02020R1783 — PL — 02.12.2020 — 000.002
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) (Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1) |
sprostowane przez:
Sprostowanie, Dz.U. L 90050, 26.10.2023, s. 1 ((UE) 2020/1783) |
|
Sprostowanie, Dz.U. L 90158, 7.3.2024, s. 1 ((UE) 2020/1783) |
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2020/1783
z dnia 25 listopada 2020 r.
w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów)
(wersja przekształcona)
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Zakres stosowania
Niniejsze rozporządzenie stosuje się w sprawach cywilnych lub handlowych, w przypadku których sąd państwa członkowskiego, zgodnie z prawem tego państwa członkowskiego, występuje z wnioskiem o:
przeprowadzenie dowodu do właściwego sądu innego państwa członkowskiego; lub
przeprowadzenie dowodu bezpośrednio w innym państwie członkowskim.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
„sąd” oznacza sądy i inne organy w państwach członkowskich, o których informacja została przekazana Komisji zgodnie z art. 31 ust. 3, sprawujące funkcje sądowe, działające na podstawie przekazania uprawnień przez organ sądowy lub działające pod kontrolą organu sądowego, które są właściwe zgodnie z prawem krajowym do przeprowadzania dowodów do celów postępowań sądowych w sprawach cywilnych lub handlowych;
„zdecentralizowany system informatyczny” oznacza sieć krajowych systemów informatycznych i interoperacyjnych punktów dostępu, za których działanie i za zarządzanie którymi odpowiada indywidualnie każde państwo członkowskie, która to sieć umożliwia bezpieczną i niezawodną transgraniczną wymianę informacji między krajowymi systemami informatycznymi.
Artykuł 3
Bezpośrednie przesyłanie między sądami
Artykuł 4
Jednostka centralna
Każde państwo członkowskie wyznacza jednostkę centralną, która jest odpowiedzialna za:
udzielanie informacji sądom;
poszukiwanie rozwiązań w przypadku jakichkolwiek trudności, które mogą pojawić się w związku z wnioskiem;
przekazywanie wniosku – w wyjątkowych przypadkach, na wniosek sądu wzywającego –właściwemu sądowi.
ROZDZIAŁ II
PRZEKAZYWANIE I WYKONYWANIE WNIOSKÓW
SEKCJA 1
Przekazywanie wniosków
Artykuł 5
Forma i treść wniosków
Wnioski składa się przy użyciu zawartego w załączniku I formularza A lub, w stosownych przypadkach, formularza L. Każdy wniosek zawiera następujące dane:
sąd wzywający oraz, w stosownych przypadkach, sąd wezwany;
imiona i nazwiska oraz adresy stron postępowania oraz ich przedstawicieli, jeżeli zostali ustanowieni;
rodzaj i przedmiot sprawy oraz zwięzłe przedstawienie stanu faktycznego;
opis wnioskowanego dowodu, który ma zostać przeprowadzony;
w przypadku wniosku o przesłuchanie osoby:
w przypadku wniosku o przeprowadzenie dowodów innych niż wymienione w lit. e), dokumenty lub inne przedmioty, które mają zostać sprawdzone lub zbadane;
w stosownych przypadkach, wnioski przewidziane w art. 12 ust. 3 lub 4 oraz art. 13 lub 14, oraz wszelkie informacje niezbędne do ich zastosowania.
Artykuł 6
Język
Wnioski oraz zawiadomienia na podstawie niniejszego rozporządzenia sporządza się w języku urzędowym wezwanego państwa członkowskiego lub, jeżeli w tym państwie członkowskim jest kilka języków urzędowych, w języku urzędowym lub w jednym z języków urzędowych miejsca, w którym ma zostać przeprowadzony dowód, którego dotyczy wniosek, lub w innym języku, którego użycie zostało wskazane przez to państwo członkowskie jako dopuszczalne.
Każde państwo członkowskie przekazuje Komisji informację o tym, w jakich językach urzędowych Unii, innych niż jego własne, można wypełnić formularze określone w załączniku I.
Artykuł 7
Przekazywanie wniosków i innych zawiadomień
Artykuł 8
Skutki prawne dokumentów elektronicznych
Dokumentom przekazywanym za pośrednictwem zdecentralizowanego systemu informatycznego nie można odmawiać skutków prawnych ani nie można ich uznawać za niedopuszczalne jako dowody w postępowaniu wyłącznie z tego powodu, że mają postać elektroniczną.
SEKCJA 2
Odbiór wniosków
Artykuł 9
Odbiór wniosków
Artykuł 10
Niekompletne wnioski
Artykuł 11
Uzupełnienie wniosku
SEKCJA 3
Przeprowadzanie dowodu przez sąd wezwany
Artykuł 12
Przepisy ogólne dotyczące wykonania wniosku
Sąd wezwany korzysta z technologii porozumiewania się określonej zgodnie z akapitem pierwszym, chyba że byłoby to niezgodne z jego prawem krajowym lub sąd wezwany nie może tego uczynić z powodu poważnych trudności praktycznych.
Jeżeli sąd wezwany nie korzysta z określonej technologii porozumiewania się z jednego z tych powodów, zawiadamia o tym sąd wzywający przy użyciu formularza H zawartego w załączniku I.
