02009R0401 — PL — 29.07.2021 — 001.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 401/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie Europejskiej Agencji Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji Środowiska (Dz.U. L 126 z 21.5.2009, s. 13) |
zmienione przez:
|
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
|
nr |
strona |
data |
||
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/1119 z dnia 30 czerwca 2021 r. |
L 243 |
1 |
9.7.2021 |
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 401/2009
z dnia 23 kwietnia 2009 r.
w sprawie Europejskiej Agencji Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji Środowiska
(wersja ujednolicona)
Artykuł 1
Aby osiągnąć cele w zakresie ochrony i poprawy środowiska, które zostały określone w Traktacie i w kolejnych programach działania Wspólnoty w dziedzinie środowiska, oraz w zakresie zrównoważonego rozwoju Agencja i Europejska Sieć Informacji i Obserwacji Środowiska zapewniają Wspólnocie i państwom członkowskim:
obiektywne, wiarygodne i porównywalne informacje, które umożliwią Wspólnocie i państwom członkowskim podjęcie niezbędnych środków na rzecz ochrony środowiska, ocenę wyników tych działań i odpowiednie informowanie opinii publicznej o stanie środowiska; oraz
niezbędne w tym celu wsparcie techniczne i naukowe.
Artykuł 2
Aby osiągnąć cel określony w art. 1, Agencja ma następujące zadania:
ustanowienie i koordynowanie sieci określonej w art. 4, we współpracy z państwami członkowskimi; w tym kontekście Agencja jest odpowiedzialna za gromadzenie, przetwarzanie i analizę danych, w szczególności w dziedzinach określonych w art. 3;
zapewnianie Wspólnocie i państwom członkowskim obiektywnych informacji koniecznych do określenia ram oraz wdrożenia trafnej i skutecznej polityki w zakresie środowiska; w tym celu udostępnianie Komisji w szczególności informacji potrzebnych do pomyślnej realizacji jej zadań dotyczących wskazywania, przygotowania i oceny środków oraz aktów prawnych w zakresie środowiska;
pomaganie w zakresie monitorowania środków środowiskowych poprzez właściwe wspieranie spełniania wymagań w zakresie sprawozdawczości (włączając w to udział w opracowywaniu kwestionariuszy, rozpatrywaniu sprawozdań państw członkowskich i rozpowszechnianie wyników) zgodnie z wieloletnim programem prac i w celu skoordynowania sprawozdawczości;
doradzanie poszczególnym państwom członkowskim, na ich prośbę i jeśli jest to zgodne z rocznym planem pracy Agencji w sprawie rozwijania, tworzenia i rozbudowywania ich systemów monitorowania działań w dziedzinie środowiska, pod warunkiem że takie działania nie zagrażają realizacji innych zadań określonych w niniejszym artykule; takie informacje obejmują również specjalistyczne przeglądy dokonywane przez ekspertów na szczególny wniosek państw członkowskich;
rejestrowanie, zestawianie i ocena danych o stanie środowiska, sporządzanie specjalistycznych sprawozdań na temat jakości, wrażliwości i presji na środowisko na terytorium Wspólnoty, zapewnienie jednolitych kryteriów oceny danych o środowisku, które mają być stosowane przez wszystkie państwa członkowskie, dalsze rozwijanie i utrzymanie referencyjnego ośrodka informacji o środowisku; Komisja korzysta z tych informacji przy realizacji swojego zadania polegającego na zapewnieniu wprowadzenia w życie aktów prawnych Wspólnoty w zakresie środowiska;
pomoc w zapewnieniu porównywalności danych uzyskiwanych w skali Europy, a w razie konieczności zachęcanie poprzez właściwe środki do lepszego zharmonizowania metod pomiarowych;
wspieranie włączania europejskich informacji środowiskowych do międzynarodowych programów monitorowania środowiska, takich jak programy ustanowione przez Organizację Narodów Zjednoczonych i jej wyspecjalizowane agencje;
publikowanie co pięć lat sprawozdań o stanie środowiska, tendencjach i perspektywach, uzupełnianych przez wskaźnikowe sprawozdania skupiające się na poszczególnych zagadnieniach;
stymulowanie rozwoju i zastosowania technik prognozowania środowiska, aby umożliwić podejmowanie odpowiednich środków zapobiegawczych we właściwym czasie;
stymulowanie rozwoju metod oceny kosztów szkód w środowisku i kosztów prowadzenia polityki zapobiegania zniszczeniom środowiska, jego ochrony i odnawiania;
stymulowanie wymiany informacji o najlepszych dostępnych technologiach zapobiegania szkodom w środowisku lub zmniejszania tych szkód;
współpraca z organizacjami i programami określonymi w art. 15;
zapewnienie szerokiego upowszechniania w społeczeństwie wiarygodnych i porównywalnych informacji o środowisku, w szczególności o stanie środowiska, by zrealizować to założenie, promowanie wykorzystania nowoczesnych technologii teleinformatycznych do tego celu;
wspieranie Komisji w procesie wymiany informacji o rozwoju metodologii przeglądów ekologicznych i najlepszej praktyki;
pomaganie Komisji w rozpowszechnianiu informacji o wynikach badań środowiskowych, w formie, która może najlepiej pomóc w rozwoju polityki.
