02008R0889 — PL — 01.01.2021 — 018.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 889/2008 z dnia 5 września 2008 r. (Dz.U. L 250 z 18.9.2008, s. 1) |
zmienione przez:
sprostowane przez:
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 889/2008
z dnia 5 września 2008 r.
ustanawiające szczegółowe zasady wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych w odniesieniu do produkcji ekologicznej, znakowania i kontroli
|
Spis treści |
|
|
Tytuł I |
Przepisy początkowe |
|
Tytuł II |
Przepisy dotyczące produkcji, konserwowania, przetwarzania, pakowania, transportu i przechowywania produktów ekologicznych |
|
Rozdział 1 |
Produkcja roślinna |
|
Rozdział 1a |
Produkcja wodorostów morskich |
|
Rozdział 2 |
Produkcja zwierzęca |
|
Sekcja 1 |
Pochodzenie zwierząt |
|
Sekcja 2 |
Pomieszczenia inwentarskie i praktyki hodowlane |
|
Sekcja 3 |
Pasza |
|
Sekcja 4 |
Opieka weterynaryjna |
|
Rozdział 2a |
Produkcja zwierzęca w sektorze akwakultury |
|
Sekcja 1 |
Ogólne zasady |
|
Sekcja 2 |
Pochodzenie zwierząt akwakultury |
|
Sekcja 3 |
Praktyki gospodarcze w sektorze akwakultury |
|
Sekcja 4 |
Hodowla |
|
Sekcja 5 |
Pasza dla ryb, skorupiaków i szkarłupni |
|
Sekcja 6 |
Szczególne zasady dotyczące mięczaków |
|
Sekcja 7 |
Zapobieganie chorobom i opieka weterynaryjna |
|
Rozdział 3 |
Produkty konserwowane i przetwarzane |
|
Rozdział 3a |
Szczegółowe przepisy dotyczące produkcji wina |
|
Rozdział 4 |
Pakowanie, transport, przechowywanie produktów |
|
Rozdział 5 |
Zasady konwersji |
|
Rozdział 6 |
Szczególne zasady produkcji |
|
Sekcja 1 |
Szczególne zasady produkcji związane z ograniczeniami klimatycznymi, geograficznymi lub strukturalnymi zgodnie z art. 22 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 |
|
Sekcja 2 |
Szczególne zasady produkcji w związku z brakiem dostępności środków ekologicznych zgodnie z art. 22 ust. 2 lit. b rozporządzenia (WE) nr 834/2007 |
|
Sekcja 3 |
Szczególne zasady produkcji związane ze szczególnymi problemami w zakresie zarządzania ekologicznym chowem zwierząt zgodnie z art. 22 ust. 2 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 |
|
Sekcja 3a |
Odstępstwa od zasad produkcji związane ze stosowaniem szczególnych produktów i substancji w przetwórstwie zgodnie z art. 22 ust. 2 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 |
|
Sekcja 4 |
Okoliczności katastroficzne |
|
Rozdział 7 |
Baza danych nasion |
|
Tytuł III |
Znakowanie |
|
Rozdział 1 |
Unijne logo produkcji ekologicznej |
|
Rozdział 2 |
Szczegółowe wymagania w zakresie znakowania paszy |
|
Rozdział 3 |
Inne szczegółowe wymagania w zakresie znakowania |
|
Tytuł IV |
Kontrola |
|
Rozdział 1 |
Minimalne wymagania ►C1 kontrolne ◄ |
|
Rozdział 2 |
Wymagania ►C1 kontrolne ◄ w odniesieniu do roślin i produktów roślinnych |
|
Rozdział 2a |
Szczególne wymogi kontroli w odniesieniu do wodorostów morskich |
|
Rozdział 3 |
Wymagania ►C1 kontrolne ◄ w odniesieniu do zwierząt gospodarskich i produktów ►C1 pochodzenia zwierzęcego ◄ |
|
Rozdział 3a |
Szczególne wymogi kontroli w odniesieniu do produkcji zwierzęcej w sektorze akwakultury |
|
Rozdział 4 |
Wymagania kontroli w odniesieniu do jednostek przetwórstwa produktów roślinnych, z wodorostów morskich, pochodzenia zwierzęcego i pochodzących ze zwierząt akwakultury oraz składających się z nich środków spożywczych |
|
Rozdział 5 |
Wymagania kontroli w odniesieniu do przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich |
|
Rozdział 6 |
Wymagania ►C1 kontrolne ◄ w odniesieniu do jednostek posługujących się umowami ze stronami trzecimi |
|
Rozdział 7 |
Wymagania ►C1 kontrolne ◄ w odniesieniu do jednostek zajmujących się przetwórstwem pasz |
|
Rozdział 8 |
Naruszenia prawa i wymiana informacji |
|
Rozdział 9 |
Nadzór właściwych organów |
|
Tytuł V |
Przekazywanie informacji, przepisy przejściowe i końcowe |
|
Rozdział 1 |
Przekazywanie informacji Komisji |
|
Rozdział 2 |
Przepisy przejściowe i końcowe |
TYTUŁ I
PRZEPISY POCZĄTKOWE
Artykuł 1
Przedmiot i zakres
Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się do:
gatunków zwierząt gospodarskich innych niż gatunki, o których mowa w art. 7; oraz
zwierząt akwakultury innych niż te, o których mowa w art. 25a.
Jednakże do momentu ustanowienia szczegółowych zasad produkcji w odniesieniu do tych produktów na podstawie rozporządzenia (WE) nr 834/2007 stosuje się tytuł II, tytuł III oraz tytuł IV z uwzględnieniem niezbędnych zmian.
Artykuł 2
Definicje
W uzupełnieniu definicji zawartych w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
„nieekologiczny”: oznacza niepochodzący lub niezwiązany z produkcją określoną przepisami rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i niniejszego rozporządzenia;
„weterynaryjne produkty lecznicze”: oznacza produkty określone w art. 1 ust. 2 dyrektywy 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ( 1 ) w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do weterynaryjnych produktów leczniczych;
„importer”: oznacza osobę fizyczną lub prawną w obrębie Wspólnoty zgłaszającą samodzielnie lub przez przedstawiciela przesyłkę do dopuszczenia do swobodnego obrotu we Wspólnocie;
„pierwszy odbiorca” oznacza osobę fizyczną lub prawną, której dostarczana jest przywożona przesyłka i która otrzymuje ją w celu dalszego przetworzenia lub wprowadzenia do obrotu;
„gospodarstwo rolne” oznacza wszystkie jednostki produkcyjne funkcjonujące pod jednolitym zarządem w celu wytwarzania produktów rolnych;
„jednostka produkcyjna” oznacza wszystkie środki wykorzystywane w danym sektorze produkcji takie jak obiekty produkcyjne, grunty rolne, pastwiska, obszary na wolnym powietrzu, budynki dla zwierząt gospodarskich, stawy rybne, zamknięte systemy dla wodorostów i zwierząt akwakultury, koncesjonowane obszary nadbrzeżne oraz dna morskiego, obiekty do składowania płodów rolnych, produktów upraw, produktów z wodorostów morskich, produktów pochodzenia zwierzęcego, surowców i innych środków produkcji związanych z tym sektorem produkcji;
„produkcja hydroponiczna” oznacza metodę uprawy roślin z korzeniami znajdującymi się jedynie w roztworze substancji odżywczej lub w podłożu obojętnym, takim jak perlit, żwir lub wełna mineralna, do którego dodawana jest substancja odżywcza;
„opieka weterynaryjna” oznacza wszelkie cykle opieki leczniczej lub profilaktycznej przeciwko jednemu wystąpieniu danej choroby;
„pasze w okresie konwersji” oznaczają pasze będące w okresie konwersji na produkcję ekologiczną, z wyjątkiem pasz zbieranych w ciągu 12 miesięcy następujących po rozpoczęciu okresu konwersji, o którym mowa w art. 17 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007;
„zamknięte urządzenie produkcji akwakultury z systemem recyrkulacji” oznacza urządzenie, w którym akwakultura ma miejsce w zamkniętym środowisku, na lądzie lub na statku, wymagającym recyrkulacji wody i zależnym od stałych zewnętrznych dostaw energii w celu stabilizacji środowiska dla zwierząt akwakultury;
„energia ze źródeł odnawialnych” oznacza odnawialne, niekopalne źródła energii: energię wiatru, energię promieniowania słonecznego, energię geotermalną, energię fal, prądów i pływów morskich, hydroenergię, energię pozyskiwaną z gazu pochodzącego ze składowisk odpadów, oczyszczalni ścieków i ze źródeł biologicznych (biogaz);
„wylęgarnia” oznacza miejsce rozmnażania, wylęgu i chowu przez wczesne etapy życia zwierząt akwakultury, w szczególności ryb oraz mięczaków, skorupiaków i szkarłupni;
„podchowalnia” oznacza miejsce, w którym prowadzi się pośredni etap produkcji pomiędzy wylęgarnią a etapem wzrostowym. Etap podchowalni musi się zakończyć w pierwszej z trzech części cyklu produkcji z wyjątkiem gatunków przechodzących proces smoltyfikacji;
„zanieczyszczenie” w ramach produkcji w sektorze akwakultury i wodorostów morskich oznacza bezpośrednie lub pośrednie wprowadzenie do środowiska wodnego substancji lub energii zdefiniowanych odpowiednio w dyrektywie 2008/56/WE ( 2 ) i dyrektywie 2000/60/WE ( 3 ) w zależności od tego do jakich wód się stosują;
„polikultura” w ramach produkcji w sektorze akwakultury i wodorostów morskich oznacza chów dwóch lub więcej gatunków zazwyczaj z różnych poziomów troficznych w tej samej jednostce chowu;
„cykl produkcyjny” w ramach produkcji w sektorze akwakultury i wodorostów morskich oznacza długość życia zwierzęcia akwakultury lub wodorostu morskiego od najwcześniejszego etapu życia do chwili odłowu lub zbioru;
„gatunki występujące lokalnie” w ramach produkcji w sektorze akwakultury i wodorostów morskich oznaczają gatunki, które nie są gatunkami obcymi ani niewystępującymi miejscowo zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 708/2007 ( 4 ). Gatunki wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 708/2007 można uznać jako występujące lokalnie;
„gęstość obsady” w ramach akwakultury oznacza wagę żywych zwierząt na metr sześcienny wody w dowolnym momencie etapu wzrostowego a w przypadku płastug i krewetek – wagę na metr kwadratowy powierzchni;
„dokumentacja dotycząca kontroli” oznacza wszystkie informacje i dokumenty przekazywane do celów systemu kontroli właściwym organom państwa członkowskiego lub organom kontrolnym i jednostkom certyfikującym przez podmiot gospodarczy podlegający systemowi kontroli, o którym mowa w art. 28 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, w tym wszystkie istotne informacje i dokumenty dotyczące tego podmiotu gospodarczego lub jego działalności będące w posiadaniu właściwych organów, organów kontrolnych i jednostek certyfikujących, z wyjątkiem informacji lub dokumentów, które nie mają wpływu na funkcjonowanie systemu kontroli;
„konserwowanie” oznacza dowolne działanie, inne niż uprawy i zbiory, przeprowadzane w odniesieniu do produktów, ale niekwalifikujące się jako przetwarzanie zdefiniowane w lit. u), w tym wszystkie działania, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. n) rozporządzenia (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ( 5 ), ale z wyłączeniem pakowania i etykietowania produktu;
„przetwarzanie” oznacza dowolne działanie, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. m) rozporządzenia (WE) nr 852/2004, w tym wykorzystanie substancji, o których mowa w art. 19 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 834/2007. Operacje pakowania i etykietowania nie są uznawane za przetwarzanie.
TYTUŁ II
PRZEPISY DOTYCZĄCE PRODUKCJI, KONSERWOWANIA, PRZETWARZANIA, PAKOWANIA, TRANSPORTU I PRZECHOWYWANIA PRODUKTÓW EKOLOGICZNYCH
ROZDZIAŁ 1
Produkcja roślinna
Artykuł 3
Gospodarowanie glebą i nawożenie
Artykuł 4
Zakaz produkcji hydroponicznej
Zabrania się produkcji hydroponicznej.
Artykuł 5
Zwalczanie szkodników, chorób i chwastów
Artykuł 6
Szczegółowe zasady produkcji grzybów
W przypadku ►C1 produkcji ◄ grzybów dopuszczalne jest stosowanie podłoży, które zawierają wyłącznie poniższe części składowe:
obornik gospodarski i ekskrementy zwierzęce:
pochodzące z gospodarstw produkujących zgodnie z ekologicznymi metodami produkcji;
lub określone w załączniku I wyłącznie wtedy, gdy produkt określony w ppkt (i) nie jest dostępny; i pod warunkiem że ich waga nie przekracza 25 % łącznej wagi wszystkich komponentów podłoża, z wyłączeniem materiału pokrywającego i dodanej wody, przed kompostowaniem;
produkty rolne inne niż ujęte w lit. a) pochodzące z gospodarstw produkujących zgodnie z metodami produkcji ekologicznej;
torf niepoddany obróbce chemicznej;
drewno nieimpregnowane środkami chemicznymi po ścięciu;
produkty mineralne wymienione w załączniku I, woda i gleba.
ROZDZIAŁ 1a
Produkcja wodorostów morskich
Artykuł 6a
Zakres
Niniejszy rozdział ustanawia szczegółowe zasady produkcji wodorostów morskich.
Do celów niniejszego rozdziału „wodorosty morskie” obejmują wielokomórkowe algi morskie, fitoplankton oraz mikroalgi.
Artykuł 6b
Odpowiednie środowisko wodne i plan zrównoważonego zarządzania
Jeżeli takie minimalne odległości są ustalone, państwa członkowskie przekazują tę informację podmiotom gospodarczym, innym państwom członkowskim oraz Komisji.
Plan jest aktualizowany każdego roku i zawiera szczegóły dotyczące skutków środowiskowych prowadzonej działalności, monitoringu środowiskowego, który należy rozpocząć, oraz wyszczególnia środki, które należy podjąć w celu zminimalizowania niekorzystnych skutków dla otaczającego środowiska wodnego i lądowego, w tym - gdzie stosowne - zrzuty związków odżywczych do środowiska w każdym cyklu produkcyjnym lub rocznie. Plan uwzględnia kwestie nadzoru i napraw technicznego wyposażenia.
Artykuł 6c
Zrównoważone zbiory wodorostów morskich dziko rosnących
Artykuł 6d
Uprawa wodorostów morskich
Artykuł 6e
Środki antyporostowe i czyszczenie wyposażenia i urządzeń produkcyjnych
ROZDZIAŁ 2
Produkcja zwierzęca
Artykuł 7
Zakres
Niniejszy rozdział ustanawia szczegółowe zasady produkcji w odniesieniu do następujących gatunków: bydło, włącznie z gatunkami bubalus i bizon, zwierzęta z rodziny koniowatych, trzoda chlewna, owce, kozy, drób (gatunki wymienione w załączniku III) i pszczoły.
t
Artykuł 8
Pochodzenie zwierząt ekologicznych
Artykuł 9
Pochodzenie zwierząt nieekologicznych
W przypadku gdy stado jest utworzone po raz pierwszy, młode ssaki nieekologiczne należy chować zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej natychmiast po odsadzeniu. Ponadto od dnia, w którym zwierzęta są wprowadzane do stada, stosuje się następujące ograniczenia:
bawoły, cielęta oraz źrebięta muszą być w wieku poniżej szóstego miesiąca życia;
jagnięta i koźlęta muszą być w wieku poniżej sześćdziesięciu dni;
prosięta muszą ważyć mniej niż 35 kg.
W przypadku odnawiania stada samce i samice nieródki ssaków chowanych nieekologicznie muszą być od momentu wprowadzenia do stada chowane zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej. Ponadto liczba samic ssaków podlega następującym rocznym ograniczeniom:
maksymalnie 10 % dorosłych zwierząt koniowatych lub bydła, włączając gatunki bubalus i bizon, oraz 20 % dorosłych świń, owiec i kóz mogą stanowić samice;
w przypadku jednostek składających się z mniej niż 10 sztuk koniowatych lub bydła, lub mniej niż pięciu świń, owiec lub kóz, odnowienie, o którym mowa powyżej, ogranicza się do maksymalnie jednego zwierzęcia w roku.
Niniejszy przepis niniejszego ustępu zostanie zweryfikowany w 2012 r. w celu uchylenia go.
Odsetki określone w ust. 3 mogą być zwiększone do 40 % po uzyskaniu wcześniejszej zgody właściwego organu w następujących szczególnych przypadkach:
kiedy znacznie zwiększa się gospodarstwo;
kiedy zmienia się rasę;
kiedy rozwija się nową specjalizację w chowie zwierząt gospodarskich;
kiedy rasy zagrożone są wyginięciem, jak określono w załączniku IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/2006 ( 8 ), przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być nieródkami.
Artykuł 10
Zasady dotyczące warunków w pomieszczeniach inwentarskich
Artykuł 11
Szczegółowe warunki dotyczące pomieszczeń inwentarskich oraz praktyk gospodarskich dla ssaków
Artykuł 12
Szczegółowe warunki dotyczące pomieszczeń oraz praktyk gospodarskich dla drobiu
Kurniki muszą spełniać następujące warunki:
przynajmniej jedna trzecia powierzchni podłogi musi być lita, to znaczy nie może być zbudowana z listew ani krat, oraz musi być pokryta ściółką, taką jak słoma, wióry drzewne, piasek lub torf;
powierzchnia pomieszczeń dla kur niosek musi zapewniać miejsce do gromadzenia odchodów;
muszą być wyposażone w grzędy w ilości i rozmiarach proporcjonalnych do wielkości grupy i ptaków, jak ustanowiono w załączniku III;
muszą mieć otwory wejściowe/wyjściowe o rozmiarach dostosowanych do wielkości ptaków, łączna długość tych otworów musi wynosić przynajmniej 4 m na 100 m2 powierzchni pomieszczeń przeznaczonych dla ptaków;
w żadnym kurniku nie może przebywać więcej niż:
4 800 kurcząt;
3 000 kur niosek;
5 200 perliczek;
4 000 samic kaczki piżmowej lub kaczki pekińskiej lub 3 200 samców kaczki piżmowej lub kaczki pekińskiej bądź innych kaczek;
2 500 kapłonów, gęsi lub indyków;
całkowita powierzchnia użytkowa kurników dla drobiu przeznaczonego do produkcji mięsnej w jednej jednostce nie może przekraczać 1 600 m2;
kurniki muszą być skonstruowane w sposób umożliwiający ptakom łatwy dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni.
Aby zapobiec stosowaniu intensywnych metod produkcji, należy zapewnić, aby chów drobiu trwał do osiągnięcia przez drób minimalnego wieku ubojowego, albo aby utrzymywano wolno rosnące rasy i linie drobiu. W przypadku gdy dany podmiot gospodarczy nie korzysta z wolno rosnących ras i linii drobiu, obowiązuje następujący minimalny wiek ubojowy:
81 dni w przypadku kurcząt;
150 dni w przypadku kapłonów;
49 dni w przypadku kaczek pekińskich;
70 dni w przypadku samic kaczek piżmowych;
84 dni w przypadku samców kaczek piżmowych;
92 dni w przypadku kaczek mulard;
94 dni w przypadku perliczek;
140 dni w przypadku indyków i gęsi przeznaczonych do pieczenia; oraz
100 dni w przypadku samic indyka.
Właściwy organ określa kryteria dotyczące ras i linii wolno rosnących lub sporządza ich wykaz, a także udostępnia te informacje podmiotom gospodarczym, innym państwom członkowskim i Komisji.
Artykuł 13
Szczegółowe wymagania i warunki dotyczące pomieszczeń w pszczelarstwie
Artykuł 14
Dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni
Artykuł 15
Obsada zwierząt
Artykuł 16
Zakaz produkcji zwierzęcej bez gruntów rolnych
Zabrania się produkcji zwierzęcej bez gruntów rolnych, w przypadku której dany podmiot gospodarczy nie gospodaruje gruntami rolnymi lub nie zawarł pisemnego porozumienia o współpracy z innym podmiotem gospodarczym zgodnie z art. 3 ust. 3.
Artykuł 17
Jednoczesna produkcja zwierząt ekologicznych i nieekologicznych
Zwierzęta ►C1 ekologiczne ◄ można wypasać na wspólnym terenie, pod warunkiem, że:
na gruntach w ciągu ostatnich trzech lat nie stosowano produktów innych niż dozwolone w produkcji ekologicznej;
zwierzęta nieekologiczne korzystające z danych obszarów pochodzą z systemu chowu odpowiadającego systemom opisanym w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 lub w art. 22 rozporządzenia (WE) nr 1257/1999;
produkty ►C1 pochodzenia zwierzęcego ◄ wytworzone przez zwierzęta ekologiczne w trakcie korzystania z tych obszarów nie są uznawane za produkty ekologiczne, chyba że zostanie przedstawiony przekonujący dowód wskazujący na odpowiednie odizolowanie tych zwierząt.
Artykuł 18
Zarządzanie produkcją zwierzęcą
W rolnictwie ekologicznym zabronione jest rutynowe wykonywanie takich działań jak mocowanie elastycznej taśmy do ogonów owiec, przycinanie ogona i piłowanie zębów, kształtowanie dziobów lub usuwanie rogów. Niektóre z tych czynności mogą być w indywidualnych przypadkach dopuszczone przez właściwy organ ze względów bezpieczeństwa lub w celu poprawy zdrowia, dobrostanu lub higieny zwierząt gospodarskich.
Cierpienie zwierząt należy ograniczyć do minimum poprzez zastosowanie odpowiedniego znieczulenia lub analgezji i zaangażowanie wykwalifikowanego personelu do przeprowadzania zabiegów, a także wykonywanie zabiegów w najbardziej odpowiednim wieku zwierzęcia.
Artykuł 19
Pasza pochodząca z własnego gospodarstwa lub z innych źródeł
Dopuszcza się sztuczne dokarmianie rodziny pszczelej, gdy jej przetrwanie jest zagrożone w wyniku warunków klimatycznych. W dokarmianiu należy stosować ekologiczny miód, ekologiczny syrop cukrowy lub ekologiczny cukier.
Artykuł 20
Pasza zaspokajająca potrzeby odżywcze zwierząt
Artykuł 21
Pasze w okresie konwersji
Artykuł 22
Stosowanie niektórych produktów i substancji w paszach
Dla celów art. 14 ust. 1 lit. d) ppkt (iv) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 do przetwarzania pasz ekologicznych i żywienia zwierząt ekologicznych można stosować wyłącznie następujące substancje:
nieekologiczne materiały paszowe pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego albo inne materiały paszowe wymienione w sekcji 2 załącznika V, pod warunkiem że:
zostały wyprodukowane lub przygotowane bez rozpuszczalników chemicznych; oraz
przestrzegane są ograniczenia ustanowione w art. 43 lub art. 47 lit. c);
nieekologiczne przyprawy, zioła i melasy, pod warunkiem że:
nie są dostępne w postaci ekologicznej;
zostały wyprodukowane lub przygotowane bez rozpuszczalników chemicznych; oraz
ich stosowanie jest ograniczone do 1 % dawki pokarmowej dla danego gatunku, obliczanej corocznie jako procent suchej masy pasz pochodzenia rolnego;
ekologiczne materiały paszowe pochodzenia zwierzęcego;
materiały paszowe pochodzenia mineralnego, wymienione w sekcji 1 załącznika V;
produkty zrównoważonego rybołówstwa, pod warunkiem że:
zostały wyprodukowane lub przygotowane bez rozpuszczalników chemicznych;
ich stosowanie jest ograniczone do zwierząt innych niż zwierzęta roślinożerne; oraz
stosowanie hydrolizatu białka ryb ograniczone jest wyłącznie do młodych zwierząt;
sól jako sól morska, gruba sól kamienna;
dodatki paszowe wymienione w załączniku VI.
