02019L0520 — PL — 24.03.2022 — 001.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/520 z dnia 19 marca 2019 r. w sprawie interoperacyjności systemów elektronicznego poboru opłat drogowych i ułatwiania transgranicznej wymiany informacji na temat przypadków nieuiszczenia opłat drogowych w Unii (wersja przekształcona) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 091 z 29.3.2019, s. 45) |
zmieniona przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2022/362 z dnia 24 lutego 2022 r. |
L 69 |
1 |
4.3.2022 |
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/520
z dnia 19 marca 2019 r.
w sprawie interoperacyjności systemów elektronicznego poboru opłat drogowych i ułatwiania transgranicznej wymiany informacji na temat przypadków nieuiszczenia opłat drogowych w Unii
(wersja przekształcona)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
ROZDZIAŁ I:
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot i zakres stosowania
Niniejsza dyrektywa określa warunki niezbędne do osiągnięcia następujących celów:
zapewnienie interoperacyjności systemów elektronicznego poboru opłat drogowych w ramach całej unijnej sieci dróg, w tym autostrad miejskich i międzymiastowych, większych i mniejszych dróg, oraz różnych obiektów, takich jak tunele lub mosty, i promów; oraz
ułatwianie transgranicznej wymiany danych rejestracyjnych pojazdów w przypadku pojazdów i właścicieli lub posiadaczy pojazdów, których dotyczy nieuiszczenie wszelkiego rodzaju opłat drogowych w Unii.
W myśl zasady pomocniczości niniejszą dyrektywę stosuje się z zastrzeżeniem podejmowanych przez państwa członkowskie decyzji o poborze opłat drogowych od określonych rodzajów pojazdów oraz decyzji określających wysokość tych opłat i cel ich poboru.
Art. 3–22 nie stosuje się do:
systemów opłat drogowych, które nie są systemami elektronicznymi w rozumieniu art. 2 pkt 10; oraz
małych, ściśle lokalnych systemów opłat drogowych, w odniesieniu do których koszty dostosowania do wymagań art. 3–22 byłyby nieproporcjonalne do korzyści.
Jeżeli zgodnie z wymogami prawa krajowego nieuiszczenie opłaty drogowej można stwierdzić po powiadomieniu użytkownika o obowiązku zapłaty, państwa członkowskie mogą również stosować niniejszą dyrektywę w celu ustalenia właściciela lub posiadacza pojazdu oraz samego pojazdu na potrzeby dokonania powiadomienia wyłącznie wtedy, gdy spełnione są wszystkie poniższe warunki:
nie ma żadnych innych środków pozwalających na ustalenie właściciela lub posiadacza pojazdu; oraz
powiadomienie właściciela lub posiadacza pojazdu o obowiązku uiszczenia opłaty jest obowiązkowym etapem procedury uiszczania opłaty drogowej na mocy prawa krajowego.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszej dyrektywy stosuje się następujące definicje:
„usługa poboru opłat” oznacza usługę umożliwiającą użytkownikom, na podstawie jednej umowy i – w razie konieczności – przy użyciu jednego urządzenia pokładowego (OBE), korzystanie z pojazdu na co najmniej jednym obszarze EETS; usługa ta obejmuje:
w razie konieczności, dostarczanie użytkownikom OBE dostosowanego do ich potrzeb i utrzymywanie jego funkcjonalności;
zagwarantowanie, że podmioty pobierające opłaty będą otrzymywały opłaty, które są należne od użytkowników;
udostępnianie użytkownikom sposobów płatności lub akceptowanie istniejącego sposobu;
pobór opłat od użytkowników;
zarządzanie stosunkami konsumenckimi z użytkownikami; oraz
wdrażanie i przestrzeganie strategii ochrony i bezpieczeństwa danych w systemach poboru opłat drogowych;
„dostawca usługi poboru opłat” oznacza podmiot prawny świadczący usługi poboru opłat na co najmniej jednym obszarze EETS w odniesieniu do co najmniej jednej klasy pojazdów;
„podmiot pobierający opłaty” oznacza podmiot publiczny lub prywatny dokonujący poboru opłat za poruszanie się pojazdem na obszarze EETS;
„wskazany podmiot pobierający opłaty” oznacza podmiot publiczny lub prywatny, który został wyznaczony jako podmiot pobierający opłaty na przyszłym obszarze EETS;
„europejska usługa opłaty elektronicznej (EETS)” oznacza usługę poboru opłat świadczoną użytkownikowi EETS przez dostawcę EETS na co najmniej jednym obszarze EETS na podstawie umowy;
„dostawca EETS” oznacza podmiot, który – na podstawie odrębnej umowy – zapewnia użytkownikowi EETS dostęp do EETS, przekazuje opłaty właściwemu podmiotowi pobierającemu opłaty i jest zarejestrowany w państwie członkowskim swojej siedziby;
„użytkownik EETS” oznacza osobę fizyczną lub prawną, która zawarła umowę z dostawcą EETS w celu uzyskania dostępu do EETS;
„obszar EETS” oznacza drogę, sieć dróg, obiekt, taki jak most lub tunel, lub prom, gdzie opłaty pobiera się za pomocą elektronicznego systemu poboru opłat;
„system zgodny z EETS” oznacza zbiór elementów systemu elektronicznego poboru opłat drogowych, które są szczególnie potrzebne do włączenia dostawców EETS w ten system i do funkcjonowania EETS;
„system elektronicznego poboru opłat drogowych” oznacza system poboru opłat, w którym obowiązek uiszczenia opłaty przez użytkownika jest uruchamiany wyłącznie przez automatyczne wykrycie obecności pojazdu w pewnym miejscu za pomocą zdalnej łączności z OBE w pojeździe lub automatycznego rozpoznawania tablic rejestracyjnych i wyłącznie związany z tym automatycznym wykryciem;
„urządzenie pokładowe (OBE)” oznacza pełny zestaw podzespołów sprzętowych i elementów oprogramowania do wykorzystania w ramach usługi poboru opłat, instalowany lub przewożony w pojeździe w celu gromadzenia, przechowywania, przetwarzania oraz zdalnego odbierania/przesyłania danych; może nim być zarówno urządzenie odrębne, jak i wbudowane w pojazd;