Jeżeli sąd wzywający lub sąd wezwany nie dysponują technologią porozumiewania się, o której mowa w akapicie pierwszym, sądy te mogą udostępniać sobie takie technologie porozumiewania się na podstawie porozumienia.
Artykuł 13
Przeprowadzanie dowodu w obecności i przy udziale stron
Artykuł 14
Przeprowadzanie dowodu w obecności i przy udziale przedstawicieli sądu wzywającego
Artykuł 15
Środki przymusu
Jeżeli jest to niezbędne, sąd wezwany stosuje przy wykonywaniu wniosku odpowiednie środki przymusu w przypadkach i w zakresie określonych przez prawo państwa członkowskiego sądu wezwanego w odniesieniu do wykonania złożonego w tym samym celu wniosku organu krajowego lub strony uczestniczącej w postępowaniu.
Artykuł 16
Odmowa wykonania wniosku
Nie wykonuje się wniosku o przesłuchanie osoby, jeżeli osoba ta powoła się na prawo odmowy zeznań lub jeżeli obowiązuje w stosunku do niej zakaz zeznań:
zgodnie z prawem państwa członkowskiego sądu wezwanego; lub
zgodnie z prawem państwa członkowskiego sądu wzywającego, a prawo takie lub zakaz zostały wskazane we wniosku lub, w razie potrzeby, zostały potwierdzone przez sąd wzywający z jego własnej inicjatywy.
Można odmówić wykonania wniosku z innych powodów niż wskazane w ust. 1, tylko wtedy jeżeli zachodzi co najmniej jeden z następujących powodów:
wniosek nie jest objęty zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia;
wykonanie wniosku nie należy do zakresu działania sądów zgodnie z prawem państwa członkowskiego sądu wezwanego;
sąd wzywający nie zastosował się do wezwania sądu wezwanego o uzupełnienie wniosku o przeprowadzenie dowodu zgodnie z art. 10 w terminie 30 dni od takiego wezwania; lub
kaucja lub zaliczka, o które zwrócono się zgodnie z art. 22 ust. 3, nie zostały złożone lub uiszczone w terminie 60 dni od odpowiedniego żądania sądu wezwanego.
Artykuł 17
Zawiadomienie o opóźnieniach
Jeżeli sąd wezwany nie jest w stanie wykonać wniosku w terminie 90 dni od wpływu tego wniosku, zawiadamia o tym sąd wzywający przy użyciu formularza J zawartego w załączniku I. W przypadku takiego zawiadomienia, sąd wezwany podaje powody opóźnienia, jak również szacunkowy czas, jaki w jego ocenie będzie potrzebny do wykonania wniosku.
Artykuł 18
Procedura po wykonaniu wniosku
Sąd wezwany niezwłocznie przekazuje sądowi wzywającemu dokumenty potwierdzające wykonanie wniosku oraz, w stosownych przypadkach, zwraca dokumenty, które otrzymał od sądu wzywającego. Do dokumentów tych należy załączyć potwierdzenie wykonania przy użyciu formularza K zawartego w załączniku I.
SEKCJA 4
Bezpośrednie przeprowadzanie dowodu przez sąd wzywający i przeprowadzanie dowodu przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych
Artykuł 19
Bezpośrednie przeprowadzanie dowodu przez sąd wzywający
Jeżeli bezpośrednie przeprowadzenie dowodu wymaga przesłuchania osoby, sąd wzywający informuje tę osobę, że przeprowadzenie dowodu jest dobrowolne.
Jednostka centralna lub właściwy organ mogą wyznaczyć sąd swojego państwa członkowskiego, który ma uczestniczyć w bezpośrednim przeprowadzeniu dowodu w celu zapewnienia prawidłowego stosowania niniejszego artykułu i spełnienia warunków, na jakich ma nastąpić bezpośrednie przeprowadzenie dowodu.
Jednostka centralna lub właściwy organ wezwanego państwa członkowskiego mogą odmówić bezpośredniego przeprowadzenia dowodu, tylko jeżeli:
nie jest on objęty zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia;
nie zawiera on wszystkich niezbędnych informacji, o których mowa w art. 5; lub
bezpośrednie przeprowadzenie dowodu, którego dotyczy wniosek, jest sprzeczne z podstawowymi zasadami prawa ich państwa członkowskiego.
Artykuł 20
Bezpośrednie przeprowadzanie dowodu za pośrednictwem wideokonferencji lub innych technologii porozumiewania się na odległość
Sąd wzywający, na wniosek, otrzymuje w razie potrzeby pomoc w znalezieniu tłumacza ustnego.
Artykuł 21
Przeprowadzanie dowodu przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych
Państwa członkowskie mogą ustanowić w swoim prawie krajowym możliwość zwrócenia się przez swoje sądy do swoich przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych na terytorium innego państwa członkowskiego i na obszarze, na którym są oni akredytowani, o przeprowadzenie dowodu na terenie placówki dyplomatycznej lub konsulatu, z wyjątkiem wyjątkowych okoliczności, bez konieczności składania uprzedniego wniosku w tej sprawie, w drodze przesłuchania, dobrowolnie i bez użycia środków przymusu, obywateli reprezentowanego przez nich państwa członkowskiego w związku z postępowaniami toczącymi się przed sądami reprezentowanego przez nich państwa członkowskiego. Wezwany przedstawiciel dyplomatyczny lub urzędnik konsularny wykonuje wniosek zgodnie z prawem swojego państwa członkowskiego.