Artykuł 23
Zapobieganie chorobom
Pomieszczenia, kojce, sprzęt i wyposażenie należy prawidłowo czyścić i dezynfekować, aby zapobiec przenoszeniu infekcji i rozwojowi organizmów przenoszących choroby. Odchody, mocz, niezjedzone lub rozsypane jedzenie należy usuwać tak często, jak to jest niezbędne dla zminimalizowania odoru i uniknięcia gromadzenia się owadów lub gryzoni.
Do celów art. 14 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, do czyszczenia i dezynfekcji budynków oraz urządzeń inwentarskich można używać wyłącznie środków wymienionych w załączniku VII. Do likwidacji owadów i innych szkodników w pomieszczeniach i urządzeniach dla zwierząt gospodarskich można używać środków gryzoniobójczych (wyłącznie w pułapkach) i środków wymienionych w załączniku II.
Artykuł 24
Opieka weterynaryjna
Z wyjątkiem szczepień, leczenia chorób pasożytniczych i innych obowiązkowych programów eliminowania chorób, w przypadku gdy zwierzę lub grupa zwierząt przechodzi więcej niż trzy kuracje syntetycznymi weterynaryjnymi produktami leczniczymi lub antybiotykami w okresie 12 miesięcy lub więcej niż jedną kurację, jeżeli ich cykl produkcyjny jest krótszy niż rok, dane zwierzęta gospodarskie ani produkty z nich otrzymane nie mogą być wprowadzane do obrotu jako produkty ekologiczne, a chów zwierząt gospodarskich musi zostać poddany konwersji w okresie określonym w art. 38 ust. 1.
Na potrzeby organu ►C1 kontrolnego ◄ lub jednostki certyfikującej należy prowadzić ewidencję dokumentacji potwierdzającej wystąpienie tego rodzaju okoliczności.
Artykuł 25
Szczegółowe zasady zapobiegania chorobom oraz opieki weterynaryjnej w pszczelarstwie
Do celów ochrony ramek, uli i plastrów, w szczególności przed szkodnikami, dopuszcza się wyłącznie stosowanie środków gryzoniobójczych (wyłącznie w pułapkach) i właściwych produktów wymienionych w załączniku II.
ROZDZIAŁ 2a
Produkcja zwierzęca w sektorze akwakultury
Artykuł 25a
Zakres
Niniejszy rozdział ustanawia szczegółowe zasady produkcji dla określonych gatunków ryb, skorupiaków, szkarłupni i mięczaków objętych załącznikiem XIIIa.
Stosuje się on z uwzględnieniem niezbędnych zmian do zooplanktonu, mikro skorupiaków, wrotek, robaków i innych zwierząt wodnych przeznaczonych na paszę.
Artykuł 25b
Odpowiednie środowisko wodne i plan zrównoważonego zarządzania
Artykuł 25c
Równoczesny ekologiczny i nieekologiczny chów zwierząt akwakultury
Artykuł 25d
Pochodzenie ekologicznych zwierząt akwakultury
Artykuł 25e
Pochodzenie nieekologicznych zwierząt akwakultury i zarządzanie nimi
Pozyskiwanie młodych dziko żyjących osobników zwierząt akwakultury na potrzeby odchowu ogranicza się do następujących przypadków:
naturalnego napływu ryb lub larw i młodych osobników skorupiaków w trakcie napełniania stawów, systemów zamkniętych i zagród;
węgorza europejskiego, pod warunkiem że istnieje zatwierdzony plan zarządzania węgorzem, a sztuczna reprodukcja węgorza pozostaje kwestią nierozwiązaną;
pozyskiwania gatunków innych niż węgorz europejski w celach odchowu w tradycyjnej ekstensywnej akwakulturze na terenach podmokłych, takich jak stawy ze słonawą wodą, obszary pływowe i laguny przybrzeżne, zamykane wałami przeciwpowodziowymi i nasypami, pod warunkiem że:
zarybianie jest zgodne ze środkami zarządzania zatwierdzonymi przez właściwe organy odpowiedzialne za zarządzanie przedmiotowymi stadami w celu zapewnienia zrównoważonej eksploatacji danych gatunków; oraz
ryby karmione są wyłącznie z pożywieniem naturalnie dostępnym w środowisku.
Artykuł 25f
Ogólne zasady gospodarskie w sektorze akwakultury
Otoczenie gospodarskie zwierząt akwakultury powinno być zaprojektowane w taki sposób, aby – zgodnie ze szczególnymi potrzebami określonych gatunków – zwierzęta akwakultury:
miały wystarczają przestrzeń zapewniającą im dobrostan;
były utrzymywane w wodzie dobrej jakości z odpowiednią zawartością tlenu, oraz
były utrzymywane w temperaturze i warunkach oświetlenia zgodnie z wymogami dla danego gatunku z uwzględnieniem lokalizacji geograficznej;
w przypadku ryb słodkowodnych rodzaj dna powinien być możliwie zbliżony do występującego w warunkach naturalnych;
w przypadku karpia dno powinna stanowić naturalna gleba.
Artykuł 25g
Szczególne przepisy dotyczące zamkniętych systemów wodnych
Jednostki prowadzące chów na lądzie spełniają następujące warunki:
dla systemów przepływowych powinna istnieć możliwość monitorowania i kontroli prędkości przepływu oraz jakości wody zarówno wpływającej jak i wypływającej;
co najmniej 5 % obrzeża („miejsca styku woda-ląd”) ma naturalną roślinność.
Zamknięte systemy w morzu:
są położone w miejscach, gdzie prędkość przepływu wody, głębokość i stopień wymiany wody w zbiorniku są odpowiednie dla ograniczenia do minimum oddziaływania na dno morza i otaczający zbiornik wodny;
posiadają klatki, których projekt, budowa i utrzymanie są odpowiednie do warunków środowiska, w którym się znajdują.
Artykuł 25h
Zarządzanie zwierzętami akwakultury
Stosowanie sztucznego oświetlenia ogranicza się w następujący sposób:
przedłużenie czasu naturalnego światła dziennego nie powinno przekraczać określonego maksimum uwzględniającego potrzeby etologiczne, warunki geograficzne i ogólne zdrowie chowanych zwierząt; wymienione maksimum nie powinno przekraczać 16 godzin dziennie z wyjątkiem celów reprodukcyjnych;
należy unikać nagłych zmian w intensywności światła w chwili zmiany oświetlenia poprzez stosowanie ściemniaczy lub dyskretnego oświetlenia.
Wszystkie takie zastosowania muszą być odnotowanie w ewidencji produkcji akwakultury.
Stosowanie płynnego tlenu jest dozwolone w sytuacjach związanych ze zdrowiem zwierząt oraz w krytycznych okresach produkcji i transportu w następujących przypadkach:
wyjątkowe przypadki wzrostu temperatury lub spadku ciśnienia atmosferycznego lub przypadkowego zanieczyszczenia,
sporadyczne czynności związane z zarządzaniem stadem, takie jak pobieranie próbek i sortowanie, oraz;
w celu zapewnienia przetrwania stada w gospodarstwie.
Należy przechowywać dokumentację z tym związaną
Artykuł 25i
Zakaz stosowania hormonów
Zakazane jest stosowanie hormonów i substancji pochodnych od hormonów.
Artykuł 25j
Ogólne zasady dotyczące pasz
Sposób żywienia określa się zgodnie z następującymi priorytetami:
zdrowie zwierząt;
wysoka jakość produktu, włącznie ze składem odżywczym, która powinna zapewnić wysoką jakość końcowego produktu spożywczego;
niewielkie oddziaływanie na środowisko.
Artykuł 25k
Szczególne przepisy dotyczące pasz dla mięsożernych zwierząt akwakultury
Pasza dla mięsożernych zwierząt akwakultury pochodzi ze źródeł zgodnie z następującymi priorytetami:
ekologiczne produkty paszowe akwakultury;
mączka rybna i olej rybny z ekologicznych okrawków akwakultury;
mączka rybna i olej rybny oraz składniki pochodzenia rybnego z okrawków ryb już złowionych do spożycia przez ludzi w ramach zrównoważonego rybołówstwa;
ekologiczne materiały paszowe pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego;
produkty paszowe, otrzymywane z całych ryb złowionych w połowach certyfikowanych jako zrównoważone w ramach systemu uznanego przez właściwy organ jako zgodny z zasadami ustanowionymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 ( 14 ).
▼M15 —————
Artykuł 25l
Szczególne przepisy dotyczące pasz dla niektórych zwierząt akwakultury
Jeżeli naturalna pasza jest suplementowana zgodnie z ust. 2:
dawka pokarmowa dla suma panga (Pangasius spp.), o którym mowa w załączniku XIIIa sekcja 9, może zawierać maksymalnie 10 % mączki rybnej lub oleju rybnego pochodzących ze zrównoważonego rybołówstwa;
dawka pokarmowa dla krewetek z rodziny Penaeidae i krewetek słodkowodnych (Macrobrachium spp.), o których mowa w załączniku XIIIa sekcja 7, może zawierać maksymalnie 25 % mączki rybnej i 10 % oleju rybnego pochodzących ze zrównoważonego rybołówstwa. Aby zabezpieczyć ilościowe potrzeby żywieniowe tych krewetek, do suplementacji ich diety można również stosować ekologiczny cholesterol. Jeśli ekologiczny cholesterol nie jest dostępny, można stosować cholesterol nieekologiczny pochodzący z wełny, skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców wodnych lub z innych źródeł. Możliwość suplementacji diety cholesterolem ma zastosowanie zarówno na etapie wzrostowym, jak i na wcześniejszych etapach życia krewetek w wylęgarniach i podchowalniach.
Artykuł 25la
Szczegółowe przepisy dotyczące pasz ekologicznych młodych osobników
W hodowli ekologicznych młodych osobników z larw jako pasza może być stosowany tradycyjny fitoplankton i zooplankton.
Artykuł 25m
Produkty i substancje, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. d) ppkt (iii) rozporządzenia (WE) nr 834/2007
Artykuł 25n
Obszar chowu
Artykuł 25o
Źródła pozyskiwania zarodków
Jeżeli nie stanowi to znaczącej szkody dla otoczenia i jeśli dozwolone przez lokalne prawodawstwo, w przypadku małży można stosować dzikie jaja i/lub larwy spoza granic jednostki produkcyjnej, jeżeli pochodzą z:
kolonii, które raczej nie przetrwają w warunkach zimowych lub są nadliczbowe względem wymagań, lub
naturalnych zarodków skorupiaków, mięczaków i szkarłupni osiadłych na kolektorach.
Należy przechowywać zapis na temat jak, gdzie i kiedy zebrano dzikie jaja i/lub larwy, aby umożliwić prześledzenie pochodzenia do obszaru zebrania.
Zarodki z nieekologicznych wylęgarni małży mogą jednak być wprowadzane do jednostek produkcji ekologicznej w następujących maksymalnych ilościach: 80 % do dnia 31 grudnia 2011 r., 50 % do dnia 31 grudnia 2014 r. i 0 % do dnia 31 grudnia 2016 r.
Artykuł 25p
Zarządzanie
Artykuł 25q
Zasady chowu
Artykuł 25r
Szczególne zasady dotyczące chowu ostryg
Dozwolony jest chów w koszach na stelażach. Te i inne konstrukcje, w których trzymane są ostrygi, powinny być rozstawione w taki sposób, aby nie tworzyć całkowitej bariery wzdłuż linii brzegowej. Stado umieszcza się ostrożnie na podłożu zależnie od prądu pływowego w celu optymalizacji produkcji. Produkcja spełnia kryteria wymienione w załączniku XIIIa sekcja 8.
Artykuł 25s
Ogólne zasady zapobiegania chorobom
W odniesieniu do odłogowania:
właściwy organ określa czy konieczny jest okres odłogowania, oraz jego długość, co należy udokumentować po każdym cyklu produkcyjnym w systemie zamkniętym na otwartym morzu. Stosowanie odłogowania jest również zalecane w innych metodach produkcyjnych w zbiornikach, stawach rybnych i klatkach;
jego stosowanie nie jest obowiązkowe w chowie małży;
w trakcie odłogowania klatki i inne konstrukcje stosowane w produkcji zwierząt akwakultury są opróżnianie, dezynfekowane i pozostawiane puste do czasu ich kolejnego użycia.
Artykuł 25t
Opieka weterynaryjna
Jeżeli pomimo środków zapobiegawczych, aby zapewnić zdrowie zwierząt zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. f) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, występuje problem zdrowotny, można stosować leczenie weterynaryjne zgodnie z następującą hierarchią:
substancje roślinne, zwierzęce lub mineralne w roztworze homeopatycznym;
rośliny i wyciągi z nich bez działania znieczulającego, i
substancje takie jak: pierwiastki śladowe, metale, naturalne immunostymulanty lub dozwolone probiotyki.
ROZDZIAŁ 3
Produkty konserwowane i przetwarzane
Artykuł 26
Przepisy dotyczące konserwowania produktów oraz produkcji przetworzonej paszy i żywności
Stosowanie tych procedur musi w każdym momencie gwarantować, że produkty konserwowane lub przetworzone są zgodne z przepisami dotyczącymi produkcji ekologicznej.
Podmioty gospodarcze spełniają i wdrażają procedury, o których mowa w ust. 1. W szczególności podmioty gospodarcze:
podejmują środki ostrożności w celu uniknięcia ryzyka zanieczyszczenia przez niedozwolone substancje lub środki;
wdrażają odpowiednie działania w zakresie czyszczenia, monitorują ich skuteczność i prowadzą ich ewidencję;
zapewniają, aby produkty nieekologiczne nie były wprowadzane do obrotu z oznaczeniem odnoszącym się do ekologicznych metod produkcji.
Jeżeli w danej jednostce przetwórczej są również przetwarzane lub przechowywane produkty nieekologiczne, podmiot gospodarczy:
prowadzi działania w sposób ciągły aż do ich całkowitego zakończenia, w oddzielnym miejscu lub w innym terminie, w sposób zapewniający, że są one fizycznie lub chronologicznie odseparowane od podobnych działań przeprowadzanych na produktach nieekologicznych;
przechowuje produkty ekologiczne, przed i po zakończeniu wyżej wspomnianych działań w sposób zapewniający, że są one fizycznie lub chronologicznie odseparowane od produktów nieekologicznych;
informuje organ kontroli lub jednostkę certyfikującą o działaniach, o których mowa w lit. a) oraz b), oraz udostępnia i aktualizuje rejestr wszystkich działań i przetworzonych ilości;
podejmuje konieczne środki w celu zapewnienia możliwości identyfikacji partii i uniknięcia mieszania się lub zamiany z produktami nieekologicznymi;
prowadzi działania na produktach ekologicznych wyłącznie po odpowiednim oczyszczeniu urządzeń produkcyjnych.
Artykuł 27
Użycie niektórych produktów i substancji w przetwórstwie żywności
Do celów art. 19 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 w przetwórstwie żywności ekologicznej, z wyjątkiem produktów z sektora wina, do których mają zastosowanie przepisy rozdziału 3a, można stosować wyłącznie następujące substancje:
◄substancje wymienione w załączniku VIII do niniejszego rozporządzenia;
preparaty mikroorganizmów i enzymy zazwyczaj stosowane w przetwórstwie żywności; ►M1 jednakże enzymy, które mają być stosowane jako dodatki do żywności, muszą być wymienione w sekcji A załącznika VIII; ◄
substancje i produkty określone w art. 1 ust. 2 lit. b) ppkt (i) i art. 1 ust. 2 lit. c) dyrektywy Rady 88/388/EWG ( 15 ) oznakowane jako naturalne substancje zapachowe lub naturalne preparaty zapachowe zgodnie z art. 9 ust. 1 lit. d) i ust. 2 tej dyrektywy;
barwniki do znakowania mięsa i jaj tuszem zgodnie odpowiednio z art. 2 ust. 8 i art. 2 ust. 9 dyrektywy 94/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ( 16 );
wodę pitną i sól (zawierające jako główny składnik chlorek sodu lub potasu), zazwyczaj stosowane w przetwórstwie spożywczym;
minerały (wraz z pierwiastkami śladowymi), witaminy, aminokwasy i mikroelementy, pod warunkiem że:
ich użycie w żywności przeznaczonej do normalnego spożycia jest „bezpośrednio wymagane prawem” w znaczeniu, że jest bezpośrednio wymagane przepisami prawa Unii lub przepisami prawa krajowego zgodnymi z prawem Unii, z tym skutkiem, że żywność ta nie może w ogóle być wprowadzona do obrotu jako żywność przeznaczona do normalnego spożycia, jeżeli te minerały, witaminy, aminokwasy lub mikroelementy nie zostaną dodane; lub
jeżeli chodzi o żywność wprowadzoną do obrotu jako mającą szczególne cechy lub skutki zdrowotne lub żywieniowe lub w odniesieniu do potrzeb określonych grup konsumentów:
Do celów obliczeń, o których mowa w art. 23 ust. 4 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia (WE) nr 834/2007,
dodatki do żywności wyszczególnione w załączniku VIII i oznaczone gwiazdką w kolumnie zawierającej numer ►C1 identyfikacyjny ◄ dodatku do żywności należy uwzględniać jako składniki pochodzenia rolniczego;
preparatów i substancji, o których mowa w ust. 1 lit. b), c), d), e) i f) niniejszego artykułu oraz substancji nieoznaczonych gwiazdką w kolumnie zawierającej numer ►C1 identyfikacyjny ◄ nie należy uwzględniać jako składników pochodzenia rolniczego;
z dniem 31 grudnia 2013 r. drożdże i produkty drożdżowe zaliczane są do składników pochodzenia rolniczego.
Stosowanie następujących substancji wymienionych w załączniku VIII zostanie poddane ponownej ocenie przed 31 grudnia 2010 r.:
azotyn sodu i azotan potasu w sekcji A w celu wycofania tych dodatków do żywności;
dwutlenek siarki i pirosiarczyn potasu wymienione w sekcji A;
kwas chlorowodorowy wymieniony w sekcji B w przetwórstwie serów Gouda, Edam i Maasdammer, Boerenkaas, Friese i Leidse Nagelkaas.
Ponowne badanie, o którym mowa w lit. a), będzie uwzględniało wysiłki poczynione przez państwa członkowskie na rzecz znalezienia bezpiecznych substancji alternatywnych względem azotynów/azotanów oraz opracowania programów edukacyjnych w zakresie alternatywnych metod przetwórstwa i higieny dla wytwórców/przetwórców mięsa ekologicznego.
Artykuł 27a
Do celów stosowania art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 do produkcji drożdży, drożdżowych wyrobów cukierniczych i receptur na bazie drożdży można stosować następujące substancje:
substancje wymienione w sekcji C załącznika VIII do niniejszego rozporządzenia;
produkty i substancje, o których mowa w art. 27 ust. 1 lit. b) oraz e) niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 28
Użycie niektórych składników nieekologicznych pochodzenia rolniczego w przetwórstwie żywności
Do celów art. 19 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 w przetwórstwie żywności ekologicznej dopuszcza się stosowanie nieekologicznych składników pochodzenia rolniczego wymienionych w załączniku IX.
Artykuł 29
Dopuszczenie nieekologicznych składników żywności pochodzenia rolniczego przez państwo członkowskie
W przypadku gdy dany składnik pochodzenia rolniczego nie jest ujęty w załączniku IX do niniejszego rozporządzenia, składnik ten może być stosowany na następujących warunkach:
podmiot gospodarczy zgłosił właściwemu organowi państwa członkowskiego wszelkie niezbędne dowody wykazujące, że dany składnik nie jest produkowany w wystarczającej ilości we Wspólnocie zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej lub że nie może być przywieziony z krajów trzecich;
właściwy organ państwa członkowskiego tymczasowo zezwolił na jego stosowanie w okresie najwyżej 12 miesięcy po sprawdzeniu, czy podmiot gospodarczy podjął niezbędny kontakt z dostawcami we Wspólnocie w celu upewnienia się, że dane składniki o wymaganej jakości są niedostępne;
zgodnie z przepisami ust. 3 lub 4 nie została podjęta żadna decyzja o wycofaniu przyznanego zezwolenia w odniesieniu do danego składnika.
Państwo członkowskie może maksymalnie przedłużać okres ważności zezwolenia określonego w lit. b) o 12 miesięcy, najwyżej trzy razy.
W przypadku gdy zezwolenie określone w ust. 1 zostało przyznane, państwo członkowskie bezzwłocznie zgłasza innym państwom członkowskim i Komisji następujące informacje:
datę wydania zezwolenia oraz, w przypadku przedłużonego zezwolenia, datę wydania pierwszego zezwolenia;
nazwę, adres, numer telefonu oraz w stosownych przypadkach, numer faksu i adres poczty elektronicznej podmiotu, na który zezwolenie zostało wystawione; nazwę i adres punktu kontaktowego organu, który udzielił zezwolenia;
nazwę i, gdzie jest to niezbędne, dokładny opis i wymagania co do jakości danego składnika pochodzenia rolniczego;
rodzaj produktu, dla którego przygotowania niezbędny jest dany składnik;
potrzebne ilości oraz ich uzasadnienie;
przyczyny i przewidywany okres niedoboru;
datę, z którą państwo członkowskie zawiadamia inne państwa członkowskie i Komisję. Komisja lub państwa członkowskie mogą podać te informacje do wiadomości publicznej.
Artykuł 29a
Szczególne przepisy dotyczące wodorostów morskich
Jeżeli produktem końcowym mają być suche wodorosty morskie, płukać je można także wodą słodką. Można używać soli do usuwania wilgoci.
ROZDZIAŁ 3a
Szczegółowe przepisy dotyczące produkcji wina
Artykuł 29b
Zakres
Artykuł 29c
Stosowanie niektórych produktów i substancji
Artykuł 29d
Praktyki i obostrzenia enologiczne
Stosowanie następujących enologicznych praktyk, procesów i operacji przetwarzania jest zabronione:
częściowe zagęszczanie w drodze chłodzenia zgodnie z sekcją B pkt 1 lit. c) w załączniku XVa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007;
eliminacja dwutlenku siarki przy zastosowaniu procesów fizycznych zgodnie z pkt 8 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009;
elektrodializa w celu zapewnienia winowej stabilizacji wina zgodnie z pkt 36 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009;
częściowe zmniejszenie zawartości alkoholu zgodnie z pkt 40 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009;
stosowanie żywic kationitowych w celu zapewnienia winowej stabilizacji wina zgodnie z pkt 43 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009.
Stosowanie następujących enologicznych praktyk, procesów i operacji przetwarzania jest dopuszczone w następujących warunkach:
w przypadku obróbki termicznej zgodnie z pkt 2 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009 temperatura nie przekracza 70 °C;
w przypadku odwirowywania i filtracji z obojętnym filtrującym środkiem pomocniczym lub bez tego środka zgodnie z pkt 3 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009 średnica porów nie może być mniejsza niż 0,2 mikrometra.
Stosowanie następujących enologicznych praktyk, procesów i operacji przetwarzania zostanie ponownie zbadane przez Komisję do dnia ►M16 1 sierpnia 2018 r. ◄ w celu ich wycofania lub dalszego ograniczenia:
obróbka termiczna, o której mowa w pkt 2 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009;
stosowanie żywicznej wymiany jonowej, o której mowa w pkt 20 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009;
odwrócona osmoza zgodnie z sekcją B pkt 1 lit. b) załącznika XVa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.