Artykuł 3
Główne obszary działania Agencji obejmują, na ile to możliwe, wszystkie elementy umożliwiające jej gromadzenie informacji pozwalających, w kontekście zrównoważonego rozwoju, na opisanie aktualnego i przewidywalnego stanu środowiska z następujących punktów widzenia:
jakość środowiska;
presja na środowisko;
wrażliwość środowiska.
Agencja dostarcza informacje, które można bezpośrednio wykorzystać przy wprowadzaniu w życie polityki Wspólnoty w zakresie środowiska.
Pierwszeństwo przypada następującym obszarom działania:
jakość powietrza i emisje do atmosfery;
jakość wody, zanieczyszczenia wód i zasoby wodne;
stan gleby, fauny i flory oraz biotopów;
przeznaczenie gruntów i zasobów naturalnych;
zarządzanie odpadami;
emisja hałasu;
substancje chemiczne niebezpieczne dla środowiska;
ochrona wybrzeży i morza.
W szczególności uwzględniane są zjawiska transgraniczne oraz zjawiska dotyczące wielu państw i globalne.
Uwzględniany jest również wymiar społeczno-ekonomiczny.
Agencja może współpracować także w dziedzinie wymiany informacji z innymi instytucjami, włączając w to europejską sieć wprowadzania w życie i stosowania prawodawstwa dotyczącego ochrony środowiska(sieć IMPEL).
W swojej działalności Agencja unika powtarzania istniejących działań innych instytucji i organizacji.
Artykuł 4
W skład sieci wchodzą:
główne elementy składowe krajowych sieci informacyjnych;
krajowe punkty kontaktowe;
centra tematyczne.
Państwa członkowskie informują Agencję o głównych elementach składowych ich krajowych sieci informacji o środowisku, szczególnie w dziedzinach priorytetowych, o których mowa w art. 3 ust. 2, włączając w to każdą instytucję, która według ich oceny mogłaby wnieść wkład w pracę Agencji i uwzględniając potrzebę objęcia geograficznym zasięgiem sieci jak największej części ich terytoriów.
Państwa członkowskie współpracują odpowiednio z Agencją i uczestniczą w pracach Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji Środowiska zgodnie z programem pracy Agencji poprzez zbieranie, zestawianie i analizowanie danych w całym kraju.
Państwa członkowskie mogą przyłączyć się do takiej współpracy również na szczeblu międzynarodowym.
Państwa członkowskie, w terminie do dnia 30 kwietnia 1994 r., mogą także określać instytucje lub inne organizacje utworzone na ich terytoriach, którym można powierzyć konkretne zadanie współpracy z Agencją w zakresie niektórych tematów będących przedmiotem szczególnego zainteresowania.
Wskazana w ten sposób instytucja powinna mieć uprawnienia do zawarcia umowy z Agencją w sprawie działania jako centrum tematyczne sieci w odniesieniu do konkretnych zadań.
Centra te współpracują z innymi instytucjami wchodzącymi w skład sieci.
Artykuł 5
Agencja może, w drodze odpowiednich ustaleń, szczególnie w formie umowy, powierzyć realizację zadań instytucjom lub organizacjom wchodzącym w skład sieci, o której mowa w art. 4.
