Dziennik Urzędowy L 329 , 23/12/1975 P. 0028 - 0029
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 11 Tom 3 P. 0006
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 11 Tom 3 P. 0006
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 12 Tom 2 P. 0092
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 12 Tom 2 P. 0092
Umowa o współpracy między europejską wspólnotą energii atomowej a międzynarodową agencją energii atomowej (75/780/Euratom) Artykuł I Współpraca i konsultacje Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej (zwana dalej "Agencją") i Europejska Wspólnota Energii Atomowej (zwana dalej "Wspólnotą") postanawiają ściśle współpracować dla osiągnięcia celów przewidzianych w statucie Agencji i Traktacie ustanawiającym Wspólnotę. Umawiające się Strony konsultują się wzajemnie i regularnie w sprawach będących przedmiotem obopólnego zainteresowania, w celu harmonizacji wysiłków, w najszerszym możliwym zakresie, z uwzględnieniem ich indywidualnych charakterów i celów. Artykuł II Reprezentacja 1. Wspólnota jest zapraszana do brania udziału w regularnych corocznych sesjach Konferencji Ogólnej Agencji. Przedstawiciele Wspólnoty mogą brać udział, bez prawa głosu, w obradach tego organu a ponadto, jeśli sytuacja tego wymaga, w pracach jej komitetów, których tematyką Wspólnota jest zainteresowana. 2. Agencja i Wspólnota podejmują również wszelkie niezbędne uzgodnienia, zapewniające wzajemną reprezentację na stosownych spotkaniach zwoływanych pod ich przewodnictwem. Artykuł III Wymiana informacji i dokumentów Agencja i Wspólnota prowadzą pełną wymianę informacji i dokumentów, podlegającą ograniczeniom i uzgodnieniom uznanym przez obie Umawiające się Strony za niezbędne dla zachowania poufnej natury niektórych informacji i dokumentów. Artykuł IV Współpraca administracyjna i techniczna Jeśli współpraca zaproponowana przez jedną z Umawiających się Stron drugiej Stronie zgodnie z niniejszą Umową pociąga za sobą wydatki przekraczające normalne bieżące koszty działalności, Agencja i Wspólnota przeprowadzają konsultacje w celu ustalenia najbardziej słusznego sposobu pokrycia tych wydatków. Artykuł V Wprowadzanie Umowy w życie Dyrektor Generalny Agencji i Komisja Wspólnot Europejskich mogą poczynić uzgodnienia, niezbędne dla zapewnienia zadawalającego wprowadzenia w życie niniejszej Umowy. Artykuł VI Notyfikacja Organizacji Narodów Zjednoczonych i rejestracja 1. Zgodnie ze swoją umową z Organizacją Narodów Zjednoczonych, Agencja niezwłocznie powiadamia Organizację Narodów Zjednoczonych o warunkach niniejszej umowy. 2. Wraz z wejściem w życie niniejszej umowy zgodnie z postanowieniami art. VIII, Agencja zgłasza ją Sekretarzowi Generalnemu ONZ w celu rejestracji. Artykuł VII Wypowiedzenie umowy Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszą umowę z zachowaniem sześciomiesięcznego terminu wypowiedzenia. Artykuł VIII Wejście w życie Niniejsza Umowa wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Umawiające się Strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu niezbędnych w tym celu procedur wewnętrznych [1]. Artykuł IX Języki Niniejsza umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach, w języku angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są na równi autentyczne. Wobec indywidualnych potrzeb Umawiających się Stron, Agencja przygotowuje urzędowe tłumaczenia niniejszej Umowy na język rosyjski i hiszpański, a Wspólnota przygotowuje urzędowe tłumaczenia na języki: duński, niderlandzki, niemiecki i włoski. Sporządzono w Wiedniu, dnia 1 grudnia 1975 roku. W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej Guido Brunner W imieniu Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej Sigvard Eklund [1] Jako, że powiadomienie takie miało miejsce dnia 1 grudnia 1975 roku, umowa wejdzie w życie z dniem 1 stycznia 1976 roku. --------------------------------------------------