02019R1239 — PL — 15.08.2025 — 001.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/1239 z dnia 20 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 64) |
zmienione przez:
|
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
|
nr |
strona |
data |
||
|
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2023/205 z dnia 7 listopada 2022 r. |
L 33 |
24 |
3.2.2023 |
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/1239
z dnia 20 czerwca 2019 r.
ustanawiające europejski system morskich pojedynczych punktów kontaktowych i uchylające dyrektywę 2010/65/UE
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot i zakres stosowania
Niniejszym rozporządzeniem ustanawia się ramy neutralnego pod względem technologicznym i interoperacyjnego europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych ze zharmonizowanymi interfejsami, aby ułatwić elektroniczne przekazywanie informacji w związku ze spełnianiem obowiązków sprawozdawczych dotyczących statków wchodzących do unijnych portów, przebywających w tych portach i z nich wychodzących.
Artykuł 2
Definicje
Na użytek niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
„europejski system morskich pojedynczych punktów kontaktowych” oznacza prawne i techniczne ramy elektronicznego przekazywania informacji w związku z obowiązkami sprawozdawczymi związanymi z zawinięciem do portu na terenie Unii, które to ramy składają się z sieci morskich krajowych pojedynczych punktów kontaktowych ze zharmonizowanymi interfejsami sprawozdawczości i obejmują wymianę danych za pośrednictwem SafeSeaNet i innych odpowiednich systemów, a także wspólne usługi w zakresie rejestru użytkowników i zarządzania dostępem, adresowania, identyfikacji statków, kody lokalizacji oraz informacje o towarach niebezpiecznych i zanieczyszczających oraz o zdrowiu;
„statek” oznacza statek morski lub morską jednostkę pływającą działającą w środowisku morskim podlegające konkretnemu obowiązkowi sprawozdawczemu wymienionemu w załączniku;
„morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy” oznacza ustanowioną i prowadzoną na szczeblu krajowym platformę techniczną służącą elektronicznemu otrzymywaniu, wymianie i przekazywaniu informacji w celu wypełnienia obowiązków sprawozdawczych, która obejmuje zgodne z powszechną definicją zarządzanie prawami dostępu, moduł zharmonizowanego interfejsu sprawozdawczości i graficzny interfejs użytkownika do celów komunikacji z podmiotami zgłaszającymi, a także powiązania z odpowiednimi systemami i bazami danych organów na szczeblu krajowym i unijnym, która to platforma umożliwia przekazywanie podmiotom zgłaszającym wiadomości lub potwierdzeń obejmujących najszerszy zakres decyzji podejmowanych przez wszystkie uczestniczące odpowiednie organy i która może również w stosownych przypadkach pozwalać na łączenie z innymi metodami sprawozdawczymi;
„moduł zharmonizowanego interfejsu sprawozdawczości” oznacza element oprogramowania pośredniczącego w morskim krajowym pojedynczym punkcie kontaktowym, za pośrednictwem którego można wymieniać informacje między systemem informacyjnym, z którego korzysta podmiot zgłaszający, a odpowiednim morskim krajowym pojedynczym punktem kontaktowym;
„obowiązek sprawozdawczy” oznacza informacje wymagane na podstawie wymienionych w załączniku unijnych i międzynarodowych aktów prawnych, jak również na podstawie przepisów i wymogów krajowych, do których odniesiono się w załączniku, które to informacje należy przedstawić w związku z zawinięciem do portu;
„zawinięcie do portu” oznacza wejście statku do portu morskiego w państwie członkowskim, postój statku w tym porcie i wyjście statku z niego;
„element danych” oznacza najmniejszą jednostkę informacji, która posiada odrębną definicję i precyzyjne techniczne cechy charakterystyczne, takie jak format, długość i rodzaj znaków;
„zbiór danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych” oznacza kompletny wykaz elementów danych wynikający z obowiązków sprawozdawczych;
„graficzny interfejs użytkownika” oznacza interfejs internetowy służący do dwukierunkowego internetowego przesyłania do morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego danych wprowadzanych przez użytkowników do systemu umożliwiający podmiotom zgłaszającym ręczne wprowadzanie danych, między innymi za pomocą zharmonizowanych cyfrowych arkuszy kalkulacyjnych i funkcji, które umożliwiają pobieranie elementów danych sprawozdawczych z tych arkuszy kalkulacyjnych, a także obejmujący wspólne funkcjonalności i elementy, które zapewniają podmiotom zgłaszającym wspólny sposób nawigacji i załadowywania danych;
„wspólna usługa adresowania” oznacza dodatkową dobrowolną usługę dla podmiotów zgłaszających do celów nawiązania bezpośrednich międzysystemowych połączeń do przesyłu danych między systemem podmiotu zgłaszającego a modułem zharmonizowanego interfejsu sprawozdawczości odpowiedniego morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego;
„podmiot zgłaszający” oznacza osobę fizyczną lub prawną, która podlega obowiązkom sprawozdawczym, lub należycie upoważnioną osobę fizyczną lub prawną działającą w imieniu tej osoby w zakresie odpowiedniego obowiązku sprawozdawczego;
„organy celne” oznaczają organy zdefiniowane w art. 5 pkt 1 rozporządzenia (UE) nr 952/2013;
„instytucja świadcząca usługi w zakresie danych” oznacza osobę fizyczną lub prawną, która świadczy usługi w zakresie technologii informacyjno-komunikacyjnych na rzecz podmiotu zgłaszającego w związku z obowiązkami sprawozdawczymi;
„elektroniczna transmisja informacji” oznacza proces przekazywania informacji zakodowanych cyfrowo w ustrukturyzowanym edytowalnym formacie, który można bezpośrednio wykorzystywać do przechowywania i przetwarzania danych za pomocą komputerów;
„podmiot świadczący usługi portowe” oznacza osobę fizyczną lub prawną świadczącą jedną lub więcej kategorii usług portowych wymienionych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/352 ( 1 ).
