21975A1201(01)



Dziennik Urzędowy L 329 , 23/12/1975 P. 0028 - 0029
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 11 Tom 3 P. 0006
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 11 Tom 3 P. 0006
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 12 Tom 2 P. 0092
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 12 Tom 2 P. 0092


Umowa o współpracy między europejską wspólnotą energii atomowej a międzynarodową agencją energii atomowej

(75/780/Euratom)

Artykuł I

Współpraca i konsultacje

Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej (zwana dalej "Agencją") i Europejska Wspólnota Energii Atomowej (zwana dalej "Wspólnotą") postanawiają ściśle współpracować dla osiągnięcia celów przewidzianych w statucie Agencji i Traktacie ustanawiającym Wspólnotę. Umawiające się Strony konsultują się wzajemnie i regularnie w sprawach będących przedmiotem obopólnego zainteresowania, w celu harmonizacji wysiłków, w najszerszym możliwym zakresie, z uwzględnieniem ich indywidualnych charakterów i celów.

Artykuł II

Reprezentacja

1. Wspólnota jest zapraszana do brania udziału w regularnych corocznych sesjach Konferencji Ogólnej Agencji. Przedstawiciele Wspólnoty mogą brać udział, bez prawa głosu, w obradach tego organu a ponadto, jeśli sytuacja tego wymaga, w pracach jej komitetów, których tematyką Wspólnota jest zainteresowana.

2. Agencja i Wspólnota podejmują również wszelkie niezbędne uzgodnienia, zapewniające wzajemną reprezentację na stosownych spotkaniach zwoływanych pod ich przewodnictwem.

Artykuł III

Wymiana informacji i dokumentów

Agencja i Wspólnota prowadzą pełną wymianę informacji i dokumentów, podlegającą ograniczeniom i uzgodnieniom uznanym przez obie Umawiające się Strony za niezbędne dla zachowania poufnej natury niektórych informacji i dokumentów.

Artykuł IV

Współpraca administracyjna i techniczna

Jeśli współpraca zaproponowana przez jedną z Umawiających się Stron drugiej Stronie zgodnie z niniejszą Umową pociąga za sobą wydatki przekraczające normalne bieżące koszty działalności, Agencja i Wspólnota przeprowadzają konsultacje w celu ustalenia najbardziej słusznego sposobu pokrycia tych wydatków.

Artykuł V

Wprowadzanie Umowy w życie

Dyrektor Generalny Agencji i Komisja Wspólnot Europejskich mogą poczynić uzgodnienia, niezbędne dla zapewnienia zadawalającego wprowadzenia w życie niniejszej Umowy.

Artykuł VI

Notyfikacja Organizacji Narodów Zjednoczonych i rejestracja

1. Zgodnie ze swoją umową z Organizacją Narodów Zjednoczonych, Agencja niezwłocznie powiadamia Organizację Narodów Zjednoczonych o warunkach niniejszej umowy.

2. Wraz z wejściem w życie niniejszej umowy zgodnie z postanowieniami art. VIII, Agencja zgłasza ją Sekretarzowi Generalnemu ONZ w celu rejestracji.

Artykuł VII

Wypowiedzenie umowy

Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszą umowę z zachowaniem sześciomiesięcznego terminu wypowiedzenia.

Artykuł VIII

Wejście w życie

Niniejsza Umowa wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Umawiające się Strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu niezbędnych w tym celu procedur wewnętrznych [1].

Artykuł IX

Języki

Niniejsza umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach, w języku angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są na równi autentyczne.

Wobec indywidualnych potrzeb Umawiających się Stron, Agencja przygotowuje urzędowe tłumaczenia niniejszej Umowy na język rosyjski i hiszpański, a Wspólnota przygotowuje urzędowe tłumaczenia na języki: duński, niderlandzki, niemiecki i włoski.

Sporządzono w Wiedniu, dnia 1 grudnia 1975 roku.

W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej

Guido Brunner

W imieniu Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej

Sigvard Eklund

[1] Jako, że powiadomienie takie miało miejsce dnia 1 grudnia 1975 roku, umowa wejdzie w życie z dniem 1 stycznia 1976 roku.

--------------------------------------------------