukowane |

551442 | Tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, o splocie skośnym, drukowane |

551443 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, drukowane |

551449 | Tkaniny z pozostałych syntetycznych włókien ciętych, zawierające poniżej 85 % masy takich włókien, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, o masie jednostkowej przekraczającej 170 g/m2, drukowane |

551511 | Pozostałe tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z ciętymi włóknami jedwabiu wiskozowego |

551512 | Pozostałe tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z chemicznymi włóknami ciągłymi |

551513 | Pozostałe tkaniny z poliestrowych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą |

551519 | Pozostałe tkaniny z poliestrowych włókien ciętych |

551521 | Pozostałe tkaniny z ciętych włókien akrylowych lub modakrylowych, mieszane głównie lub wyłącznie z chemicznymi włóknami ciągłymi |

551522 | Pozostałe tkaniny z ciętych włókien akrylowych lub modakrylowych, mieszane głównie lub wyłącznie z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą |

551529 | Pozostałe tkaniny z ciętych włókien akrylowych lub modakrylowych |

551591 | Tkaniny z pozostałych ciętych włókien syntetycznych, mieszane głównie lub wyłącznie z chemicznymi włóknami ciągłymi |

551592 | Tkaniny z pozostałych ciętych włókien syntetycznych, mieszane głównie lub wyłącznie z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą |

551599 | Pozostałe tkaniny z ciętych włókien syntetycznych |

551611 | Tkaniny zawierające 85 % lub więcej masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, niebielone lub bielone |

551612 | Tkaniny zawierające 85 % lub więcej masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, barwione |

551613 | Tkaniny zawierające 85 % lub więcej masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, z przędzy o różnych barwach |

551614 | Tkaniny zawierające 85 % lub więcej masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, drukowane |

551621 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z chemicznymi włóknami ciętymi, niebielone lub bielone |

551622 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z chemicznymi włóknami ciętymi, barwione |

551623 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z chemicznymi włóknami ciętymi, z przędzy o różnych barwach |

551624 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z chemicznymi włóknami ciętymi, drukowane |

551631 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą, niebielone lub bielone |

551632 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą, barwione |

551633 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą, z przędzy o różnych barwach |

551634 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z z wełną lub cienką sierścią zwierzęcą, drukowane |

551641 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z z bawełną, niebielone lub bielone |

551642 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z z bawełną, barwione |

551643 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z z bawełną, z przędzy o różnych barwach |

551644 | Tkaniny zawierające poniżej 85 % masy przetworzonych chemicznych włókien ciętych, mieszane głównie lub wyłącznie z z bawełną, drukowane |

551691 | Pozostałe tkaniny z przetworzonych włókien ciętych, niebielone lub bielone |

551692 | Pozostałe tkaniny z przetworzonych włókien ciętych, barwione |

551693 | Pozostałe tkaniny z przetworzonych włókien ciętych, z przędzy o różnych barwach |

551694 | Pozostałe tkaniny z przetworzonych włókien ciętych, drukowane |

Dz. 56 | Wata, filc i włókniny; przędze specjalne; szpagat, powrozy, linki i liny oraz wyroby z nich |

560110 | Podpaski higieniczne i tampony, pieluszki dla niemowląt oraz podobne artykuły sanitarne z waty |

560121 | Wata bawełniana i wyroby z niej, inne niż artykuły sanitarne |

560122 | Wata z włókien chemicznych i wyroby z niej, inne niż artykuły sanitarne |

560129 | Wata z innych wyrobów włókienniczych i wyroby z niej, inne niż artykuły sanitarne |

560130 | Kosmyki włókiennicze i proszek oraz rozdrobnione resztki włókien |

560210 | Filc igłowany i wyroby płaskie, których spójność zwiększono przez zszycie |

560221 | Filc inny niż filc igłowany, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, nieimpregnowany, niepowlekany, niepokrywany ani nielaminowany |

560229 | Filc inny niż filc igłowany, z innych materiałów włókienniczych, nieimpregnowany, niepowlekany, niepokrywany ani nielaminowany |

560290 | Pozostały filc z materiałów włókienniczych |

560300 | Włókniny, impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane lub niepoddane tego rodzaju obróbce |

560410 | Nić gumowa lub szpagat pokryty materiałem włókienniczym |

560420 | Przędza o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestru, nylonu lub innego poliamidu, lub jedwabiu wiskozowego, impregnowana albo powlekana |

560490 | Pozostała przędza włókiennicza oraz taśma i podobne materiały, impregnowane, powlekane, pokryte lub otulane gumą lub tworzywem sztucznym |

560500 | Przędza metalizowana, żyłkowana lub nie, stanowiąca przędzę włókienniczą, lub taśma, lub podobny materiał, połączony z metalem w postaci nici, taśmy lub proszku, lub pokryty metalem |

560600 | Przędza żyłkowana i taśma lub podobny materiał; przędza szenilowa; przędza krajkowa |

560710 | Szpagat, powróz, linki i liny, z juty lub innych łykowych włókien przędnych |

560721 | Szpagat do wiązania lub belowania z sizalu lub innych włókien przędnych z rodzaju Agave |

560729 | Pozostały szpagat, powróz, linki i liny, z sizalu |

560730 | Szpagat, powróz, linki i liny, z manili (konopie manilskie lub "Musa textilis Nee") lub innych twardych włókien z liści |

560741 | Szpagat do wiązania lub belowania, z polietylenu lub polipropylenu |

560749 | Pozostały szpagat, powróz, linki i liny, z polietylenu lub polipropylenu |