„główny dostawca usług” oznacza dostawcę usługi poboru opłat mającego konkretne obowiązki, takie jak obowiązek podpisywania umów ze wszystkimi zainteresowanymi użytkownikami, lub konkretne prawa, takie jak określone wynagrodzenie czy gwarantowana umowa długoterminowa, różne od praw i obowiązków innych dostawców usług;
„składnik interoperacyjności” oznacza podstawowy element, grupę elementów, podzespół lub pełny zespół sprzętu włączonego lub przeznaczonego do włączenia w EETS, od których bezpośrednio lub pośrednio zależy interoperacyjność usługi, w tym zarówno przedmioty materialne, jak i niematerialne, takie jak oprogramowanie;
„przydatność do stosowania” oznacza zdolność składnika interoperacyjności do osiągnięcia i utrzymania określonej wydajności w czasie jego używania, po zintegrowaniu go w sposób reprezentatywny z EETS w powiązaniu z systemem podmiotu pobierającego opłaty;
„dane dotyczące opłat” oznaczają informacje, które właściwy podmiot pobierający opłaty uznał za niezbędne do ustalenia wysokości opłaty należnej za poruszanie się pojazdem na określonym obszarze poboru opłat i do zawarcia transakcji związanej z opłatą;
„zgłoszenie opłaty” oznacza oświadczenie przekazane podmiotowi pobierającemu opłaty, które potwierdza obecność pojazdu na obszarze EETS, w formie uzgodnionej przez dostawcę usługi poboru opłaty i podmiot pobierający opłaty;
„parametry klasyfikacji pojazdów” oznaczają dane dotyczące pojazdu, na podstawie których obliczana jest wysokość opłat przy uwzględnieniu danych dotyczących opłat;
„zaplecze administracyjne” oznacza centralny system elektroniczny używany przez podmiot pobierający opłaty, grupę podmiotów pobierających opłaty, które stworzyły jednostkę interoperacyjną lub dostawcę EETS do gromadzenia, przetwarzania i przesyłania informacji w ramach systemu elektronicznego poboru opłat drogowych;
„system istotnie zmieniony” oznacza istniejący system elektronicznego poboru opłat drogowych, który został poddany lub jest poddawany zmianie, wymagającej od dostawców EETS zmodyfikowania używanych składników interoperacyjności, na przykład przeprogramowania lub dostosowania interfejsów ich zaplecza administracyjnego, do tego stopnia, że wymagana jest ponowna akredytacja;
„akredytacja” oznacza proces określony przez podmiot pobierający opłaty i przez niego zarządzany, przez który dostawca EETS musi przejść przed uzyskaniem zezwolenia na świadczenie usługi EETS na obszarze EETS;
„opłata” lub „opłata drogowa” oznaczają opłatę podlegającą uiszczeniu przez użytkownika drogi za poruszanie się po danej drodze, sieci dróg, obiekcie, takim jak most, lub tunel, lub z wykorzystaniem promu;
„nieuiszczenie opłaty drogowej” oznacza wykroczenie polegające na nieuiszczeniu przez użytkownika drogi opłaty drogowej w państwie członkowskim, zdefiniowane w odpowiednich przepisach krajowych tego państwa członkowskiego;
„państwo członkowskie rejestracji” oznacza państwo członkowskie, w którym zarejestrowany jest pojazd podlegający uiszczeniu opłaty drogowej;
„krajowy punkt kontaktowy” oznacza wyznaczony właściwy organ państwa członkowskiego do celów transgranicznej wymiany danych rejestracyjnych pojazdów;
„automatyczne wyszukiwanie” oznacza procedurę dostępu w internecie do zasobów bazy danych co najmniej jednego państwa członkowskiego lub wszystkich państw członkowskich;
„pojazd” oznacza pojazd silnikowy lub przegubowy zespół pojazdów, przeznaczone lub wykorzystywane do przewozu drogowego osób lub towarów;
„posiadacz pojazdu” oznacza osobę, na której nazwisko pojazd jest zarejestrowany, zgodnie z definicją zawartą w prawie państwa członkowskiego rejestracji;
„pojazd ciężki” oznacza pojazd, którego maksymalna dopuszczalna masa przekracza 3,5 tony;
„pojazd lekki” oznacza pojazd, którego maksymalna dopuszczalna masa nie przekracza 3,5 tony.
Artykuł 3
Rozwiązania techniczne
Wszystkie nowe systemy elektronicznego poboru opłat drogowych wymagające instalacji lub używania OBE wykorzystują do celów przeprowadzania transakcji związanych z opłatami elektronicznymi co najmniej jedną spośród następujących technologii:
pozycjonowanie satelitarne;
łączność ruchoma;
technologia mikrofalowa 5,8 GHz.
Istniejące systemy elektronicznego poboru opłat drogowych wymagające instalacji lub używania OBE i wykorzystujące inne technologie muszą spełniać wymogi określone w akapicie pierwszym niniejszego ustępu w przypadku dokonania istotnych ulepszeń technologicznych.
OBE EETS może ułatwiać usługi inne niż pobór opłat, pod warunkiem że świadczenie takich usług nie koliduje z usługami poboru opłat na jakimkolwiek obszarze EETS.
ROZDZIAŁ II
OGÓLNE ZASADY DOTYCZĄCE EETS
Artykuł 4
Rejestracja dostawców EETS
Każde państwo członkowskie ustanawia procedurę rejestracji dostawców EETS. Dokonuje ono rejestracji podmiotów z siedzibą na jego terytorium, które wystąpiły o rejestrację i które mogą wykazać, że spełniają następujące wymogi:
mają certyfikat EN ISO 9001 lub jego odpowiednik;
posiadają wyposażenie techniczne oraz deklarację WE lub certyfikat stwierdzające zgodność składników interoperacyjności ze specyfikacjami;
posiadają kompetencje w świadczeniu usług elektronicznego poboru opłat lub w innych powiązanych dziedzinach;
mają odpowiednią zdolność finansową;
posiadają globalny plan zarządzania ryzykiem poddawany audytowi nie rzadziej niż raz na dwa lata; oraz
cieszą się dobrą reputacją.