SEKCJA 5
Koszty
Artykuł 22
Koszty
W drodze odstępstwa od ust. 1 sąd wezwany może zażądać zwrotu podatków lub kosztów. Jeżeli sąd wezwany wystąpi z takim żądaniem, sąd wzywający zapewnia niezwłoczny zwrot:
Obowiązek poniesienia przez strony takich wynagrodzeń oraz kosztów podlega prawu państwa członkowskiego sądu wzywającego.
Kaucję lub zaliczkę składają lub uiszczają strony, jeżeli prawo państwa członkowskiego sądu wzywającego tak stanowi.
ROZDZIAŁ III
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 23
Podręcznik i zmiana załącznika I
Artykuł 24
Wykonywanie przekazanych uprawnień
Artykuł 25
Przyjmowanie aktów wykonawczych przez Komisję
Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające zdecentralizowany system informatyczny, w których określa:
specyfikację techniczną określającą metody komunikacji elektronicznej na potrzeby zdecentralizowanego systemu informatycznego;
specyfikacje techniczne protokołów komunikacyjnych;
cele w zakresie bezpieczeństwa informacji oraz odpowiednie środki techniczne zapewniające minimalne normy bezpieczeństwa przetwarzania i przesyłania informacji w ramach zdecentralizowanego systemu informatycznego;
minimalne cele związane z dostępnością i ewentualne związane z tym wymogi techniczne dotyczące usług zapewnianych przez zdecentralizowany system informatyczny;
ustanowienie komitetu sterującego składającego się z przedstawicieli państw członkowskich w celu zapewnienia działania i utrzymania zdecentralizowanego systemu informatycznego z myślą o osiągnięciu celów niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 26
Procedura komitetowa
Artykuł 27
Oprogramowanie wzorcowe
Artykuł 28
Koszty związane ze zdecentralizowanym systemem informatycznym
Artykuł 29
Stosunek do umów lub porozumień między państwami członkowskimi
Państwa członkowskie przesyłają Komisji:
kopie umów lub porozumień, o których mowa w ust. 2, zawartych między państwami członkowskimi oraz projekty takich umów lub porozumień, które zamierzają zawrzeć; oraz
wypowiedzenie lub zmianę tych umów lub porozumień.
Artykuł 30
Ochrona przekazywanych informacji
Wymiana lub przekazywanie informacji przez właściwe organy na poziomie Unii odbywa się zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725.
Dane osobowe, które nie są istotne w kontekście rozpatrywania indywidualnej sprawy, są natychmiast usuwane.
Artykuł 31
Przekazywanie informacji
Państwa członkowskie przekazują Komisji następujące informacje:
wykaz sporządzony zgodnie z art. 3 ust. 2 wskazujący właściwość miejscową oraz, w stosownych przypadkach, właściwość szczególną sądów;
nazwy i adresy jednostek centralnych i właściwych organów wyznaczonych zgodnie z art. 4 ust. 3, ze wskazaniem ich właściwości miejscowej;
środki techniczne, jakimi dysponują sądy wskazane w wykazie sporządzonym zgodnie z art. 3 ust. 2, dla celów odbioru wniosków;
języki, których użycie jest dopuszczalne na potrzeby wniosków, o których mowa w art. 6.
Artykuł 32
Monitorowanie
Państwa członkowskie przekazują Komisji następujące dane, o ile są one dostępne, niezbędne do celów monitorowania:
liczbę wniosków o przeprowadzenie dowodu przekazanych zgodnie z, odpowiednio, art. 7 ust. 1 i art. 19 ust. 1;
liczbę wniosków o przeprowadzenie dowodu wykonanych zgodnie z, odpowiednio, art. 12 i art. 19 ust. 8;
liczbę spraw, w przypadku których wniosek o przeprowadzenie dowodu został przekazany z wykorzystaniem innych środków niż za pośrednictwem zdecentralizowanego systemu informatycznego zgodnie z art. 7 ust. 4.