560750 | Szpagat, powróz, linki i liny, z pozostałych włókien syntetycznych |

560790 | Szpagat, powróz, linki i liny, z pozostałych materiałów |

560811 | Gotowe sieci rybackie z chemicznych materiałów włókienniczych |

560819 | Siatki wiązane ze szpagatu, powroza lub liny oraz inne gotowe sieci wykonane z chemicznych materiałów włókienniczych |

560890 | Pozostałe siatki wiązane ze szpagatu, powroza lub liny oraz gotowe siatki wykonane z innych materiałów włókienniczych |

560900 | Wyroby z przędzy, taśmy, szpagatu, powroza, linki lub liny, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |

Dz. 57 | Dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe |

570110 | Dywany wiązane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

570190 | Dywany wiązane z innych materiałów włókienniczych |

570210 | Kilimy ręcznie tkane "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" i podobne |

570220 | Wykładziny podłogowe z włókna kokosowego |

570231 | Inne dywany, strzyżone, niekonfekcjonowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

570232 | Inne dywany, strzyżone, niekonfekcjonowane, z chemicznych materiałów włókienniczych |

570239 | Inne dywany, strzyżone, niekonfekcjonowane, z innych materiałów włókienniczych |

570241 | Pozostałe dywany, strzyżone, konfekcjonowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

570242 | Pozostałe dywany, strzyżone, konfekcjonowane, z chemicznych materiałów włókienniczych |

570249 | Pozostałe dywany, strzyżone, konfekcjonowane, z innych materiałów włókienniczych |

570251 | Pozostałe dywany, niestrzyżone, niekonfekcjonowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

570252 | Pozostałe dywany, niestrzyżone, niekonfekcjonowane, z chemicznych materiałów włókienniczych |

570259 | Pozostałe dywany, niestrzyżone, niekonfekcjonowane, z innych materiałów włókienniczych |

570291 | Inne dywany, niestrzyżone, konfekcjonowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

570292 | Inne dywany, niestrzyżone, konfekcjonowane, z chemicznych materiałów włókienniczych |

570299 | Inne dywany, niestrzyżone, konfekcjonowane, z innych materiałów włókienniczych |

570310 | Dywany pluszowe z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

570320 | Dywany pluszowe z nylonu lub innych poliamidów |

570330 | Dywany pluszowe z innych chemicznych materiałów włókienniczych |

570390 | Dywany pluszowe z innych materiałów włókienniczych |

570410 | Dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe z filcu, o powierzchni maksimum 0,3 m2 |

570490 | Pozostałe dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe z filcu |

570500 | Inne dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe |

Dz. 58 | Tkaniny specjalne; tkaniny pluszowe; koronki; tkaniny obiciowe; pasmanteria; hafty |

580110 | Tkaniny "z włosem", pętelkowe i szenilowe, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, inne niż tkaniny z poz. nr 5802 i 5806 |

580121 | Niestrzyżone tkaniny pętelkowe z wątkiem runowym, z bawełny, inne niż tkaniny z poz. nr 5802 i 5806 |

580122 | Sztruks strzyżony z bawełny, z wyjątkiem tkanin wąskich |

580123 | Pozostałe tkaniny z wątkiem runowym z bawełny |

580124 | Niestrzyżone tkaniny pętelkowe z osnową runową, z bawełny, inne niż tkaniny z poz. nr 5802 i 5806 |

580125 | Strzyżone tkaniny pętelkowe z osnową runową, z bawełny, inne niż tkaniny z poz. nr 5802 i 5806 |

580126 | Tkaniny szenilowe z bawełny, inne niż tkaniny wąskie |

580131 | Niestrzyżone tkaniny pętelkowe z wątkiem runowym, z włókien chemicznych, inne niż tkaniny z poz. nr 5802 i 5806 |

580132 | Sztruks strzyżony, z włókien chemicznych, inny niż tkaniny wąskie |

580133 | Pozostałe tkaniny z wątkiem runowym, z włókien chemicznych |

580134 | Niestrzyżone tkaniny pętelkowe z osnową runową, z włókien chemicznych, inne niż tkaniny z poz. nr 5802 i 5806 |

580135 | Strzyżone tkaniny pętelkowe z osnową runową, z włókien chemicznych, inne niż tkaniny z poz. nr 5802 i 5806 |

580136 | Tkaniny szenilowe, z włókien chemicznych, inne niż tkaniny wąskie |

580190 | Tkaniny "z włosem", pętelkowe i szenilowe, z innych materiałów włókienniczych, inne niż tkaniny z poz. nr 5802 i 5806 |

580211 | Tkaniny ręcznikowe niestrzyżone i podobne tkaniny niestrzyżone z bawełny, z wyjątkiem tkanin wąskich objętych poz. nr 5806, niebielone |

580219 | Tkaniny ręcznikowe niestrzyżone i podobne tkaniny niestrzyżone z bawełny, z wyjątkiem tkanin wąskich objętych poz. nr 5806 inne niż niebielone |

580220 | Tkaniny ręcznikowe niestrzyżone i podobne tkaniny niestrzyżone z innych materiałów włókienniczych, z wyjątkiem tkanin wąskich objętych poz. nr 5806 |

580230 | Rózgowe tkaniny włókiennicze inne niż w pozycji 5703 |

580310 | Gaza, z wyjątkiem wąskiej tkaniny objętej pozycją nr 5806, z bawełny |

580390 | Gaza, z wyjątkiem wąskiej tkaniny objętej pozycją nr 5806, z innych materiałów włókienniczych |

580410 | Tiule i inne tkaniny siatkowe, z wyjątkiem tkanin o konstrukcji tkanej, dzianej lub szydełkowanej |