Artykuł 5
Prawa i obowiązki dostawców EETS
Państwa członkowskie przyjmują środki konieczne do zapewnienia, aby podmiot pobierający opłaty nie ujawniał takich danych żadnemu innemu podmiotowi pobierającemu opłaty. Przyjmują one środki konieczne do zapewnienia, aby – w przypadku, gdy podmiot pobierający opłaty jest zintegrowany z dostawcą usługi poboru opłat w ramach jednego podmiotu, dane te były używane jedynie do celów ustalenia osób podejrzanych o popełnienie wykroczenia lub zgodnie z art. 27 ust. 3.
Najpóźniej do dnia 19 października 2019 r. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu dalszego określenia obowiązków dostawców EETS dotyczących:
monitorowania wyników ich poziomu usług oraz współpracy z podmiotami pobierającymi opłaty w ramach audytów weryfikacyjnych;
współpracy z podmiotami pobierającymi opłaty w wykonywaniu testów systemów podmiotów pobierających opłaty;
serwisu i wsparcia technicznego dla użytkowników EETS oraz personalizacji OBE;
wystawiania faktur użytkownikom EETS;
informacji, które dostawcy EETS muszą przekazywać podmiotom pobierającym opłaty i o których mowa w ust. 7; oraz
informowania użytkowników EETS o wykryciu przypadku niezgłoszenia opłaty.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 31 ust. 2.
Artykuł 6
Prawa i obowiązki podmiotów pobierających opłaty
W przypadku stworzenia nowego systemu elektronicznego pobierania opłat drogowych na terytorium danego państwa członkowskiego to państwo członkowskie przyjmuje środki konieczne do zapewnienia, aby wskazany podmiot pobierający opłaty odpowiedzialny za ten system opublikował informację o obszarze EETS z odpowiednim wyprzedzeniem, w celu umożliwienia akredytacji zainteresowanych dostawców EETS najpóźniej na miesiąc przed uruchomieniem nowego systemu, z należytym uwzględnieniem czasu trwania procedury oceny zgodności ze specyfikacjami i przydatności do stosowania składników interoperacyjności, o których mowa w art. 15 ust. 1.
W przypadku istotnej zmiany elektronicznego systemu poboru opłat drogowych na terytorium danego państwa członkowskiego to państwo członkowskie przyjmuje środki konieczne do zapewnienia, aby podmiot pobierający opłaty odpowiedzialny za system opublikował zaktualizowaną informację o obszarze EETS z odpowiednim wyprzedzeniem, aby umożliwić akredytowanym dostawcom EETS dostosowanie ich składników interoperacyjności do nowych wymogów i uzyskanie ponownej akredytacji najpóźniej na miesiąc przed uruchomieniem zmienionego systemu, z należytym uwzględnieniem czasu trwania procesu oceny zgodności ze specyfikacjami i przydatności do stosowania składników interoperacyjności, o których mowa w art. 15 ust. 1.
Dopuszczenie dostawcy EETS do obszaru EETS następuje pod warunkiem przestrzegania przez dostawcę obowiązków i warunków ogólnych określonych w informacji o obszarze EETS.
Państwa członkowskie przyjmują środki niezbędne do zapewnienia, aby podmioty pobierające opłaty nie wymagały od dostawców EETS korzystania z określonych rozwiązań lub procesów technicznych, które utrudniałyby interoperacyjność składników interoperacyjności dostawcy EETS z systemami elektronicznego poboru opłat na innych obszarach EETS.
Jeżeli podmiot pobierający opłaty i dostawca EETS nie mogą osiągnąć porozumienia, sprawę można skierować do rozpatrzenia przez organ pojednawczy odpowiedzialny za dany obszar poboru opłat.
Podmiot pobierający opłaty może zażądać, aby dostawca EETS wystawiał faktury użytkownikowi w imieniu i na rzecz podmiotu pobierającego opłaty a dostawca EETS ma obowiązek spełnić to żądanie.
Najpóźniej do dnia 19 października 2019 r. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu określenia minimalnej treści informacji o obszarze EETS, w tym:
wymogów dotyczących dostawców EETS;
warunków proceduralnych, w tym warunków handlowych;
procedury akredytacji dostawców EETS; oraz
danych dotyczących opłat.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 31 ust. 2.
Artykuł 7
Wynagrodzenie
Państwa członkowskie przyjmują środki konieczne do zapewnienia, aby na obszarach EETS mających głównego dostawcę usługi metoda obliczania wynagrodzenia dostawców EETS odzwierciedlała tę samą strukturę co w przypadku wynagrodzenia za porównywalne usługi świadczone przez głównego dostawcę usługi. Kwota wynagrodzenia dostawców EETS może różnić się od wynagrodzenia głównego dostawcy usług, pod warunkiem że jest to uzasadnione:
kosztami związanymi ze szczególnymi wymogami i obowiązkami głównego dostawcy usługi, których nie mają dostawcy EETS; oraz
koniecznością odliczenia od wynagrodzenia dostawców EETS stałych należności nakładanych przez podmiot pobierający opłaty na podstawie kosztów ponoszonych przez podmiot pobierający opłaty w związku z zapewnianiem, prowadzeniem i utrzymywaniem systemu zgodnego z EETS na jego obszarze poboru opłat, w tym kosztów akredytacji, jeżeli takie koszty nie są wliczone do opłaty.
Artykuł 8
Opłaty
Artykuł 9
Księgowość
Państwa członkowskie przyjmują środki konieczne do zapewnienia, aby podmioty prawne, które świadczą usługi poboru opłat, prowadziły ewidencję księgową umożliwiającą wyraźne rozróżnienie kosztów i przychodów związanych ze świadczeniem usług poboru opłat oraz kosztów i przychodów związanych z inną działalnością. Informacje dotyczące kosztów i przychodów związanych ze świadczeniem usług poboru opłat muszą być przekazywane, na żądanie, odpowiedniemu organowi pojednawczemu lub organowi sądowemu. Państwa członkowskie przyjmują również środki konieczne do zapewnienia, aby niedozwolone było subsydiowanie skrośne pomiędzy działalnością prowadzoną w roli dostawcy usługi poboru opłat a inną działalnością.