Artykuł 33
Ewaluacja
Artykuł 34
Uchylenie
Artykuł 35
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2022 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
ZAŁĄCZNIK I
FORMULARZ A
WNIOSEK O PRZEPROWADZENIE DOWODU
(art. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 1 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Sąd wzywający:
Nazwa:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu ( 2 ):
E-mail:
3. Sąd wezwany:
Nazwa:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu (2) :
E-mail:
4. W sprawie wniesionej przez powoda(-ów)/wnioskodawcę(-ów) ( 3 ):
Imię i nazwisko:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel. (2) :
Nr faksu (2) :
E-mail (2) :
5. Przedstawiciele powoda/wnioskodawcy:
Imię i nazwisko:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu (2) :
E-mail:
6. Przeciwko pozwanemu(-ym)/stronie(-om) przeciwnej(-ym) ( 4 ):
Imię i nazwisko:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel. (2) :
Nr faksu (2) :
E-mail (2) :
7. Przedstawiciele pozwanego/strony przeciwnej:
Imię i nazwisko:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu (2) :
E-mail:
8. Obecność i udział stron:
Strony i ich przedstawiciele, jeżeli zostali ustanowieni, którzy będą obecni przy przeprowadzaniu dowodu:□
Wnosi się o udział stron i ich przedstawicieli, jeżeli zostali ustanowieni:□
Jeżeli strony lub ich przedstawiciele będą obecni przy przeprowadzania dowodu, należy zapewnić tłumaczenie ustne na następujący język:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□inne języki:
9. Obecność i udział przedstawicieli sądu wzywającego:□
Przedstawiciele będą obecni przy przeprowadzaniu dowodu:□
Wnosi się o udział przedstawicieli: ( 5 )□
Imię i nazwisko:
Tytuł:
Stanowisko służbowe:
Zadanie:
Jeżeli przedstawiciele sądu wzywającego będą obecni przy przeprowadzania dowodu, należy zapewnić tłumaczenie ustne na następujący język:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□inny:
10. Rodzaj i przedmiot sprawy oraz zwięzłe przedstawienie stanu faktycznego (w stosownych przypadkach w załączniku):
11. Dowód, który ma zostać przeprowadzony:
Opis dowodu, który ma zostać przeprowadzony (w stosownych przypadkach w załączniku):
Przesłuchanie świadków:□
Imię i nazwisko:
Data urodzenia, jeżeli jest znana:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel. (2) :
Nr faksu (2) :
E-mail (2) :
Pytania, które mają zostać zadane świadkowi, lub fakty, na okoliczność których ma on zostać przesłuchany (w stosownych przypadkach w załączniku):
Prawo odmowy zeznań zgodnie z prawem państwa członkowskiego sądu wzywającego (w stosownych przypadkach w załączniku): tak□nie□
Proszę przesłuchać świadka:
z przyrzeczeniem:□
z zapewnieniem z mocą przyrzeczenia:□
Wszelkie inne informacje, które sąd wzywający uważa za niezbędne (w stosownych przypadkach w załączniku):
Inne dowody, które mają być przeprowadzone:
dokumenty, które mają zostać sprawdzone, oraz opis wnioskowanego dowodu, który ma zostać przeprowadzony (w stosownych przypadkach w załączniku):
przedmioty, które mają zostać zbadane, oraz opis wnioskowanego dowodu, który ma zostać przeprowadzony (w stosownych przypadkach w załączniku):
12. Proszę wykonać wniosek:
w szczególnej procedurze (art. 12 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2020/1783) przewidzianej w prawie państwa członkowskiego sądu wzywającego opisanej w załączniku□
lub z wykorzystaniem technologii porozumiewania się (art. 12 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2020/1783) określonej w formularzu N□
w celu wykonania wniosku niezbędne są następujące informacje:
13. Powody, ze względu na które wniosku nie można przekazać za pośrednictwem zdecentralizowanego systemu informatycznego (art. 7 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2020/1783) ( 6 )
Przekazanie w postaci elektronicznej nie było możliwe z powodu:
zakłócenia działania systemu informatycznego
charakteru dowodu
wyjątkowych okoliczności
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ B
POTWIERDZENIE ODBIORU WNIOSKU O PRZEPROWADZENIE DOWODU
(art. 9 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 7 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Sygnatura akt sądu wezwanego:
3. Nazwa sądu wzywającego:
4. Sąd wezwany:
Nazwa:
Adres:
Nr tel.
Nr faksu ( 8 ):
E-mail:
5. Wniosek wpłynął w dniu … (data otrzymania) do sądu wskazanego w pkt 4.
6. Wniosek nie może zostać wykonany z następujących powodów:
Język, w jakimi wypełniony został formularz, nie został uznany za dopuszczalny (art. 6 rozporządzenia (UE) 2020/1783):□
Proszę użyć jednego z następujących języków:
Dokument jest nieczytelny:□
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ C
ZAWIADOMIENIE O PRZEKAZANIU WNIOSKU O PRZEPROWADZENIE DOWODU
(art. 9 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 9 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Nazwa sądu wzywającego:
3. Sygnatura akt sądu wezwanego:
4. Wniosek o przeprowadzenie dowodu nie należy do właściwości sądu wskazanego w pkt 3 wniosku o przeprowadzenie dowodu i został przekazany do:
Nazwa właściwego sądu:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu ( 10 ):
E-mail:
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ D
WNIOSEK O INFORMACJE UZUPEŁNIAJĄCE W CELU PRZEPROWADZENIA DOWODU
(art. 10 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 11 ))
1. Sygnatura akt sądu wezwanego:
2. Sygnatura akt sądu wzywającego:
3. Nazwa sądu wezwanego:
4. Nazwa sądu wzywającego:
5. Wniosek o przeprowadzenie dowodu będzie mógł zostać wykonany dopiero wtedy, gdy zostaną dostarczone następujące informacje uzupełniające:
6. Wniosek o przeprowadzenie dowodu będzie mógł zostać wykonany dopiero wtedy, gdy zgodnie z art. 22 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2020/1783 zostanie złożona kaucja lub uiszczona zaliczka. Kaucja lub zaliczka powinny zostać złożone lub uiszczone w następujący sposób:
Właściciel konta:
Nazwa banku/BIC lub inny odpowiedni kod bankowy:
Numer konta/IBAN:
Termin płatności:
Kwota żądanej kaucji lub zaliczki:
Waluta:
□euro (EUR) |
□lew bułgarski (BGN) |
□kuna chorwacka (HRK) |
□korona czeska (CZK) |
□forint węgierski (HUF) |
□złoty polski (PLN) |
□funt szterling (GBP) |
□lej rumuński (RON) |
□korona szwedzka (SEK) |
□inna (proszę sprecyzować (kod ISO)):
Numer referencyjny płatności/opis/wiadomość dla odbiorcy:
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ E
POTWIERDZENIE OTRZYMANIA KAUCJI LUB ZALICZKI
(art. 10 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 12 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Sygnatura akt sądu wezwanego:
3. Nazwa sądu wzywającego:
4. Nazwa sądu wezwanego:
5. Kaucja lub zaliczka została otrzymana w dniu … (data otrzymania) przez sąd wskazany w pkt 4.
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ F ( 13 )
WNIOSEK O UDZIELENIE INFORMACJI NA TEMAT OPÓŹNIEŃ
(art. 12 ust. 1 i art. 19 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 14 ))
NASTĘPUJĄCY WNIOSEK O PRZEPROWADZENIE DOWODU ZOSTAŁ WYSŁANY, ALE BRAK JEST INFORMACJI NA TEMAT WYNIKU PRZEPROWADZENIA DOWODU
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Sygnatura akt sądu wezwanego/numer referencyjny jednostki centralnej/numer referencyjny właściwego organu (jeżeli jest znany):
3. Nazwa sądu wzywającego:
4. Nazwa sądu wezwanego/jednostki centralnej/właściwego organu:
5. Załączono pierwotny wniosek o przeprowadzenie dowodu (formularz A) lub pierwotny wniosek o bezpośrednie przeprowadzenie dowodu (formularz L).□
Informacje, którymi dysponuje sąd wzywający:
wysłanie wniosku□
data: ………………………………
potwierdzenie odbioru□
data: ………………………………
zawiadomienie o opóźnieniach□
data: ………………………………
otrzymano inne informacje□
…………………………………………
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ G ( 15 )
ODPOWIEDŹ NA WNIOSEK O UDZIELENIE INFORMACJI NA TEMAT OPÓŹNIEŃ
(art. 12 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 16 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Sygnatura akt sądu wezwanego/numer referencyjny jednostki centralnej/właściwego organu (jeżeli jest znany):
3. Nazwa sądu wzywającego:
4. Nazwa sądu wezwanego/jednostki centralnej/właściwego organu:
5. POWODY OPÓŹNIENIA:
Nie otrzymano wniosku o przeprowadzenie dowodu□
Ustalany jest aktualny adres osoby, która ma zostać przesłuchana□
Trwa doręczanie wezwania osobie, która ma zostać przesłuchana□
Osoba nie stawiła się na przesłuchaniu pomimo doręczenia wezwania□
Na wniosek odpowiedziano w dniu … (data). Odpowiedź w załączniku□
Nie otrzymano kaucji lub zaliczki, których zażądano w dniu (data) …□
Inne powody: …□
6. Zakłada się, że wniosek zostanie wykonany do dnia ….. (wskazać szacunkowy termin).
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ H
ZAWIADOMIENIE DOTYCZĄCE WNIOSKU O WYKONANIE W SZCZEGÓLNEJ PROCEDURZE LUB Z WYKORZYSTANIEM TECHNOLOGII POROZUMIEWANIA SIĘ
(art. 12 ust. 3 i 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 17 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Sygnatura akt sądu wezwanego:
3. Nazwa sądu wzywającego:
4. Nazwa sądu wezwanego:
5. Nie można zastosować się do wezwania do wykonania wniosku o przeprowadzenie dowodu w szczególnej procedurze wskazanej w pkt 12.1 wniosku o przeprowadzenie dowodu (formularz A), ponieważ:
wskazana we wniosku procedura jest niezgodna z prawem państwa członkowskiego sądu wezwanego:□
realizacja wskazanej we wniosku procedury nie jest możliwa z powodu poważnych trudności praktycznych:□
6. Nie można zastosować się do wezwania do wykonania wniosku o przeprowadzenie dowodu z wykorzystaniem technologii porozumiewania się na odległość wskazanych w pkt 12.2. wniosku o przeprowadzenie dowodu (formularz A), ponieważ:
Wykorzystanie technologii porozumiewania się jest niezgodne z prawem państwa członkowskiego sądu wezwanego□
Wykorzystanie technologii porozumiewania się nie jest możliwe z powodu poważnych trudności praktycznych□
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ I
ZAWIADOMIENIE O DNIU, GODZINIE I MIEJSCU PRZEPROWADZENIA DOWODU I O WARUNKACH UDZIAŁU
(art. 13 ust. 4 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 18 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Sygnatura akt sądu wezwanego:
3. Sąd wzywający:
Nazwa:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu ( 19 ):
E-mail:
4. Sąd wezwany:
Nazwa:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu (19) :
E-mail:
5. Dzień i godzina przeprowadzenia dowodu:
6. Miejsce przeprowadzenia dowodu, jeżeli inne niż miejsce, o którym mowa w pkt 4:
7. W stosownych przypadkach, warunki udziału stron i ich przedstawicieli, jeżeli zostali ustanowieni:
8. W stosownych przypadkach, warunki udziału przedstawicieli sądu wzywającego:
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ J
ZAWIADOMIENIE O OPÓŹNIENIACH
(art. 17 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 20 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Sygnatura akt sądu wezwanego:
3. Nazwa sądu wzywającego:
4. Nazwa sądu wezwanego:
5. Wniosek o przeprowadzenie dowodu nie może zostać wykonany w terminie 90 dni od jego wpływu z następujących powodów:
Ustalany jest aktualny adres osoby, która ma zostać przesłuchana□
Trwa doręczanie wezwania osobie, która ma zostać przesłuchana□
Osoba nie stawiła się na przesłuchaniu pomimo doręczenia wezwania□
Na wniosek odpowiedziano w dniu … (data). Odpowiedź w załączniku□
Nie otrzymano kaucji lub zaliczki, których zażądano w dniu …□
Inne powody (proszę określić): …□
6. Zakłada się, że wniosek zostanie wykonany do dnia ... (wskazać szacunkowy termin).
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ K
ZAWIADOMIENIE O WYKONANIU WNIOSKU O PRZEPROWADZENIE DOWODU
(art. 16 i 18 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 21 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Sygnatura akt sądu wezwanego:
3. Nazwa sądu wzywającego:
4. Nazwa sądu wezwanego:
5. Wniosek o przeprowadzenie dowodu został wykonany□
Załączono następujące dokumenty potwierdzające wykonanie wniosku o przeprowadzenie dowodu:
6. Odmawia się wykonania wniosku o przeprowadzenie dowodu z następujących powodów:
Osoba, która miała zostać przesłuchana, powołała się na prawo do odmowy zeznań lub zakaz zeznań:□
zgodnie z prawem państwa członkowskiego sądu wezwanego:□
zgodnie z prawem państwa członkowskiego sądu wzywającego:□
Wniosek o przeprowadzenie dowodu nie jest objęty zakresem stosowania rozporządzenia (UE) 2020/1783□
Zgodnie z prawem państwa członkowskiego sądu wezwanego wykonanie wniosku o przeprowadzenie dowodu nie należy do zakresu działania sądów□
Sąd wzywający nie zastosował się do wniosku sądu wezwanego o informacje uzupełniające z dnia … (data wniosku o informacje uzupełniające)□
Kaucja lub zaliczka, której zażądano zgodnie z art. 22 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2020/1783, nie została złożona bądź uiszczona.□
7. Inne powody niewykonania wniosku:
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ L
WNIOSEK O BEZPOŚREDNIE PRZEPROWADZENIE DOWODU
(art. 19 i 20 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 22 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Sygnatura akt sądu wezwanego/numer referencyjny jednostki centralnej/numer referencyjny właściwego organu ( 23 ):
3. Sąd wzywający:
Nazwa:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu (23) :
E-mail:
4. Jednostka centralna/właściwy organ państwa wezwanego
Nazwa:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu (23) :
E-mail:
5. W sprawie wniesionej przez powoda(-ów)/wnioskodawcę(-ów) ( 24 ):
Imię i nazwisko:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel. (23) :
Nr faksu (23) :
E-mail (23) :
6. Przedstawiciele powoda/wnioskodawcy:
Nazwisko i imię:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu (23) :
E-mail:
7. Przeciwko pozwanemu(-ym)/stronie(-om) przeciwnej(-ym) ( 25 ):
Imię i nazwisko:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel. (23) :
Nr faksu (23) :
E-mail (23) :
8. Przedstawiciele pozwanego/strony przeciwnej:
Imię i nazwisko:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu (23) :
E-mail:
9. Dowód zostanie przeprowadzony przez:
Imię i nazwisko:
Tytuł:
Stanowisko służbowe:
Zadanie:
10. Rodzaj i przedmiot sprawy oraz zwięzłe przedstawienie stanu faktycznego (w stosownych przypadkach w załączniku):
11. Dowód, który ma zostać przeprowadzony:
Opis dowodu, który ma zostać przeprowadzony (w stosownych przypadkach w załączniku):
Przesłuchanie świadków:
Imiona i nazwisko:
Data urodzenia, jeżeli jest znana:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel. (23) :
Nr faksu (23) :
E-mail (23) :
Pytania, które mają zostać zadane świadkowi, lub fakty, na okoliczność których ma on zostać przesłuchany (w stosownych przypadkach w załączniku):
Prawo do odmowy zeznań zgodnie z prawem państwa członkowskiego sądu wzywającego (w stosownych przypadkach w załączniku): tak□nie□
Inne dowody, które mają być przeprowadzone (w stosownych przypadkach w załączniku):
12. Sąd wzywający zwraca się o bezpośrednie przeprowadzenie dowodu z wykorzystaniem technologii porozumiewania się określonej w formularzu N□
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ M
ZAWIADOMIENIE OD JEDNOSTKI CENTRALNEJ/WŁAŚCIWEGO ORGANU O BEZPOŚREDNIM PRZEPROWADZENIU DOWODU
(art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 26 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego:
2. Numer referencyjny jednostki centralnej/właściwego organu:
3. Nazwa sądu wzywającego:
4. Jednostka centralna/właściwy organ:
Nazwa:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu ( 27 ):
E-mail:
5. Zawiadomienie od jednostki centralnej/właściwego organu:
Wyraża się zgodę na bezpośrednie przeprowadzenie dowodu zgodnie z wnioskiem:□
Wyraża się zgodę na bezpośrednie przeprowadzenie dowodu zgodnie z wnioskiem na następujących warunkach (w stosownych przypadkach w załączniku):
Odmawia się bezpośredniego przeprowadzenia dowodu z następujących powodów:
wniosek nie jest objęty zakresem stosowania rozporządzenia (EU) 2020/1783:□
wniosek nie zawiera wszystkich niezbędnych informacji wymaganych zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) 2020/1783:□
bezpośrednie przeprowadzenie dowodu, którego dotyczy wniosek, jest sprzeczne z podstawowymi zasadami prawa państwa członkowskiego jednostki centralnej/właściwego organu:□
6. Do udzielenia praktycznej pomocy w bezpośrednim przeprowadzeniu dowodu wyznaczono następujący sąd:
Nazwa:
Adres:
Ulica i numer/skrytka pocztowa:
Kod pocztowy i miejscowość:
Państwo:
Nr tel.