Państwo członkowskie może postanowić, w odniesieniu do krajowych instytucji lub organizacji znajdujących się na jego terytorium, że takie ustalenia z Agencją są dokonywane w porozumieniu z krajowym punktem kontaktowym.
Artykuł 6
Artykuł 7
Agencja ma osobowość prawną. Korzysta we wszystkich państwach członkowskich z najszerszej zdolności do czynności prawnych przyznawanej osobom prawnym zgodnie z ich prawem.
Artykuł 8
Agencja posiada zarząd składający się z jednego przedstawiciela z każdego państwa członkowskiego i dwóch przedstawicieli Komisji. Ponadto każde inne państwo, które uczestniczy w Agencji, zgodnie z odnośnymi postanowieniami, może mieć jednego przedstawiciela.
Ponadto Parlament Europejski desygnuje na członków zarządu dwóch wybitnych naukowców posiadających szczególne kwalifikacje w dziedzinie ochrony środowiska, którzy są wybierani na podstawie osobistego wkładu, jaki mogą wnieść w pracę Agencji.
Każdy członek zarządu może być reprezentowany przez członka zastępującego.
Zarząd wybiera spośród swoich członków przewodniczącego na okres trzech lat i uchwala swój regulamin. Każdy członek zarządu ma jeden głos.
Zarząd wybiera biuro, któremu może powierzyć decyzje wykonawcze, zgodnie z przyjętymi przez siebie zasadami.
Artykuł 9
Na czele Agencji stoi dyrektor wykonawczy, mianowany przez zarząd na wniosek Komisji, na pięcioletni okres, który może być przedłużany.
Dyrektor wykonawczy jest prawnym przedstawicielem Agencji.
Dyrektor wykonawczy jest odpowiedzialny za:
prawidłowe przygotowanie i realizację decyzji oraz programów przyjętych przez zarząd;
bieżące administrowanie Agencją;
wykonywanie zadań określonych w art. 12 i 13;
sporządzanie i publikowanie sprawozdań wymienionych w art. 2 lit. h);
wszystkie sprawy kadrowe, za realizację zadań określonych w art. 8 ust. 4 i 5.
Dokonując naboru pracowników naukowych Agencji, dyrektor zasięga opinii komitetu naukowego, o którym mowa w art. 10.
Artykuł 10
Zarząd i dyrektor wykonawczy są wspierani przez komitet naukowy, który przedstawia opinie w przypadkach przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu oraz na temat wszelkich spraw naukowych dotyczących działalności Agencji skierowanych do niego przez zarząd lub przez dyrektora wykonawczego.
Opinie komitetu naukowego są publikowane.
Artykuł 10a
Zarząd wyznacza członków komitetu doradczego na czteroletnią kadencję, z możliwością jednokrotnego odnowienia, w wyniku otwartej, sprawiedliwej i przejrzystej procedury selekcji. Przy wyborze członków komitetu doradczego zarząd dąży do zapewnienia wiedzy fachowej z różnych dyscyplin i sektorów, jak również równowagi płci i równowagi geograficznej. Wybór członków opiera się na następujących kryteriach:
doskonałość naukowa;
doświadczenie w przeprowadzaniu ocen naukowych i udzielaniu porad naukowych w dziedzinach, w których kandydat dysponuje wiedzą fachową;
szeroka wiedza fachowa w dziedzinie nauk o klimacie i środowisku lub innych dziedzinach nauki istotnych dla osiągnięcia celów klimatycznych Unii;
doświadczenie zawodowe w środowisku interdyscyplinarnym w kontekście międzynarodowym.
Artykuł 11
Artykuł 12
Władza budżetowa zatwierdza środki przeznaczone na dotacje dla Agencji.
Władza budżetowa przyjmuje plan zatrudnienia dla Agencji.
Zarząd jak najszybciej powiadamia władzę budżetową o swoim zamiarze realizacji jakiegokolwiek projektu, który może mieć znaczące implikacje dla finansowania budżetu, w szczególności o wszelkich projektach dotyczących nieruchomości, takich jak wynajem lub zakup budynków. Zarząd powiadamia o tym Komisję.