Artykuł 10
Prawa i obowiązki użytkowników EETS
Jeżeli na pokładzie pojazdu są zainstalowane lub przewożone co najmniej dwa OBE, użytkownik EETS odpowiedzialny jest za używanie lub aktywowanie OBE istotnego z punktu widzenia danego obszaru EETS.
Najpóźniej do dnia 19 października 2019 r. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 30 w celu dalszego określenia obowiązków użytkowników EETS dotyczących:
przekazywania danych dostawcy EETS; oraz
używania i obsługi OBE.
ROZDZIAŁ III
ORGAN POJEDNAWCZY
Artykuł 11
Powołanie i funkcje
Artykuł 12
Procedura mediacji
ROZDZIAŁ IV
PRZEPISY TECHNICZNE
Artykuł 13
Jednolita usługa ciągła
Państwa członkowskie przyjmują środki konieczne do zapewnienia jednolitości i ciągłości usługi EETS świadczonej na rzecz użytkowników EETS.
Oznacza to, że:
po wprowadzeniu lub podaniu parametrów klasyfikacji pojazdu, z uwzględnieniem parametrów zmiennych, nie jest wymagana żadna dalsza interwencja człowieka wewnątrz pojazdu w trakcie podróży, chyba że nastąpi zmiana charakterystyki pojazdu; oraz
interakcja człowieka z danym OBE pozostaje niezmienna na wszystkich obszarach EETS.
Artykuł 14
Dodatkowe kwestie dotyczące EETS
Artykuł 15
Składniki interoperacyjności
W przypadku istotnej zmiany systemu elektronicznego poboru opłat drogowych na terytorium danego państwa członkowskiego, to państwo członkowskie przyjmuje środki konieczne do zapewnienia, aby podmiot pobierający opłaty odpowiedzialny za ten system ustanowił i opublikował w informacji o obszarze EETS, oprócz elementów, o których mowa w akapicie pierwszym, szczegółowy plan ponownej oceny zgodności ze specyfikacjami oraz przydatności do stosowania składników interoperacyjności dostawców EETS już mających akredytację do tego systemu przed tą istotną zmianą. Plan zezwala na ponowną akredytację zainteresowanych dostawców EETS najpóźniej na miesiąc przed uruchomieniem zmienionego systemu.
Podmiot pobierający opłaty przestrzega tego planu.
Państwa członkowskie przyjmują środki konieczne do pozwolenia podmiotom pobierającym opłaty na zobowiązanie dostawców EETS lub ich upoważnionych przedstawicieli do pokrycia kosztów odpowiednich testów.
Najpóźniej do dnia 19 października 2019 r. Komisja przyjmuje też akty delegowane zgodnie z art. 30 w celu określenia ogólnych wymogów infrastrukturalnych dotyczących:
prawidłowości danych znajdujących się w zgłoszeniu opłaty z myślą o zagwarantowaniu równego traktowania użytkowników EETS w odniesieniu do opłat i należności;
identyfikacji poprzez OBE właściwego dostawcy EETS;
stosowania jawnych norm dotyczących składników interoperacyjności urządzeń EETS;
integracji OBE w pojeździe; oraz
sygnalizowania kierowcy obowiązku uiszczenia opłaty drogowej.
Najpóźniej do dnia 19 października 2019 r. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu określenia następujących szczegółowych wymogów infrastrukturalnych:
wymogi dotyczące wspólnych protokołów komunikacji między podmiotami pobierającymi opłaty a urządzeniami dostawcy EETS;
wymogi dotyczące mechanizmów wykrywania przez podmioty pobierające opłaty, czy pojazd poruszający się po ich obszarze EETS jest wyposażony w ważne i sprawne OBE;
wymogi dotyczące interfejsu człowiek-maszyna w OBE;
wymogi dotyczące w szczególności składników interoperacyjności w systemach pobierania opłat opartych na technologiach mikrofalowych; oraz
wymogi dotyczące w szczególności systemów pobierania opłat opartych na globalnym nawigacyjnym systemie satelitarnym (GNSS).
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 31 ust. 2.
ROZDZIAŁ V
KLAUZULE OCHRONNE
Artykuł 16
Procedura ochronna
Jeśli państwo członkowskie ma podstawy przypuszczać, że wprowadzone do obrotu składniki interoperacyjności posiadające oznakowanie CE prawdopodobnie nie spełnią istotnych wymogów przy używaniu ich zgodnie z przeznaczeniem, podejmuje ono niezbędne kroki w celu ograniczenia zakresu ich stosowania, wprowadzenia zakazu ich stosowania lub wycofania ich z rynku. Państwo członkowskie informuje niezwłocznie Komisję o przyjętych środkach z podaniem podstawy podjętej decyzji, określając przede wszystkim, czy niezgodność wynika z:
nieprawidłowego zastosowania specyfikacji technicznych; lub
nieadekwatności specyfikacji technicznych.
Artykuł 17
Przejrzystość ocen
Wszelkie podjęte przez państwo członkowskie lub podmiot pobierający opłaty decyzje dotyczące oceny zgodności ze specyfikacjami lub przydatności do stosowania w odniesieniu do składników interoperacyjności oraz wszelkie decyzje podjęte na mocy art. 16 określają szczegółowo powody ich podjęcia. O decyzji powiadamia się możliwie jak najszybciej zainteresowanego producenta, dostawcę EETS lub ich upoważnionych przedstawicieli, wskazując jednocześnie środki prawne dostępne na mocy obowiązującego prawa w danym państwie członkowskim oraz terminy na skorzystanie z tych środków prawnych.