ROZDZIAŁ 4
Zbieranie, pakowanie, transport i składowanie produktów
Artykuł 30
Zbieranie i transport produktów do jednostek przetwórczych
Podmioty gospodarcze mogą przeprowadzać zbiory produktów ekologicznych i nieekologicznych jednocześnie, o ile podjęto właściwe środki zabezpieczające przed możliwością pomieszania lub zamiany z produktami nieekologicznymi oraz zapewniające identyfikację produktów ekologicznych. Podmiot gospodarczy przechowuje informacje dotyczące dni zbioru, godzin, rejonu i daty oraz czasu przyjęcia produktów dostępne dla organu ►C1 kontrolnego ◄ lub jednostki certyfikującej.
Artykuł 31
Pakowanie produktów i ich transport do innych podmiotów gospodarczych lub jednostek
Podmioty gospodarcze zapewnią, aby produkty ekologiczne mogły być transportowane do innych jednostek, włączając hurtowników i detalistów, tylko w odpowiednim opakowaniu, pojemnikach lub pojazdach zamkniętych w taki sposób, aby nie można było dokonać zamiany zawartości bez manipulowania lub uszkodzenia pieczęci oraz zaopatrzonych w etykiety zawierające, bez uszczerbku dla innych oznakowań wymaganych przez prawo, co następuje:
nazwę i adres podmiotu gospodarczego oraz, jeśli różny, właściciela lub sprzedawcy produktu;
nazwę produktu lub opis mieszanki paszowej wraz z odniesieniem do ekologicznej metody produkcji;
w stosownych przypadkach, znak identyfikacyjny partii towaru zgodnie z systemem znakowania zatwierdzonym na poziomie krajowym albo uzgodnionym z jednostką certyfikującą lub organem ►C1 kontrolnym, ◄ który pozwala powiązać partię towaru z dokumentacją księgową określoną w art. 66.
Informacje, o których mowa w lit. a)–d) akapitu pierwszego, mogą być także zawarte w dokumencie towarzyszącym, jeśli dokument taki może być niezaprzeczalnie powiązany z opakowaniem, pojemnikiem lub pojazdem transportowym zawierającym produkt. Dokument towarzyszący zawiera informację na temat dostawcy lub przewoźnika.
Zamknięcie opakowania, pojemników lub pojazdów nie jest wymagane, jeśli:
transport odbywa się bezpośrednio między podmiotem gospodarczym a innym podmiotem gospodarczym i obaj podlegają systemowi kontroli ekologicznej; oraz
produktom towarzyszy dokument zawierający informacje wymagane na mocy ust. 1; oraz
zarówno podmioty gospodarcze wysyłające jak odbierające są zobowiązane prowadzić ewidencję tych działań transportowych i udostępniać ją na żądanie jednostki certyfikującej lub organu ►C1 kontrolnego ◄ właściwych ds. takich czynności transportowych.
Artykuł 32
Szczególne zasady transportu paszy do innych jednostek produkcyjnych/przetwórczych lub obiektów składowania
Oprócz przepisów art. 31, w trakcie transportu paszy do innych jednostek produkcyjnych lub przetwórczych lub obiektów składowania, podmioty gospodarcze zapewniają spełnienie następujących warunków:
w czasie transportu należy skutecznie fizycznie oddzielić pasze ekologiczne od pasz w okresie konwersji i pasz nieekologicznych;
pojazdy lub pojemniki, w których transportowano produkty nieekologiczne, mogą być wykorzystane do transportu produktów ekologicznych, pod warunkiem że:
przed rozpoczęciem transportu produktów ekologicznych przeprowadzono właściwe działania czyszczące, których skuteczność została sprawdzona; podmioty gospodarcze prowadzą ewidencję tych działań;
podmioty gospodarcze zapewniają wprowadzenie wszelkich właściwych działań stosownych do zagrożeń oszacowanych zgodnie z art. 88 ust. 3 i w miarę potrzeby, zapewniają, aby produkty nieekologiczne nie mogły być wprowadzone do obrotu z oznaczeniem odnoszącym się do produkcji ekologicznej;
podmioty gospodarcze prowadzą ewidencję tych działań i udostępniają ją na żądanie jednostki certyfikującej lub organu ►C1 kontrolnego; ◄
transport gotowej paszy ekologicznej należy oddzielić fizycznie lub chronologicznie od transportu innych gotowych produktów;
w czasie transportu ilość produktów na początku i każda oddzielna ilość dostarczona w trakcie przesyłki dostaw jest rejestrowana.
Artykuł 32a
Transport żywych ryb
Artykuł 33
Przyjmowanie produktów od innych jednostek i innych podmiotów gospodarczych
Podczas przyjmowania produktów ekologicznych podmiot gospodarczy sprawdza zamknięcie opakowań lub pojemników, w przypadku gdy jest to wymagane, oraz obecność oznakowania określonego w art. 31.
Podmiot gospodarczy porównuje informacje na etykiecie określonej w art. 31 z informacjami w dokumentach towarzyszących. Wynik tej weryfikacji należy wyraźnie określić w dokumentacji, o której mowa w art. 66.
Artykuł 34
Szczególne zasady odbierania produktów z krajów trzecich
Ekologiczne produkty należy przywozić z kraju trzeciego w odpowiednim opakowaniu lub pojemnikach, zamkniętych w sposób zabezpieczający przed zastąpieniem zawartości i zaopatrzonych w identyfikator eksportera oraz wszelkie inne oznaczenia i numery służące identyfikowaniu partii produktów oraz w świadectwo kontroli przywozowej z państw trzecich, tam gdzie to stosowne.
Otrzymując produkt ekologiczny przywożony z kraju trzeciego, pierwszy odbiorca sprawdza zamknięcia opakowania lub pojemnika, oraz w przypadku produktów przywożonych zgodnie z art. 33 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, sprawdza zgodność rodzaju produktu zawartego w przesyłce ze świadectwem określonym w tym artykule. Wynik tej weryfikacji należy wyraźnie określić w dokumentacji, o której mowa w art. 66 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 35
Składowanie produktów
W przypadku gdy podmioty gospodarcze składują zarówno produkty nieekologiczne, jak produkty ekologiczne, i te drugie są składowane w obiektach składowania, w których przechowywane są także inne produkty rolne lub środki żywności:
produkty ekologiczne należy przechowywać oddzielnie od innych produktów rolnych lub środków spożywczych;
należy podjąć wszelkie środki, aby zapewnić identyfikację przesyłek oraz zapobiec pomieszaniu lub zamianom z produktami nieekologicznymi;
przed rozpoczęciem składowania produktów ekologicznych, należy podjąć właściwe środki polegające na czyszczeniu, których skuteczność została sprawdzona; podmioty gospodarcze prowadzą rejestr tych czynności.
ROZDZIAŁ 5
Zasady konwersji
Artykuł 36
Rośliny i produkty roślinne
Właściwy organ może zdecydować o uznaniu z mocą wsteczną jako części okresu konwersji uprzedniego okresu, w którym:
dana działka była przedmiotem środków określonych w programie wprowadzonym w życie na mocy rozporządzenia (EWG) nr 1257/1999, rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 lub w innym oficjalnym programie, z zastrzeżeniem że środki te gwarantują, że na tych działkach nie stosowano środków niedopuszczonych do produkcji ekologicznej; lub
działki te stanowiły obszary naturalne lub rolnicze nienawożone środkami niedozwolonymi w produkcji ekologicznej.
Okres, o którym mowa w lit. b) akapitu pierwszego, może być rozpatrzony z mocą wsteczną jedynie pod warunkiem, że właściwemu organowi dostarczono wystarczające dowody, aby stwierdzić, że ►C1 powyższe warunki były spełnione przez okres co najmniej trzech lat. ◄
Państwo członkowskie może skrócić długość okresu konwersji do okresu krótszego niż okres określony w ust. 1 w odniesieniu do działek, które już przeszły okres konwersji lub które są w trakcie procesu konwersji i które są poddane działaniu środka niedozwolonego w rolnictwie ekologicznym, w dwóch następujących przypadkach:
działek poddanych działaniu środka niedozwolonego w produkcji ekologicznej w ramach obowiązkowego zwalczania chorób lub szkodników wymaganego przez właściwy organ państwa członkowskiego;
działek poddanych działaniu środka niedozwolonego w produkcji ekologicznej w ramach badań naukowych zatwierdzonych przez właściwy organ państwa członkowskiego.
W przypadkach, o których mowa w lit. a) i b) akapitu pierwszego, długość okresu konwersji wyznacza się, uwzględniając następujące czynniki:
proces degradacji danego środka musi gwarantować, na końcu okresu konwersji, nieznaczny poziom jego pozostałości w glebie oraz, w przypadku zbioru roślin wieloletnich, w roślinie;
plony po poddaniu działki rolniczej działaniu środka nie mogą być sprzedawane jako wytworzone według metod produkcji ekologicznej.
Dane państwo członkowskie informuje inne państwa członkowskie oraz Komisję o swojej decyzji dotyczącej żądania obowiązkowego zastosowania środków.
Artykuł 36a
Wodorosty morskie
Artykuł 37
Szczegółowe zasady dotyczące konwersji terenów związanych z ekologiczną produkcją zwierzęcą
Artykuł 38
Zwierzęta gospodarskie i produkty ►C1 pochodzenia zwierzęcego ◄
W przypadku gdy zwierzęta ►C1 nieekologiczne ◄ zostały włączone do gospodarstwa zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 oraz art. 9 i/lub art. 42 tego rozporządzenia oraz jeżeli produkty ►C1 pochodzenia zwierzęcego ◄ mają być sprzedawane jako produkty ekologiczne, zasady produkcji określone w art. 9, 10, 11 i 14 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i w rozdziale 2 tytułu II, a także w stosownych przypadkach, w art. 42 niniejszego rozporządzenia, należy stosować przez ►C1 co najmniej: ◄
12 miesięcy w przypadku zwierząt z rodziny koniowatych i bydła, włączając gatunki bubalus i bizon, przeznaczonych do produkcji mięsnej, a w każdym przypadku przez co najmniej trzy czwarte ich życia;
sześć miesięcy w przypadku małych przeżuwaczy i świń oraz zwierząt przeznaczonych do produkcji mleka;
10 tygodni w przypadku drobiu do produkcji mięsnej, wprowadzonego przed trzecim dniem życia;
sześć tygodni w przypadku drobiu przeznaczonego do produkcji jaj.
Artykuł 38a
Produkcja zwierząt akwakultury
Do następujących typów urządzeń wykorzystywanych w produkcji w sektorze akwakultury włącznie z istniejącymi zwierzętami akwakultury stosuje się następujące okresy konwersji jednostek produkcji akwakultury:
dla urządzeń, których nie można opróżnić z wody, wyczyścić i zdezynfekować, okres konwersji wynosi 24 miesiące;
dla urządzeń, które zostały opróżnione, lub które były odłogowane, okres konwersji wynosi 12 miesięcy;
dla urządzeń, które zostały opróżnione, wyczyszczone i zdezynfekowane, okres konwersji wynosi 6 miesięcy;
dla urządzeń w otwartych wodach włącznie z chowem małży, okres konwersji wynosi 3 miesiące.
ROZDZIAŁ 6
Szczególne zasady produkcji
Artykuł 39
Trzymanie zwierząt gospodarskich na uwięzi
W przypadku gdy stosuje się wymagania określone w art. 22 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, właściwe organy mogą dopuścić trzymanie bydła na uwięzi w małych gospodarstwach, jeżeli nie ma możliwości podzielenia zwierząt na grupy odpowiednie do ich sposobu zachowania się, pod warunkiem że mają one dostęp do pastwisk w okresie wypasania zgodnie z art. 14 ust. 2 i mają dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni przynajmniej dwa razy w tygodniu wtedy, gdy wypasanie nie jest możliwe.
Artykuł 40
Produkcja równoległa
W przypadku stosowania warunków określonych w art. 22 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, producenci mogą prowadzić jednostki produkcji ekologicznej i nieekologicznej na tym samym obszarze:
w przypadku produkcji produktów upraw wieloletnich, które wymagają ►C1 co najmniej trzyletniego okresu uprawy, jeśli ◄ poszczególne odmiany są trudne do rozróżnienia, z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:
dana produkcja stanowi część planu konwersji, co do którego producent podejmuje zdecydowane zobowiązanie i który przewiduje rozpoczęcie konwersji ostatniej części danego obszaru na rolnictwo ekologiczne w możliwie najkrótszym okresie, który w żadnym wypadku nie może przekroczyć pięciu lat;
podjęto odpowiednie środki, aby zapewnić stałe odseparowanie produktów pozyskanych z każdej danej jednostki;
plan konwersji i środki kontroli określone w rozdziałach 1 i 2 tytułu IV zostały zatwierdzone przez właściwy organ; zatwierdzenie to jest potwierdzane każdego roku po rozpoczęciu realizacji planu konwersji;
w przypadku obszarów przeznaczonych do badań rolniczych lub formalnych działań edukacyjnych uzgodnionych przez właściwe organy państw członkowskich i pod warunkiem, że spełniono warunki wyszczególnione w lit. a) ppkt (ii) (iii) (iv) oraz odpowiedniej części ppkt (v);
w przypadku produkcji nasion, wegetatywnego materiału rozmnożeniowego i transplantów pod warunkiem, że spełniono warunki wyszczególnione w lit. a) ppkt (ii) (iii) (iv) oraz odpowiedniej części ppkt (v);
w przypadku łąk używanych wyłącznie do wypasu.
Właściwy organ może zezwolić gospodarstwom prowadzącym badania rolnicze lub formalne działania edukacyjne na chów zwierząt ekologicznych i nieekologicznych tego samego gatunku pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
zostały podjęte właściwe środki, zgłoszone wcześniej organowi kontrolnemu lub jednostce certyfikującej, aby zapewnić stałe odseparowanie zwierząt gospodarskich, produktów pochodzenia zwierzęcego, nawozu naturalnego oraz pasz z poszczególnych jednostek;
podmiot gospodarczy informuje organ ►C1 kontrolny ◄ lub jednostkę certyfikującą o dokładnych ilościach wyprodukowanych w jednostkach produkcyjnych, łącznie z pełnymi charakterystykami pozwalającymi na identyfikację produktów, oraz potwierdza zastosowanie środków podjętych celem odseparowania produktów.
Artykuł 41
Zarządzanie jednostkami produkcji pszczelarskiej w celu zapylania
W przypadku gdy zastosowanie mają warunki określone w art. 22 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, dany podmiot gospodarczy może prowadzić ►C1 ekologiczną i nieekologiczną produkcję pszczelarską ◄ na terenie tego samego gospodarstwa do celów prowadzenia działań zapylania, pod warunkiem, że przestrzegane są wszystkie warunki produkcji ekologicznej, z wyjątkiem przepisów dotyczących lokalizacji pasiek. W takim przypadku wytworzone produkty nie mogą być sprzedawane jako ekologiczne.
Podmioty gospodarcze przechowują dokumentację potwierdzającą zastosowanie niniejszego przepisu.
Artykuł 42
Użycie zwierząt nieekologicznych
W przypadku gdy mają zastosowanie warunki określone w art. 22 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, a także po uzyskaniu wcześniejszej zgody właściwego organu,
gdy stado jest po raz pierwszy tworzone, odnawiane lub odbudowywane i drób ekologiczny nie jest dostępny w wystarczającej liczbie, drób nieekologiczny może być włączony do ekologicznej jednostki produkcji ►C1 drobiarskiej, ◄ z zastrzeżeniem że młode kury do produkcji jaj i drób przeznaczony do produkcji mięsa mają mniej niż trzy dni;
młode kury nieekologiczne do produkcji jaj mające nie więcej niż 18 tygodni mogą być wprowadzone do gospodarstwa ekologicznego do dnia ►M22 31 grudnia 2021 r. ◄ w przypadku, gdy młode kury ekologiczne nie są dostępne i z zastrzeżeniem spełnienia odpowiednich przepisów określonych w sekcjach 3 i 4 rozdziału 2.
Artykuł 43
Wykorzystanie nieekologicznych pasz białkowych pochodzenia roślinnego i zwierzęcego w żywieniu zwierząt
W przypadku gdy mają zastosowanie warunki określone w art. 22 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i jeżeli rolnicy nie są w stanie uzyskać pasz białkowych wyłącznie z produkcji ekologicznej, w żywieniu drobiu i trzody chlewnej dozwolone jest stosowanie nieekologicznych pasz białkowych w ograniczonej ilości.
Maksymalny dozwolony odsetek nieekologicznych pasz białkowych w okresie 12 miesięcy dla tych gatunków wynosi 5 % w latach kalendarzowych 2018, 2019, 2020 i 2021
Wielkości te oblicza się w stosunku rocznym jako udział procentowy suchej masy pasz pochodzenia rolnego.
Podmioty gospodarcze przechowują dokumentację potwierdzającą potrzebę zastosowania niniejszego przepisu.
Artykuł 44
Użycie nieekologicznego wosku pszczelego
W przypadku nowych pasiek lub w okresie konwersji nieekologiczny wosk pszczeli może zostać użyty wyłącznie:
w przypadku, gdy na rynku nie ma wosku pszczelego pochodzącego z pszczelarstwa ekologicznego;
jeśli dowiedziono, że jest on wolny od zanieczyszczeń substancjami niedozwolonymi w produkcji ekologicznej; oraz
z zastrzeżeniem, że pochodzi on z odsklepin uzyskanych podczas miodobrania.
Artykuł 45
Użycie nasion i wegetatywnego materiału rozmnożeniowego nieuzyskanych przy pomocy metod produkcji ekologicznej
W przypadku gdy mają zastosowanie warunki określone w art. 22 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 834/2007,
można wykorzystywać ►C1 nasiona ◄ i wegetatywny materiał rozmnożeniowy z jednostki produkcyjnej w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną;
w przypadku gdy lit. a) nie ma zastosowania, państwa członkowskie mogą dopuścić użycie nieekologicznych nasion lub wegetatywnego materiału rozmnożeniowego, jeśli nie są one dostępne z produkcji ekologicznej. Jednakże w odniesieniu do użycia nasion i sadzeniaków ziemniaka pochodzących z produkcji nieekologicznej stosuje się poniższe ust. 2–9.
Gatunki, w stosunku do których stwierdzono, że istnieje wystarczająca ilość nasion lub sadzeniaków ziemniaka produkowanych metodami ekologicznymi w znacznej liczbie odmian w każdej części Wspólnoty, są wymienione w załączniku X.
Na gatunki wymienione w załączniku X nie można udzielać zezwoleń na podstawie ust. 1 lit. b), o ile nie znajduje to uzasadnienia w jednym z celów określonych w ust. 5 lit. d).
Zezwolenie na stosowanie nasion lub sadzeniaków ziemniaka, które nie ►C1 zostały uzyskane ◄ zgodnie z metodami produkcji ekologicznej, może być udzielone wyłącznie w następujących przypadkach:
gdy żadna odmiana gatunku, który odbiorca chce uzyskać, nie została zarejestrowana w bazie określonej w art. 48;
gdy żaden dostawca, czyli podmiot gospodarczy sprzedający nasiona lub sadzeniaki ziemniaka innym podmiotom, nie jest w stanie dostarczyć nasion lub sadzeniaków ziemniaka przed zasiewami lub sadzeniem, pomimo złożenia zamówienia przez odbiorcę w stosownym czasie;
w przypadku, gdy odmiana, którą odbiorca chce nabyć, nie została zarejestrowana w bazie, o której mowa w art. 48, i jest on w stanie udowodnić, że żadna zarejestrowana odmiana alternatywna tego samego gatunku nie jest odpowiednia i że zatem udzielenie zezwolenia ma duże znaczenie dla jego produkcji;
w przypadku, gdy uzasadnione jest stosowanie ich do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania odmian, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.
Na zasadzie odstępstwa od ust. 7, właściwy organ państwa członkowskiego może udzielić ogólnego zezwolenia wszystkim odbiorcom na wykorzystywanie:
danego gatunku, gdy i o ile spełniony jest warunek określony w ust. 5 lit. a);
danej odmiany, gdy i o ile spełnione są warunki określone w ust. 5 lit. c).
Zezwolenia, o których mowa w akapicie pierwszym, należy wyraźnie wskazać w bazie danych określonej w art. 48.
Artykuł 46
Szczególne problemy w zakresie zarządzania ►C1 ekologiczną produkcją zwierzęcą ◄
Końcowa faza tuczu dorosłego bydła przeznaczonego na produkcję mięsa może odbywać się w pomieszczeniach pod warunkiem, że okres spędzony w pomieszczeniu zamkniętym nie przekracza jednej piątej życia tych zwierząt, a w każdym przypadku trzech miesięcy.
Artykuł 46a
Dodawanie nieekologicznego ekstraktu drożdżowego
W przypadku gdy zastosowanie mają warunki ustanowione w art. 22 ust. 2 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 zezwala się na dodawanie do podłoża (obliczonego jako masa sucha) do produkcji drożdży ekologicznych 5 % nieekologicznego ekstraktu lub autolizatu drożdżowego, w przypadku gdy producenci nie mają możliwości uzyskania ekstraktu lub autolizatu drożdżowego z produkcji ekologicznej.
Przed 31 grudnia 2013 r. dostępność ekologicznego ekstraktu bądź autolizatu drożdżowego zostanie ponownie zbadana w celu uchylenia niniejszego przepisu.
Artykuł 47
Okoliczności katastroficzne
Właściwy organ może tymczasowo dopuścić:
w przypadku wysokiej śmiertelności zwierząt spowodowanej okolicznościami zdrowotnymi lub katastroficznymi – odnowienie lub odbudowę stada przy użyciu zwierząt nieekologicznych, o ile zwierzęta ekologiczne są niedostępne oraz pod warunkiem że w przypadku zwierząt nieekologicznych stosuje się odpowiedni okres konwersji;
w przypadku wysokiej śmiertelności pszczół spowodowanej okolicznościami zdrowotnymi lub katastroficznymi, odtworzenie pasiek przy użyciu pszczół nieekologicznych, w przypadku gdy pszczoły z pasiek ekologicznych są niedostępne;
użycie pasz nieekologicznych w ograniczonym okresie i na określonym obszarze przez poszczególne podmioty gospodarcze, gdy produkcję paszy utracono lub nałożono na nią ograniczenia, szczególnie w przypadku wyjątkowych warunków ►C1 meteorologicznych, ◄ epidemii chorób zakaźnych, skażenia substancjami toksycznymi lub w wyniku pożarów;
dokarmianie pszczół miodem, cukrem lub syropem cukrowym uzyskanymi metodami ekologicznymi w przypadku długotrwałych wyjątkowych okoliczności pogodowych lub okoliczności katastroficznych utrudniających produkcję nektaru lub spadzi;
stosowanie dwutlenku siarki do maksymalnych poziomów, które należy wyznaczyć zgodnie z załącznikiem IB do rozporządzenia (WE) nr 606/2009, jeżeli wyjątkowe warunki klimatyczne w danym roku zbiorów spowodują obniżenie stanu sanitarnego winorośli uprawianych ekologicznie w określonym obszarze geograficznym z powodu dotkliwych ataków bakterii lub grzybów, co zmusi producenta wina do zastosowania większej ilości dwutlenku siarki niż w latach poprzednich w celu otrzymania produktu końcowego o porównywalnej jakości;
w przypadku wysokiej śmiertelności zwierząt spowodowanej okolicznościami wymienionymi w art. 57 ust. 1 lit. a)–d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 ( 24 ) – odnowienie lub odbudowę zasobów akwakultury przy użyciu nieekologicznych zwierząt akwakultury, jeżeli zwierzęta hodowane ekologicznie są niedostępne oraz pod warunkiem że co najmniej ostatnie dwie trzecie cyklu produkcyjnego odbywają się w ramach zarządzania ekologicznego.
Podmioty gospodarcze przechowują dokumenty potwierdzające zgodę właściwego organu na zastosowanie powyższych odstępstw. Państwa członkowskie informują się nawzajem i Komisję o odstępstwach, na które udzieliły zgody na mocy akapitu pierwszego lit. c) i e).