ROZDZIAŁ II
ZBIÓR DANYCH EUROPEJSKIEGO SYSTEMU MORSKICH POJEDYNCZYCH PUNKTÓW KONTAKTOWYCH
Artykuł 3
Utworzenie zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych
Pierwszy taki akt delegowany przyjmuje się w terminie do 15 sierpnia 2021 r.
Jak określono w art. 4, państwo członkowskie może wezwać Komisję do wprowadzenia lub zmiany elementów danych do zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych zgodnie z obowiązkami sprawozdawczymi określonymi w przepisach i wymogach krajowych. Oceniając, czy elementy danych mają być włączone do zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych Komisja uwzględnia kwestie bezpieczeństwa, a także zasady konwencji FAL, mianowicie zasadę wymagania zgłaszania jedynie kluczowych informacji i ograniczenia liczby pozycji do minimum.
W terminie trzech miesięcy od otrzymania wniosku Komisja podejmuje decyzję, czy wprowadzić elementy danych do zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. Komisja uzasadnia tę decyzję.
Akt delegowany, który wprowadza element danych do zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych lub zmienia element danych w tym zbiorze, zawiera wyraźne odniesienie do przepisów i wymogów krajowych, o których mowa w akapicie trzecim.
W przypadku gdy Komisja postanawia nie wprowadzać żądanego elementu danych, podaje uzasadnione powody swojej odmowy wraz z odniesieniem do bezpieczeństwa żeglugi oraz zasad konwencji FAL.
Artykuł 4
Zmiany zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych
Nie później niż miesiąc przed końcem ostatniego okresu trzech miesięcy, o którym mowa w akapicie pierwszym, państwo członkowskie może zwrócić się do Komisji, aby dodatkowe elementy danych stały się częścią zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych zgodnie z art. 3 ust. 3. Dane państwo członkowskie może nadal żądać od podmiotów zgłaszających dodatkowych elementów danych do czasu podjęcia decyzji przez Komisję i, w przypadku decyzji pozytywnej, do czasu wdrożenia zmienionego zbioru danych europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych.
ROZDZIAŁ III
UDZIELANIE INFORMACJI
Artykuł 5
Morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy
Państwa członkowskie są odpowiedzialne za funkcjonowanie morskich krajowych pojedynczych punktów kontaktowych.
Państwa członkowskie mogą wspólnie ustanowić morski pojedynczy punkt kontaktowy z jednym lub większą liczbą innych państw członkowskich. Te państwa członkowskie wyznaczają ten morski pojedynczy punkt kontaktowy jako ich morski krajowy pojedynczy punkt kontaktowy i pozostają odpowiedzialne za jego działanie zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
Państwa członkowskie zapewniają:
kompatybilność morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego z modułem zharmonizowanego interfejsu sprawozdawczości oraz zgodność graficznego interfejsu użytkownika swojego morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego ze wspólnymi funkcjonalnościami zgodnie z art. 6 ust. 2;
terminową integrację zharmonizowanych interfejsów sprawozdawczości zgodnie z terminami wdrażania określonymi w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 6, i wszelkimi późniejszymi aktualizacjami zgodnie z terminami uzgodnionymi w wieloletnim planie wdrażania;
połączenie z odpowiednimi systemami właściwych organów, aby umożliwić przekazywanie danych, które mają być zgłaszane tym organom, za pośrednictwem morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego oraz do tych systemów, zgodnie z unijnymi aktami prawnymi oraz przepisami i wymogami krajowymi oraz zgodnie ze specyfikacjami technicznymi tych systemów;
przygotowanie zespołu wsparcia w ciągu pierwszych 12 miesięcy od dnia 15 sierpnia 2025 r. i strony internetowej pomocy technicznej dla swojego morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego z jasnymi instrukcjami w języku urzędowym lub językach urzędowych danego państwa członkowskiego i, w stosownych przypadkach, w języku, który jest używany na forum międzynarodowym;
odpowiednie i niezbędne szkolenia dla pracowników bezpośrednio zaangażowanych w działanie morskiego krajowego pojedynczego punktu kontaktowego.