Nr faksu (27) :
E-mail:
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
FORMULARZ N
INFORMACJE NA TEMAT PRAKTYCZNYCH ASPEKTÓW TECHNICZNYCH PRZEPROWADZENIA WIDEOKONFERENCJI LUB WYKORZYSTANIA INNYCH TECHNOLOGII POROZUMIEWANIA SIĘ NA ODLEGŁOŚĆ
(art. 12 ust. 4 i art. 20 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów) ( 28 ))
1. Sygnatura akt sądu wzywającego ( 29 ):
2. Sygnatura akt sądu wezwanego/numer referencyjny jednostki centralnej/numer referencyjny właściwego organu (29) :
3. Nazwa sądu wzywającego (29) :
4. Nazwa sądu wezwanego/jednostki centralnej/właściwego organu (29) :
5. Dane techniczne sądu wzywającego:
ISDN (29) :
IP:
Nr tel. w sali rozpraw (29) :
Inne:
6. Preferowana forma połączenia (w przypadku wskazania większej liczby opcji w pkt 5):
7. Preferowane dni i godziny połączeń:
dzień:
godzina ( 30 ):
8. Preferowane dni i godziny połączenia testowego:
dzień:
godzina (30) :
osoba, z którą można się kontaktować w sprawie połączenia testowego lub innego rodzaju pomocy technicznej:
język komunikacji:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□inny:
numer telefonu, na który można zadzwonić w przypadku problemów podczas połączenia testowego lub przeprowadzania dowodu:
9. Informacje dotyczące tłumaczenia ustnego:
Wnioskuje się o udzielenie pomocy w znalezieniu tłumacza ustnego:□
Języki tłumaczenia:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□inne języki:
10. Informacje o tym, czy zostanie dokonany zapis przeprowadzenia dowodu ( 31 ):
tak□
nie□
11. Inne informacje: …
Sporządzono w:
Data:
Podpis lub pieczęć albo podpis elektroniczny lub pieczęć elektroniczna:
ZAŁĄCZNIK II
UCHYLONE ROZPORZĄDZENIE I WYKAZ JEGO KOLEJNYCH ZMIAN
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1206/2001 z dnia 28 maja 2001 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (Dz.U. L 174 z 27.6.2001, s. 1). |
|
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1103/2008 z dnia 22 października 2008 r. dostosowujące do decyzji Rady 1999/468/WE niektóre akty podlegające procedurze, o której mowa w art. 251 Traktatu, w zakresie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą — Dostosowanie do procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą — Część trzecia (Dz.U. L 304 z 14.11.2008, s. 80). |
Wyłącznie zmiany art. 19 ust. 2 i art. 20 rozporządzenia (WE) nr 1206/2001 |
ZAŁĄCZNIK III
TABELA KORELACJI
Rozporządzenie (WE) nr 1206/2001 |
Niniejsze rozporządzenie |
art. 1 ust. 1 |
art. 1 ust. 1 |
art. 1 ust. 2 |
art. 1 ust. 2 |
art. 1 ust. 3 |
– |
– |
art. 2 |
art. 2 ust. 1 |
art. 3 ust. 1 |
art. 2 ust. 2 |
art. 3 ust. 2 |
art. 3 ust. 1 |
art. 4 ust. 1 |
art. 3 ust. 2 |
art. 4 ust. 2 |
art. 3 ust. 3 |
art. 4 ust. 3 |
art. 4 ust. 1 |
art. 5 ust. 1 |
art. 4 ust. 2 |
art. 5 ust. 2 |
art. 4 ust. 3 |
art. 5 ust. 3 |
art. 5 |
art. 6 |
art. 6 |
art. 7 ust. 1 |
– |
art. 7 ust. 2, 3 i 4 |
– |
art. 8 |
art. 7 ust. 1 |
art. 9 ust. 1 |
art. 7 ust. 2 |
art. 9 ust. 2 |
art. 8 ust. 1 |
art. 10 ust. 1 |
art. 8 ust. 2 |
art. 10 ust. 2 |
art. 9 ust. 1 |
art. 11 ust. 1 |
art. 9 ust. 2 |
art. 11 ust. 2 |
art. 10 ust. 1 |
art. 12 ust. 1 |
art. 10 ust. 2 |
art. 12 ust. 2 |
art. 10 ust. 3 |
art. 12 ust. 3 |
art. 10 ust. 4 |
art. 12 ust. 4 |
art. 11 ust. 1 |
art. 13 ust. 1 |
art. 11 ust. 2 |
art. 13 ust. 2 |
art. 11 ust. 3 |
art. 13 ust. 3 |
art. 11 ust. 4 |
art. 13 ust. 4 |
art. 11 ust. 5 |
art. 13 ust. 5 |
art. 12 ust. 1 |
art. 14 ust. 1 |
art. 12 ust. 2 |
art. 14 ust. 2 |