ROZDZIAŁ 7
Baza danych nasion
Artykuł 48
Baza danych
Artykuł 49
Rejestracja
Artykuł 50
Warunki rejestracji
Aby dokonać rejestracji, dostawca jest zobowiązany:
udowodnić, że on lub ostatni podmiot, w przypadkach gdy dostawca jedynie sprzedaje paczkowane nasiona lub sadzeniaki ziemniaków, został poddany systemowi kontroli określonemu w art. 27 rozporządzenia (WE) nr 834/2007;
udowodnić, że nasiona lub sadzeniaki ziemniaków, które mają być wprowadzone do obrotu, spełniają ogólne wymagania stosowane do nasion i sadzeniaków ziemniaka;
udostępnić wszystkie informacje wymagane na mocy art. 51 niniejszego rozporządzenia oraz uaktualniać te informacje na żądanie administratora bazy danych lub w każdym przypadku, gdy taka aktualizacja jest niezbędna do zagwarantowania wiarygodności informacji.
Artykuł 51
Rejestrowane informacje
W odniesieniu do każdej zarejestrowanej odmiany i każdego dostawcy baza danych, o której mowa w art. 48, zawiera co najmniej następujące informacje:
nazwa botaniczna gatunku i określenie odmiany;
nazwa i dane teleadresowe dostawcy lub jego przedstawiciela;
obszar, na który nasiona lub sadzeniaki ziemniaka mogą zostać dostarczone w zwykłym terminie dostawy;
kraj lub region, w którym odmiana jest badana i zatwierdzana do celów sporządzenia wspólnego katalogu odmian gatunków roślin uprawnych i warzyw, określonego w dyrektywach Rady 2002/53/WE w sprawie wspólnego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych ( 25 ) oraz 2002/55/WE w sprawie obrotu materiałem siewnym warzyw ( 26 );
data, od kiedy będą dostępne nasiona i sadzeniaki ziemniaka;
Artykuł 52
Dostęp do informacji
Artykuł 53
Opłata rejestracyjna
Za każdą rejestrację może być pobierana opłata, stanowiąca koszt wprowadzenia i utrzymywania informacji w bazie danych, o której mowa w art. 48. Właściwy organ państwa członkowskiego zatwierdza wysokość opłaty pobieranej przez administratora bazy danych.
Artykuł 54
Sprawozdanie roczne
Organy lub jednostki wyznaczone do udzielania zezwoleń zgodnie z art. 45 rejestrują wszystkie zezwolenia i udostępniają te informacje w postaci sprawozdania właściwemu organowi państwa członkowskiego oraz administratorowi bazy danych.
Sprawozdanie zawiera, w odniesieniu do każdego gatunku, którego dotyczy zezwolenie zgodnie z art. 45 ust. 5, następujące informacje:
nazwa botaniczna gatunku i określenie odmiany;
uzasadnienie zezwolenia wskazane przez odniesienie do art. 45 ust. 5 lit. a), b), c) lub d);
całkowita liczba zezwoleń;
całkowita ilość nasion i sadzeniaków;
obróbka chemiczna przeprowadzona w celach fitosanitarnych, o której mowa w art. 45 ust 2.
Artykuł 55
Zbiorcze sprawozdanie
Corocznie, przed 31 marca, właściwy organ państwa członkowskiego gromadzi sprawozdania i przesyła Komisji oraz pozostałym państwom członkowskim zbiorcze sprawozdanie obejmujące wszystkie zezwolenia jakich udzielono w danym państwie członkowskim w poprzednim roku kalendarzowym. Sprawozdanie obejmuje informacje określone w art. 54. Informacje są publikowane w bazie danych, o której mowa w art. 48. Właściwy organ może powierzyć zadanie gromadzenia sprawozdań administratorowi bazy danych.
Artykuł 56
Dostęp do informacji na żądanie
Na żądanie państwa członkowskiego lub Komisji szczegółowe informacje dotyczące zezwoleń przyznanych w indywidualnych przypadkach są udostępniane pozostałym państwom członkowskim lub Komisji.
TYTUŁ III
ZNAKOWANIE
ROZDZIAł 1
Unijne logo produkcji ekologicznej
Artykuł 57
Unijne logo produkcji ekologicznej
Zgodnie z art. 25 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 logo produkcji ekologicznej Unii Europejskiej (zwane dalej „unijnym logo produkcji ekologicznej”) jest zgodne ze wzorem zawartym w części A załącznika XI do niniejszego rozporządzenia.
Unijne logo produkcji ekologicznej stosuje się do celów oznakowania jedynie wtedy, gdy dany produkt został wyprodukowany zgodnie z wymogami rozporządzenia (WE) nr 834/2007, rozporządzenia Komisji (WE) nr 1235/2008 ( 27 ), jak również z wymogami niniejszego rozporządzenia, przez podmioty gospodarcze, które spełniają wymogi systemu kontroli, o którym mowa w art. 27, 28, 29, 32 i 33 rozporządzenia (WE) nr 834/2007.
Artykuł 58
Warunki użycia numeru ►C1 identyfikacyjnego ◄ oraz miejsca pochodzenia
Wskazanie numeru ►C1 identyfikacyjnego ◄ organu ►C1 kontrolnego ◄ lub jednostki certyfikującej, o którym mowa w art. 24 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) 834/2007,
rozpoczyna się od akronimu określającego państwo członkowskie lub kraj trzeci zgodnie z międzynarodową normą dwuliterowych kodów państw ISO 3166 (Kody nazw państw i ich jednostek podziału administracyjnego);
zawiera termin stanowiący odniesienie do zastosowanych metod produkcji ekologicznej, o których mowa w art. 23 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, zgodnie z pkt 2 część B załącznika XI do niniejszego rozporządzenia;
zawiera numer referencyjny nadany przez Komisję lub właściwy organ państwa członkowskiego zgodnie z pkt 3 część B załącznika XI do niniejszego rozporządzenia; oraz
jest umieszczane w tym samym polu widzenia co unijne logo produkcji ekologicznej, w przypadku gdy unijne logo produkcji ekologicznej jest zamieszczone na etykiecie.
ROZDZIAŁ 2
Szczegółowe wymogi w zakresie znakowania paszy
Artykuł 59
Zakres, użycie znaków towarowych oraz opisów handlowych
Niniejszego rozdziału nie stosuje się do pokarmu dla zwierząt domowych i paszy dla zwierząt futerkowych.
Znaki towarowe i opisy handlowe noszące oznaczenia określone w art. 23 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 mogą być stosowane tylko wtedy, jeżeli wszystkie składniki pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego pochodzą z ekologicznej metody produkcji i jeżeli stanowią one co najmniej 95 % suchej masy produktu.
Artykuł 60
Oznaczenia przetworzonej paszy
Terminy, o których mowa w art. 23 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, mogą być stosowane w odniesieniu do przetworzonej paszy, pod warunkiem że spełnione są następujące wymogi:
przetworzona pasza jest zgodna z przepisami rozporządzenia (WE) nr 834/2007, w szczególności jego art. 14 ust. 1 lit. d) ppkt (iv) oraz (v) w odniesieniu do zwierząt gospodarskich lub art. 15 ust. 1 lit. d) w odniesieniu do zwierząt akwakultury oraz art. 18;
przetworzona pasza jest zgodna z przepisami niniejszego rozporządzenia, w szczególności z jego art. 22 i 26;
wszystkie składniki pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego, z których składa się przetworzona pasza, pochodzą z ekologicznej metody produkcji;
co najmniej 95 % suchej masy produktu stanowią ekologiczne produkty rolne.
Z zastrzeżeniem wymagań określonych w ust. 1 lit. a) i lit. b), następująca informacja jest dozwolona w przypadku, gdy produkt zawiera zmienne ilości materiałów paszowych z ekologicznej metody produkcji lub materiałów paszowych z produktów będących w czasie konwersji na rolnictwo ekologiczne lub produktów, o których mowa w art. 22 niniejszego rozporządzenia:
„może być użyty w produkcji ekologicznej zgodnie z przepisami rozporządzeń (WE) nr 834/2007 i (WE) nr 889/2008”.
Artykuł 61
Warunki stosowania oznaczeń przetworzonej paszy
Oznaczenie określone w art. 60:
jest przedstawione w kolorze, formacie lub rodzaju czcionki, ►C1 niezwracającym bardziej uwagi ◄ niż opis lub nazwa paszy zwierzęcej, o których mowa odpowiednio w art. 5 ust. 1 lit. a) dyrektywy 79/373/EWG lub w art. 5 ust. 1 lit. b) dyrektywy 96/25/WE;
jest zamieszczane obok umieszczonego w tym samym polu widzenia oznakowania wagi suchej masy, które określa:
odsetek materiałów paszowych z ekologicznej metody produkcji;
odsetek materiałów paszowych z produktów w trakcie konwersji na rolnictwo ekologiczne;
odsetek materiałów paszowych nieujętych w ppkt (i) i (ii);
całkowity procent paszy dla zwierząt pochodzenia rolniczego;
jest opatrzone wykazem nazw materiałów paszowych z ekologicznej metody produkcji;
jest opatrzone wykazem nazw materiałów paszowych z produktów przechodzących konwersję na produkcję ekologiczną.
ROZDZIAŁ 3
Inne szczegółowe wymagania w zakresie znakowania
Artykuł 62
Produkty pochodzenia roślinnego w okresie konwersji
Produkty pochodzenia roślinnego w okresie konwersji mogą być opatrzone oznaczeniem: „produkt w trakcie konwersji na rolnictwo ekologiczne”, z zastrzeżeniem że:
przestrzegany jest okres konwersji co najmniej dwunastu miesięcy przed zbiorem plonów;
oznaczenie posiada kolor, wielkość i styl czcionki, które nie są bardziej widoczne niż opis handlowy produktu i całe oznaczenie składa się z liter tej samej wielkości;
produkt zawiera tylko jeden składnik pochodzenia rolniczego;
TYTUŁ IV
KONTROLA
ROZDZIAŁ 1
Minimalne wymagania ►C1 kontrolne ◄
Artykuł 63
Zasady kontroli i zobowiązania podmiotów gospodarczych
Kiedy zasady kontroli są wprowadzane w życie po raz pierwszy, odpowiedzialny podmiot gospodarczy sporządza oraz przechowuje:
pełny opis jednostki lub obiektów lub działalności;
opis wszystkich praktycznych środków, które mają zostać podjęte na poziomie jednostki lub obiektów lub działań, w celu zapewnienia zgodności z zasadami produkcji ekologicznej;
środki ostrożności podejmowane w celu ograniczenia zagrożenia zanieczyszczenia niezatwierdzonymi substancjami lub produktami oraz środki podjęte w celu zachowania czystości w miejscach składowania oraz podczas całego cyklu produkcyjnego podmiotu gospodarczego;
opis szczególnych cech metody produkcji, jeżeli podmiot gospodarczy zamierza wnioskować o wydanie certyfikatu zgodnie z art. 68 ust. 2.
W stosownych przypadkach opis i środki, o których mowa w akapicie pierwszym, mogą być częścią systemu jakości sporządzanego przez podmiot gospodarczy.
Opis oraz środki określone w ust. 1 muszą być zawarte w deklaracji podpisywanej przez odpowiedzialny podmiot gospodarczy. Ponadto deklaracja ta zawiera zobowiązanie podmiotu gospodarczego:
do wykonywania czynności zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej;
do zaakceptowania, w przypadku naruszenia lub nieprawidłowości, wprowadzenia środków przewidzianych na podstawie zasad produkcji ekologicznej;
do podjęcia obowiązku pisemnego powiadomienia kupujących produkt w celu zapewnienia usunięcia oznakowania odnoszącego się do metody produkcji ekologicznej;
do zaakceptowania, w przypadkach gdy podmiot gospodarczy lub jego podwykonawcy są kontrolowani przez różne organy kontrolne lub jednostki certyfikujące zgodnie z systemem kontroli utworzonym przez zainteresowane państwo członkowskie, wymiany informacji między tymi organami lub jednostkami;
do zaakceptowania, w przypadkach gdy podmiot gospodarczy lub jego podwykonawcy zmieniają organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą, faktu przekazania dokumentacji dotyczącej kontroli do nowego organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej;
do zaakceptowania, w przypadkach gdy podmiot gospodarczy wycofuje się z systemu kontroli, obowiązku bezzwłocznego poinformowania o tym odpowiedniego organu i organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej;
do zaakceptowania, w przypadkach gdy podmiot gospodarczy wycofuje się z systemu kontroli, iż dokumentację dotyczącą kontroli przechowuje się przez okres co najmniej pięciu lat;
do zaakceptowania zobowiązania do niezwłocznego poinformowania odpowiedniego organu kontroli/odpowiednich organów kontroli lub jednostki certyfikującej/jednostek certyfikujących o wszelkich nieprawidłowościach lub naruszeniach mających wpływ na ekologiczny status ich produktu lub produktów ekologicznych otrzymanych od innych podmiotów gospodarczych lub podwykonawców.
Deklaracja, o której mowa w akapicie pierwszym, jest weryfikowana przez jednostkę certyfikującą lub organ ►C1 kontrolny ◄ wydający sprawozdanie stwierdzające ewentualne braki i niezgodności z zasadami produkcji ekologicznej. Podmiot gospodarczy jest zobowiązany kontrasygnować to sprawozdanie oraz podjąć niezbędne środki naprawcze.
Do celów zastosowania art. 28 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 podmiot gospodarczy zgłasza właściwemu organowi następujące informacje:
nazwa i adres podmiotu gospodarczego;
położenie zabudowań oraz, gdzie stosowne, działek (dane z ewidencji gruntów), gdzie działania są przeprowadzane;
charakter działań i produktów;
zobowiązanie się podmiotu gospodarczego do wykonania czynności zgodnie z przepisami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007 oraz w niniejszym rozporządzeniu;
w przypadku gospodarstw rolnych termin, od którego producent zaprzestał stosowania produktów niedozwolonych w produkcji ekologicznej na danych działkach;
nazwa uprawnionego organu, któremu podmiot gospodarczy powierzył kontrolę swojego przedsiębiorstwa, jeśli państwo członkowskie wprowadziło system kontroli zatwierdzając takie organy.
Artykuł 64
Zmiana zasad kontroli
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy jest zobowiązany w odpowiednim terminie zawiadomić jednostkę certyfikującą lub organ ►C1 kontrolny ◄ o wszelkich zmianach opisu lub środków określonych w art. 63 oraz wymogów kontroli wstępnej określonych w art. 70, 74, 80, 82, 86 i 88.
Artykuł 65
Wizyty kontrolne
Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca pobiera i poddaje analizie próbki w każdym przypadku, w którym podejrzewa stosowanie produktów lub technik niedozwolonych w produkcji ekologicznej. W takich przypadkach nie ma zastosowania minimalna liczba próbek do pobrania i poddania analizie.
Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca może pobierać i poddać analizie próbki również w innych przypadkach celem wykrycia produktów niedozwolonych w produkcji ekologicznej, sprawdzenia technik produkcji niezgodnych z zasadami produkcji ekologicznej lub celem wykrycia ewentualnego skażenia produktami niedozwolonymi w produkcji ekologicznej.
Artykuł 66
Dokumentacja księgowa
Ewidencja towarowa i dokumentacja finansowa musi być przechowywana w jednostce produkcyjnej lub w ►C1 obiektach produkcyjnych ◄ i musi umożliwiać podmiotowi gospodarczemu oraz organowi ►C1 kontrolnemu ◄ lub jednostce certyfikującej sprawdzenie:
dostawcy i sprzedawcy lub eksportera produktów, o ile są oni różni od dostawcy;
rodzaju i ilości produktów ekologicznych dostarczonych do jednostki produkcyjnej i w stosownych przypadkach wszystkich zakupionych materiałów oraz sposobu użycia tych materiałów, a także w stosownych przypadkach składu mieszanki paszowej;
rodzaju i ilości produktów ekologicznych składowanych w obiektach;
rodzaju, ilości i odbiorców oraz, o ile są oni różni, nabywców – z wyjątkiem końcowych odbiorców – wszystkich produktów, które opuściły jednostkę produkcyjną lub obiekty czy obiekty do składowania pierwszego odbiorcy;
w przypadku podmiotów gospodarczych, które nie składują produktów ekologicznych i nie mają bezpośrednio do czynienia z takimi produktami, rodzaju i ilości kupowanych i sprzedawanych produktów ekologicznych, a także dostawców, oraz gdy są oni różni, sprzedających lub eksporterów i kupujących, oraz gdy są oni różni, odbiorców.
Artykuł 67
Dostęp do obiektów
Podmiot gospodarczy:
zapewnia, do celów kontrolnych, organowi ►C1 kontrolnemu ◄ lub jednostce certyfikującej dostęp do wszystkich części jednostki produkcyjnej i wszystkich obiektów, jak również do dokumentacji księgowej i odnośnych dokumentów źródłowych;
dostarcza organowi ►C1 kontrolnemu ◄ lub jednostce certyfikującej wszelkie informacje uznane za niezbędne do celów kontroli;
przedstawia na żądanie organu ►C1 kontrolnego ◄ lub jednostki certyfikującej wyniki własnych programów zapewnienia jakości.
Artykuł 68
Certyfikaty
W przypadku certyfikatu elektronicznego, o którym mowa w art. 29 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, nie jest wymagane złożenie podpisu w polu 8 certyfikatu, jeżeli autentyczność certyfikatu wykazuje się inaczej przy pomocy metody elektronicznej uniemożliwiającej ingerowanie w jego treść.
Wnioski o certyfikaty uzupełniające zawierają w polu 2 wzoru określonego w załączniku XIIa odpowiedni wpis wymieniony w załączniku XIIb.
Artykuł 69
Oświadczenie sprzedawcy
Do celów stosowania art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 oświadczenie sprzedawcy mówiące, że dostarczone produkty nie zostały wytworzone z organizmu genetycznie zmodyfikowanego (GMO) lub przy pomocy GMO, może być sporządzane według wzoru określonego w załączniku XIII do niniejszego rozporządzenia.
ROZDZIAŁ 2
Szczegółowe wymagania ►C1 kontrolne ◄ w odniesieniu do roślin i produktów z roślin uprawnych lub dziko rosnących
Artykuł 70
Zasady kontroli
Pełny opis jednostki określony w art. 63 ust. 1 lit. a):
jest sporządzany, nawet gdy podmiot gospodarczy ogranicza swoją działalność do zbierania roślin dziko rosnących;
wskazuje obiekty składowania i produkcji oraz grunty rolne lub obszary zbierania, a także, w stosownych przypadkach, obiekty, w których mają miejsce niektóre czynności przetwórstwa lub pakowania; oraz
określa datę ostatniego stosowania produktów, których użycie jest niezgodne z zasadami produkcji ekologicznej, na gruntach rolnych lub obszarach zbierania.
Artykuł 71
Powiadamianie
Każdego roku przed datą wskazaną przez organ ►C1 kontrolny ◄ lub jednostkę certyfikującą podmiot gospodarczy powiadamia organ ►C1 kontrolny ◄ lub jednostkę certyfikującą o harmonogramie produkcji produktów upraw, w rozbiciu na działki.
Artykuł 72
Ewidencja produktów roślinnych
Ewidencję produkcji roślin należy prowadzić w formie rejestrów i przechowywać w siedzibie gospodarstwa rolnego, tak aby była przez cały czas dostępna dla organów ►C1 kontrolnych ◄ lub jednostek certyfikujących. Oprócz spełniania wymogów art. 71 ewidencja ta zawiera przynajmniej następujące informacje:
w zakresie użycia nawozów: datę użycia, rodzaj oraz ilość nawozu, działki rolne poddane nawożeniu;
w zakresie użycia środków ochrony roślin: przyczynę i datę zastosowania, rodzaj środka i zastosowaną metodę;
w zakresie zakupu środków produkcji: datę, rodzaj oraz ilość zakupionego produktu;
w zakresie zbiorów: datę, rodzaj i wielkość produkcji ekologicznej lub w czasie konwersji.
Artykuł 73
Kilka jednostek produkcyjnych prowadzonych przez ten sam podmiot gospodarczy
W przypadku gdy dany podmiot gospodarczy prowadzi kilka jednostek produkcyjnych na tym samym obszarze, jednostki produkujące nieekologiczne rośliny uprawne, wraz z obiektami do składowania środków produkcji, muszą również podlegać ogólnym i szczegółowym wymogom kontroli określonym w rozdziale 1 i w niniejszym rozdziale niniejszego tytułu.
ROZDZIAŁ 2a
Szczególne wymogi kontroli w odniesieniu do wodorostów morskich
Artykuł 73a
Zasady kontroli w odniesieniu do wodorostów morskich
W przypadku gdy po raz pierwszy zostaje wprowadzony w życie system kontroli ściśle w odniesieniu do wodorostów morskich, pełny opis miejsca uprawy określony w art. 63 ust. 1 lit. a) zawiera:
pełen opis urządzeń na lądzie i w morzu;
ocenę środowiskową jak opisano w art. 6b ust. 3, jeżeli stosowne;
plan zrównoważonego zarządzania jak opisano w art. 6b ust. 4, jeżeli stosowne;
w odniesieniu do wodorostów dziko rosnących należy sporządzić pełen opis i mapę przybrzeżnych i morskich obszarów zbierania oraz obszarów lądowych gdzie prowadzi się czynności po zebraniu wodorostów.
Artykuł 73b
Ewidencja produkcji wodorostów morskich
Ewidencję produkcji wodorostów morskich prowadzi podmiot gospodarczy w formie rejestrów i przechowuje w siedzibie gospodarstwa, tak aby była przez cały czas dostępna dla organów kontrolnych lub jednostek certyfikujących. Zawiera ona co najmniej następujące informacje:
wykaz gatunków, datę zbioru i zebrane ilości;
datę użycia, rodzaj oraz ilość użytego nawozu.
W odniesieniu do zbioru wodorostów morskich dziko rosnących rejestr zawiera również:
historię zbiorów dla każdego gatunku w określonych miejscach;
szacunkowe zbiory w sezonie (ilość);
źródła możliwych zanieczyszczeń w miejscach zbioru;
roczne zrównoważone zbiory z każdego miejsca.
ROZDZIAŁ 3
Wymagania ►C1 kontrolne ◄ w odniesieniu do zwierząt gospodarskich i produktów pochodzenia zwierzęcego wytwarzanych w gospodarstwach utrzymujących zwierzęta
Artykuł 74
Zasady kontroli
W przypadku gdy po raz pierwszy zostaje wprowadzony w życie system kontroli w zakresie produkcji zwierząt gospodarskich, pełny opis jednostki produkcyjnej określony w art. 63 ust. 1 lit. a) zawiera:
pełny opis budynków dla zwierząt gospodarskich, pastwisk, obszarów na wolnym powietrzu itp. i w stosownych przypadkach, obiektów do składowania, pakowania i przetwarzania zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, surowców i środków produkcji;
pełny opis instalacji do składowania obornika zwierzęcego.
Praktyczne środki określone w art. 63 ust. 1 lit. a) zawierają:
plan stosowania nawozu naturalnego, uzgodniony z jednostką certyfikującą lub organem kontrolnym, łącznie z pełnym opisem obszarów przekazanych pod produkcję roślinną;
w stosownych przypadkach, w odniesieniu do stosowania nawozu naturalnego, pisemne umowy z innymi gospodarstwami rolnymi, o których mowa w art. 3 ust. 3, spełniającymi zasady produkcji ekologicznej;
plan zarządzania jednostką ekologicznej produkcji zwierzęcej.