ROZDZIAŁ VI
USTALENIA ADMINISTRACYJNE
Artykuł 18
Jedno biuro kontaktowe
Każde państwo członkowskie posiadające na swoim terytorium co najmniej dwa obszary EETS wyznacza jedno biuro kontaktowe dla dostawców EETS. Państwo członkowskie podaje do wiadomości publicznej dane kontaktowe tego biura i przekazuje je na wniosek zainteresowanym dostawcom EETS. Państwo członkowskie przyjmuje środki konieczne do zapewnienia, aby na wniosek dostawcy EETS biuro kontaktowe ułatwiało i koordynowało nawiązywanie kontaktów administracyjnych na początkowym etapie pomiędzy dostawcą EETS a podmiotami pobierającymi opłaty odpowiedzialnymi za obszary EETS na terytorium państwa członkowskiego. Biuro kontaktowe może być osobą fizyczną, podmiotem publicznym lub prywatnym.
Artykuł 19
Jednostki notyfikowane
Artykuł 20
Grupa ds. koordynacji
Zgodnie z art. 19 ust. 1 powołuje się grupę ds. koordynacji działań jednostek notyfikowanych (zwaną dalej „grupą ds. koordynacji”) jako grupę roboczą Komitetu ds. Opłat Elektronicznych, o którym mowa w art. 31 ust. 1, zgodnie z regulaminem tego Komitetu.
Artykuł 21
Rejestry
Do celów wdrożenia niniejszej dyrektywy każde państwo członkowskie prowadzi krajowy rejestr elektroniczny:
obszarów EETS na swoim terytorium, zawierający informacje dotyczące:
odpowiednich podmiotów pobierających opłaty;
stosowanych technologii poboru opłat;
danych dotyczących opłat;
informacji o obszarze EETS; oraz
dostawców EETS, którzy zawarli umowy w sprawie EETS z podmiotami pobierającymi opłaty działającymi na terytorium tego państwa członkowskiego;
dostawców EETS, których dane państwo zarejestrowało zgodnie z art. 4; oraz
danych jednego biura kontaktowego ds. EETS, o którym mowa w art. 18, zawierających kontaktowy adres e-mail i numer telefonu.
Jeżeli nie ustalono inaczej, państwa członkowskie co najmniej raz w roku sprawdzają, czy wymogi określone w art. 4 lit. a), d), e) i f) są nadal spełnione, i odpowiednio aktualizują rejestr. Rejestr zawiera również wnioski z audytu przewidzianego w art. 4 lit. e). Państwo członkowskie nie ponosi odpowiedzialności za działania dostawców EETS wymienionych w prowadzonym przez nie rejestrze.
ROZDZIAŁ VII
SYSTEMY PILOTAŻOWE
Artykuł 22
Pilotażowe systemy poboru opłat
ROZDZIAŁ VIII
WYMIANA INFORMACJI NA TEMAT PRZYPADKÓW NIEUISZCZENIA OPŁAT DROGOWYCH
Artykuł 23
Procedura wymiany informacji między państwami członkowskimi
Aby umożliwić ustalenie pojazdu i właściciela lub posiadacza pojazdu, w przypadku którego stwierdzono nieuiszczenie opłaty drogowej, każde państwo członkowskie udziela jedynie krajowym punktom kontaktowym innych państw członkowskich dostępu do następujących danych rejestracyjnych pojazdów wraz z uprawnieniami do przeprowadzania automatycznych wyszukiwań w odniesieniu do tych danych:
danych dotyczących pojazdów; oraz
danych dotyczących właścicieli lub posiadaczy pojazdu.
Elementy danych, o których mowa w lit. a) i b), konieczne do przeprowadzenia automatycznego wyszukiwania, muszą być zgodne z załącznikiem I.
Te automatyczne wyszukiwania przeprowadza się zgodnie z procedurami, o których mowa w rozdziale 3 pkt 2 i 3 załącznika do decyzji Rady 2008/616/WSiSW ( 5 ), oraz z wymogami określonymi w załączniku I do niniejszej dyrektywy.
Państwo członkowskie, na którego terytorium miało miejsce nieuiszczenie opłaty drogowej, wykorzystuje uzyskane dane do ustalenia osoby odpowiedzialnej za nieuiszczenie tej opłaty.
Artykuł 24
Zawiadomienie w sprawie nieuiszczenia opłaty drogowej
W przypadku gdy państwo członkowskie, na którego terytorium miało miejsce nieuiszczenie opłaty drogowej, podejmie decyzję o wszczęciu takiego postępowania, informuje ono zgodnie ze swoim prawem krajowym właściciela lub posiadacza pojazdu, lub osobę ustaloną w inny sposób, których podejrzewa się o nieuiszczenie opłaty drogowej.
W zawiadomieniu tym, stosownie do przepisów prawa krajowego, uwzględnia się informacje na temat konsekwencji prawnych czynu w państwie członkowskim, na terytorium którego miało miejsce nieuiszczenie opłaty drogowej, w świetle prawa tego państwa członkowskiego.
Artykuł 25
Dalsze działania podmiotów dokonujących poboru opłat
Państwo członkowskie, na którego terytorium miało miejsce nieuiszczenie opłaty drogowej, może przekazać podmiotowi dokonującemu poboru tej opłaty drogowej dane uzyskane w toku procedury, o której mowa w art. 23 ust. 1, wyłącznie jeżeli spełnione są następujące warunki:
przesłane dane ograniczają się do tego, co jest niezbędne temu podmiotowi do uzyskania należnej opłaty drogowej;
procedura uzyskania należnej opłaty drogowej jest zgodna z procedurą, o której mowa w art. 24;
dany podmiot jest odpowiedzialny za przeprowadzenie tej procedury; oraz
zastosowanie się do wezwania do zapłaty wydanego przez podmiot otrzymujący dane uznaje się za uregulowanie nieuiszczonej opłaty drogowej.
Artykuł 26
Sprawozdania składane Komisji przez państwa członkowskie
Każde państwo członkowskie składa Komisji kompleksowe sprawozdanie do dnia 19 kwietnia 2023 r., a następnie co trzy lata.