580421 | Koronki wykonane maszynowo, z włókien chemicznych, w sztukach, w taśmach lub w postaci motywów |

580429 | Koronki wykonane maszynowo, z innych materiałów włókienniczych, w sztukach, w taśmach lub w postaci motywów |

580430 | Koronki wykonane ręcznie, w sztukach, w taśmach lub w postaci motywów |

580500 | Tkaniny obiciowe ręcznie tkane typu gobelinów oraz tkaniny obiciowe haftowane na kanwie, również konfekcjonowane |

580610 | Wąskie tkaniny pętelkowe oraz wąskie tkaniny szenilowe |

580620 | Pozostałe wąskie tkaniny, zawierające 5 % lub więcej masy przędzy elastomerowej lub nici gumowej |

580631 | Pozostałe wąskie tkaniny, z bawełny |

580632 | Pozostałe wąskie tkaniny, z włókien chemicznych |

580639 | Pozostałe wąskie tkaniny, z innych materiałów włókienniczych |

580640 | Wyroby bez wątku sklejane (bolducs) |

580710 | Etykietki, odznaki i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, tkane |

580790 | Pozostałe etykietki, odznaki i podobne wyroby z materiałów włókienniczych |

580810 | Plecionki w sztukach |

580890 | Ozdobne wyroby pasmanteryjne w sztukach, bez haftów, z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych; frędzle, pompony i podobne wyroby |

580900 | Tkaniny z nitką metalową oraz tkaniny z przędzy metalizowanej, stosowane w odzieży, w meblarstwie lub w podobnych celach, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej |

581010 | Hafty bez widocznego podłoża, w sztukach, taśmach lub motywach |

581091 | Pozostałe hafty, w sztukach, taśmach lub motywach, z bawełny |

581092 | Pozostałe hafty, w sztukach, taśmach lub motywach, z włókien chemicznych |

581099 | Pozostałe hafty, w sztukach, taśmach lub motywach, z innych materiałów włókienniczych |

581100 | Pikowane wyroby włókiennicze w sztukach |

Dz. 59 | Tkaniny impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane; wyroby włókiennicze do celów technicznych |

590110 | Tkaniny powlekane gumą lub substancją skrobiową, używane do opraw książek itp. |

590190 | Techniczna kalka płócienna; płótna zagruntowane dla celów malarskich; płótno klejone i podobne tkaniny usztywniane do formowania stożków kapeluszy |

590210 | Tkaniny kordowe z przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub innych poliamidów |

590220 | Tkaniny kordowe z przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z poliesterów |

590290 | Tkaniny kordowe z przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z jedwabiu wiskozowego |

590310 | Tkaniny impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane polichlorkiem winylu |

590320 | Tkaniny impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane poliuretanem |

590390 | Pozostałe tkaniny impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane tworzywem sztucznym |

590410 | Linoleum, także wycinane według kształtu |

590491 | Wykładziny podłogowe, inne niż linoleum, z podłożem z filcu igłowego lub z włóknin |

590492 | Wykładziny podłogowe, inne niż linoleum, z innymi podkładami włókienniczymi |

590500 | Włókiennicze wykładziny ścienne |

590610 | Taśma do klejenia z tkaniny gumowanej, o szerokości nieprzekraczającej 20 cm |

590691 | Pozostałe tkaniny gumowane, Pozostałe tkaniny gumowane |

590699 | Pozostałe tkaniny gumowane |

590700 | Tkaniny impregnowane lub powlekane i pokrywane w inny sposób, płótna malowane (np. jako dekoracje teatralne) |

590800 | Knoty tkane, plecione lub dziane z materiałów włókienniczych, do lamp, kuchenek, zapalniczek, świec i wyrobów podobnych; koszulki żarowe oraz dzianiny cylindryczne do ich wyrobu |

590900 | Przewody rurowe do pomp i podobne przewody, z materiałów włókienniczych |

591000 | Pasy transmisyjne lub taśmy przenośnikowe z materiałów włókienniczych |

591110 | Tkaniny stosowane do wyrobu obić zgrzeblarskich oraz podobne wyroby do innych zastosowań technicznych |

591120 | Gaza młynarska, konfekcjonowana lub nie |

591131 | Tkaniny stosowane w maszynach papierniczych lub podobnych, o masie jednostkowej poniżej 650 g/m2 |

591132 | Tkaniny stosowane w maszynach papierniczych lub podobnych, o masie jednostkowej 650 g/m2 lub większej |

591140 | Tkanina filtracyjna stosowana w prasach olejarskich lub podobnych urządzeniach, łącznie z tkaniną z włosów ludzkich |

591190 | Pozostałe tkaniny i wyroby z materiałów włókienniczych do zastosowań technicznych |

Dz. 60 | Dzianiny i wyroby szydełkowane |

600110 | Wyroby "o długim włosie", dziane lub szydełkowane |

600121 | Wyroby pętelkowe, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

600122 | Wyroby pętelkowe, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

600129 | Wyroby pętelkowe, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

600191 | Inne wyroby z włosem, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

600192 | Inne wyroby z włosem, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

600199 | Pozostałe wyroby z włosem, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

600210 | Inne wyroby dziane lub szydełkowane, o szerokości nieprzekraczającej 30 cm, zawierające 5 % lub więcej masy przędzy elastomerowej lub nitki gumowej |

600220 | Pozostałe wyroby dziane lub szydełkowane, o szerokości nieprzekraczającej 30 cm |

600230 | Inne wyroby dziane lub szydełkowane, o szerokości przekraczającej 30 cm, zawierające 5 % lub więcej masy przędzy elastomerowej lub nitki gumowej |