Artykuł 75
Identyfikacja zwierząt ►C1 gospodarskich ◄
Zwierzęta gospodarskie należy oznakować w sposób trwały, stosując metody odpowiednie dla danego gatunku, w przypadku dużych zwierząt indywidualnie, a w przypadku drobiu i małych zwierząt indywidualnie lub grupowo.
Artykuł 76
Ewidencja zwierząt gospodarskich
Ewidencję zwierząt gospodarskich należy prowadzić w formie rejestrów i przechowywać w siedzibie gospodarstwa rolnego, tak aby była przez cały czas dostępna dla organów ►C1 kontrolnych ◄ lub jednostek certyfikujących. Rejestry te zawierają pełny opis systemu gospodarowania stadem zawierający przynajmniej następujące informacje:
w zakresie zwierząt przybywających do gospodarstwa rolnego: pochodzenie i data przybycia, okres konwersji, oznakowanie identyfikacyjne i dokumentacja weterynaryjna;
w zakresie zwierząt opuszczających gospodarstwo rolne: wiek, liczebność, waga w przypadku uboju, znak identyfikacyjny i przeznaczenie;
szczegółowe dane zwierząt padłych wraz z przyczynami padnięcia;
w zakresie pasz: rodzaj, łącznie z dodatkami paszowymi, proporcje poszczególnych składników w porcjach karmy i okresy dostępu do obszaru na wolnej przestrzenia, okresy sezonowego wypasu w razie obowiązywania ograniczeń;
w zakresie leczenia chorób i zapobiegania im oraz opieki weterynaryjnej: data leczenia, szczegółowa diagnoza, dawkowanie, rodzaj środka leczniczego, wskazanie zastosowanych aktywnych substancji farmakologicznych, metoda leczenia i zalecenia lekarskie dla opieki weterynaryjnej z uzasadnieniem i okresem karencji, obowiązującym zanim produkty ►C1 pochodzenia zwierzęcego ◄ mogą zostać oznakowane jako ekologiczne.
Artykuł 77
Środki kontrolne dotyczące weterynaryjnych produktów leczniczych dla zwierząt gospodarskich
Zawsze w przypadku użycia weterynaryjnych produktów leczniczych, informacje określone w art. 76 lit. e) należy podać organowi ►C1 kontrolnemu ◄ lub jednostce certyfikującej przed wprowadzeniem do obrotu zwierząt gospodarskich lub produktów zwierzęcych jako wyprodukowanych metodami ekologicznymi. Leczone zwierzęta gospodarskie należy dokładnie oznakować, w przypadku dużych zwierząt indywidualnie, a w przypadku ►C1 drobiu, małych zwierząt i rodzin pszczelich – indywidualnie, partiami lub ulami. ◄
Artykuł 78
Szczególne środki kontroli w pszczelarstwie
Artykuł 79
Kilka jednostek produkcyjnych prowadzonych przez ten sam podmiot gospodarczy
Jeżeli podmiot gospodarczy prowadzi kilka jednostek produkcyjnych, jak to określono w art. 17 ust. 1 oraz w art. 40 i 41, jednostki produkujące nieekologiczne zwierzęta lub nieekologiczne produkty pochodzenia zwierzęcego również podlegają systemowi kontroli określonemu w rozdziale 1 niniejszego tytułu oraz w niniejszym rozdziale.
ROZDZIAŁ 3a
Szczególne wymogi kontroli w odniesieniu do produkcji zwierzęcej w sektorze akwakultury
Artykuł 79a
Zasady kontroli w odniesieniu do produkcji zwierzęcej w sektorze akwakultury
W przypadku gdy po raz pierwszy zostaje wprowadzony w życie system kontroli ściśle w odniesieniu do produkcji zwierzęcej w sektorze akwakultury, pełny opis jednostki określony w art. 63 ust. 1 lit. a) zawiera:
pełen opis urządzeń na lądzie i w morzu;
ocenę środowiskową jak opisano w art. 6b ust. 3, jeżeli stosowne;
plan zrównoważonego zarządzania jak opisano w art. 6b ust. 4, jeżeli stosowne;
w przypadku mięczaków streszczenie specjalnego rozdziału planu zrównoważonego zarządzania zgodnie z wymogiem art. 25q ust. 2.
Artykuł 79b
Ewidencja produkcji zwierzęcej w sektorze akwakultury
Podmiot gospodarczy dostarcza w formie rejestru, który przechowuje w siedzibie gospodarstwa i udostępnia w każdej chwili organom kontrolnym lub jednostkom certyfikującym następujące informacje:
pochodzenie, datę przybycia i okres konwersji zwierząt przybyłych do gospodarstwa;
numery partii, wiek, masę i przeznaczenie zwierząt opuszczających gospodarstwo;
rejestr ucieczek ryb;
w odniesieniu do ryb rodzaj i ilość paszy a w przypadku karpia i gatunków pokrewnych dokumentację potwierdzającą stosowanie dodatkowej paszy;
leczenie weterynaryjne, w tym szczegóły na temat jego celu, daty jego zastosowania, metody jego zastosowania, rodzaju użytego produktu i okresu karencji;
środki zapobiegania chorobom, w tym szczegóły na temat odłogowania, czyszczenia i oczyszczania wody.
Artykuł 79c
Szczególne wizyty kontrolne w odniesieniu do małży
W odniesieniu do produkcji małży wizyty kontrolne powinny mieć miejsce przed i w trakcie największej produkcji biomasy.
Artykuł 79d
Kilka jednostek produkcyjnych prowadzonych przez ten sam podmiot gospodarczy
W przypadku gdy dany podmiot gospodarczy prowadzi kilka jednostek produkcyjnych, jak stanowią art. 25c, jednostki produkujące nieekologiczne zwierzęta akwakultury również podlegają systemowi kontroli określonemu w rozdziale 1 i w niniejszym rozdziale.
ROZDZIAŁ 4
►M2 Wymagania kontroli w odniesieniu do jednostek przetwórstwa produktów roślinnych, z wodorostów morskich, pochodzenia zwierzęcego i pochodzących ze zwierząt akwakultury oraz składających się z nich środków spożywczych ◄
Artykuł 80
Zasady kontroli
W przypadku jednostki produkcyjnej zajmującej się przetwórstwem na własny rachunek lub na rachunek strony trzeciej, w tym w szczególności jednostek zajmujących się pakowaniem lub przepakowywaniem takich produktów lub jednostek zajmujących się znakowaniem lub ponownym znakowaniem takich produktów, pełny opis jednostki, o którym mowa w art. 63 ust. 1 lit. a) zawiera wyszczególnienie obiektów używanych do przyjmowania, przetwarzania, pakowania, znakowania i składowania produktów rolnych przed i po działaniach ich dotyczących, jak również procedury dotyczące transportu produktów.
ROZDZIAŁ 5
►M2 Wymagania kontroli w odniesieniu do przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich ◄
Artykuł 81
Zakres
Niniejszy rozdział ma zastosowanie do każdego podmiotu gospodarczego, zarówno importera, jak i/lub pierwszego odbiorcy, zajmującego się przywozem lub odbiorem produktów ekologicznych na własny rachunek lub na rachunek innego podmiotu gospodarczego.
Artykuł 82
Zasady kontroli
W przypadku importera, pełny opis jednostki określony w art. 63 ust. 1 lit. a) obejmuje siedzibę importera i jego działalność przywozową, wskazując punkty wejścia produktów na terytorium Wspólnoty oraz wszelkie inne obiekty, których importer zamierza użyć do składowania przywożonych produktów do czasu ich dostawy do pierwszego odbiorcy.
Ponadto deklaracja określona w art. 63 ust. 2 zawiera zobowiązanie importera do zapewnienia, aby wszelkie obiekty, których importer zamierza użyć do składowania produktów, zostały poddane kontroli, która zostanie przeprowadzona przez jednostkę ►C1 certyfikującą ◄ lub organ ►C1 kontrolny ◄ albo, w przypadku gdy te obiekty składowania znajdują się w innym państwie członkowskim lub w innym regionie, przez jednostkę certyfikującą lub organ ►C1 kontrolny ◄ zatwierdzony do ►C1 przeprowadzania kontroli ◄ w tym państwie członkowskim lub regionie.
Artykuł 83
Dokumentacja księgowa
Importer i pierwszy odbiorca przechowują osobną ewidencję towarową i dokumentację finansową, chyba że prowadzą działalność w jednej jednostce produkcyjnej.
Na żądanie organu ►C1 kontrolnego ◄ lub jednostki certyfikującej należy określić szczegóły dotyczące organizacji transportu od eksportera w kraju trzecim do pierwszego odbiorcy oraz z siedziby lub miejsc składowania pierwszego odbiorcy do odbiorców w obrębie Wspólnoty.
Artykuł 84
Informacje w sprawie przywożonych przesyłek
Importer informuje w stosownym terminie jednostkę certyfikującą lub organ ►C1 kontrolny ◄ o każdej przesyłce przewidzianej do przywozu do Wspólnoty, podając:
nazwę i adres pierwszego odbiorcy;
wszelkie szczegóły, których ta jednostka certyfikująca lub organ ►C1 kontrolny ◄ mogą zażądać w rozsądnym zakresie,
w przypadku produktów przywożonych zgodnie z art. 32 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, certyfikaty określone w tym artykule;
w przypadku produktów przywożonych zgodnie z art. 33 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, kopię świadectwa kontroli określonego w tym artykule.
Na żądanie jednostki certyfikującej lub organu ►C1 kontrolnego ◄ importera, importer przekazuje jednostce certyfikującej lub organowi ►C1 kontrolnemu ◄ pierwszego odbiorcy informacje określone w akapicie pierwszym.
Importer przekazuje informacje, o których mowa w akapitach pierwszym i drugim, z zastosowaniem zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego (TRACES) ustanowionego decyzją Komisji 2003/24/WE ( 30 ).
Artykuł 85
Wizyty kontrolne
Organ ►C1 kontrolny ◄ lub jednostka certyfikująca dokonują kontroli dokumentacji księgowej określonej w art. 83 niniejszego rozporządzenia oraz świadectwa określonego w art. 33 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 lub certyfikatu określonego w art. 32 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 834/2007.
Jeżeli importer wykonuje działania przywozowe w różnych jednostkach lub obiektach, udostępnia on na żądanie sprawozdania przewidziane w art. 63 ust. 2 akapit drugi niniejszego rozporządzenia dla każdego z tych obiektów.
ROZDZIAŁ 6
Wymagania ►C1 kontrolne ◄ w odniesieniu do jednostek zajmujących się produkcją, przetwórstwem lub przywozem produktów ekologicznych i zlecających stronom trzecim część lub całość realizowanych działań
Artykuł 86
Zasady kontroli
W odniesieniu do działań zleconych stronom trzecim pełny opis jednostki określony w art. 63 ust. 1 lit. a) zawiera:
pisemną umowę z podwykonawcami, na podstawie której ich przedsiębiorstwo będzie podlegało systemowi kontroli określonemu w tytule V rozporządzenia (WE) nr 834/2007;
wszystkie środki praktyczne, włączając między innymi odpowiedni system dokumentacji księgowej, podejmowane na poziomie jednostki celem zapewnienia, aby produkty, które podmiot gospodarczy wprowadza do obrotu, były w każdym przypadku identyfikowalne stosownie do sytuacji, do ich dostawców, sprzedawców, odbiorców i nabywców.
ROZDZIAŁ 7
Wymagania dotyczące kontroli jednostek przetwórstwa paszy
Artykuł 87
Zakres
Niniejszy rozdział dotyczy wszystkich jednostek zajmujących się przetwórstwem produktów, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, na własny rachunek lub na rachunek strony trzeciej.
Artykuł 88
Zasady kontroli
Pełny opis jednostki, o którym mowa w art. 63 ust. 1 lit. a), zawiera:
obiekty wykorzystywane do przyjmowania, przetwarzania i składowania produktów przeznaczonych na paszę dla zwierząt przed i po działaniach ich dotyczących;
obiekty wykorzystywane do składowania innych produktów używanych do przygotowania pasz;
obiekty wykorzystywane do składowania produktów do czyszczenia i dezynfekcji;
w miarę potrzeby, opis mieszanki paszowej, którą podmiot gospodarczy zamierza produkować, zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. a) dyrektywy 79/373/EWG, i gatunki lub rodzaj inwentarza żywego, dla którego przeznaczona jest mieszanka paszowa;
w miarę potrzeby, nazwę materiałów paszowych, które podmiot gospodarczy zamierza przetworzyć.
Artykuł 89
Dokumentacja księgowa
Do celów prawidłowej kontroli działań dokumentacja księgowa określona w art. 66 obejmuje informacje o pochodzeniu, charakterze i ilościach materiałów paszowych, dodatkach, sprzedaży i wyrobach gotowych.
Artykuł 90
Wizyty kontrolne
Wizyta kontrolna, o której mowa w art. 65, obejmuje pełną kontrolę fizyczną obiektów. Dodatkowo organ ►C1 kontrolny ◄ lub jednostka certyfikująca przeprowadzają wizyty ukierunkowane, oparte na ogólnej ocenie potencjalnych zagrożeń niezgodności z zasadami produkcji ekologicznej.
Jednostka ►C1 certyfikująca ◄ lub organ ►C1 kontrolny ◄ przykładają szczególną wagę do krytycznych punktów kontroli wskazanych podmiotowi gospodarczemu, w celu ustalenia czy działania nadzoru i sprawdzania są wykonywane prawidłowo.
Wszystkie obiekty używane przez dany podmiot gospodarczy do prowadzenia jego działalności mogą być kontrolowane tak często, jak wymagają tego istniejące zagrożenia.
ROZDZIAŁ 8
Naruszenia prawa i wymiana informacji
Artykuł 91
Środki stosowane w przypadku podejrzenia naruszeń prawa i nieprawidłowości
Jeżeli organ ►C1 kontrolny ◄ lub jednostka certyfikująca posiada uzasadnione podejrzenia, że dany podmiot gospodarczy zamierza wprowadzić do obrotu produkt niezgodny z zasadami produkcji ekologicznej, ale oznaczony odniesieniem do ekologicznej metody produkcji, ten organ ►C1 kontrolny ◄ lub jednostka certyfikująca mogą wymagać, aby podmiot gospodarczy tymczasowo nie wprowadzał do obrotu produktu z takim odniesieniem w okresie wyznaczonym przez ten organ ►C1 kontrolny ◄ lub tę jednostkę certyfikującą. Przed podjęciem odnośnej decyzji organ ►C1 kontrolny ◄ lub jednostka ►C1 certyfikująca ◄ dają podmiotowi gospodarczemu możliwość zgłoszenia uwag. Decyzję tę uzupełnia się obowiązkiem usunięcia z tego produktu wszelkich odniesień do ekologicznych metod produkcji, o ile organ ►C1 kontrolny ◄ lub jednostka certyfikująca jest pewna, że produkt nie spełnia wymagań produkcji ekologicznej.
Jednakże jeżeli podejrzenie nie potwierdzi się we wspomnianym okresie, decyzja, o której mowa w akapicie pierwszym, jest unieważniania przed upływem tego okresu. Podmiot gospodarczy w pełni współpracuje z jednostką certyfikującą lub organem ►C1 kontrolnym ◄ w celu wyjaśnienia podejrzeń
Artykuł 92
Wymiana informacji pomiędzy organami kontrolnymi, jednostkami certyfikującymi i właściwymi organami
Poprzedni organ kontroli lub jednostka certyfikująca przekazuje istotne elementy dokumentacji dotyczącej kontroli przeprowadzonych u danego podmiotu gospodarczego i sprawozdania, o których mowa w art. 63 ust. 2 akapit drugi, kolejnemu organowi kontroli lub jednostce certyfikującej.
Nowy organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zapewniają, że niezgodności odnotowane w sprawozdaniu przez poprzedni organ kontrolny lub poprzednią jednostkę certyfikującą zostały usunięte przez podmiot gospodarczy lub są przez niego usuwane.
Wymieniony właściwy organ może z własnej inicjatywy zażądać przedstawienia wszelkich innych informacji dotyczących nieprawidłowości lub naruszeń.
W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń w odniesieniu do produktów podlegających kontroli innych organów kontrolnych lub jednostek certyfikujących powiadamiają one niezwłocznie również te organy lub jednostki.
Artykuł 92a
Wymiana informacji pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją
Informuje ono państwo członkowskie, które wysłało powiadomienie, pozostałe państwa członkowskie i Komisję o wynikach dochodzenia i o podjętych działaniach, odpowiadając na pierwotne powiadomienie przez system, o którym mowa w art. 94 ust. 1. Odpowiedź należy przesłać w ciągu 30 dni kalendarzowych od daty pierwotnego powiadomienia.
Artykuł 92b
Publikowanie informacji
Państwa członkowskie podają w odpowiedni sposób do wiadomości publicznej, łącznie z publikacją w internecie, zaktualizowane wykazy, o których mowa w art. 28 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, zawierające zaktualizowane certyfikaty dotyczące każdego podmiotu gospodarczego, o których mowa w art. 29 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia, korzystając ze wzoru określonego w załączniku XII do niniejszego rozporządzenia. Państwa członkowskie przestrzegają należycie wymogów dotyczących ochrony danych osobowych ustanowionych w dyrektywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ( 32 ).
ROZDZIAŁ 9
Nadzór właściwych organów
Artykuł 92c
Działania nadzorcze w odniesieniu do jednostek certyfikujących
Te działania nadzorcze obejmują ocenę wewnętrznych procedur kontroli jednostek certyfikujących, zarządzanie oraz badanie dokumentacji dotyczącej kontroli w świetle zobowiązań ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr 834/2007 oraz weryfikację postępowania w przypadku oraz postępowania w przypadku odwołań i skarg.
Procedura analizy ryzyka musi być opracowana w taki sposób, aby:
wynik przeprowadzonej analizy ryzyka stanowił podstawę do określenia intensywności niezapowiedzianych lub zapowiedzianych corocznych inspekcji i wizyt kontrolnych;
przeprowadzano zgodnie z art. 65 ust. 4 dodatkowe wyrywkowe wizyty kontrolne u co najmniej 10 % operatorów objętych umową zgodnie z kategorią ryzyka;
co najmniej 10 % wszystkich inspekcji i wizyt kontrolnych przeprowadzanych zgodnie z art. 65 ust. 1 i 4 było niezapowiedzianych;
wyboru podmiotów, które mają zostać poddane niezapowiedzianym inspekcjom i wizytom kontrolnym, dokonywano na podstawie analizy ryzyka oraz aby te wizyty kontrolne planowano w zależności od poziomu ryzyka.
Artykuł 92d
►C4 Katalog ◄ środków w przypadku nieprawidłowości i naruszeń
Właściwe organy przyjmują i przekazują jednostkom certyfikującym, którym zostały przekazane zadania związane z kontrolą, ►C4 katalog ◄ zawierający co najmniej opis naruszeń i nieprawidłowości wywierających wpływ na ekologiczny status produktów oraz odpowiednich środków, które mają być stosowane przez jednostki certyfikujące w przypadku naruszeń i nieprawidłowości ze strony podmiotów gospodarczych objętych ich kontrolą, które prowadzą produkcję ekologiczną.
Właściwe organy mogą z własnej inicjatywy uwzględnić w ►C4 katalogu ◄ inne istotne informacje.
Artykuł 92e
Coroczna inspekcja jednostek certyfikujących
Właściwe organy organizują co roku inspekcję jednostek certyfikujących, którym zostały przekazane zadania związane z kontrolą zgodnie z art. 27 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 834/2007. Do celów corocznej inspekcji właściwy organ bierze pod uwagę wyniki prac krajowej jednostki akredytującej, o której mowa w art. 2 ust. 11 rozporządzenia (WE) nr 765/2008. Podczas corocznej inspekcji właściwy organ weryfikuje w szczególności:
zgodność ze standardową procedurą kontroli przedłożoną przez jednostkę certyfikującą właściwemu organowi zgodnie z art. 27 ust. 6 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007;
czy jednostka certyfikująca posiada wystarczającą liczbę odpowiednio wykwalifikowanych i doświadczonych pracowników zgodnie z art. 27 ust. 5 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 oraz czy przeprowadzono szkolenie dotyczące rodzajów ryzyka mających wpływ na ekologiczny status produktów;
czy jednostka certyfikująca posiada i stosuje udokumentowane procedury i wzory w odniesieniu do:
rocznej analizy ryzyka, zgodnie z art. 27 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 834/2007;
przygotowania strategii doboru próby na podstawie ryzyka, pobierania próbek i badań laboratoryjnych;
wymiany informacji z innymi jednostkami certyfikującymi i z właściwym organem;
wstępnych i sprawdzających wizyt kontrolnych u podmiotów gospodarczych podlegających ich kontroli;
stosowania ►C4 katalogu ◄ środków, które mają być stosowane w przypadku naruszeń i nieprawidłowości, i podejmowania działań następczych;
przestrzegania wymogów dotyczących ochrony danych osobowych podmiotów znajdujących się pod jego kontrolą, określonych przez państwa członkowskie, w których dany właściwy organ działa, i zgodnie z dyrektywą 95/46/WE.
Artykuł 92f
Dane dotyczące produkcji ekologicznej w wieloletnich krajowych planach kontroli i w sprawozdaniu rocznym
Państwa członkowskie zapewniają uwzględnienie w swoich wieloletnich krajowych planach kontroli, o których mowa w art. 41 rozporządzenia (WE) nr 882/2004, nadzoru nad kontrolą produkcji ekologicznej zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia oraz włączenie danych dotyczących tego nadzoru, zwanych dalej „danymi dotyczącymi produkcji ekologicznej”, do sprawozdania rocznego, o którym mowa w art. 44 rozporządzenia (WE) nr 882/2004. Dane dotyczące produkcji ekologicznej obejmują zagadnienia wymienione w załączniku XIIIb do niniejszego rozporządzenia.
Dane dotyczące produkcji ekologicznej opierają się na informacjach dotyczących kontroli przeprowadzonych przez jednostki certyfikujące lub organy kontrolne oraz audytów przeprowadzanych przez właściwy organ.
Poczynając od roku 2015, w odniesieniu do danych za rok 2014 dane przedstawiane są zgodnie z wzorami określonymi w załączniku XIIIc do niniejszego rozporządzenia.
Państwa członkowskie mogą wprowadzić dane dotyczące produkcji ekologicznej w formie rozdziału dotyczącego produkcji ekologicznej w swoim krajowym planie kontroli i sprawozdaniu rocznym.
TYTUŁ V
PRZEKAZYWANIE INFORMACJI KOMISJI, PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE
ROZDZIAŁ 1
Przekazywanie informacji Komisji
Artykuł 93
Informacje statystyczne
Informacje statystyczne, o których mowa w ust. 1, obejmują w szczególności następujące dane:
liczbę producentów, przetwórców, importerów i eksporterów prowadzących działalność zgodną z zasadami ekologicznymi;
wielkość produkcji z upraw ekologicznych oraz powierzchnię upraw podczas konwersji oraz objętych produkcją ekologiczną;
liczbę ekologicznych zwierząt gospodarskich oraz ilość ekologicznych produktów ►C1 pochodzenia zwierzęcego; ◄
dane dotyczące ekologicznej produkcji przemysłowej według rodzajów działalności;
liczbę jednostek ekologicznej produkcji zwierzęcej w sektorze akwakultury;
wielkość ekologicznej produkcji zwierzęcej w sektorze akwakultury;
opcjonalnie, liczbę jednostek oraz wielkość produkcji ekologicznych wodorostów morskich.