W kompleksowym sprawozdaniu wskazuje się liczbę automatycznych wyszukiwań przeprowadzonych przez państwo członkowskie, na którego terytorium miało miejsce nieuiszczenie opłaty drogowej, poprzez krajowy punkt kontaktowy państwa członkowskiego rejestracji w związku z przypadkami nieuiszczenia opłaty drogowej, które miały miejsce na jego terytorium, wraz ze wskazaniem liczby zapytań, które nie dały rezultatu.
Kompleksowe sprawozdanie zawiera także opis sytuacji na poziomie krajowym odnośnie do działań podjętych w związku z przypadkami nieuiszczenia opłaty drogowej, w oparciu o odsetek takich przypadków nieuiszczenia opłaty drogowej, w związku z którymi wysłano zawiadomienia.
Artykuł 27
Ochrona danych
Państwa członkowskie przyjmują, zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych, środki konieczne do zapewnienia, aby:
przetwarzanie danych osobowych do celów art. 23, 24 i 25 ograniczało się do typów danych wymienionych w załączniku I do niniejszej dyrektywy;
dane osobowe były prawidłowe i aktualne, a wnioski o sprostowanie lub usunięcie były rozpatrywane bez zbędnej zwłoki; oraz
został określony okres przechowywania danych osobowych.
Państwa członkowskie przyjmują środki konieczne do zapewnienia, aby dane osobowe przetwarzane na podstawie niniejszej dyrektywy wykorzystywano wyłącznie na potrzeby:
ustalenia osób podejrzanych o popełnienie wykroczenia polegającego na naruszeniu obowiązku uiszczenia opłaty drogowej w rozumieniu art. 5 ust. 8;
zapewnienia, aby podmiot pobierający opłaty wywiązał się z obowiązków wobec organów podatkowych w rozumieniu art. 5 ust. 9; oraz
ustalenia pojazdu i właściciela lub posiadacza pojazdu, w przypadku którego stwierdzono nieuiszczenie opłaty drogowej w rozumieniu art. 23 i 24.
Państwa członkowskie przyjmują też środki konieczne do zapewnienia, aby osobom, których dane dotyczą, przysługiwały takie same prawa do informacji, dostępu do danych, ich sprostowania, usunięcia i ograniczenia ich przetwarzania, wniesienia skargi do organu nadzorczego ds. ochrony danych, do odszkodowania i skutecznego środka ochrony prawnej, jak przewidziano w rozporządzeniu (UE) 2016/679 lub, w stosownych przypadkach, w dyrektywie (UE) 2016/680.
ROZDZIAŁ IX
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 28
Sprawozdanie
Sprawozdanie zawiera w szczególności analizę:
wpływu art. 5 ust. 1 i 2 na wprowadzanie EETS, ze szczególnym naciskiem na dostępność usługi na małych i peryferyjnych obszarach EETS;
skuteczności art. 23, 24 i 25 w ograniczaniu liczby przypadków nieuiszczenia opłaty drogowej w Unii; oraz
postępów poczynionych w zakresie interoperacyjności między systemami elektronicznego poboru opłat drogowych korzystających z pozycjonowania satelitarnego i technologii mikrofalowej 5,8 GHz.
Sprawozdaniu towarzyszy, w stosownych przypadkach, wniosek skierowany do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie dalszego przeglądu niniejszej dyrektywy, w szczególności w odniesieniu do następujących elementów:
dodatkowych środków na rzecz zapewnienia dostępności EETS na wszystkich obszarach EETS, w tym na obszarach małych i peryferyjnych;
środków służących dalszemu ułatwianiu transgranicznego egzekwowania obowiązku uiszczenia opłat drogowych w Unii, w tym uzgodnień w sprawie wzajemnej pomocy; oraz
rozszerzenia przepisów ułatwiających transgraniczne egzekwowanie płatności na strefy niskiej emisji, strefy ograniczonego dostępu lub inne systemy regulacji dostępu pojazdów do obszarów miejskich.
Artykuł 29
Akty delegowane
Komisja jest uprawniona do przyjmowania, zgodnie z art. 30, aktów delegowanych aktualizujących załącznik I w celu uwzględnienia wszelkich istotnych zmian wprowadzonych w decyzjach Rady 2008/615/WSiSW ( 6 ) i 2008/616/WSiSW lub gdy wymagają tego inne odpowiednie akty prawne Unii.
Artykuł 30
Wykonywanie przekazanych uprawnień
Artykuł 31
Procedura komitetowa
Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Artykuł 32
Transpozycja
Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 19 października 2021 r.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Przepisy te zawierają także wskazanie, że w istniejących przepisach ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odniesienia do dyrektywy uchylonej niniejszą dyrektywą traktuje się jako odniesienia do niniejszej dyrektywy. Sposób dokonywania takiego odniesienia i formułowania takiego wskazania określany jest przez państwa członkowskie.
Artykuł 33
Uchylenie
Dyrektywa 2004/52/WE traci moc ze skutkiem od dnia 20 października 2021 r., bez uszczerbku dla obowiązku państw członkowskich dotyczącego terminu transpozycji do prawa krajowego dyrektywy, określonego w załączniku III część B.
Odesłania do uchylonej dyrektywy traktuje się jako odesłania do niniejszej dyrektywy, zgodnie z tabelą korelacji znajdującą się w załączniku IV.
Artykuł 34
Wejście w życie
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 35
Adresaci
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
Elementy danych konieczne do przeprowadzenia automatycznego wyszukiwania, o którym mowa w art. 23 ust. 1
Pozycja |
O/N (1) |
Uwagi |
Dane dotyczące pojazdu |
O |
|
Państwo członkowskie rejestracji |
O |
|
Numer rejestracyjny |
O |
(A (2)) |
Dane dotyczące nieuiszczenia opłaty drogowej |
O |
|
Państwo członkowskie, na którego terytorium miało miejsce nieuiszczenie opłaty drogowej |
O |
|
Data zdarzenia |
O |
|
Czas zdarzenia |
O |
|
(1)
O = obowiązkowo, jeśli znajduje się w krajowym rejestrze, N = nieobowiązkowo.