Pierwszy taki akt wykonawczy zostanie przyjęty do dnia 15 sierpnia 2021 r.
Artykuł 6
Zharmonizowane interfejsy sprawozdawczości
Pierwszy taki akt wykonawczy zostanie przyjęty do dnia 15 sierpnia 2021 r.
Pierwszy taki akt wykonawczy zostanie przyjęty do dnia 15 sierpnia 2021 r.
Artykuł 7
Inne metody sprawozdawcze
Artykuł 8
Zasada jednorazowości
Artykuł 9
Odpowiedzialność za przekazane informacje
Podmiot zgłaszający jest odpowiedzialny za zapewnienie złożenia elementów danych zgodnie z obowiązującymi wymogami prawnymi i technicznymi. Podmiot zgłaszający pozostaje odpowiedzialny za dane i za aktualizację wszelkich informacji, które uległy zmianie po ich złożeniu w morskim krajowym pojedynczym punkcie kontaktowym.
Artykuł 10
Ochrona danych i poufność
Artykuł 11
Dodatkowe przepisy w odniesieniu do ceł
Pierwszy taki akt wykonawczy zostanie przyjęty do dnia 15 sierpnia 2021 r.
ROZDZIAŁ IV
WSPÓLNE USŁUGI
Artykuł 12
System rejestru użytkowników i zarządzania dostępem europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych
Pierwszy taki akt wykonawczy zostanie przyjęty do dnia 15 sierpnia 2021 r.
Artykuł 13
Wspólna usługa adresowania
Pierwszy taki akt wykonawczy zostanie przyjęty do dnia 15 sierpnia 2024 r.
Artykuł 14
Baza danych dotyczących statków europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych
Pierwszy taki akt wykonawczy zostanie przyjęty do dnia 15 sierpnia 2021 r.
Artykuł 15
Wspólna baza danych dotyczących lokalizacji
Pierwszy taki akt wykonawczy zostanie przyjęty do dnia 15 sierpnia 2021 r.
Artykuł 16
Wspólna baza danych dotyczących towarów niebezpiecznych
Pierwszy taki akt wykonawczy zostanie przyjęty do dnia 15 sierpnia 2021 r.
Artykuł 17
Wspólna baza danych dotyczących bezpieczeństwa i higieny na statkach
Właściwe organy sanitarne państw członkowskich mają dostęp do bazy danych do celów otrzymywania i wymiany danych.
ROZDZIAŁ V
KOORDYNACJA DZIAŁAŃ DOTYCZĄCYCH EUROPEJSKIEGO SYSTEMU MORSKICH POJEDYNCZYCH PUNKTÓW KONTAKTOWYCH
Artykuł 18
Koordynatorzy krajowi
Każde państwo członkowskie wyznacza krajowy właściwy organ z wyraźnym mandatem prawnym do pełnienia roli krajowego koordynatora europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych. Krajowy koordynator:
pełni rolę krajowego punktu kontaktowego dla użytkowników i Komisji we wszystkich kwestiach związanych z wdrażaniem niniejszego rozporządzenia;
koordynuje stosowanie niniejszego rozporządzenia przez właściwe organy krajowe danego państwa członkowskiego oraz współpracę tych organów;
koordynuje działania mające na celu zapewnienie przesyłania danych i połączenia z odpowiednimi systemami właściwych organów, o czym mowa w art. 5 ust. 3 lit. c).