Artykuł 94
Inne informacje
Państwa członkowskie przekazują Komisji następujące informacje za pomocą systemu komputerowego umożliwiającego elektroniczną wymianę dokumentów i informacji udostępnianego przez Komisję (DG ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich) na potrzeby informacji innych niż informacje statystyczne:
do dnia 30 czerwca 2017 r. informacje, o których mowa w art. 35 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, w tym adres poczty elektronicznej oraz strony internetowej, a następnie ich ewentualne zmiany;
do dnia 30 czerwca 2017 r. informacje, o których mowa w art. 35 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, w tym adres, adres poczty elektronicznej oraz strony internetowej, a następnie ich ewentualne zmiany;
do dnia 1 lipca każdego roku wszelkie inne informacje wymagane lub potrzebne na podstawie niniejszego rozporządzenia;
w ciągu 1 miesiąca od ich zatwierdzenia informacje o wyjątkach zastosowanych przez państwa członkowskie na mocy art. 47 akapit pierwszy lit. c) i e);
do dnia 30 czerwca 2017 r. nazwę, adres, adres poczty elektronicznej oraz strony internetowej odpowiednich właściwych organów państwa członkowskiego zdefiniowanych w art. 2 pkt 6 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, a następnie ich ewentualne zmiany.
ROZDZIAŁ 2
Przepisy przejściowe i końcowe
Artykuł 95
Środki przejściowe
W okresie przejściowym upływającym dnia 1 lipca 2010 r. podmioty gospodarcze mogą nadal stosować etykietowanie zgodne z przepisami rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 w odniesieniu do:
systemów obliczania procentowej zawartości ekologicznych składników żywności;
Zapasy wina wyprodukowanego przed dniem 31 lipca 2012 r. zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2092/91 lub z rozporządzeniem (WE) nr 834/2007 mogą być nadal wprowadzane do obrotu aż do wyczerpania zapasów oraz pod warunkiem spełnienia następujących wymogów dotyczących etykietowania:
wspólnotowe logo produkcji ekologicznej, o którym mowa w art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, od dnia 1 lipca 2010 r. określane mianem „unijnego logo produkcji ekologicznej”, można stosować pod warunkiem, że proces produkcji wina jest zgodny z tytułem II rozdział 3a niniejszego rozporządzenia;
podmioty stosujące „unijne logo produkcji ekologicznej” przechowują zarejestrowaną dokumentację przez okres co najmniej 5 lat po wprowadzeniu wina uzyskanego z ekologicznych winogron do obrotu, w tym dowody dotyczące odpowiednich ilości wina w litrach, w podziale na kategorię wina i rok;
w przypadku gdy dowody, o których mowa w lit. b) niniejszego ustępu, nie są dostępne, wino może być etykietowane jako „wino z ekologicznych winogron”, o ile jest zgodne z wymogami niniejszego rozporządzenia, z wyjątkiem wymogów określonych w tytule II rozdział 3a;
wino etykietowane jako „wino z ekologicznych winogron” nie może nosić „unijnego logo produkcji ekologicznej”.
Artykuł 96
Utrata mocy obowiązującej
Rozporządzenia (EWG) nr 207/93, (WE) nr 223/2003 i (WE) nr 1452/2003 tracą moc.
Odniesienia do rozporządzeń, które utraciły moc i rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 rozumiane są jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia i są odczytywane zgodnie z tabelą korelacji przedstawioną w załączniku XIV.
Artykuł 97
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2009 r.
Jednakże art. 27 ust. 2 lit. a) oraz art. 58 stosuje się od dnia 1 lipca 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
Nawozy, środki poprawiające właściwości gleby oraz substancje odżywcze, o których mowa w art. 3 ust. 1 i art. 6d ust. 2
Uwagi:
A: dopuszczone na podstawie rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 i przeniesione poprzez art. 16 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 834/2007
B: dopuszczone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 834/2007
|
Dopuszczenie |
Nazwa Produkty złożone lub produkty zawierające jedynie materiały wymienione poniżej: |
Opis, wymogi dotyczące składu, warunki użycia |
|
A |
Obornik |
Produkt zawierający mieszaninę odchodów zwierzęcych i materii roślinnej (ściółka dla zwierząt) Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego |
|
A |
Suchy obornik i odwodniony nawóz od drobiu |
Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego |
|
A |
Kompostowane odchody zwierzęce, w tym nawóz od drobiu i przekompostowany obornik |
Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego |
|
A |
Płynne odchody zwierzęce |
Używane po kontrolowanej fermentacji lub odpowiednim rozcieńczeniu Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego |
|
B |
Przekompostowana lub sfermentowana mieszanina odpadów z gospodarstw domowych |
Produkt otrzymywany z segregowanych w gospodarstwach domowych odpadów, poddanych kompostowaniu lub beztlenowej fermentacji do produkcji biogazu Jedynie roślinne i zwierzęce odpady z gospodarstw domowych Jedynie produkowane w zamkniętym i monitorowanym systemie gromadzenia odpadów, zatwierdzonym przez państwo członkowskie Maksymalne stężenie w mg/kg suchej masy: kadm: 0,7; miedź: 70; nikiel: 25; ołów: 45; cynk: 200; rtęć: 0,4; chrom (całkowity): 70; chrom (VI): niewykrywalny |
|
A |
Torf |
Użycie ograniczone do ogrodnictwa (ogrodnictwo towarowe, uprawa roślin ozdobnych, sadownictwo, szkółki) |
|
A |
Odpady poprodukcyjne z hodowli grzybów |
Początkowy skład podłoża ogranicza się do produktów z niniejszego załącznika |
|
A |
Odchody dżdżownic (Wermikompost) i owadów |
|
|
A |
Guano |
|
|
A |
Przekompostowana lub sfermentowana mieszanina resztek substancji roślinnych |
Produkt otrzymany z mieszaniny resztek roślinnych poddanych kompostowaniu lub fermentacji beztlenowej do produkcji biogazu |
|
B |
Produkt pofermentacyjny z produkcji biogazu zawierający produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego poddane fermentacji z materiałami pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego wymienionymi w niniejszym załączniku |
Produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego (w tym produkty uboczne pochodzące od dzikich zwierząt) kategorii 3 oraz treść przewodu pokarmowego kategorii 2 (kategorie 2 i 3 zdefiniowano w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (1)) nie mogą pochodzić z chowu przemysłowego. Procesy muszą być zgodne z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 142/2011. Nie stosować na jadalnych częściach roślin uprawnych |
|
B |
Produkty i produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, jak poniżej: mączka z krwi mączka z kopyt mączka rogowa mączka kostna lub odżelowana mączka kostna mączka rybna mączka mięsna mączka z piór, włosów i skóry wełna sierść (1) włosy produkty mleczarskie hydrolizat białkowy (2) |
(1) Maksymalne stężenie suchej masy chromu (VI) w mg/kg: niewykrywalny (2) Nie stosować na jadalnych częściach roślin uprawnych |
|
A |
Produkty i produkty uboczne pochodzenia roślinnego użyte jako nawozy |
Na przykład: wytłoczyny z nasion roślin oleistych, łuska ziarna kakaowego, słód kukurydziany |
|
B |
Hydrolizaty białkowe pochodzenia roślinnego |
|
|
A |
Wodorosty morskie i produkty z wodorostów morskich |
O ile bezpośrednio otrzymane z: (i) procesów fizycznych, włączając dehydratację, zamrażanie i mielenie; (ii) ekstrakcji wodnej lub wodnych roztworów kwasów lub zasad; (iii) fermentacji |
|
A |
Trociny i wióry drzewne |
Drewno niepoddane chemicznemu przetworzeniu po ścięciu |
|
A |
Przekompostowana kora |
Drewno niepoddane chemicznemu przetworzeniu po ścięciu |
|
A |
Popiół drzewny |
Z drewna niepoddanego chemicznemu przetworzeniu po ścięciu |
|
A |
Fosforyt miękki |
Produkt określony w pkt 7 załącznika IA.2. do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (2). Zawartość kadmu mniejsza lub równa 90 mg/kg P205 |
|
A |
Fosforan glinowo-wapniowy |
Produkt określony w pkt 6 załącznika IA.2 do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003. Zawartość kadmu mniejsza lub równa 90 mg/kg P205 Użycie ograniczone do podstawowych gleb (pH > 7,5) |
|
A |
Tomasyna (żużel Thomasa) |
Produkty określone w pkt 1 załącznika IA.2 do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 |
|
A |
Surowa sól potasowa lub kainit |
Produkty określone w pkt 1 załącznika IA.3 do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 |
|
A |
Siarczan potasu możliwie zawierający sól magnezu |
Produkt uzyskiwany z surowych soli potasowych w drodze procesu fizycznego wydobycia oraz możliwie zawierający także sole magnezu |
|
A |
Wywar gorzelniczy i ekstrakt z wywaru gorzelniczego |
Z wyjątkiem wywaru gorzelniczego amonowego |
|
A |
Węglan wapnia, na przykład: kreda, margiel, mielony wapień, ameliorant bretoński, (maerl), kreda fosforowa |
Wyłącznie pochodzenia naturalnego |
|
B |
Odpady z mięczaków |
Wyłącznie ze zrównoważonego rybołówstwa zgodnie z definicją w art. 4 ust. 1 pkt 7 rozporządzenia Rady (UE) nr 1380/2013, lub z akwakultury ekologicznej |
|
B |
Skorupy jaj |
Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego |
|
A |
Węglan magnezu i wapnia |
Wyłącznie pochodzenia naturalnego np. kreda magnezowa, mielony wapień magnezowy, wapień |
|
A |
Siarczan magnezowy (kizeryt) |
Wyłącznie pochodzenia naturalnego |
|
A |
Roztwór chlorku wapnia |
Opryskiwanie dolistne jabłoni po stwierdzeniu niedoboru wapnia |
|
A |
Siarczan wapnia (gips) |
Produkty określone w pkt 1 załącznika ID do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 Wyłącznie pochodzenia naturalnego |
|
A, B |
Wapno przemysłowe uzyskiwane w produkcji cukru |
Produkt uboczny produkcji cukru z buraków cukrowych i trzciny cukrowej |
|
A |
Wapno przemysłowe uzyskiwane w produkcji soli próżniowej |
Produkt uboczny uzyskiwany w produkcji soli próżniowej z solanki znajdowanej w górach |
|
A |
Siarka elementarna |
Produkty określone w załączniku ID.3 do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 |
|
A |
Pierwiastki śladowe |
Mikroelementy nieorganiczne wymienione w części E załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 |
|
A |
Chlorek sodu |
|
|
A |
Mączka mineralna (skalna) i glinki |
|
|
B |
Leonardyt (surowy osad organiczny bogaty w kwasy humusowe) |
Jedynie w przypadku, gdy uzyskiwany jest jako produkt uboczny przemysłu wydobywczego |
|
B |
Kwasy humusowe i fulwowe |
Jedynie w przypadku, gdy uzyskiwane są poprzez sole/roztwory nieorganiczne z wyłączeniem soli amonowych; lub uzyskiwane są z oczyszczania wody pitnej |
|
B |
Ksylit |
Jedynie w przypadku, gdy uzyskiwany jest jako produkt uboczny przemysłu wydobywczego (np. produkt uboczny przy wydobyciu węgla brunatnego) |
|
B |
Chityna (polisacharyd uzyskiwany z pancerzy skorupiaków) |
Jedynie w przypadku, gdy uzyskiwana jest ze zrównoważonego rybołówstwa zgodnie z definicją w art. 4 ust. 1 pkt 7 rozporządzenia Rady (UE) nr 1380/2013 lub z akwakultury ekologicznej |
|
B |
Bogaty w substancje organiczne osad denny zbiorników słodkowodnych, powstały w warunkach beztlenowych (np. sapropel) |
Jedynie osady organiczne, które są produktami ubocznymi gospodarowania zbiornikami słodkowodnymi lub są wydobyte z dawnych terenów słodkowodnych W stosownych przypadkach wydobycie należy prowadzić w taki sposób, aby miało ono jak najmniejszy wpływ na system wodny Jedynie osady pochodzące ze źródeł wolnych od zanieczyszczeń pestycydami, trwałych zanieczyszczeń organicznych i substancji ropopodobnych Maksymalne stężenie w mg/kg suchej masy: kadm: 0,7; miedź: 70; nikiel: 25; ołów: 45; cynk: 200; rtęć: 0,4; chrom (całkowity): 70; chrom (VI): niewykrywalny |
|
B |
Biowęgiel – produkt rozkładu termicznego uzyskany z szerokiej gamy materiałów organicznych pochodzenia roślinnego i stosowany jako środek poprawiający właściwości gleby |
Wyłącznie z materiałów roślinnych, niepoddanych obróbce lub poddanych działaniu produktów wymienionych w załączniku II. Maksymalna wartość 4 mg wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych (WWA) na kg suchej masy (DM). Wartość tę poddaje się przeglądowi co dwa lata, biorąc pod uwagę ryzyko akumulacji w wyniku wielu zastosowań. |
|
(1)
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1).
(2)
Rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. w sprawie nawozów (Dz.U. L 304 z 21.11.2003, s. 1). |
||
ZAŁĄCZNIK II
Pestycydy – środki ochrony roślin określone w art. 5 ust. 1
Wszystkie substancje wymienione w niniejszym załączniku muszą spełniać co najmniej warunki stosowania określone w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 (1) ( 34 ). Bardziej restrykcyjne warunki stosowania w produkcji ekologicznej zostały określone w drugiej kolumnie każdej tabeli.
1. Substancje pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego
|
Nazwa |
Opis, wymagania dotyczące składu, warunki użycia |
|
Allium sativum (wyciąg z czosnku) |
|
|
Azadyrachtyna uzyskiwana z Azadirachta indica (miodla indyjska) |
|
|
Wosk pszczeli |
Wyłącznie jako maść ogrodnicza/chroniąca rany. |
|
COS-OGA |
|
|
Hydrolizat białkowy z wyłączeniem żelatyny |
|
|
Laminaryna |
Brunatnice pochodzą z ekologicznej uprawy zgodnie z art. 6d lub ze zrównoważonych zbiorów zgodnie z art. 6c. |
|
Maltodekstryna |
|
|
Feromony |
Tylko w pułapkach i dozownikach. |
|
Oleje roślinne |
Dozwolone wszystkie zastosowania z wyjątkiem zastosowań jako środki chwastobójcze. |
|
Pyretryny |
Wyłącznie pochodzenia roślinnego. |
|
Gorzknia otrzymana z Quassia amara |
Wyłącznie jako środek owadobójczy i odstraszający owady. |
|
Środki odstraszające zapachem, pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego/tłuszcz owczy |
Stosować jedynie na niejadalnych częściach roślin uprawnych i w miejscach, gdzie uprawy nie są spożywane przez owce lub kozy. |
|
Salix spp. Cortex (kora wierzby) |
|
|
Terpeny (eugenol, geraniol i tymol) |
|
2. Substancje podstawowe
|
Substancje podstawowe na bazie żywności (w tym: lecytyny, sacharoza, fruktoza, ocet, serwatka, chlorowodorek chitozanu (1) i Equisetum arvense itp.) |
Tylko te substancje podstawowe w rozumieniu art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 (2), które są objęte definicją „środka spożywczego” zawartą w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 oraz są pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego. Substancje, których nie można stosować jako środki chwastobójcze. |
|
(1)
Uzyskane ze zrównoważonego rybołówstwa lub akwakultury ekologicznej.
(2)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1). |
|
3. Mikroorganizmy lub substancje produkowane przez mikroorganizmy lub otrzymane z mikroorganizmów
|
Nazwa |
Opis, wymagania dotyczące składu, warunki użycia |
|
Mikroorganizmy |
Niepochodzące z GMO. |
|
Spinosad |
|
|
Cerewisan |
|
4. Substancje inne niż wymienione w sekcjach 1, 2 i 3
|
Nazwa |
Opis, wymagania dotyczące składu, warunki lub ograniczenia użycia |
|
Krzemian glinu (kaolin) |
|
|
Wodorotlenek wapnia |
Jeżeli stosowany jako środek grzybobójczy, to tylko w przypadku drzew owocowych, łącznie ze szkółkami, do zwalczania Nectria galligena (rak drzew owocowych). |
|
Dwutlenek węgla |
|
|
Związki miedzi w postaci: wodorotlenku miedzi, tlenochlorku miedzi, tlenku miedzi, cieczy bordoskiej i trójzasadowego siarczanu miedzi |
|
|
Wodorofosforan diamonu |
Wyłącznie w charakterze środka wabiącego w pułapkach. |
|
Etylen |
|
|
Kwasy tłuszczowe |
Dozwolone wszystkie zastosowania, z wyjątkiem zastosowań jako środki chwastobójcze. |
|
Ortofosforan żelaza(III) |
Preparaty przeznaczone do spryskiwania powierzchni między roślinami uprawnymi. |
|
Nadtlenek wodoru |
|
|
Diatomit (ziemia okrzemkowa) |
|
|
Siarczan wapnia (wielosiarczek wapnia) |
|
|
Olej parafinowy |
|
|
Wodorowęglan potasu i sodu (dwuwęglan potasu/sodu) |
|
|
Pyretroidy (tylko deltametryna lub lambda-cyhalotryna) |
Tylko w pułapkach zawierających określone środki wabiące; tylko przeciwko Bactrocera oleae i Ceratitis capitata Wied. |
|
Piasek kwarcowy |
|
|
Chlorek sodu |
Dozwolone wszystkie zastosowania, z wyjątkiem zastosowań jako środki chwastobójcze. |
|
Siarka |
|
ZAŁĄCZNIK III
Minimalna powierzchnia pomieszczeń i przestrzeni otwartych oraz inne cechy pomieszczeń odpowiednie dla różnych gatunków i rodzajów produkcji, których mowa w art. 10 ust. 4
1. Bydło, koniowate, owce, kozy i świnie
|
|
Powierzchnia pomieszczeń (wewnętrzna netto dostępna dla zwierząt) |
Powierzchnia wybiegu, z wyłączeniem pastwisk (zewnętrzna) |
|
|
|
Minimalna waga żywa (kg) |
m2/sztukę |
m2/sztukę |
|
Bydło przeznaczone do rozrodu i opasowe oraz koniowate |
do 100 |
1,5 |
1,1 |
|
do 200 |
2,5 |
1,9 |
|
|
do 350 |
4,0 |
3 |
|
|
powyżej 350 |
5, minimum 1 m2/100 kg |
3,7 , minimum 0,75 m2/100 kg |
|
|
Krowy mleczne |
|
6 |
4,5 |
|
Buhaje hodowlane |
|
10 |
30 |
|
Owce i kozy |
|
1,5 owca/koza |
2,5 |
|
|
0,35 jagnię/koźlę |
0,5 |
|
|
Maciory z prosiętami do 40 dnia życia |
|
7,5 dla maciory |
2,5 |
|
Tuczniki |
do 50 |
0,8 |
0,6 |
|
do 85 |
1,1 |
0,8 |
|
|
do 110 |
1,3 |
1 |
|
|
powyżej 110 kg |
1,5 |
1,2 |
|
|
Prosięta |
powyżej 40 dnia życia i do 30 kg |
0,6 |
0,4 |
|
Świnie przeznaczone do rozrodu |
|
2,5 /samica |
1,9 |
|
|
6/samiec W przypadku gdy kojce są wykorzystywane do naturalnego zapłodnienia: 10 m2/samiec |
8,0 |
|
2. Drób
|
|
Powierzchnia pomieszczeń (wewnętrzna netto dostępna dla zwierząt) |
Powierzchnia wybiegu (ilość metrów2 dostępnych rotacyjnie na sztukę) |
||
|
|
Liczba ptaków/m2 |
długość grzędy w cm/sztukę |
gniazdo |
|
|
Kury nioski |
6 |
18 |
►C6 7 niosek na gniazdo lub w przypadku wspólnego gniazda 120 cm2/ptaka ◄ |
4, z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok |
|
Drób do tuczu (w stacjonarnym kurniku) |
10, maksymalnie 21 kg wagi żywej/m2 |
20 (tylko dla perliczek) |
|
4 – broilery i perliczki 4,5 – kaczki 10 – indyki 15 – gęsi dla wszystkich tych gatunków z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok |
|
Drób do tuczu w ruchomych kojcach |
16 (1) w ruchomych kurnikach oraz maksymalnie 30 kg żywej wagi/m2 |
|
|
2,5 z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok |
|
(1)
Tylko w przypadku ruchomych kurników o powierzchni podłogi nieprzekraczającej 150 m2, niezamykanych na noc. |
||||
ZAŁĄCZNIK IV
Maksymalna liczba zwierząt na hektar określona w art. 15 ust. 2
|
Klasa lub gatunek |
Maksymalna liczba zwierząt na ha odpowiadająca 170 kg N/ha/rok |
|
Koniowate w wieku powyżej szóstego miesiąca życia |
2 |
|
Cielęta opasowe |
5 |
|
Pozostałe zwierzęta zaliczane do bydła w wieku poniżej jednego roku |
5 |
|
Byki w wieku od jednego roku do dwóch lat |
3,3 |
|
Jałówki w wieku od jednego roku do dwóch lat |
3,3 |
|
Byki dwuletnie i starsze |
2 |
|
Jałówki przeznaczone do rozrodu |
2,5 |
|
Jałówki na opas |
2,5 |
|
Krowy mleczne |
2 |
|
Krowy mleczne wycofane ze stada |
2 |
|
Pozostałe krowy |
2,5 |
|
Samice królików hodowlanych |
100 |
|
Owce maciorki |
13,3 |
|
Kozy |
13,3 |
|
Prosięta |
74 |
|
Maciory |
6,5 |
|
Tuczniki |
14 |
|
Pozostałe świnie |
14 |
|
Brojlery |
580 |
|
Kury nioski |
230 |
ZAŁĄCZNIK V
Materiały paszowe, o których mowa w art. 22 lit. d), art. 24 ust. 2 i art. 25m ust. 1
1. MATERIAŁY PASZOWE POCHODZENIA MINERALNEGO
|
Zezwolenie |
Substancja |
Warunki stosowania |
|
A |
Wapienne muszle morskie |
|
|
A |
Kwaśny węglan wapnia z alg morskich (maerl) |
|
|
A |
Czerwone wapienne algi |
|
|
A |
Glukonian wapnia |
|
|
A |
Węglan wapnia |
|
|
A |
Odfluorowany fosforan monowapniowy |
|
|
A |
Odfluorowany fosforan diwapniowy |
|
|
A |
Tlenek magnezu (magnez bezwodny) |
|
|
A |
Siarczan magnezu |
|
|
A |
Chlorek magnezu |
|
|
A |
Węglan magnezu |
|
|
A |
Fosforan wapniowo-magnezowy |
|
|
A |
Fosforan magnezu |
|
|
A |
Fosforan jednosodowy |
|
|
A |
Fosforan wapniowo-sodowy |
|
|
A |
Fosforan jednoamonowy (dwuwodoroortofosforan amonu) |
Tylko w odniesieniu do akwakultury |
|
A |
Chlorek sodu |
|
|
A |
Wodorowęglan sodu |
|
|
A |
Węglan sodu |
|
|
A |
Siarczan sodu |
|
|
A |
Chlorek potasu |
|
2. INNE MATERIAŁY PASZOWE
Produkty (uboczne) fermentacji mikroorganizmów, których komórki inaktywowano lub zabito:
|
A |
Saccharomyces cerevisiae |
|
|
A |
Saccharomyces carlsbergiensis |
|
ZAŁĄCZNIK VI
Dodatki paszowe stosowane w żywieniu zwierząt, o których mowa w art. 22 lit. g), art. 24 ust. 2 i art. 25m ust. 2
Dodatki paszowe wymienione w niniejszym załączniku muszą być zatwierdzone na mocy rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady.