(2)
Zharmonizowany kod unijny, zob. dyrektywa Rady 1999/37/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów (Dz.U. L 138 z 1.6.1999, s. 57). |
Elementy danych przekazywane w następstwie automatycznego wyszukiwania przeprowadzonego zgodnie z art. 23 ust. 1
Część I. Dane dotyczące pojazdów
Pozycja |
O/N (1) |
Uwagi |
Numer rejestracyjny |
O |
|
Numer podwozia/Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) |
O |
|
Państwo członkowskie rejestracji |
O |
|
Marka |
O |
(D.1 (2)) na przykład Ford, Opel, Renault |
Model handlowy pojazdu |
O |
(D.3) na przykład Focus, Astra, Megane |
Kod kategorii UE |
O |
(J) na przykład motorowery, motocykle, samochody |
Klasa emisji Euro |
O |
na przykład Euro 4, Euro 6 |
Klasa emisji CO2 |
N |
ma zastosowanie wyłącznie do pojazdów ciężkich |
Data przeklasyfikowania |
N |
ma zastosowanie wyłącznie do pojazdów ciężkich |
CO2 w g/tkm |
N |
ma zastosowanie wyłącznie do pojazdów ciężkich |
Dopuszczalna technicznie maksymalna masa pojazdu |
M |
|
(1)
O = obowiązkowo, jeśli znajduje się w krajowym rejestrze, N = nieobowiązkowo.
(2)
Zharmonizowany kod unijny, zob. dyrektywa 1999/37/WE. |
Część II. Dane dotyczące właścicieli lub posiadaczy pojazdów
Pozycja |
O/F (1) |
Uwagi |
Dane dotyczące posiadaczy pojazdu |
|
(C.1 (2)) Dane związane z posiadaczem dowodu rejestracyjnego |
Nazwisko (nazwa przedsiębiorstwa) posiadacza dowodu rejestracyjnego |
O |
(C.1.1) Osobne pola na nazwisko, infiksy, tytuły itp., a także nazwisko podane w formacie do wydruku |
Imię |
O |
(C.1.2) Osobne pola na imię (imiona) i inicjały, a także nazwisko podane w formacie do wydruku |
Adres |
O |
(C.1.3) Osobne pola na ulicę, numer domu i numer dodatkowy, kod pocztowy, miejsce pobytu, kraj pobytu itd., a także adres podany w formacie do wydruku |
Płeć |
N |
Mężczyzna, kobieta |
Data urodzenia |
O |
|
Status prawny |
O |
Osoba fizyczna, stowarzyszenie, spółka, firma itd. |
Miejsce urodzenia |
N |
|
Numer identyfikacyjny |
N |
Identyfikator jednoznacznie określający osobę lub przedsiębiorstwo |
Dane dotyczące właścicieli pojazdu |
|
(C.2) Dane odnoszą się do właściciela pojazdu |
Nazwisko (firma) właścicieli |
O |
(C.2.1) |
Imię |
O |
(C.2.2) |
Adres |
O |
(C.2.3) |
Płeć |
N |
Mężczyzna, kobieta |
Data urodzenia |
O |
|
Status prawny |
O |
Osoba fizyczna, stowarzyszenie, spółka, firma itd. |
Miejsce urodzenia |
N |
|
Numer identyfikacyjny |
N |
Identyfikator jednoznacznie określający osobę lub przedsiębiorstwo |
|
|
W przypadku pojazdów zezłomowanych, skradzionych pojazdów lub tablic rejestracyjnych albo nieważnej rejestracji pojazdu nie podaje się informacji o właścicielu/posiadaczu. Zamiast tego przekazuje się komunikat „Informacja nieujawniona”. |
(1)
O = obowiązkowo, jeśli znajduje się w krajowym rejestrze, N = nieobowiązkowo.
(2)
Zharmonizowany kod unijny, zob. dyrektywa 1999/37/WE. |
ZAŁĄCZNIK II
WZÓR ZAWIADOMIENIA,
o którym mowa w art. 24
[Strona tytułowa]
…
…
[Nazwa, adres i numer telefonu nadawcy]
…
…
[[Imię i nazwisko/nazwa i adres adresata]
ZAWIADOMIENIE
dotyczące nieuiszczenia opłaty drogowej w …
[nazwa państwa członkowskiego, na którego terytorium miało miejsce nieuiszczenie opłaty drogowej]
Strona 2
W dniu … miało miejsce nieuiszczenie opłaty drogowej z udziałem pojazdu
[data]
o numerze rejestracyjnym … marka … model …
które zostało wykryte przez …
[nazwa właściwego organu]
[Wariant 1] (1)
Jest Pan/Pani zarejestrowany(-a) jako posiadacz dowodu rejestracyjnego wyżej wymienionego pojazdu.
[Wariant 2] (1)
Posiadacz dowodu rejestracyjnego powyższego pojazdu wskazał, że to Pan/Pani kierował(a) tym pojazdem w momencie nieuiszczenia opłaty drogowej.
Szczegółowe informacje dotyczące nieuiszczenia opłaty drogowej przedstawiono poniżej na stronie 3.
Kara pieniężna za nieuiszczenie opłaty drogowej wynosi … EUR/waluta krajowa. (1)
Kwota opłaty drogowej do uiszczenia wynosi … EUR/waluta krajowa. (1)
Termin płatności: …
Jeżeli nie uiści Pan/Pani kary pieniężnej/opłaty drogowej, należy wypełnić załączony formularz odpowiedzi (strona 4) i wysłać go na wskazany adres. (1).
Niniejsze zawiadomienie podlega procedurom zgodnym z prawem krajowym …
[nazwa państwa członkowskiego, na którego terytorium miało miejsce nieuiszczenie opłaty drogowej].
Strona 3
Szczegółowe informacje dotyczące nieuiszczenia opłaty drogowej
Dane dotyczące pojazdu, podczas kierowania którym nie uiszczono opłaty drogowej:
Informacje dotyczące nieuiszczenia opłaty drogowej:
Dane dotyczące urządzenia użytego do wykrycia nieuiszczenia opłaty drogowej (2):
(1) Niepotrzebne skreślić.
