02014D0062(01) — PL — 27.07.2020 — 001.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2015/32

z dnia 29 grudnia 2014 r.

dotycząca odstępstw, jakie mogą zostać przyznane na mocy rozporządzenia (UE) nr 1073/2013 dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2013/38)

(wersja przekształcona)

(EBC/2014/62)

(Dz.U. L 005 z 9.1.2015, s. 17)

zmieniona przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

►M1

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2020/1100 z dnia 17 lipca 2020 r.

  L 241

32

27.7.2020




▼B

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2015/32

z dnia 29 grudnia 2014 r.

dotycząca odstępstw, jakie mogą zostać przyznane na mocy rozporządzenia (UE) nr 1073/2013 dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2013/38)

(wersja przekształcona)

(EBC/2014/62)



Artykuł 1

Odstępstwa

Kategorie FI, w odniesieniu do których KBC wedle swojego uznania mogą udzielać odstępstw na mocy art. 8 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1073/2013 (EBC/2013/38) są określone w załączniku do niniejszej decyzji. Rada Prezesów dokona przeglądu tych kategorii co najmniej raz na trzy lata.

Artykuł 2

Utrata mocy obowiązującej

1.  Traci moc decyzja EBC/2009/4.

2.  Odniesienia do uchylonej decyzji należy rozumieć jako odniesienia do niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Skuteczność

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem zawiadomienia o niej adresatów.

Artykuł 4

Adresaci

Niniejsza decyzja jest adresowana do KBC państw członkowskich, których walutą jest euro.

▼M1




ZAŁĄCZNIK

KATEGORIE FUNDUSZY INWESTYCYJNYCH, KTÓRYM MOGĄ ZOSTAĆ PRZYZNANE ODSTĘPSTWA NA MOCY ART. 8 UST. 2 ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1073/2013 (EBC/2013/38)



Państwo członkowskie

Nazwa kategorii FI

Akt prawny dotyczący tej kategorii

Akt prawny określający częstotliwość wyceny

Częstotliwość wyceny według prawa krajowego

Tytuł aktu prawnego

Numer/data aktu prawnego

Właściwe przepisy

Tytuł aktu prawnego

Numer/data aktu prawnego

Właściwe przepisy

Austria

Alternative Investmentfonds

(Alternatywne fundusze inwestycyjne dla inwestorów profesjonalnych)

Alternative Investmentfonds Manager-Gesetz – AIFMG 2013

(Ustawa o spółkach zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi)

BGBl. I Nr 135/2013

AIFMG 2013 § 2,

ale nie

AIFMG § 48

Alternative Investmentfonds Manager-Gesetz – AIFMG 2013

(Ustawa o spółkach zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi)

BGBl. I Nr 135/2013

AIFMG 2013 § 17 ust. 3

Roczna

Austria

Immobilienfonds

(Fundusze inwestycyjne inwestujące na rynku nieruchomości)

Immobilien-Investmentfondsgesetz – ImmoInvFG 2003

(Ustawa o funduszach inwestycyjnych inwestujących na rynku nieruchomości)

BGBl. I Nr 80/2003

ImmoInvFG 2003 § 1

Immobilien-Investmentfondsgesetz – ImmoInvFG 2003

(Ustawa o funduszach inwestycyjnych inwestujących na rynku nieruchomości)

BGBl. I Nr 80/2003

ImmoInvFG 2003 § 29 ust. 2

Roczna

Francja

Fonds commun de placement à risque

(Fundusze podwyższonego ryzyka)

Code monétaire et financier

(Kodeks pieniężny i finansowy)

 

Rozdział IV, sekcja 2, punkt 2,

L214-28

do

L214-32

Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers

(Ogólny regulamin organu nadzoru nad rynkami finansowymi)

 

Księga IV,

Tytuł II

Art. 422-120-13

Dwa razy do roku

Włochy

Fondi chiusi

(Fundusze zamknięte)

Decreto legislativo – Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria

(Dekret legislacyjny – wszystkie postanowienia w zakresie pośrednictwa finansowego)

Nr 58 z dnia 24 lutego 1998 r.