art. 12 ust. 3 |
art. 14 ust. 3 |
art. 12 ust. 4 |
art. 14 ust. 4 |
art. 12 ust. 5 |
art. 14 ust. 5 |
art. 13 |
art. 15 |
art. 14 ust. 1 |
art. 16 ust. 1 |
art. 14 ust. 2 |
art. 16 ust. 2 |
art. 14 ust. 3 |
art. 16 ust. 3 |
art. 14 ust. 4 |
art. 16 ust. 4 |
art. 15 |
art. 17 |
art. 16 |
art. 18 |
art. 17 ust. 1 |
art. 19 ust. 1 |
art. 17 ust. 2 |
art. 19 ust. 2 |
art. 17 ust. 3 |
art. 19 ust. 3 |
art. 17 ust. 4 akapit pierwszy |
art. 19 ust. 4 akapit pierwszy |
art. 17 ust. 4 akapit drugi |
art. 19 ust. 4 akapit drugi |
art. 17 ust. 4 akapit trzeci |
– |
– |
art. 19 ust. 5 |
– |
art. 19 ust. 6 |
art. 17 ust. 5 |
art. 19 ust. 7 |
art. 17 ust. 6 |
art. 19 ust. 8 |
– |
art. 20 |
– |
art. 21 |
art. 18 |
art. 22 |
art. 19 ust. 1 |
art. 23 ust. 1 |
art. 19 ust. 2 |
– |
– |
art. 23 ust. 2 |
art. 20 |
art. 26 |
– |
art. 24 |
– |
art. 25 |
– |
art. 27 |
– |
art. 28 |
art. 21 ust. 1 |
art. 29 ust. 1 |
art. 21 ust. 2 |
art. 29 ust. 2 |
art. 21 ust. 3 lit. a) |
– |
art. 21 ust. 3 lit. b) |
art. 29 ust. 3 lit. a) |
art. 21 ust. 3 lit. c) |
art. 29 ust. 3 lit. b) |
– |
art. 30 |
art. 22 akapit pierwszy |
art. 31 ust. 1 |
art. 22 akapit drugi |
art. 31 ust. 2 |
– |
art. 31 ust. 3 |
– |
art. 31 ust. 4 |
– |
art. 32 |
art. 23 |
art. 33 ust. 1 |
– |
art. 33 ust. 2 |
art. 24 |
– |
– |
art. 34 |
art. 24 ust. 1 |
art. 35 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 24 ust. 2 |
art. 35 ust. 1 akapit drugi |
– |
art. 35 ust. 2 |
|
art. 35 ust. 3 |
załącznik |
załącznik I |
– |
załącznik II |
– |
załącznik III |
( 1 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 2 ) Punkt nieobowiązkowy.
( 3 ) W przypadku więcej niż jednego powoda/wnioskodawcy należy zamieścić informacje określone w pkt 4.1–4.5.
( 4 ) W przypadku więcej niż jednego pozwanego lub więcej niż jednej strony przeciwnej należy zamieścić informacje określone w pkt 6.1–6.5.
( 5 ) W przypadku więcej niż jednego przedstawiciela należy zamieścić informacje określone w pkt 9.2.
( 6 ) Punkt ten ma zastosowanie dopiero od dnia rozpoczęcia stosowania zdecentralizowanego systemu informatycznego.
( 7 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 8 ) Punkt nieobowiązkowy.
( 9 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 10 ) Punkt nieobowiązkowy.
( 11 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 12 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 13 ) Stosowanie tego formularza nie jest obowiązkowe.
( 14 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 15 ) Stosowanie tego formularza nie jest obowiązkowe.
( 16 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 17 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 18 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 19 ) Punkt nieobowiązkowy.
( 20 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 21 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 22 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 23 ) Punkt nieobowiązkowy.
( 24 ) W przypadku więcej niż jednego powoda/wnioskodawcy należy przedstawić informacje określone w pkt 5.1. –5.5.
( 25 ) W przypadku więcej niż jednego pozwanego lub więcej niż jednej strony przeciwnej należy przedstawić informacje określone w pkt 7.1–7.5.
( 26 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 27 ) Punkt nieobowiązkowy.
( 28 ) Dz.U. L 405 z 2.12.2020, s. 1.
( 29 ) Punkt nieobowiązkowy.
( 30 ) Czas lokalny wezwanego państwa członkowskiego.
( 31 ) Np. zapis lub transkrypcja przeprowadzenia dowodu online.