Artykuł 19
Wieloletni plan wdrażania
W celu ułatwienia terminowego wdrożenia niniejszego rozporządzenia i w celu zapewnienia mechanizmów kontroli jakości oraz procedur dotyczących wdrażania, utrzymywania i aktualizacji modułu zharmonizowanego interfejsu i powiązanych zharmonizowanych elementów europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych Komisja, po przeprowadzeniu stosownych konsultacji z ekspertami z państw członkowskich, przyjmuje i koryguje corocznie wieloletni plan wdrażania, który obejmuje:
plan dotyczący przewidzianego na najbliższe 18 miesięcy opracowania i aktualizacji zharmonizowanych interfejsów sprawozdawczości i powiązanych zharmonizowanych elementów europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych;
przedstawienie do dnia 15 sierpnia 2024 r. planu rozwoju wspólnej usługi adresowania;
orientacyjne terminy konsultacji z odpowiednimi zainteresowanymi stronami;
orientacyjne terminy dla państw członkowskich dotyczące późniejszej integracji zharmonizowanych interfejsów sprawozdawczości z morskimi krajowymi pojedynczymi punktami kontaktowymi;
orientacyjne terminy opracowania przez Komisję wspólnej usługi adresowania w następstwie wdrożenia modułu zharmonizowanego interfejsu sprawozdawczości;
okresy próbne służące sprawdzeniu przez państwa członkowskie i podmioty zgłaszające połączenia z wszelkimi nowymi wersjami zharmonizowanych interfejsów sprawozdawczości;
okresy próbne wspólnej usługi adresowania;
orientacyjne terminy wycofywania starszych wersji zharmonizowanych interfejsów sprawozdawczości przez państwa członkowskie i podmioty zgłaszające.
ROZDZIAŁ VI
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 20
Koszty
Z budżetu ogólnego Unii Europejskiej pokrywa się koszty:
opracowania i utrzymania przez Komisję i EMSA narzędzi ICT wspomagających wdrażanie niniejszego rozporządzenia na poziomie unijnym;
promowania europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych na szczeblu unijnym, w tym wśród odpowiednich zainteresowanych stron, i na szczeblu odpowiednich organizacji międzynarodowych.
Artykuł 21
Współpraca z innymi systemami lub usługami ułatwiania handlu i transportu
W przypadku utworzenia na mocy innych unijnych aktów prawnych systemów lub usług ułatwiania handlu i transportu, Komisja koordynuje działania związane z tymi systemami lub usługami w celu uzyskania synergii i uniknięcia powielania działań.
Artykuł 22
Przegląd i sprawozdanie
Państwa członkowskie monitorują stosowanie europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych i przekazują swoje ustalenia Komisji. Sprawozdanie obejmuje następujące wskaźniki:
używanie modułu zharmonizowanego interfejsu sprawozdawczości;
używanie graficznego interfejsu użytkownika;
używanie innych metod sprawozdawczych, o których mowa w art. 7.
Państwa członkowskie przedkładają to sprawozdanie Komisji co rok przy użyciu wzoru, który ma przedstawić Komisja.
Do dnia 15 sierpnia 2027 r. Komisja przeprowadzi przegląd stosowania niniejszego rozporządzenia i przedłoży Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oceniające funkcjonowanie europejskiego systemu morskich pojedynczych punktów kontaktowych, opierając się na zgromadzonych danych i statystykach. Sprawozdanie oceniające zawiera, w stosownych przypadkach, analizę nowo powstających technologii, które mogłyby doprowadzić do zmian w module zharmonizowanego interfejsu sprawozdawczości lub do jego zastąpienia.
Artykuł 23
Wykonanie przekazanych uprawnień
Artykuł 24
Procedura komitetowa
Artykuł 25
Uchylenie dyrektywy 2010/65/UE
Dyrektywa 2010/65/UE traci moc ze skutkiem od dnia 15 sierpnia 2025 r.
Odesłania do dyrektywy 2010/65/UE traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 26
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
ZAŁĄCZNIK
OBOWIĄZKI SPRAWOZDAWCZE
A. Obowiązki sprawozdawcze wynikające z aktów prawnych Unii
Niniejsza kategoria obowiązków sprawozdawczych obejmuje informacje, które mają być dostarczane zgodnie z następującymi przepisami:
A1 – Zgłoszenie dla statków wchodzących do lub wychodzących z portów państw członkowskich
Art. 4 ust. 1 dyrektywy 2002/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiającej wspólnotowy system monitorowania i informacji o ruchu statków (Dz.U. L 208 z 5.8.2002, s. 10).
A2 – Odprawa graniczna osób
Art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1).
A3 – Zgłoszenie towarów niebezpiecznych lub zanieczyszczających przewożonych na statku
Art. 13 dyrektywy 2002/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiającej wspólnotowy system monitorowania i informacji o ruchu statków (Dz.U. L 208 z 5.8.2002, s. 10).
A4.1 – Wcześniejsze powiadomienie o odpadach
Art. 6 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/883 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie portowych urządzeń do odbioru odpadów ze statków, zmieniającej dyrektywę 2010/65/UE i uchylającej dyrektywę 2000/59/WE (Dz.U. L 151 z 7.6.2019, s. 116).