Część I, art. 1

Część II, art. 36, 37 i 39

Provvedimento della Banca d’Italia – Regolamento sulla gestione collettiva del risparmio

(Zarządzenie Banca d’Italia – regulacja w sprawie zbiorowego zarządzania oszczędnościami)

z dnia 23 grudnia 2016 r.

Tytuł V, rozdział 1, sekcja II, ust. 4.6

Roczna

Decreto ministeriale –

Regolamento attuativo dell’articolo 37 del Decreto legislativo di 24 febbraio 1998, nr. 58

(Dekret ministerialny

– rozporządzenie wykonawcze do art. 37 dekretu legislacyjnego nr 58 z dnia 24 lutego 1998 r.)

Nr 228 z dnia 24 maja 1999 r.

Rozdział II, art. 12

Łotwa

Alternatīvo ieguldījumu fondi

(Alternatywne fundusze inwestycyjne)

Alternatīvo ieguldījumu fondu un to pārvaldnieku likums

(Ustawa o alternatywnych funduszach inwestycyjnych i podmiotach nimi zarządzających)

Ustawa z dnia 9 lipca 2013 r.

Rozdział III, część 6, sekcja 27

Alternatīvo ieguldījumu fondu un to pārvaldnieku likums

(Ustawa o alternatywnych funduszach inwestycyjnych i podmiotach nimi zarządzających)

Ustawa z dnia 9 lipca 2013 r.

Rozdział III, część 6, sekcja 27

Roczna

Litwa

Informuotiesiems investuotojams skirti kolektyvinio investavimo subjektai

(Przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania przeznaczone dla świadomych inwestorów)

Informuotiesiems investuotojams skirtų kolektyvinio investavimo subjektų įstatymas

(Ustawa o przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania przeznaczonych dla świadomych inwestorów)

Nr XII-376 z dnia 18 czerwca 2013 r.

(ostatnio zmieniona dnia 12 grudnia 2019 r.)

Art. 2 ust. 5

Informuotiesiems investuotojams skirtų kolektyvinio investavimo subjektų įstatymas

(Ustawa o przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania przeznaczonych dla świadomych inwestorów)

Nr XII-376 z dnia 18 czerwca 2013 r.

(ostatnio zmieniona dnia 12 grudnia 2019 r.)

Art. 42 ust. 2

Dwa razy do roku/roczna

Litwa

Alternatyvieji kolektyvinio investavimo subjektai

(Alternatywne przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania)

Alternatyviųjų kolektyvinio investavimo subjektų valdytojų įstatymas

(Ustawa o podmiotach zarządzających alternatywnymi przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania)

Nr XII-1467 z dnia 18 grudnia 2014 r.

(ostatnio zmieniona dnia 12 grudnia 2019 r.)

Art. 3 ust. 13

Alternatyviųjų kolektyvinio investavimo subjektų valdytojų įstatymas

(Ustawa o podmiotach zarządzających alternatywnymi przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania)

Nr XII-1467 z dnia 18 grudnia 2014 r.

(ostatnio zmieniona dnia 12 grudnia 2019 r.)

Art. 16 ust. 1

Dwa razy do roku/roczna

Portugalia

Fundos de capital de risco

(Fundusze private equity i podwyższonego ryzyka)

Lei

(Ustawa)

Nr 18/2015 z dnia 4 marca 2015 r.

Art. 1 i 3

Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Rozporządzenie Komisji Rynku Papierów Wartościowych)

Instrução da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Wytyczne Komisji Rynku Papierów Wartościowych)

Nr 3/2015 z dnia 3 listopada 2015 r.

Nr 7/2016 z dnia 29 listopada 2016 r.

Art. 2 i art. 15 § 1

Zasada nr 2

Dwa razy do roku

Portugalia

Fundos de empreendedorismo social

(Fundusze przedsiębiorczości społecznej)

Organismos de investimento alternativo especializado

(Specjalistyczne alternatywne fundusze inwestycyjne)

Lei

(Ustawa)

Nr 18/2015 z dnia 4 marca 2015 r.

Art. 1 i 4

Art. 1 i 5

Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Rozporządzenie Komisji Rynku Papierów Wartościowych)

Nr 3/2015 z dnia 3 listopada 2015 r.

Art. 2 i art. 15 § 2

Roczna