600241 | Pozostałe wyroby z dzianin osnowowych, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

600242 | Pozostałe wyroby z dzianin osnowowych, z bawełny |

600243 | Pozostałe wyroby z dzianin osnowowych, z włókien chemicznych |

600249 | Pozostałe wyroby z dzianin osnowowych, z innych materiałów |

600291 | Pozostałe wyroby dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

600292 | Pozostałe wyroby dziane lub szydełkowane, z bawełny |

600293 | Pozostałe wyroby dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

600299 | Pozostałe wyroby dziane lub szydełkowane, z innych materiałów |

Dz. 61 | Odzież i dodatki odzieżowe dziane lub szydełkowane |

610110 | Męskie lub chłopięce płaszcze, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny, kurtki anorak itp., dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610120 | Męskie lub chłopięce płaszcze, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny, kurtki anorak itp., dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610130 | Męskie lub chłopięce płaszcze, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny, kurtki anorak itp., dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

610190 | Męskie lub chłopięce płaszcze, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny, kurtki anorak itp., dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610210 | Damskie lub dziewczęce płaszcze, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny, kurtki anorak itp., dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610220 | Damskie lub dziewczęce płaszcze, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny, kurtki anorak itp., dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610230 | Damskie lub dziewczęce płaszcze, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny, kurtki anorak itp., dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610290 | Damskie lub dziewczęce płaszcze, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny, kurtki anorak itp., dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610311 | Męskie lub chłopięce zestawy ubraniowe, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610312 | Męskie lub chłopięce zestawy ubraniowe, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610319 | Męskie lub chłopięce zestawy ubraniowe, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610321 | Męskie lub chłopięce zestawy odzieżowe, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610322 | Męskie lub chłopięce zestawy odzieżowe, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610323 | Męskie lub chłopięce zestawy odzieżowe, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610329 | Męskie lub chłopięce zestawy odzieżowe, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610331 | Męskie lub chłopięce marynarki i blezery, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610332 | Męskie lub chłopięce marynarki i blezery, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610333 | Męskie lub chłopięce marynarki i blezery, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610339 | Męskie lub chłopięce marynarki i blezery, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610341 | Męskie lub chłopięce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610342 | Męskie lub chłopięce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610343 | Męskie lub chłopięce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610349 | Męskie lub chłopięce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610411 | Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610412 | Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610413 | Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610419 | Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610421 | Damskie lub dziewczęce zestawy odzieżowe, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610422 | Damskie lub dziewczęce zestawy odzieżowe, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610423 | Damskie lub dziewczęce zestawy odzieżowe, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610429 | Damskie lub dziewczęce zestawy odzieżowe, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610431 | Damskie lub dziewczęce żakiety i blezery, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610432 | Damskie lub dziewczęce żakiety i blezery, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610433 | Damskie lub dziewczęce żakiety i blezery, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610439 | Damskie lub dziewczęce żakiety i blezery, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610441 | Damskie lub dziewczęce suknie, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610442 | Damskie lub dziewczęce suknie, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610443 | Damskie lub dziewczęce suknie, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610444 | Damskie lub dziewczęce suknie, dziane lub szydełkowane, z włókien przetworzonych |

610449 | Damskie lub dziewczęce suknie, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610451 | Damskie lub dziewczęce spódnice i spodniumy, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610452 | Damskie lub dziewczęce spódnice i spodniumy, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610453 | Damskie lub dziewczęce spódnice i spodniumy, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610459 | Damskie lub dziewczęce spódnice i spodniumy, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610461 | Damskie lub dziewczęce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

610462 | Damskie lub dziewczęce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610463 | Damskie lub dziewczęce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610469 | Damskie lub dziewczęce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610510 | Koszule męskie lub chłopięce, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610520 | Koszule męskie lub chłopięce, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

610590 | Koszule męskie lub chłopięce, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610610 | Damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610620 | Damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

610690 | Damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610711 | Męskie lub chłopięce kalesony i majtki, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610712 | Męskie lub chłopięce kalesony i majtki, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

610719 | Męskie lub chłopięce kalesony i majtki, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610721 | Męskie lub chłopięce koszule nocne i pidżamy, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610722 | Męskie lub chłopięce koszule nocne i pidżamy, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

610729 | Męskie lub chłopięce koszule nocne i pidżamy, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610791 | Męskie lub chłopięce płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne wyroby, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610792 | Męskie lub chłopięce płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne wyroby, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

610799 | Męskie lub chłopięce płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne wyroby, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610811 | Damskie lub dziewczęce slipy i halki, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

610819 | Damskie lub dziewczęce slipy i halki, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610821 | Damskie lub dziewczęce majtki i figi, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610822 | Damskie lub dziewczęce majtki i figi, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

610829 | Damskie lub dziewczęce majtki i figi, dziane lub szydełkowane, z innych włókien chemicznych |

610831 | Damskie lub dziewczęce koszule nocne i pidżamy, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610832 | Damskie lub dziewczęce koszule nocne i pidżamy, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

610839 | Damskie lub dziewczęce koszule nocne i pidżamy, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610891 | Damskie lub dziewczęce płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610892 | Damskie lub dziewczęce płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

610899 | Damskie lub dziewczęce płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

610910 | Podkoszulki, trykoty wszelkiego rodzaju, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

610990 | Podkoszulki, trykoty wszelkiego rodzaju, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

611010 | Swetry, golfy, pulowery, swetry typu cardigan, kamizelki i podobne artykuły, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