(2) Nie dotyczy, jeżeli nie użyto żadnego urządzenia.
Strona 4
Formularz odpowiedzi
(proszę wypełnić drukowanymi literami)
A. Dane identyfikujące kierowcę:
B. Lista pytań:
Czy pojazd marki … o numerze rejestracyjnym …, jest zarejestrowany na Pana/Pani nazwisko? … tak/nie (1)
Jeżeli nie, posiadaczem dowodu rejestracyjnego jest: …
…
(nazwisko, imię, adres)
Czy przyznaje się Pan/Pani do nieuiszczenia opłaty drogowej? tak/nie (1)
Jeżeli nie przyznaje się Pan/Pani do powyższego, proszę wyjaśnić dlaczego:
…
…
Proszę przesłać wypełniony formularz w ciągu 60 dni od daty otrzymania niniejszego zawiadomienia do następującego organu lub podmiotu: …
na poniższy adres: …
INFORMACJE
(Jeżeli zawiadomienie wysyła podmiot odpowiedzialny za pobór opłaty drogowej zgodnie z art. 25):
/
(Jeżeli zawiadomienie wysyła właściwy organ państwa członkowskiego):
(1) Niepotrzebne skreślić.
Jeżeli w tej sprawie będą prowadzone dalsze działania, zastosowanie ma następująca procedura:
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
[wypełnia państwo członkowskie, na którego terytorium miało miejsce nieuiszczenie opłaty drogowej: procedura, jaka zostanie zastosowana, w tym szczegółowe informacje na temat możliwości i procedury odwołania się od decyzji o kontynuowaniu postępowania w danej sprawie. Informacje te muszą w każdym razie obejmować: nazwę i adres organu lub podmiotu odpowiedzialnego za prowadzenie postępowania w tej sprawie, termin płatności, nazwę i adres właściwego organu odwoławczego, termin wniesienia odwołania].
Niniejsze zawiadomienie jako takie nie wywiera skutków prawnych.
Klauzula dotycząca ochrony danych osobowych
ZAŁĄCZNIK III
CZĘŚĆ A
Uchylona dyrektywa wraz z jej zmianami
(o której mowa w art. 33)
Dyrektywa 2004/52/WE Parlamentu Europejskiego i Rady |
Dz.U. L 166 z 30.4.2004, s. 124. |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 219/2009 |
Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 109. |
CZĘŚĆ B
Termin transpozycji do prawa krajowego
(o którym mowa w art. 33)
Dyrektywa |
Data transpozycji |
Dyrektywa 2004/52/WE |
20 listopada 2005 r. |
ZAŁĄCZNIK IV
Tabela korelacji
Dyrektywa 2004/52/WE |
Niniejsza dyrektywa |
art. 1 ust. 1 |
art. 1 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) |
— |
art. 1 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) |
art. 3 ust. 2 zdanie pierwsze |
art. 1 ust. 1 akapit drugi |
art. 1 ust. 2 zwrot wprowadzający |
art. 1 ust. 2 zwrot wprowadzający |
art. 1 ust. 2 lit. a) |
art. 1 ust. 2 lit. a) |
art. 1 ust. 2 lit. b) |
— |
art. 1 ust. 2 lit. c) |
art. 1 ust. 2 lit. b) |
— |
art. 1 ust. 3 |
art. 1 ust. 3 |
art. 1 ust. 4 |
— |
art. 1 ust. 5 |
— |
art. 1 ust. 6 |
— |
art. 2 |
art. 2 ust. 1 |
art. 3 ust. 1 akapit pierwszy |
— |
art. 3 ust. 1 akapit drugi |
art. 2 ust. 2 zdanie pierwsze |
— |
art. 4 ust. 7 |
art. 3 ust. 2 |
— |
art. 3 ust. 3 |
art. 2 ust. 2 zdanie drugie i trzecie |
art. 3 ust. 4 |
art. 2 ust. 2 zdanie czwarte |
— |
— |
art. 3 ust. 5 |
— |
art. 3 ust. 6 |
art. 2 ust. 3 |
— |
art. 2 ust. 4 |
— |
art. 2 ust. 5 |
— |
art. 2 ust. 6 |
— |
art. 2 ust. 7 |
art. 27 |
art. 3 ust. 1 |
— |
art. 3 ust. 2 zdanie pierwsze |
art. 1 ust. 1 akapit drugi |
art. 3 ust. 2 zdanie drugie |
— |
art. 3 ust. 2 zdanie trzecie |
|
art. 3 ust. 3 |
|
art. 3 ust. 4 |
— |
art. 4 ust. 1 |
|
art. 4 ust. 2 |
— |
art. 4 ust. 3 |
|
art. 4 ust. 4 |
— |
art. 4 ust. 5 |
— |
art. 4 ust. 7 |
art. 3 ust. 2 |
art. 4 ust. 8 |
art. 5 ust. 4 |
— |
art. 23 |
— |
art. 24 |
— |
art. 26 |
art. 2 ust. 7 |
art. 27 |
— |
art. 28 |
— |
art. 29 |
— |
art. 30 |
art. 5 |
art. 31 |
art. 6 |
art. 32 ust. 1 |
— |
art. 32 ust. 2 |
— |
art. 33 |
art. 7 |
art. 34 |
art. 8 |
art. 35 |
załącznik |
— |
— |
załącznik I |
— |
załącznik II |
— |
załącznik III |
— |
załącznik IV |
( 1 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1535 z dnia 9 września 2015 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w dziedzinie przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (Dz.U. L 241 z 17.9.2015, s. 1).
( 2 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylająca dyrektywę 1999/5/WE (Dz.U. L 153 z 22.5.2014, s. 62).
( 3 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 79).
( 4 ) Dyrektywa 1999/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 czerwca 1999 r. w sprawie pobierania opłat za użytkowanie niektórych typów infrastruktury przez pojazdy ciężarowe (Dz.U. L 187 z 20.7.1999, s. 42).
( 5 ) Decyzja Rady 2008/616/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej (Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 12).
( 6 ) Decyzja Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej (Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 1).