1. DODATKI TECHNOLOGICZNE
a) Konserwanty
|
Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna |
Substancja |
Opis, warunki stosowania |
|
|
|
E 200 |
Kwas sorbinowy |
|
|
|
E 236 |
Kwas mrówkowy |
|
|
|
E 237 |
Mrówczan sodu |
|
|
|
E 260 |
Kwas octowy |
|
|
|
E 270 |
Kwas mlekowy |
|
|
|
E 280 |
Kwas propionowy |
|
|
|
E 330 |
Kwas cytrynowy |
|
b) Przeciwutleniacze
|
Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna |
Substancja |
Opis, warunki stosowania |
|
|
|
1b306(i) |
Ekstrakty tokoferolu z olejów roślinnych |
|
|
|
1b306(ii) |
Bogate w tokoferol (w postaci delta) ekstrakty z olejów roślinnych |
|
c) Emulgatory, stabilizatory, zagęszczacze i substancje żelujące
|
Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna |
Substancja |
Opis, warunki stosowania |
|
|
|
1c322 |
Lecytyny |
Wyłącznie pochodzące z surowców ekologicznych. |
|
|
|
|
Stosowanie ograniczone do pasz dla zwierząt akwakultury. |
d) Spoiwa i środki przeciwzbrylające
|
Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna |
Substancja |
Opis, warunki stosowania |
|
|
|
E 412 |
Guma guar |
|
|
|
E 535 |
Żelazocyjanek sodu |
Maksymalna dawka wynosząca 20 mg/kg NaCl obliczona jako anion heksacyjanożelazianu. |
|
|
E 551b |
Krzemionka koloidalna |
|
|
|
E 551c |
Diatomit (ziemia okrzemkowa, oczyszczona) |
|
|
|
1m558i |
Bentonit |
|
|
|
E 559 |
Glinki kaolinowe, bez azbestu |
|
|
|
E 560 |
Naturalne mieszaniny steatytów i chlorynu |
|
|
|
E 561 |
Wermikulit |
|
|
|
E 562 |
Sepiolit |
|
|
|
E 566 |
Natrolit-fonolit |
|
|
|
1g568 |
Klinoptylolit pochodzenia osadowego |
|
|
|
E 599 |
Perlit |
|
e) Dodatki do kiszonki
|
Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna |
Substancja |
Opis, warunki stosowania |
|
1k 1k236 |
Enzymy i mikroorganizmy Kwas mrówkowy |
Stosowanie ograniczone do produkcji kiszonki, gdy warunki pogodowe nie pozwalają na właściwą fermentację. Użycie kwasu mrówkowego, propionowego oraz ich soli sodowych w produkcji kiszonki jest dozwolone wyłącznie wtedy, gdy warunki pogodowe nie pozwalają na właściwą fermentację. |
|
1k237 |
Mrówczan sodu |
|
|
1k280 |
Kwas propionowy |
|
|
1k281 |
Propionian sodu |
2. DODATKI SENSORYCZNE
|
Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna |
Substancja |
Opis, warunki stosowania |
|
2b |
Substancje aromatyzujące |
Wyłącznie ekstrakty z produktów rolnych. |
|
|
Castanea sativa Mill.: Wyciąg z kasztana jadalnego |
|
3. DODATKI DIETETYCZNE
a) Witaminy, pro-witaminy i chemicznie dobrze zdefiniowane substancje o podobnym działaniu
|
Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna |
Substancja |
Opis, warunki stosowania |
|
3a |
Witaminy i prowitaminy |
Pochodzące z produktów rolnych. W przypadku zwierząt z żołądkiem jednokomorowym i zwierząt akwakultury stosować można wyłącznie takie witaminy pochodzenia syntetycznego, które są identyczne z witaminami pozyskanymi z produktów rolnych. W przypadku przeżuwaczy stosować można wyłącznie takie syntetyczne witaminy A, D i E, które są identyczne z witaminami pozyskanymi z produktów rolnych, pod warunkiem wcześniejszego dopuszczenia przez państwa członkowskie w oparciu o ocenę możliwości uzyskania przez ekologiczne przeżuwacze niezbędnych ilości wymienionych witamin w dawkach pokarmowych. |
|
3a920 |
Bezwodna betaina |
Wyłącznie w przypadku zwierząt z żołądkiem jednokomorowym Wyłącznie pochodzenia naturalnego i, jeżeli są dostępne, pochodzenia ekologicznego |
b) Mieszanki pierwiastków śladowych
|
|
Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna |
Substancja |
Opis, warunki stosowania |
|
|
E1 żelazo |
|
|
|
|
3b101 |
Węglan żelaza(II) (syderyt) |
|
|
|
3b103 |
Monohydrat siarczanu żelaza(II) |
|
|
|
3b104 |
Heptahydrat siarczanu żelaza(II) |
|
|
|
3b201 |
Jodek potasu |
|
|
|
3b202 |
Jodan wapnia, bezwodny |
|
|
|
3b203 |
Powlekany, granulowany jodan wapnia, bezwodny |
|
|
|
3b301 |
Tetrahydrat octanu kobaltu(II) |
|
|
|
3b302 |
Węglan kobaltu(II) |
|
|
|
3b303 |
Monohydrat wodorotlenku węglanu (2:3) kobaltu(II) |
|
|
|
3b304 |
Powlekany, granulowany monohydrat wodorotlenku węglanu (2:3) kobaltu(II) |
|
|
|
3b305 |
Heptahydrat siarczanu kobaltu(II) |
|
|
|
3b402 |
Dihydroksymonohydrat węglanu miedzi(II) |
|
|
|
3b404 |
Tlenek miedzi(II) |
|
|
|
3b405 |
Pentahydrat siarczanu miedzi(II) |
|
|
|
3b409 |
Trihydroksychlorek dimiedzi (TBCC) |
|
|
|
3b502 |
Tlenek manganu(II) |
|
|
|
3b503 |
Monohydrat siarczanu manganu(II) |
|
|
|
3b603 |
Tlenek cynku |
|
|
|
3b604 |
Heptahydrat siarczanu cynku |
|
|
|
3b605 |
Monohydrat siarczanu cynku |
|
|
|
3b609 |
Monohydrat hydroksychlorku cynku (TBZC) |
|
|
|
3b701 |
Dihydrat molibdenianu sodu |
|
|
|
3b801 |
Selenian(IV) sodu |
|
|
|
3b810, 3b811, 3b812, 3b813 i 3b817 |
Drożdże inaktywowane wzbogacone selenem |
|
4. DODATKI ZOOTECHNICZNE
|
Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna |
Substancja |
Opis, warunki stosowania |
|
4a, 4b, 4c i 4d |
Enzymy i mikroorganizmy w kategorii „dodatki zootechniczne” |
|
ZAŁĄCZNIK VII
Produkty do czyszczenia i dezynfekowania
1. Produkty do czyszczenia i dezynfekowania budynków i urządzeń do produkcji zwierzęcej, o których mowa w art. 23 ust. 4:
2. Produkty do czyszczenia i dezynfekowania w produkcji zwierząt akwakultury i wodorostów morskich, o których mowa w art. 6e ust. 2, art. 25s ust. 2 i art. 29a.
2.1 Z zastrzeżeniem zgodności z odpowiednimi przepisami unijnymi i krajowymi, o których mowa w art. 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, a w szczególności z przepisami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 ( 35 ), produkty używane do czyszczenia i dezynfekowania sprzętu i urządzeń, jeżeli nie ma w nich zwierząt akwakultury, mogą zawierać następujące substancje czynne:
2.2 Z zastrzeżeniem zgodności z odpowiednimi przepisami unijnymi i krajowymi, o których mowa w art. 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, a w szczególności z przepisami rozporządzenia (UE) nr 528/2012 oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/82/WE ( 36 ), produkty używane do czyszczenia i dezynfekowania sprzętu i urządzeń, zarówno kiedy nie ma w nich zwierząt akwakultury, jak i kiedy są one obecne, mogą zawierać następujące substancje czynne:
ZAŁĄCZNIK VIII
Niektóre produkty i substancje używane do produkcji przetworzonej żywności ekologicznej, drożdży i produktów drożdżowych określone w art. 27 ust. 1 lit. a) i art. 27a lit. a
SEKCJA A – DODATKI DO ŻYWNOŚCI, W TYM ICH NOŚNIKI
Do celów obliczeń określonych w art. 23 ust. 4 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 dodatki do żywności wymienione w kolumnie numeru identyfikacyjnego oznaczone gwiazdką należy uwzględniać jako składniki pochodzenia rolniczego.
|
Kod |
Nazwa |
Przetwarzanie środków spożywczych |
Szczególne warunki i ograniczenia w uzupełnieniu do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 |
|
|
pochodzenia roślinnego |
pochodzenia zwierzęcego |
|||
|
E 153 |
Węgiel roślinny |
|
X |
Ser kozi z popiołem Ser Morbier |
|
E 160b* |
Annato, biksyna, norbiksyna |
|
X |
Ser Red. Leicester Ser Double Gloucester Ser Cheddar Ser Mimolette |
|
E 170 |
Węglan wapnia |
X |
X |
Nie stosować do barwienia lub wzbogacania produktów w wapń |
|
E 220 |
Dwutlenek siarki |
X |
X (wyłącznie w odniesieniu do miodu pitnego) |
W winach owocowych (wino uzyskane z owoców innych niż winogrona, w tym cydr i perry) i w miodzie pitnym z cukrem i bez dodatku cukru: 100 mg/l (Najwyższe dopuszczalne poziomy bez względu na źródło, wyrażone jako SO2 w mg/l) |
|
E 223 |
Pirosiarczyn sodu |
|
X |
Skorupiaki |
|
E 224 |
Pirosiarczyn potasu |
X |
X (wyłącznie w odniesieniu do miodu pitnego) |
W winach owocowych (wino uzyskane z owoców innych niż winogrona, w tym cydr i perry) i w miodzie pitnym z cukrem i bez dodatku cukru: 100 mg/l (Najwyższe dopuszczalne poziomy bez względu na źródło, wyrażone jako SO2 w mg/l) |
|
E 250 |
Azotyn sodu |
|
X |
Dla produktów mięsnych. Może być używany wyłącznie po uprzednim wykazaniu w sposób wymagany przez właściwe organy, że dla tego dodatku nie jest dostępna żadna technologiczna alternatywa, która zapewniałaby te same gwarancje lub umożliwiałaby zachowanie jego szczególnych właściwości. Nie w połączeniu z E 252. Indykatywna ilość wprowadzana wyrażona jako NaNO2: 80 mg/kg, maksymalna ilość pozostałości wyrażona jako NaNO2: 50 mg/kg |
|
E 252 |
Azotan potasu |
|
X |
Dla produktów mięsnych. Może być używany wyłącznie po uprzednim wykazaniu w sposób wymagany przez właściwe organy, że dla tego dodatku nie jest dostępna żadna technologiczna alternatywa, która zapewniałaby te same gwarancje lub umożliwiałaby zachowanie jego szczególnych właściwości. Nie w połączeniu z E 250. Indykatywna ilość wprowadzana wyrażona jako NaNO3: 80 mg/kg, maksymalna ilość pozostałości wyrażona jako NaNO3: 50 mg/kg |
|
E 270 |
Kwas mlekowy |
X |
X |
|
|
E 290 |
Dwutlenek węgla |
X |
X |
|
|
E 296 |
Kwas jabłkowy |
X |
|
|
|
E 300 |
Kwas askorbinowy |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkty mięsne |
|
E 301 |
Askorbinian sodu |
|
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkty mięsne w związku z azotynami i azotanami |
|
E 306(*) |
Ekstrakt bogaty w tokoferol |
X |
X |
Przeciwutleniacz |
|
E 322(*) |
Lecytyny |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: przetwory mleczne Wyłącznie pochodzące z produkcji ekologicznej. Stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r. Do tego dnia – wyłącznie uzyskane z surowców ekologicznych. |
|
E 325 |
Mleczan sodu |
|
X |
Produkty na bazie mleka i produkty mięsne |
|
E 330 |
Kwas cytrynowy |
X |
X |
|
|
E 331 |
Cytryniany sodu |
X |
X |
|
|
E 333 |
Cytryniany wapnia |
X |
|
|
|
E 334 |
Kwas winowy (L(+)–) |
X |
X (wyłącznie w odniesieniu do miodu pitnego) |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: miód pitny |
|
E 335 |
Winiany sodu |
X |
|
|
|
E 336 |
Winiany potasu |
X |
|
|
|
E 341 (i) |
Fosforan monowapniowy |
X |
|
Środek spulchniający w mące z dodatkiem proszku do pieczenia |
|
E 392* |
Ekstrakty rozmarynu |
X |
X |
Wyłącznie pochodzące z produkcji ekologicznej |
|
E 400 |
Kwas alginowy |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkty na bazie mleka |
|
E 401 |
Alginian sodu |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkty na bazie mleka ►M22 i kiełbasy na bazie mięsa ◄ |
|
E 402 |
Alginian potasu |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkty na bazie mleka |
|
E 406 |
Agar |
X |
X |
Wodniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkty na bazie mleka i produkty mięsne |
|
E 407 |
Karagen |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkty na bazie mleka |
|
E 410* |
Mączka chleba świętojańskiego |
X |
X |
Wyłącznie pochodząca z produkcji ekologicznej. Stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r. |
|
E 412* |
Guma guar |
X |
X |
Wyłącznie pochodząca z produkcji ekologicznej. Stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r. |
|
E 414* |
Guma arabska |
X |
X |
Wyłącznie pochodząca z produkcji ekologicznej. Stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r. |
|
E 415 |
Guma ksantanowa |
X |
X |
|
|
E 417 |
Guma tara w proszku |
X |
X |
Zagęszczacz Wyłącznie pochodząca z produkcji ekologicznej. Stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r. |
|
E 418 |
Guma gellan |
X |
X |
Wyłącznie postać o wysokiej zawartości grup acylowych Wyłącznie pochodząca z produkcji ekologicznej. Stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r. |
|
E 422 |
Gliceryna |
X |
X |
Wyłącznie pochodzenia roślinnego Wyłącznie pochodząca z produkcji ekologicznej. Stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r. W odniesieniu do ekstraktów roślinnych i roślinnych środków aromatyzujących jako substancja utrzymująca wilgoć w kapsułkach żelowych oraz jako powłoka tabletek |
|
E 440* (i) |
Pektyna |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkty na bazie mleka |
|
E 464 |
Hydroksypropylometyloceluloza |
X |
X |
Materiał do kapsułkowania kapsułek |
|
E 500 |
Węglany sodu |
X |
X |
|
|
E 501 |
Węglany potasu |
X |
|
|
|
E 503 |
Węglany amonu |
X |
|
|
|
E 504 |
Węglany magnezu |
X |
|
|
|
E 509 |
Chlorek wapnia |
|
X |
Koagulacja mleka |
|
E 516 |
Siarczan wapnia |
X |
|
Nośnik |
|
E 524 |
Wodorotlenek sodu |
X |
|
Obróbka powierzchni „Laugengebäck” i regulacja kwasowości w ekologicznych środkach aromatyzujących |
|
E 551 |
Dwutlenek krzemu |
X |
X |
W odniesieniu do suszonych ziół i przypraw w postaci proszku, środków aromatyzujących i propolisu |
|
E 553b |
Talk |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: na powierzchnię kiełbas |
|
E 901 |
Wosk pszczeli |
X |
|
Wyłącznie jako substancja glazurująca w przypadku wyrobów cukierniczych Wosk pszczeli pochodzący z produkcji ekologicznej |
|
E 903 |
Wosk karnauba |
X |
|
Jako substancja glazurująca w przypadku wyrobów cukierniczych Jako metoda łagodząca w odniesieniu do obowiązkowego głębokiego mrożenia owoców jako środka w ramach kwarantanny przeciwko organizmom szkodliwym (dyrektywa wykonawcza Komisji (UE) 2017/1279) (1) Wyłącznie pochodzący z produkcji ekologicznej. Stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r. Do tego dnia – wyłącznie uzyskany z surowców ekologicznych. |
|
E 938 |
Argon |
X |
X |
|
|
E 939 |
Hel |
X |
X |
|
|
E 941 |
Azot |
X |
X |
|
|
E 948 |
Tlen |
X |
X |
|
|
E 968 |
Erytrytol |
X |
X |
Wyłącznie pochodzący z produkcji ekologicznej bez wykorzystania technologii wymiany jonowej |
|
(1)
Dyrektywa wykonawcza Komisji (UE) 2017/1279 z dnia 14 lipca 2017 r. zmieniająca załączniki I do V do dyrektywy Rady 2000/29/WE w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (Dz.U. L 184 z 15.7.2017, s. 33). |
||||
SEKCJA B – SUBSTANCJE POMOCNICZE W PRZETWÓRSTWIE I INNE PRODUKTY, KTÓRE MOGĄ BYĆ STOSOWANE W PRZETWARZANIU SKŁADNIKÓW POCHODZENIA ROLNICZEGO Z PRODUKCJI EKOLOGICZNEJ
|
Nazwa |
Przygotowywanie wszystkich środków spożywczych pochodzenia roślinnego |
Przygotowywanie wszystkich środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego |
Szczególne warunki i ograniczenia w uzupełnieniu do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 |
|
Woda |
X |
X |
Woda pitna w rozumieniu dyrektywy Rady 98/83/WE |
|
Chlorek wapnia |
X |
►M22 X ◄ |
Koagulator ►M22 W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: kiełbasy na bazie mięsa ◄ |
|
Węglan wapnia |
X |
|
|
|
Wodorotlenek wapnia |
X |
|
|
|
Siarczan wapnia |
X |
|
Koagulator |
|
Chlorek magnezu (lub nigari) |
X |
|
Koagulator |
|
Węglan potasu |
X |
|
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia roślinnego: suszenie winogron |
|
Węglan sodu |
X |
X |
|
|
Kwas mlekowy |
|
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: do regulacji pH kąpieli solankowej w produkcji sera |
|
Kwas mlekowy L(+) z fermentacji |
X |
|
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia roślinnego: do przygotowywania wyciągów z białek roślinnych |
|
Kwas cytrynowy |
X |
X |
|
|
Wodorotlenek sodu |
X |
|
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia roślinnego: do produkcji cukru/cukrów; do produkcji oliwy, z wyłączeniem produkcji oliwy z oliwek; do przygotowywania wyciągów z białek roślinnych |
|
Kwas siarkowy |
X |
X |
Produkcja żelatyny Produkcja cukru/cukrów |
|
Wyciąg z szyszek chmielu |
X |
|
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia roślinnego: wyłącznie do celów eliminacji drobnoustrojów w produkcji cukru. Jeżeli jest dostępny – z produkcji ekologicznej |
|
Wyciąg z kalafonii sosnowej |
X |
|
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia roślinnego: wyłącznie do celów eliminacji drobnoustrojów w produkcji cukru. Jeżeli jest dostępny – z produkcji ekologicznej |
|
Kwas solny |
|
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkcja żelatyny; do regulacji pH kąpieli solankowej w przetwórstwie serów Gouda, Edam i Maasdammer, Boerenkaas, Friese i Leidse Nagelkaas |
|
Wodorotlenek amonu |
|
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkcja żelatyny |
|
Nadtlenek wodoru |
|
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkcja żelatyny |
|
Dwutlenek węgla |
X |
X |
|
|
Azot |
X |
X |
|
|
Alkohol etylowy |
X |
X |
Rozpuszczalnik |
|
Kwas garbnikowy |
X |
|
Środek wspomagający filtrację |
|
Albumina jaja kurzego |
X |
|
|
|
Kazeina |
X |
|
|
|
Żelatyna |
X |
|
|
|
Karuk |
X |
|
|
|
Oleje roślinne |
X |
X |
Środki natłuszczające, przeciwprzyczepne lub przeciwpieniące Wyłącznie pochodzące z produkcji ekologicznej |
|
Dwutlenek krzemu w postaci żelu lub zawiesiny koloidalnej |
X |
|
|
|
Węgiel aktywowany |
X |
►M22 X ◄ |
|
|
Talk |
X |
|
Zgodnie ze szczegółowymi kryteriami czystości dodatku do żywności E 553b |
|
Bentonit |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: jako środek zwiększający lepkość miodu pitnego |
|
Celuloza |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkcja żelatyny |
|
Ziemia okrzemkowa |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkcja żelatyny |
|
Perlit |
X |
X |
W odniesieniu do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego: produkcja żelatyny |
|
Łupiny orzechów laskowych |
X |
|
|
|
Mączka ryżowa |
X |
|
|
|
Wosk pszczeli |
X |
|
Środek przeciwprzyczepny Wosk pszczeli pochodzący z produkcji ekologicznej |
|
Wosk karnauba |
X |
|
Środek przeciwprzyczepny Wyłącznie pochodzący z produkcji ekologicznej. Stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r. Do tego dnia – wyłącznie uzyskany z surowców ekologicznych. |
|
Kwas octowy/ocet |
|
X |
Wyłącznie pochodzący z produkcji ekologicznej. Wyłącznie do przetwarzania ryb. Z naturalnej fermentacji, niewytworzony z organizmu genetycznie zmodyfikowanego (GMO) ani przy pomocy GMO |
|
Chlorowodorek tiaminy |
X |
X |
Stosowany wyłącznie do przetwarzania win owocowych, w tym cydru i perry, oraz miodu pitnego |
|
Wodorofosforan diamonu |
X |
X |
Stosowany wyłącznie do przetwarzania win owocowych, w tym cydru i perry, oraz miodu pitnego |
|
Włókno drzewne |
X |
X |
Źródło drewna powinno być ograniczone do certyfikowanego drewna pozyskanego w zrównoważony sposób. Stosowane drewno nie może zawierać związków toksycznych (toksyn pochodzących z obróbki po ścięciu, naturalnie występujących lub z mikroorganizmów) |
SEKCJA C – SUBSTANCJE POMOCNICZE UŻYWANE W PRODUKCJI DROŻDŻY I PRODUKTÓW DROŻDŻOWYCH
|
Nazwa |
Drożdże |
Drożdżowe wyroby cukiernicze, receptury na bazie drożdży |
Szczegółowe warunki |
|
Chlorek wapnia |
X |
|
|
|
Dwutlenek węgla |
X |
X |
|
|
Kwas cytrynowy |
X |
|
Do regulacji pH w produkcji drożdży |
|
Kwas mlekowy |
X |
|
Do regulacji pH w produkcji drożdży |
|
Azot |
X |
X |
|
|
Tlen |
X |
X |
|
|
Skrobia ziemniaczana |
X |
X |
Do filtrowania Wyłącznie pochodząca z produkcji ekologicznej |
|
Węglan sodu |
X |
X |
Do regulacji pH |
|
Oleje roślinne |
X |
X |
Środki natłuszczające, przeciwprzyczepne lub przeciwpieniące. Wyłącznie pochodzące z produkcji ekologicznej” |
ZAŁĄCZNIK VIIIa
Produkty i substancje dopuszczone do stosowania lub dodawania w ekologicznych produktach z sektora wina, o których mowa w art. 29c
|
Rodzaj obróbki zgodnie z załącznikiem I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009 |
Nazwa produktów lub substancji |
Szczegółowe warunki, obostrzenia w granicach limitów i warunków określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1234/2007 i rozporządzeniu (WE) nr 606/2009 |
|
Punkt 1: Napowietrzanie lub dodawanie tlenu |
— Powietrze — Tlen gazowy |
|
|
Punkt 3: Odwirowywanie i filtracja |
— Perlit — Celuloza — Ziemia okrzemkowa |
Stosowanie wyłącznie jako obojętny filtrujący środek pomocniczy |
|
Punkt 4: Stworzenie obojętnej atmosfery oraz obróbka produktu bez dostępu powietrza |
— Azot — Dwutlenek węgla — Argon |
|
|
Punkty 5, 15 i 21: Stosowanie |
— Drożdże (1), ściany komórkowe drożdży |
|
|
Punkt 6: Stosowanie |
— Wodorofosforan diamonu — Chlorowodorek tiaminy — Autolizaty drożdży |
|
|
Punkt 7: Stosowanie |
— Dwutlenek siarki — Wodorosiarczyn potasu lub pirosiarczyn potasu |
a) Maksymalna zawartość dwutlenku siarki nie przekracza 100 mg/l w przypadku wina czerwonego, o którym mowa w części A pkt 1 lit. a) załącznika I B do rozporządzenia (WE) nr 606/2009, o zawartości cukru resztkowego mniejszej niż 2 g/l. b) Maksymalna zawartość dwutlenku siarki nie przekracza 150 mg/l w przypadku wina białego i różowego, o których mowa w części A pkt 1 lit. b) załącznika I B do rozporządzenia (WE) nr 606/2009, o zawartości cukru resztkowego mniejszej niż 2 g/l. c) W przypadku wszystkich innych kategorii wina maksymalną zawartość dwutlenku siarki zastosowaną zgodnie z załącznikiem I B do rozporządzenia (WE) nr 606/2009 w dniu 1 sierpnia 2010 r. pomniejsza się o 30 mg/l. |
|
Punkt 9: Stosowanie |
— Węgiel drzewny do zastosowań enologicznych |
|
|
Punkt 10: Oczyszczanie |
— Żelatyna jadalna (2) — Substancje białkowe pochodzenia roślinnego uzyskane z pszenicy lub grochu (2) — Karuk (2) — Albumina jaja kurzego (2) — Taniny (2) — Substancje białkowe uzyskane z ziemniaków (2) — Ekstrakty protein drożdżowych (2) — Kazeina — Chitozan pochodzący z Aspergillus niger — Kazeinian potasu — Dwutlenek krzemu — Bentonit — Enzymy pektolityczne |
|
|
Punkt 12: Stosowanie do zakwaszania |
— Kwas mlekowy — Kwas winowy L(+) |
|
|
Punkt 13: Stosowanie do odkwaszania |
— Kwas winowy L(+) — Węglan wapnia — Neutralny winian potasu — Wodorowęglan potasu |
|
|
Punkt 14: Dodawanie |
— Żywica z sosny alepskiej |
|
|
Punkt 17: Stosowanie |
— Bakterie mlekowe |
|
|
Punkt 19: Dodawanie |
— Kwas L-askorbinowy |
|
|
Punkt 22: Barbotaż |
— Azot |
|
|
Punkt 23: Dodawanie |
— Dwutlenek węgla |
|
|
Punkt 24: Dodawanie w celu stabilizacji wina |
— Kwas cytrynowy |
|
|
Punkt 25: Dodawanie |
— Taniny (2) |
|
|
Punkt 27: Dodawanie |
— Kwas metawinowy |
|
|
Punkt 28: Stosowanie |
— Guma arabska (2) |
|
|
Punkt 30: Stosowanie |
— Dwuwinian potasu |
|
|
Punkt 31: Stosowanie |
— Cytrynian miedzi |
|
|
Punkt 35: Stosowanie |
— Mannoproteiny drożdży |
|
|
Punkt 38: Stosowanie |
— Kawałki drewna dębowego |
|
|
Punkt 39: Stosowanie |
— Alginian potasu |
|
|
Punkt 44: Stosowanie |
— Chitozan pochodzący z Aspergillus niger |
|
|
Punkt 51: Stosowanie |
— Drożdże dezaktywowane |
|
|
Rodzaj obróbki zgodnie z sekcją A pkt 2 lit. b) załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 606/2009 |
— Siarczan wapnia |
Wyłącznie w przypadku „vino generoso” lub „vino generoso de licor” |
|
(1)
W przypadku poszczególnych szczepów drożdży: uzyskane z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.