611020 | Swetry, golfy, pulowery, swetry typu cardigan, kamizelki i podobne artykuły, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

611030 | Swetry, golfy, pulowery, swetry typu cardigan, kamizelki i podobne artykuły, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

611090 | Swetry, golfy, pulowery, swetry typu cardigan, kamizelki i podobne artykuły, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczy |

611110 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

611120 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

611130 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt, dziane lub szydełkowane, z włókien chemicznych |

611190 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

611211 | Ubiory do turystyki pieszej, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

611212 | Ubiory do turystyki pieszej, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

611219 | Ubiory do turystyki pieszej, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

611220 | Ubiory do narciarskie, dziane lub szydełkowane |

611231 | Męskie lub chłopięce stroje kąpielowe, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

611239 | Męskie lub chłopięce stroje kąpielowe, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

611241 | Damskie lub dziewczęce stroje kąpielowe, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

611249 | Damskie lub dziewczęce stroje kąpielowe, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

611300 | Odzież wykonana z dzianin, również szydełkowanych, objętych pozycjami nr 5903, 5906 lub 5907 |

611410 | Pozostała odzież dziana lub szydełkowana, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

611420 | Pozostała odzież dziana lub szydełkowana, z bawełny |

611430 | Pozostała odzież dziana lub szydełkowana, z włókien chemicznych |

611490 | Pozostała odzież dziana lub szydełkowana, z innych materiałów włókienniczych |

611511 | Rajstopy i trykoty, z włókien syntetycznych, o masie jednostkowej pojedynczej przędzy poniżej 67 decyteksów, dziane lub szydełkowane |

611512 | Rajstopy i trykoty, z włókien syntetycznych, o masie jednostkowej pojedynczej przędzy 67 decyteksów lub większej, dziane lub szydełkowane |

611519 | Rajstopy i trykoty, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

611520 | Damskie trykotaże pełnej długości i do kolan, dziane lub szydełkowane, o masie jednostkowej pojedynczej przędzy poniżej 67 decyteksów |

611591 | Pozostałe trykotaże, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

611592 | Pozostałe trykotaże, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

611593 | Pozostałe trykotaże, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

611599 | Pozostałe trykotaże, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

611610 | Rękawiczki impregnowane, powlekane lub pokrywane tworzywem sztucznym lub gumą, dziane lub szydełkowane |

611691 | Pozostałe rękawiczki, mitenki, rękawiczki z jednym palcem, dziane lub szydełkowane, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

611692 | Pozostałe rękawiczki, mitenki, rękawiczki z jednym palcem, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

611693 | Pozostałe rękawiczki, mitenki, rękawiczki z jednym palcem, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

611699 | Pozostałe rękawiczki, mitenki, rękawiczki z jednym palcem, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

611710 | Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne, z materiałów włókienniczych, dziane lub szydełkowane |

611720 | Krawaty, muszki i fulary, z materiałów włókienniczych, dziane lub szydełkowane |

611780 | Pozostałe dodatki odzieżowe, z materiałów włókienniczych, dziane lub szydełkowane |

611790 | Części odzieży lub dodatków odzieżowych, z materiałów włókienniczych, dziane lub szydełkowane |

Dz. 62 | Odzież i dodatki odzieżowe, bez dzianych i szydełkowanych |

620111 | Męskie lub chłopięce płaszcze, płaszcze przeciwdeszczowe, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny i podobne artykuły, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620112 | Męskie lub chłopięce płaszcze, płaszcze przeciwdeszczowe, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny i podobne artykuły, z bawełny |

620113 | Męskie lub chłopięce płaszcze, płaszcze przeciwdeszczowe, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny i podobne artykuły, z z włókien chemicznych |

620119 | Męskie lub chłopięce płaszcze, płaszcze przeciwdeszczowe, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny i podobne artykuły, z z innych materiałów włókienniczych |

620191 | Męskie lub chłopięce kurtki anorak (łącznie z kurtkami do jazdy na nartach), kurtki chroniące przed wiatrem "wind-cheater", kurtki chroniące przed wiatrem "wind-jacket" oraz podobne artykuły, z wyłączeniem artykułów objętych pozycją nr 6203, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620192 | Męskie lub chłopięce kurtki anorak (łącznie z kurtkami do jazdy na nartach), kurtki chroniące przed wiatrem "wind-cheater", kurtki chroniące przed wiatrem "wind-jacket" oraz podobne artykuły, z wyłączeniem artykułów objętych pozycją nr 6203, z bawełny |

620193 | Męskie lub chłopięce kurtki anorak (łącznie z kurtkami do jazdy na nartach), kurtki chroniące przed wiatrem "wind-cheater", kurtki chroniące przed wiatrem "wind-jacket" oraz podobne artykuły, z wyłączeniem artykułów objętych pozycją nr 6203, z włókien chemicznych |

620199 | Męskie lub chłopięce kurtki anorak (łącznie z kurtkami do jazdy na nartach), kurtki chroniące przed wiatrem "wind-cheater", kurtki chroniące przed wiatrem "wind-jacket" oraz podobne artykuły, z wyłączeniem artykułów objętych pozycją nr 6203, z innych materiałów włókienniczych |

620211 | Damskie lub dziewczęce płaszcze, płaszcze przeciwdeszczowe, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny i podobne artykuły, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620212 | Damskie lub dziewczęce płaszcze, płaszcze przeciwdeszczowe, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny i podobne artykuły, z bawełny |

620213 | Damskie lub dziewczęce płaszcze, płaszcze przeciwdeszczowe, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny i podobne artykuły, z włókien chemicznych |