W przypadku gdy organ władzy budżetowej powiadomił o swoim zamiarze wydania opinii, przesyła swoją opinię zarządowi w terminie sześciu tygodni po dniu powiadomienia o projekcie.
Artykuł 13
Artykuł 14
Zasady finansowe mające zastosowanie wobec Agencji przyjmowane są przez zarząd po przeprowadzeniu konsultacji z Komisją. Nie mogą one odbiegać od przepisów rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 z dnia 19 listopada 2002 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w artykule 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich ( 2 ), chyba że takie odstępstwo od tych przepisów jest w szczególny sposób wymagane dla funkcjonowania Agencji, a Komisja wyraziła na to uprzednią zgodę.
Artykuł 15
Agencja aktywnie dąży do współpracy z innymi organami i programami wspólnotowymi, szczególnie ze Wspólnym Centrum Badawczym, Urzędem Statystycznym Wspólnot Europejskich (Eurostat) oraz z programami badawczo-rozwojowymi w zakresie środowiska. W szczególności:
współpraca ze Wspólnym Centrum Badawczym obejmuje zadania określone w załączniku I pkt A;
współdziałanie z Eurostatem i statystycznym programem Wspólnot Europejskich przebiega zgodnie z wytycznymi określonymi w załączniku I pkt B.
Artykuł 16
Wobec Agencji stosuje się Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich.
Artykuł 17
Personel Agencji podlega przepisom i zasadom dotyczącym urzędników i innych pracowników Wspólnot Europejskich.
Agencja posiada wobec swojego personelu kompetencje organu powołującego.
Zarząd, w porozumieniu z Komisją, przyjmuje odpowiednie przepisy wykonawcze.
Artykuł 18
W przypadku odpowiedzialności pozaumownej Agencja, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich, naprawia wszelkie szkody spowodowane przez Agencję lub jej urzędników przy pełnieniu ich obowiązków.
Trybunał Sprawiedliwości posiada jurysdykcję w sporach dotyczących odszkodowania za wszelkie szkody tego rodzaju.
Artykuł 19
Agencja jest otwarta dla państw, które nie należą do Wspólnoty, ale które podzielają troskę Wspólnoty i ich państw członkowskich o realizację celów Agencji, na mocy umów zawartych między nimi a Wspólnotą zgodnie z procedurą art. 300 Traktatu.
Artykuł 20
Rozporządzenie (EWG) nr 1210/90, zmienione rozporządzeniami wymienionymi w załączniku II, zostaje uchylone.
Odesłania do uchylonego rozporządzenia uznaje się za odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku III.
Artykuł 21
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
Współpraca ze Wspólnym Centrum Badawczym
Współpraca z Eurostatem
Agencja korzysta, w możliwie jak najszerszym zakresie, z informacji zebranych przez oficjalne służby statystyczne Wspólnoty. Są one wynikiem pracy Eurostatu i krajowych służb statystycznych w zakresie zbierania, weryfikacji i rozpowszechniania statystyk gospodarczych i społecznych, włączając w to rachunki narodowe i powiązane informacje.
Program statystyczny w zakresie ochrony środowiska jest uzgadniany między dyrektorem wykonawczym Agencji, a dyrektorem generalnym Eurostatu i przedkładany do zatwierdzenia zarządowi Agencji i Komitetowi ds. programu statystycznego.
Program Statystyczny zostaje przyjęty i wykonany w ramach określonych przez międzynarodowe organy statystyczne, takie jak Komisja Statystyki ONZ, Konferencja Statystyków Europejskich oraz OECD.