A4.2 – Pokwitowanie odbioru odpadów
Art. 7 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/883 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie portowych urządzeń do odbioru odpadów ze statków, zmieniającej dyrektywę 2010/65/UE i uchylającej dyrektywę 2000/59/WE (Dz.U. L 151 z 7.6.2019, s. 116).
A5 – Informacje na temat ochrony statku przed wejściem do portu
Art. 6 rozporządzenia (WE) nr 725/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie wzmocnienia ochrony statków i obiektów portowych (Dz.U. L 129 z 29.4.2004, s. 6).
W celu identyfikacji elementów danych wymaganych zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 725/2004 stosuje się wzór formularza zamieszczony w dodatku do niniejszego załącznika.
A6.1 – Liczba osób podróżujących na pokładzie statków pasażerskich
Art. 4 ust. 2 dyrektywy Rady 98/41/WE z dnia 18 czerwca 1998 r. w sprawie rejestracji osób podróżujących na pokładzie statków pasażerskich płynących do portów państw członkowskich Wspólnoty lub z portów państw członkowskich Wspólnoty (Dz.U. L 188 z 2.7.1998, s. 35).
A6.2 – Informacje o osobach podróżujących na pokładzie statków pasażerskich
Art. 5 ust. 2 dyrektywy Rady 98/41/WE z dnia 18 czerwca 1998 r. w sprawie rejestracji osób podróżujących na pokładzie statków pasażerskich płynących do portów państw członkowskich Wspólnoty lub z portów państw członkowskich Wspólnoty (Dz.U. L 188 z 2.7.1998, s. 35).
A7 – Formalności celne
A7.1 – Zgłoszenie przybycia (art. 133 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1));
A7.2 – Przedstawienie towarów organom celnym (art. 139 rozporządzenia (UE) nr 952/2013);
A7.3 – Deklaracja do czasowego składowania towarów (art. 145 rozporządzenia (UE) nr 952/2013);
A7.4 – Status celny towarów (art. 153–155 rozporządzenia (UE) nr 952/2013);
A7.5 – Elektroniczne dokumenty przewozowe wykorzystywane w tranzycie (art. 233 ust. 4 lit. e)) rozporządzenia (UE) nr 952/2013);
A7.6 – Zgłoszenie dotyczące wyprowadzenia (art. 267 rozporządzenia (UE) nr 952/2013);
A7.7 – Wywozowa deklaracja skrócona (art. 271 i 272 rozporządzenia (UE) nr 952/2013);
A7.8 – Powiadomienie o powrotnym wywozie (art. 274 i 275 rozporządzenia (UE) nr 952/2013).
A8 – Bezpieczeństwo załadunku i wyładunku na masowcach
Art. 7 pkt 1 lit. b) dyrektywy 2001/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 grudnia 2001 r. ustanawiającej zharmonizowane wymagania i procedury dotyczące bezpieczeństwa załadunku i wyładunku na masowcach (Dz.U. L 13 z 16.1.2002, s. 9).
A9 – Zgłoszenie przybycia statków kwalifikujących się do rozszerzonej inspekcji
Art. 9 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/16/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie kontroli przeprowadzanej przez państwo portu (Dz.U. L 131 z 28.5.2009, s. 57).
A10 – Statystyki transportu morskiego
Art. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/42/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do przewozu rzeczy i osób drogą morską (Dz.U. L 141 z 6.6.2009, s. 29).
B. Formularze FAL i obowiązki sprawozdawcze wynikające z międzynarodowych aktów prawnych
Niniejsza kategoria obowiązków sprawozdawczych obejmuje informacje, które należy przekazać zgodnie z konwencją FAL i z innymi właściwymi międzynarodowymi aktami prawnymi.
FAL 1: Zgłoszenie ogólne
FAL 2: Zgłoszenie cargo
FAL 3: Zgłoszenie zasobów statku
FAL 4: Zgłoszenie rzeczy załogi
FAL 5: Lista załogi
FAL 6: Lista pasażerów
FAL 7: Towary niebezpieczne
Morska deklaracja o stanie zdrowia
C. Obowiązki sprawozdawcze wynikające z przepisów i wymogów krajowych
( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/352 z dnia 15 lutego 2017 r. ustanawiające ramy w zakresie świadczenia usług portowych oraz wspólne zasady dotyczące przejrzystości finansowej portów (Dz.U. L 57 z 3.3.2017, s. 1).
( 2 ) „Kod lokalizacji Narodów Zjednoczonych obowiązujący w handlu i transporcie”.