620219 | Damskie lub dziewczęce płaszcze, płaszcze przeciwdeszczowe, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny i podobne artykuły, z innych materiałów włókienniczych |

620291 | Damskie lub dziewczęce kurtki anorak (łącznie z kurtkami do jazdy na nartach), kurtki chroniące przed wiatrem "wind-cheater", kurtki chroniące przed wiatrem "wind-jacket" oraz podobne artykuły, inne niż te, które objęte są pozycją nr 6204, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620292 | Damskie lub dziewczęce kurtki anorak (łącznie z kurtkami do jazdy na nartach), kurtki chroniące przed wiatrem "wind-cheater", kurtki chroniące przed wiatrem "wind-jacket" oraz podobne artykuły, inne niż te, które objęte są pozycją nr 6204, z bawełny |

620293 | Damskiej lub dziewczęce kurtki anorak (łącznie z kurtkami do jazdy na nartach), kurtki chroniące przed wiatrem "wind-cheater", kurtki chroniące przed wiatrem "wind-jacket" oraz podobne artykuły, inne niż te, które objęte są pozycją nr 6204, z włókien chemicznych |

620299 | Damskie lub dziewczęce kurtki anorak (łącznie z kurtkami do jazdy na nartach), kurtki chroniące przed wiatrem "wind-cheater", kurtki chroniące przed wiatrem "wind-jacket" oraz podobne artykuły, inne niż te, które objęte są pozycją nr 6204, z innych materiałów włókienniczych |

620311 | Męskie lub chłopięce zestawy ubraniowe, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620312 | Męskie lub chłopięce zestawy ubraniowe, z włókien syntetycznych |

620319 | Męskie lub chłopięce zestawy ubraniowe, z innych materiałów włókienniczych |

620321 | Męskie lub chłopięce zestawy odzieżowe, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620322 | Męskie lub chłopięce zestawy odzieżowe, z bawełny |

620323 | Męskie lub chłopięce zestawy odzieżowe, z włókien syntetycznych |

620329 | Męskie lub chłopięce zestawy odzieżowe, z innych materiałów włókienniczych |

620331 | Męskie lub chłopięce marynarki i blezery, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620332 | Męskie lub chłopięce marynarki i blezery, z bawełny |

620333 | Męskie lub chłopięce marynarki i blezery, z włókien syntetycznych |

620339 | Męskie lub chłopięce marynarki i blezery, z innych materiałów włókienniczych |

620341 | Męskie lub chłopięce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620342 | Męskie lub chłopięce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, z bawełny |

620343 | Męskie lub chłopięce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, z włókien syntetycznych |

620349 | Męskie lub chłopięce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, z innych materiałów włókienniczych |

620411 | Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620412 | Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe, z bawełny |

620413 | Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe, z włókien syntetycznych |

620419 | Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe, z innych materiałów włókienniczych |

620421 | Damskie lub dziewczęce zestawy odzieżowe, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620422 | Damskie lub dziewczęce zestawy odzieżowe, z bawełny |

620423 | Damskie lub dziewczęce zestawy odzieżowe, z włókien syntetycznych |

620429 | Damskie lub dziewczęce zestawy odzieżowe, z innych materiałów włókienniczych |

620431 | Damskie lub dziewczęce żakiety i blezery, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620432 | Damskie lub dziewczęce żakiety i blezery, z bawełny |

620433 | Damskie lub dziewczęce żakiety i blezery, z włókien syntetycznych |

620439 | Damskie lub dziewczęce żakiety i blezery, z innych materiałów włókienniczych |

620441 | Damskie lub dziewczęce suknie, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620442 | Damskie lub dziewczęce suknie, z bawełny |

620443 | Damskie lub dziewczęce suknie, z włókien syntetycznych |

620444 | Damskie lub dziewczęce suknie, z włókien przetworzonych |

620449 | Damskie lub dziewczęce suknie, z innych materiałów włókienniczych |

620451 | Damskie lub dziewczęce spódnice i spodniumy, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620452 | Damskie lub dziewczęce spódnice i spodniumy, z bawełny |

620453 | Damskie lub dziewczęce spódnice i spodniumy, z włókien syntetycznych |

620459 | Damskie lub dziewczęce spódnice i spodniumy, z innych materiałów włókienniczych |

620461 | Damskie lub dziewczęce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620462 | Damskie lub dziewczęce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, z bawełny |

620463 | Damskie lub dziewczęce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, z włókien syntetycznych |

620469 | Damskie lub dziewczęce spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty, z innych materiałów włókienniczych |

620510 | Koszule męskie lub chłopięce, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620520 | Koszule męskie lub chłopięce, z bawełny |

620530 | Koszule męskie lub chłopięce, z włókien chemicznych |

620590 | Koszule męskie lub chłopięce, z innych materiałów włókienniczych |

620610 | Damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe, z jedwabiu i odpadów jedwabiu |

620620 | Damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620630 | Damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe, z bawełny |

620640 | Damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe, z włókien chemicznych |

620690 | Damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe, z innych materiałów włókienniczych |

620711 | Męskie lub chłopięce kalesony i majtki, z bawełny |

620719 | Męskie lub chłopięce kalesony i majtki, z innych materiałów włókienniczych |

620721 | Męskie lub chłopięce koszule nocne i pidżamy, z bawełny |

620722 | Męskie lub chłopięce koszule nocne i pidżamy, z włókien chemicznych |

620729 | Męskie lub chłopięce koszule nocne i pidżamy, z innych materiałów włókienniczych |

620791 | Męskie lub chłopięce płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne wyroby, z bawełny |

620792 | Męskie lub chłopięce płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne wyroby, z włókien chemicznych |