ZAŁĄCZNIK II
Uchylone rozporządzenie i lista jego kolejnych zmian
(o których mowa w art. 20)
|
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1210/90 |
(Dz.U. L 120 z 11.5.1990, s. 1) |
|
Rozporządzenie Rady (WE) nr 933/1999 |
(Dz.U. L 117 z 5.5.1999, s. 1) |
|
Rozporządzenie (WE) nr 1641/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady |
(Dz.U. L 245 z 29.9.2003, s. 1) |
ZAŁĄCZNIK III
TABELA KORELACJI
|
Rozporządzenie (EWG) nr 1210/90 |
Niniejsze rozporządzenie |
|
Artykuł 1 ust. 1 |
Artykuł 1 ust. 1 |
|
Artykuł 1 ust. 2 wyrażenie wprowadzające |
Artykuł 1 ust. 2 wyrażenie wprowadzające |
|
Artykuł 1 ust. 2 tiret pierwsze |
Artykuł 1 ust. 2 lit. a) |
|
Artykuł 1 ust. 2 tiret drugie |
Artykuł 1 ust. 2 lit. b) |
|
Artykuł 2 wyrażenie wprowadzające |
Artykuł 2 wyrażenie wprowadzające |
|
Artykuł 2 pkt (i) |
Artykuł 2 lit. a) |
|
Artykuł 2 pkt (ii) tiret pierwsze |
Artykuł 2 lit. b) |
|
Artykuł 2 pkt (ii) tiret drugie |
Artykuł 2 lit. c) |
|
Artykuł 2 pkt (ii) tiret trzecie |
Artykuł 2 lit. d) |
|
Artykuł 2 pkt (iii) |
Artykuł 2 lit. e) |
|
Artykuł 2 pkt (iv) |
Artykuł 2 lit. f) |
|
Artykuł 2 pkt (v) |
Artykuł 2 lit. g) |
|
Artykuł 2 pkt (vi) |
Artykuł 2 lit. h) |
|
Artykuł 2 pkt (vii) |
Artykuł 2 lit. i) |
|
Artykuł 2 pkt (viii) |
Artykuł 2 lit. j) |
|
Artykuł 2 pkt (ix) |
Artykuł 2 lit. k) |
|
Artykuł 2 pkt (x) |
Artykuł 2 lit. l) |
|
Artykuł 2 pkt (xi) |
Artykuł 2 lit. m) |
|
Artykuł 2 pkt (xii) |
Artykuł 2 lit. n) |
|
Artykuł 2 pkt (xiii) |
Artykuł 2 lit. o) |
|
Artykuł 3 ust. 1 wyrażenie wprowadzające |
Artykuł 3 ust. 1 wyrażenie wprowadzające |
|
Artykuł 3 ust. 1 pkt (i) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. a) |
|
Artykuł 3 ust. 1 pkt (ii) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. b) |
|
Artykuł 3 ust. 1 pkt (iii) |
Artykuł 3 ust. 1 lit. c) |
|
Artykuł 3 ust. 1 wyrażenie końcowe |
Artykuł 3 ust. 1 wyrażenie końcowe |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit pierwszy |
Artykuł 3 ust. 2 akapit pierwszy |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi wyrażenie wprowadzające |
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi wyrażenie wprowadzające |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi tiret pierwsze |
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi lit. a) |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi tiret drugie |
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi lit. b) |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi tiret trzecie |
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi lit. c) |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi tiret czwarte |
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi lit. d) |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi tiret piąte |
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi lit. e) |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi tiret szóste |
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi lit. f) |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi tiret siódme |
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi lit. g) |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi tiret ósme |