620799 | Męskie lub chłopięce płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne wyroby, z innych materiałów włókienniczych |

620811 | Damskie lub dziewczęce slipy i halki, z włókien chemicznych |

620819 | Damskie lub dziewczęce slipy i halki, z innych materiałów włókienniczych |

620821 | Damskie lub dziewczęce koszule nocne i pidżamy, z bawełny |

620822 | Damskie lub dziewczęce koszule nocne i pidżamy, z włókien chemicznych |

620829 | Damskie lub dziewczęce koszule nocne i pidżamy, z innych materiałów włókienniczych |

620891 | Damskie lub dziewczęce majtki, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, z bawełny |

620892 | Damskie lub dziewczęce majtki, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, z włókien chemicznych |

620899 | Damskie lub dziewczęce majtki, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, z innych materiałów włókienniczych |

620910 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

620920 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt, z bawełny |

620930 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt, z włókien syntetycznych |

620990 | Odzież i dodatki odzieżowe dla niemowląt, z innych materiałów włókienniczych |

621010 | Odzież wykonana z tkanin objętych poz. nr 5602 i 5603 |

621020 | Inna odzież typu określonego w podpozycjach 620111 do 620119 |

621030 | Inna odzież typu określonego w podpozycjach 620211 do 620219 |

621040 | Inna odzież męska lub chłopięca, wykonana z impregnowanych, powlekanych, pokrywanych itp. tkanin |

621050 | Inna odzież damska lub dziewczęca, wykonana z impregnowanych, powlekanych, pokrywanych itp. tkanin |

621111 | Męskie lub chłopięce stroje kąpielowe |

621112 | Damskie lub dziewczęce stroje kąpielowe |

621120 | Ubiory narciarskie |

621131 | Inna odzież męska lub chłopięca, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

621132 | Inna odzież męska lub chłopięca, z bawełny |

621133 | Inna odzież męska lub chłopięca, z włókien chemicznych |

621139 | Inna odzież męska lub chłopięca, z innych materiałów włókienniczych |

621141 | Inna odzież damska lub dziewczęca, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

621142 | Inna odzież damska lub dziewczęca, z bawełny |

621143 | Inna odzież damska lub dziewczęca, z włókien chemicznych |

621149 | Inna odzież damska lub dziewczęca, z innych materiałów włókienniczych |

621210 | Biustonosze i ich części z materiałów włókienniczych |

621220 | Pasy i majtki spełniające rolę pasa i ich części z materiałów włókienniczych |

621230 | Gorsety i ich części z materiałów włókienniczych |

621290 | Pozostałe gorsety, szelki, podwiązki i podobne artykuły oraz części tych artykułów z materiałów włókienniczych |

621310 | Chusteczki do nosa, z jedwabiu lub odpadów jedwabiu |

621320 | Chusteczki do nosa, z bawełny |

621390 | Chusteczki do nosa, z innych materiałów włókienniczych |

621410 | Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły, z jedwabiu i odpadów jedwabiu |

621420 | wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

621430 | Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły, z włókien syntetycznych |

621440 | Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły, z włókien przetworzonych |

621490 | Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły, z innych materiałów włókienniczych |

621510 | Krawaty, muszki i fulary, z jedwabiu lub odpadów jedwabiu |

621520 | Krawaty, muszki i fulary, z włókien chemicznych |

621590 | Krawaty, muszki i fulary, z innych materiałów włókienniczych |

621600 | Rękawiczki, rękawice z jednym palcem i mitenki |

621710 | Inne konfekcjonowane dodatki odzieżowe |

621790 | Inne konfekcjonowane części odzieży lub dodatków odzieżowych |

Dz. 63 | Inne konfekcjonowane artykuły włókiennicze; zestawy; odzież zużyta i zużyte artykuły włókiennicze; szmaty |

630110 | Koce elektryczne z materiałów włókienniczych |

630120 | Koce (oprócz elektrycznych) i pledy, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |

630130 | Koce (oprócz elektrycznych) i pledy, z bawełny |

630140 | Koce (oprócz elektrycznych) i pledy, z włókien syntetycznych |

630190 | Koce (oprócz elektrycznych) i pledy, z innych materiałów włókienniczych |

630210 | Bielizna pościelowa, dziana lub szydełkowana |

630221 | Bielizna pościelowa, drukowana, niedziana lub szydełkowana, z bawełny |

630222 | Bielizna pościelowa, drukowana, niedziana lub szydełkowana, z włókien chemicznych |

630229 | Bielizna pościelowa, drukowana, niedziana lub szydełkowana, z innych materiałów włókienniczych |

630231 | Pozostała bielizna pościelowa, z bawełny |

630232 | Pozostała bielizna pościelowa, z włókien chemicznych |

630239 | Pozostała bielizna pościelowa, z innych materiałów włókienniczych |

630240 | Bielizna stołowa, dziana lub szydełkowana |

630251 | Inna bielizna stołowa, z bawełny |

630252 | Inna bielizna stołowa, z lnu |

630253 | Inna bielizna stołowa, z włókien chemicznych |

630259 | Inna bielizna stołowa, z innych materiałów włókienniczych |

630260 | Bielizna do celów toaletowych i kuchennych, z tkaniny frotte lub podobnych tkanin niestrzyżonych, z bawełny |

630291 | Pozostała bielizna do celów toaletowych i kuchennych, z bawełny |

630292 | Pozostała bielizna do celów toaletowych i kuchennych, z lnu |

630293 | Pozostała bielizna do celów toaletowych i kuchennych, z włókien chemicznych |

630299 | Pozostała bielizna do celów toaletowych i kuchennych, z innych materiałów włókienniczych |

630311 | Firanki, zasłony i rolety; lambrekiny okienne i łóżkowe, dziane lub szydełkowane, z bawełny |

630312 | Firanki, zasłony i rolety; lambrekiny okienne i łóżkowe, dziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

630319 | Firanki, zasłony i rolety; lambrekiny okienne i łóżkowe, dziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

630391 | Firanki, zasłony i rolety; lambrekiny okienne i łóżkowe, niedziane lub szydełkowane, z bawełny |

630392 | Firanki, zasłony i rolety; lambrekiny okienne i łóżkowe, niedziane lub szydełkowane, z włókien syntetycznych |

630399 | Firanki, zasłony i rolety; lambrekiny okienne i łóżkowe, niedziane lub szydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

630411 | Narzuty, dziane lub szydełkowane |

630419 | Inne narzuty, niedziane lub szydełkowane |

630491 | Inne artykuły wyposażenia wnętrz, dziane lub szydełkowane |

630492 | Inne artykuły wyposażenia wnętrz, niedziane i nieszydełkowane, z bawełny |

630493 | Inne artykuły wyposażenia wnętrz, niedziane i nieszydełkowane, z włókien syntetycznych |

630499 | Inne artykuły wyposażenia wnętrz, niedziane i nieszydełkowane, z innych materiałów włókienniczych |

630510 | Worki i torby stosowane do pakowania towarów, z juty lub innych włókien łykowych |

630520 | Worki i torby stosowane do pakowania towarów, z bawełny |

630531 | Worki i torby stosowane do pakowania towarów, z taśmy polietylenowej lub polipropylenowej |

630539 | Worki i torby stosowane do pakowania towarów, z innych tkanin sztucznych |

630590 | Worki i torby stosowane do pakowania towarów, z innych materiałów włókienniczych |

630611 | Wyroby z brezentu impregnowanego, markizy i zasłony przeciwsłoneczne, z bawełny |

630612 | Wyroby z brezentu impregnowanego, markizy i zasłony przeciwsłoneczne, z włókien syntetycznych |

630619 | Wyroby z brezentu impregnowanego, markizy i zasłony przeciwsłoneczne, z innych materiałów włókienniczych |

630621 | Namioty, z bawełny |

630622 | Namioty, z włókien syntetycznych |

630629 | Namioty, z innych materiałów włókienniczych |

630631 | Żagle, z włókien syntetycznych |

630639 | Żagle, z innych materiałów włókienniczych |

630641 | Materace nadmuchiwane, z bawełny |

630649 | Materace nadmuchiwane, z innych materiałów włókienniczych |

630691 | Pozostałe wyposażenie kempingowe, z bawełny |

630699 | Pozostałe wyposażenie kempingowe, z innych materiałów włókienniczych |

630710 | Ścierki do podłogi, ścierki do naczyń, ścierki do kurzu oraz podobne ścierki do wycierania, z materiałów włókienniczych |

630720 | Kamizelki i pasy ratunkowe, z materiałów włókienniczych |

630790 | Inne artykuły konfekcjonowane, łącznie z wykrojami odzieży |

630800 | Zestawy tkanin i przędzy, z dodatkami lub bez, do wykonywania kilimów, obić, haftowanej bielizny stołowej i serwetek lub podobnych artykułów włókienniczych |

630900 | Odzież używana i inne artykuły używane |

Wyroby włókiennicze i odzieżowe z działów 30–49, 64–96

| Opis produktu |

300590 | Wata, gaza, bandaże i podobne artykuły |

ex392112 | Tkane, dziane lub nietkane materiały, powlekane, pokrywane lub laminowane tworzywami sztucznymi |

ex392113 |

ex392190 |

ex420212 | Torby, torebki ręczne i pokrowce z zewnętrzną powierzchnią głównie z materiałów włókienniczych |

ex420222 |

ex420232 |

ex420292 |

ex640520 | Obuwie z podeszwą i cholewką z filcu z wełny |

ex640610 | Cholewki, w których 50 % lub więcej zewnętrznej powierzchni wykonano z materiałów włókienniczych |

ex640699 | Ocieplacze i getry z materiałów włókienniczych |

650100 | Formy kapeluszy, korpusy kapeluszy i stożki z filcu; płaty i rury z filcu |

650200 | Stożki kapeluszy plecione lub wykonane przez łączenie pasków z jakiegokolwiek materiału |

650300 | Kapelusze i inne nakrycia głowy z filcu |

650400 | Kapelusze i inne nakrycia głowy, plecione lub wykonane przez łączenie pasków z jakiegokolwiek materiału |

650590 | Kapelusze i inne nakrycia głowy, dziane lub szydełkowane lub wykonane z koronki lub innych materiałów włókienniczych |

660110 | Parasole i parasole przeciwsłoneczne, ogrodowe |

660191 | Pozostałe parasole, z trzonem teleskopowym |

660199 | Pozostałe parasole |

ex701910 | Przędza z włókna szklanego |

ex701920 | Tkaniny z włókna szklanego |

870821 | Pasy bezpieczeństwa do pojazdów samochodowych |

880400 | Spadochrony; ich części i akcesoria |

911390 | Paski i bransoletki do zegarków z materiałów włókienniczych |

ex940490 | Poduszki i jaśki z bawełny; kołdry; pierzyny; szaliki i podobne artykuły z materiałów włókienniczych |

950291 | Ubranka dla lalek |

ex961210 | Taśmy, z włókien sztucznych, inne niż mierzące mniej niż 30 mm szerokości i umieszczone na stałe w kasetach |

--------------------------------------------------