Artykuł 3 ust. 2 akapit drugi lit. h) |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit trzeci |
Artykuł 3 ust. 2 akapit trzeci |
|
Artykuł 3 ust. 2 akapit czwarty |
Artykuł 3 ust. 2 akapit czwarty |
|
Artykuł 3 ust. 3 |
Artykuł 3 ust. 3 |
|
Artykuł 4 ust. 1 wyrażenie wprowadzające |
Artykuł 4 ust. 1 wyrażenie wprowadzające |
|
Artykuł 4 ust. 1 tiret pierwsze |
Artykuł 4 ust. 1 lit. a) |
|
Artykuł 4 ust. 1 tiret drugie |
Artykuł 4 ust. 1 lit. b) |
|
Artykuł 4 ust. 1 tiret trzecie |
Artykuł 4 ust. 1 lit. c) |
|
Artykuł 4 ust. 2 akapit pierwszy, począwszy od wyrażenia „W celu” do wyrażenia „o środowisku” |
— |
|
Artykuł 4 ust. 2 akapit pierwszy, począwszy od wyrażenia „szczególnie” do wyrazu „terytoriów” |
Artykuł 4 ust. 2 akapit pierwszy koniec pierwszego zdania |
|
Artykuł 4 ust. 2 akapit drugi |
Artykuł 4 ust. 2 akapit pierwszy, drugi i trzeci |
|
Artykuł 4 ust. 3 |
Artykuł 4 ust. 3 |
|
Artykuł 4 ust. 4 |
Artykuł 4 ust. 4 akapit pierwszy, drugi i trzeci |
|
Artykuł 4 ust. 5 akapit pierwszy |
— |
|
Artykuł 4 ust. 5 akapit drugi |
Artykuł 4 ust. 5 |
|
Artykuł 4 ust. 6 i 7 |
Artykuł 4 ust. 6 i 7 |
|
Artykuł 5 |
Artykuł 5 akapit pierwszy i drugi |
|
Artykuł 6 ust. 1 |
Artykuł 6 ust. 1 |
|
Artykuł 6 ust. 2 |
— |
|
Artykuł 6 ust. 3 |
Artykuł 6 ust. 2 |
|
Artykuły 7 i 8 |
Artykuły 7 i 8 |
|
Artykuł 9 ust. 1 akapit pierwszy zdanie pierwsze |
Artykuł 9 ust. 1 akapit pierwszy |
|
Artykuł 9 ust. 1 akapit pierwszy zdanie drugie |
Artykuł 9 ust. 1 akapit drugi |
|
Artykuł 9 ust. 1 akapit pierwszy wyrażenie wprowadzające |
Artykuł 9 ust. 1 akapit trzeci wyrażenie wprowadzające |
|
Artykuł 9 ust. 1 akapit pierwszy tiret pierwsze |
Artykuł 9 ust. 1 akapit trzeci lit. a) |
|
Artykuł 9 ust. 1 akapit pierwszy tiret drugie |
Artykuł 9 ust. 1 akapit trzeci lit. b) |
|
Artykuł 9 ust. 1 akapit pierwszy tiret trzecie |
Artykuł 9 ust. 1 akapit trzeci lit. c) |
|
Artykuł 9 ust. 1 akapit pierwszy tiret czwarte |
Artykuł 9 ust. 1 akapit trzeci lit. d) |
|
Artykuł 9 ust. 1 akapit pierwszy tiret piąte |
Artykuł 9 ust. 1 akapit trzeci lit. e) |
|
Artykuł 9 ust. 1 akapit drugi |
Artykuł 9 ust. 1 akapit czwarty |
|
Artykuł 9 ust. 2 |
Artykuł 9 ust. 2 |
|
Artykuł 10 |
Artykuł 10 |
|
Artykuł 11 |
Artykuł 11 |
|
Artykuł 12 |
Artykuł 12 |
|
Artykuł 13 |
Artykuł 13 |
|
Artykuł 14 |
Artykuł 14 |
|
Artykuł 15 ust. 1 wyrażenie wprowadzające |
Artykuł 15 ust. 1 wyrażenie wprowadzające |
|
Artykuł 15 ust. 1 tiret pierwsze |
Artykuł 15 ust. 1 lit. a) |
|
Artykuł 15 ust. 1 tiret drugie |
Artykuł 15 ust. 1 lit. b) |
|
Artykuł 15 ust. 2 |
Artykuł 15 ust. 2 |
|
Artykuł 15 ust. 2 lit. a) |
Artykuł 15 ust. 3 |
|
Artykuł 15 ust. 3 |
Artykuł 15 ust. 4 |
|
Artykuł 16 |
Artykuł 16 |
|
Artykuł 17 |
Artykuł 17 |
|
Artykuł 18 |
Artykuł 18 |
|
Artykuł 19 |
Artykuł 19 |
|
Artykuł 20 |
— |
|
— |
Artykuł 20 |
|
Artykuł 21 |
Artykuł 21 |
|
Załącznik |
Załącznik I |
|
— |
Załącznik II |
|
— |
Załącznik III |
( 1 ) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.
( 2 ) Dz.U. L 357 z 31.12.2002, s. 72.
( 3 ) Współpraca w tych dziedzinach bierze również pod uwagę prace prowadzone przez Instytut Materiałów Referencyjnych i Pomiarów