(2)
Uzyskane z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne. |
||
ZAŁĄCZNIK IX
Składniki pochodzenia rolniczego nieprodukowane metodami ekologicznymi, o których mowa w art. 28
1. NIEPRZETWORZONE PRODUKTY ROŚLINNE ORAZ PRODUKTY Z NICH POZYSKANE W WYNIKU PROCESÓW
1.1. Jadalne owoce, orzechy i nasiona:
|
— Żołędzie |
Quercus spp. |
|
— Orzechy kola |
Cola acuminata |
|
— Agrest |
Ribes uva-crispa |
|
— Marakuja (owoc męczennicy) |
Passiflora edulis |
|
— Maliny (suszone) |
Rubus idaeus |
|
— Czerwone porzeczki (suszone) |
Ribes rubrum |
1.2. Jadalne przyprawy i zioła:
|
— Pieprz (peruwiański) |
Schinus molle L. |
|
— Nasiona chrzanu |
Armoracia rusticana |
|
— Galgant mniejszy |
Alpinia officinarum |
|
— Krokosz barwierski |
Carthamus tinctorius |
|
— Ziele rukwi wodnej |
Nasturtium officinale |
1.3. Różne:
Glony, włącznie z wodorostami morskimi, dopuszczone w przetwórstwie żywności nieekologicznej
2. PRODUKTY ROŚLINNE
2.1. Tłuszcze i oleje, rafinowane lub nierafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, pozyskane z innych roślin niż:
|
— Kakao |
Theobroma cacao |
|
— Kokos |
Cocos nucifera |
|
— Oliwki |
Olea europaea |
|
— Słoneczniki |
Helianthus annuus |
|
— Palma |
Elaeis guineensis |
|
— Rzepak |
Brassica napus, rapa |
|
— Krokosz barwierski |
Carthamus tinctorius |
|
— Sezam |
Sesamum indicum |
|
— Soja |
Glycine max |
2.2. Następujące cukry, skrobia oraz inne produkty ze zbóż i bulw:
2.3. Różne:
3. PRODUKTY ►C1 POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO: ◄
Organizmy wodne, niepochodzące z akwakultur i dopuszczone do przygotowywania nieekologicznych środków spożywczych
ZAŁĄCZNIK X
Gatunki, w stosunku do których stwierdzono, że istnieje wystarczająca ilość nasion lub sadzeniaków ziemniaka produkowanych metodami ekologicznymi w znacznej liczbie odmian w każdej części Wspólnoty, o których mowa w art. 45 ust. 3
ZAŁĄCZNIK XI
A. Unijne logo produkcji ekologicznej, o którym mowa w art. 57
1) Unijne logo produkcji ekologicznej jest zgodne z poniższym wzorem:
2) Zastosowany kolor to Pantone w odcieniu zielony Pantone nr 376 oraz zielony [50 % zielono-niebieski + 100 % żółty] w czterokolorowym procesie drukowania.
3) Unijne logo produkcji ekologicznej może być również stosowane w kolorze czarno-białym, jak przedstawiono poniżej, jedynie w przypadku gdy zastosowanie wersji kolorowej jest niewykonalne.
4) Jeśli tło na opakowaniu lub etykiecie jest w kolorze ciemnym, można zastosować symbole w negatywie, z użyciem koloru tła opakowania lub etykiety.
5) W przypadku gdy stosowany jest kolorowy symbol na kolorowym tle, co ogranicza czytelność, można zastosować wokół symbolu kontur dla wzmocnienia kontrastu z kolorami tła.
6) W niektórych szczególnych sytuacjach, gdy na opakowaniu znajdują się oznaczenia w tylko jednym kolorze, w unijnym logo produkcji ekologicznej można zastosować ten sam kolor.
7) Długość unijnego logo produkcji ekologicznej musi wynosić co najmniej 9 mm, a szerokość co najmniej 13,5 mm, zaś proporcja jego wysokości do szerokości musi być równa 1:1,5. W przypadku bardzo małych opakowań minimalna wielkość logo może zostać wyjątkowo zmniejszona do wysokości 6 mm.
8) Wraz z unijnym logo produkcji ekologicznej można stosować elementy graficzne lub tekstowe odnoszące się do rolnictwa ekologicznego, pod warunkiem że nie modyfikują one lub całkowicie nie zmieniają charakteru unijnego logo produkcji ekologicznej ani oznaczeń wymienionych w art. 58. W przypadku stosowania unijnego logo produkcji ekologicznej w połączeniu z logo krajowymi lub prywatnymi w kolorze zielonym o odcieniu innym niż określony w pkt 2, unijne logo produkcji ekologicznej może posiadać ten sam niestandardowy odcień.
▼M4 —————
B. Numery identyfikacyjne, o których mowa w art. 58
Format ogólny numerów identyfikacyjnych jest następujący:
AB-CDE-999
gdzie:
„AB” jest kodem ISO określonym w art. 58 ust. 1 lit. a) i dotyczy państwa, w którym odbywają się kontrole;
„CDE” jest terminem złożonym z trzech liter nadanych przez Komisję lub każde państwo członkowskie, takim jak „bio”, „öko”, „org” lub „eko”, stanowiącym odniesienie do zastosowanych metod produkcji ekologicznej, zgodnie z art. 58 ust. 1 lit. b); oraz
„999” jest numerem referencyjnym, złożonym z maksymalnie trzech cyfr, nadawanym zgodnie z art. 58 ust. 1 lit. c) przez:
właściwy organ każdego państwa członkowskiego organom kontrolnym lub jednostkom certyfikującym, którym przekazał on zadania kontrolne zgodnie z art. 27 rozporządzenia (WE) nr 834/2007;
Komisję:
organom kontrolnym i jednostkom certyfikującym, o których mowa w art. 3 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Komisji (WE) nr 1234/2008 ( 37 ), wymienionym w załączniku I do wspomnianego rozporządzenia;
właściwym organom lub jednostkom certyfikującym państw trzecich, o których mowa w art. 7 ust. 2 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, wymienionym w załączniku III do wspomnianego rozporządzenia;
organom kontrolnym i jednostkom certyfikującym, o których mowa w art. 10 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, wymienionym w załączniku IV do wspomnianego rozporządzenia;
właściwy organ każdego państwa członkowskiego organowi kontrolnemu lub jednostce certyfikującej posiadającym do dnia 31 grudnia 2012 r. upoważnienie do wystawiania świadectw kontroli zgodnie z art. 19 ust. 1 akapit czwarty rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 (pozwolenia na przywóz), na wniosek Komisji.
Komisja udostępnia numery identyfikacyjne publicznie za pomocą właściwych środków technicznych, włącznie z publikacją w Internecie.
ZAŁĄCZNIK XII
Wzór certyfikatu wydawanego podmiotowi gospodarczemu określonego w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, o którym mowa w ►M6 art. 68 ust. 1 ◄ niniejszego rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK XIIa
Wzór certyfikatu uzupełniającego wydawanego podmiotowi gospodarczemu zgodnie z art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, o którym mowa w art. 68 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK XIIb
Wpis, o którym mowa w art. 68 ust. 2 akapit drugi:
|
— |
w języku bułgarskim : Животински продукти, произведени без използване на антибиотици |
|
— |
w języku hiszpańskim : Productos animales producidos sin utilizar antibióticos |
|
— |
w języku czeskim : Živočišné produkty vyprodukované bez použití antibiotik |
|
— |
w języku duńskim : Animalske produkter, der er produceret uden brug af antibiotika |
|
— |
w języku niemieckim : Ohne Anwendung von Antibiotika erzeugte tierische Erzeugnisse |
|
— |
w języku estońskim : Loomsed tooted, mille tootmisel ei ole kasutatud antibiootikume |
|
— |
w języku greckim : Ζωικά προϊόντα που παράγονται χωρίς τη χρήση αντιβιοτικών |
|
— |
w języku angielskim : Animal products produced without the use of antibiotics |
|
— |
w języku francuskim : produits animaux obtenus sans recourir aux antibiotiques |
|
— |
w języku chorwackim : Proizvodi životinjskog podrijetla dobiveni bez uporabe antibiotika |
|
— |
w języku włoskim : Prodotti animali ottenuti senza l'uso di antibiotici |
|
— |
w języku łotewskim : Dzīvnieku izcelsmes produkti, kuru ražošanā nav izmantotas antibiotikas |
|
— |
w języku litewskim : nenaudojant antibiotikų pagaminti gyvūniniai produktai |
|
— |
w języku węgierskim : Antibiotikumok alkalmazása nélkül előállított állati eredetű termékek |
|
— |
w języku maltańskim : Il-prodotti tal-annimali prodotti mingħajr l-użu tal-antibijotiċi |
|
— |
w języku niderlandzkim : Zonder het gebruik van antibiotica geproduceerde dierlijke producten |
|
— |
w języku polskim : Produkty zwierzęce wytwarzane bez użycia antybiotyków |
|
— |
w języku portugalskim : Produtos de origem animal produzidos sem utilização de antibióticos |
|
— |
w języku rumuńskim : Produse de origine animală obținute a se recurge la antibiotice |
|
— |
w języku słowackim : Výrobky živočíšneho pôvodu vyrobené bez použitia antibiotík |
|
— |
w języku słoweńskim : Živalski proizvodi, proizvedeni brez uporabe antibiotikov |
|
— |
w języku fińskim : Eläintuotteet, joiden tuotannossa ei ole käytetty antibiootteja |
|
— |
w języku szwedzkim : Animaliska produkter som produceras utan antibiotika |
ZAŁĄCZNIK XIII
Wzór deklaracji sprzedającego określonej w art. 69
|
Deklaracja sprzedającego określona w art. 9 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 |
|
|
Nazwa, adres sprzedającego: |
|
|
Identyfikacja (np. numer partii lub inwentarza): |
Nazwa produktu: |
|
Składniki: (Określić wszystkie składniki występujące w produkcie/użyte w procesie produkcji) ……………. ……………. ……………. ……………. ……………. |
|
|
Oświadczam, że ww. produkt nie został wytworzony z organizmów genetycznie zmodyfikowanych ani przy ich użyciu w rozumieniu definicji określonej w art. 2 i 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007. Nie dysponuję żadnymi informacjami, które mogłyby sugerować, że niniejsze oświadczenie jest nieprawdziwe. Tym samym oświadczam, że ww. produkt jest zgodny z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 w zakresie zakazu używania organizmów genetycznie zmodyfikowanych. Zobowiązuję się poinformować naszego klienta oraz jego organ ►C1 kontrolny ◄ /jednostkę ►C1 certyfikującą ◄ niezwłocznie po wycofaniu lub zmianie treści niniejszej deklaracji lub w przypadku pojawienia się informacji mogących naruszyć jej prawdziwość. Upoważniam jednostkę ►C1 certyfikującą ◄ lub organ ►C1 kontrolny ◄ określone w art. 2 art. rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007, które sprawują nadzór nad naszym klientem, do zbadania prawdziwości niniejszej deklaracji oraz w razie konieczności do pobrania próbek do analizy dowodowej. Zgadzam się również, aby zadanie to było realizowane przez niezależną instytucję wyznaczoną na piśmie przez jednostkę ►C1 certyfikującą. ◄ Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za prawdziwość niniejszej deklaracji. |
|
|
Kraj, miejsce, data i podpis sprzedającego: |
Pieczęć firmowa sprzedającego (o ile ma zastosowanie): |
ZAŁĄCZNIK XIIIa
Sekcja 1
Ekologiczna produkcja łososiowatych w wodzie słodkiej:
Pstrąg potokowy (Salmo trutta) – Pstrąg tęczowy (Oncorhynchus mykiss) – Pstrąg źródlany (Salvelinus fontinalis) – Łosoś (Salmo salar) – Palia alpejska (Salvelinus alpinus) – Lipień (Thymallus thymallus) – Palia jeziorowa (Salvelinus namaycush) – Głowacica (Hucho hucho)
|
System produkcji |
Chów musi odbywać się w systemach otwartych. Prędkość przepływu musi zapewniać stadu minimum 60 % nasycenia tlenem, komfort oraz usuwanie ścieków gospodarskich. |
|
Maksymalna gęstość obsady |
Gatunki łososiowate niewymienione poniżej – 15 kg/m3 Łosoś 20 kg/m3 Pstrąg potokowy i tęczowy 25 kg/m3 ►M15 Palia wędrowna 25 kg/m3 ◄ |
Sekcja 2
Ekologiczna produkcja łososiowatych w wodzie morskiej:
Łosoś (Salmo salar) – Pstrąg potokowy (Salmo trutta) – Pstrąg tęczowy (Oncorhynchus mykiss)
|
Maksymalna gęstość obsady |
10 kg/m3 w sadzach |
Sekcja 3
Ekologiczna produkcja dorsza (Gadus morhua) i innych dorszowatych, labraksa (Dicentrarchus labrax), dorady (Sparus aurata), kulbina (Argyrosomus regius), turbota (Psetta maxima [= Scopthalmus maximux]), pagrusa różowego (Pagrus pagrus[=Sparus pagrus]), kulbaka czerwonego (Sciaenops ocellatus) i innych prażmowatych, oraz syganów (Siganus spp.)
|
System produkcji |
W systemach zamkniętych w otwartych wodach (sadze/klatki) z minimalna prędkością prądu wody morskiej zapewniającą dobrostan zwierząt lub w otwartych systemach na lądzie. |
|
Maksymalna gęstość obsady |
Dla ryb innych niż turbot: 15 kg/m3 Dla turbota: 25 kg/m2 |
Sekcja 4
Ekologiczna produkcja labraksa, dorady, kulbina, mugilowatych (Liza, Mugil) i węgorza (Anguilla spp.) w stawach ziemnych w obszarach pływowych i lagunach przybrzeżnych
|
System zamknięty |
Tradycyjne panwie solne przekształcone w jednostki produkcji akwakultury i podobne stawy ziemne w obszarach pływowych |
|
System produkcji |
Woda podlega odpowiedniej wymianie, aby zapewnić dobrostan zwierząt danego gatunku Co najmniej 50 % podłoża musi mieć pokrywę roślinną Niezbędne są stawy oczyszczające na terenach podmokłych |
|
Maksymalna gęstość obsady |
4 kg/m3 |
Sekcja 5
Ekologiczna produkcja jesiotra w wodzie słodkiej
Przedmiotowy gatunek: rodzina jesiotrowatych
|
System produkcji |
Przepływ wody w każdej jednostce chowu zapewnia dobrostan zwierząt Wody wypływające powinny być tej samej jakości co wody wpływające |
|
Maksymalna gęstość obsady |
30 kg/m3 |
Sekcja 6
Ekologiczna produkcja ryb w wodach lądowych
Przedmiotowe gatunki: karpiowate (Cyprinidae) i inne gatunki pokrewne w kontekście polikultury, włącznie z okoniem, szczupakiem, sumem, sieją i jesiotrem.
|
System produkcji |
W stawach rybnych okresowo całkowicie opróżnianych z wody oraz w jeziorach. Jeziora musza być przeznaczone wyłącznie do produkcji ekologicznej, włącznie z uprawami w suchych obszarach. Obszar odłowu ryb musi być wyposażony w dopływ świeżej wody i mieć wymiary zapewniające rybom optymalny komfort. Po odłowieniu ryby należy przechowywać w czystej wodzie. Organiczne i mineralne nawożenie stawów i jezior przeprowadza się zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia (WE) nr 889/2008 przy maksymalnym użyciu 20 kg azotu na ha. Zakazuje się stosowania chemikaliów syntetycznych do kontroli roślinności wodnej i szaty roślinnej znajdującej się w wodach służących do produkcji. Należy utrzymać obszary naturalnej roślinności wokół jednostek wód lądowych jako strefę buforową oddzielającą od zewnętrznych obszarów lądowych, na których nie prowadzi się chowu zgodnie z zasadami ekologicznej akwakultury. Na etapie wzrostowym „polikulturę” stosuje się pod warunkiem, że ściśle przestrzega się kryteriów ustanowionych w niniejszej specyfikacji w odniesieniu do innych gatunków ryb jeziornych. |
|
Wydajność |
Całkowita produkcja gatunku ograniczona jest do 1 500 kg ryb rocznie z jednego hektara. |
Sekcja 7
Ekologiczna produkcja krewetek z rodziny Penaeidae i krewetek słodkowodnych (Macrobrachium sp.)
|
Założenie jednostki (lub jednostek) produkcji |
Lokalizacja w sterylnych obszarach gliny, aby zminimalizować oddziaływanie środowiskowe budowy stawu. Stawy należy budować w miejscach naturalnego występowania gliny. Zabrania się niszczenia namorzyn. |
|
Czas konwersji |
Sześć miesięcy na staw, co odpowiada normalnemu okresowi życia krewetki hodowlanej. |
|
Pochodzenie stada rozpłodowego |
Co najmniej połowa stada rozpłodowego jest udomowiona po trzech latach chowu. Pozostałą część stanowi wolne od patogenów stado rozpłodowe dziko żyjące pochodzące ze zrównoważonego rybołówstwa. Obowiązkowa selekcja pierwszego i drugiego pokolenia przed wprowadzeniem do gospodarstwa. |
|
Ablacja słupka ocznego |
Zakazane |
|
Maksymalna gęstość obsady i limity produkcji |
Jaja i/lub larwy: maksimum 22 osobniki w stadium polarwalnym/m2 Maksymalna biomasa chwilowa: 240 g/m2 |
Sekcja 7a
Produkcja ekologiczna raków
Odnośne gatunki: Astacus astacus, Pacifastacus leniusculus.
|
Maksymalna gęstość obsady: |
Dla małych raków (< 20 mm): 100 sztuk na m2. Dla raków średniej wielkości (20–50 mm): 30 sztuk na m2. Dla dorosłych raków (< 50 mm): 10 sztuk na m2, pod warunkiem że dostępne są odpowiednie kryjówki. |
Sekcja 8
Mięczaki i szkarłupnie
|
System produkcji |
Sznury haczykowe, tratwy, kultury przydenne, kosze, klatki, tace, nakrywki, drewniane pale (bouchot) i inne systemy zamknięte. W przypadku chowu małży jadalnych na tratwach liczba rzucanych lin nie przekracza jednej na metr kwadratowy obszaru. Maksymalna długość rzucanej liny nie przekracza 20 metrów. Nie przerzedza się lin w trakcie cyklu produkcyjnego, zezwala się jednak na dzielenie rzucanych lin bez zwiększania początkowej gęstości obsady. |
Sekcja 9
Słodkowodne ryby tropikalne: ryba mleczna (Chanos chanos), tilapia (Oreochromis sp.), sum panga (Pangasius sp.)
|
System produkcji |
Stawy i klatki siatkowe |
|
Maksymalna gęstość obsady |
Pangasius: 10 kg/m3 Oreochromis: 20 kg/m3 |
Sekcja 10
Inne gatunki zwierząt akwakultury: brak
ZAŁĄCZNIK XIIIb
Zagadnienia, które właściwy organ krajowy powinien uwzględnić w danych dotyczących produkcji ekologicznej, o których mowa w art. 92f
1. Informacje na temat właściwego organu ds. produkcji ekologicznej:
2. Opis systemu kontroli w zakresie produkcji ekologicznej:
3. Informacje dotyczące jednostek certyfikujących/organów kontrolnych:
ZAŁĄCZNIK XIIIc
Wzory formularzy zawierających dane dotyczące produkcji ekologicznej, o których mowa w art. 92f
|
Sprawozdanie w sprawie kontroli urzędowych w sektorze produkcji ekologicznej |
Państwo: Rok: |
1. Informacje dotyczące kontroli u podmiotów gospodarczych:
|
Numer kodu jednostki certyfikującej lub organu kontrolnego |
Liczba zarejestrowanych podmiotów gospodarczych przypadających na jednostkę certyfikującą lub organ kontrolny |
Liczba zarejestrowanych podmiotów gospodarczych |
Liczba rocznych inspekcji |
Liczba dodatkowych wizyt kontrolnych w oparciu o analizę ryzyka |
Liczba inspekcji/wizyt kontrolnych ogółem |
||||||||||||||||||||
|
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
||
|
MS-BIO-01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MS-BIO-02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MS-BIO-… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ogółem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Określenie „producenci rolni” obejmuje wyłącznie producentów rolnych, producentów, którzy są również przetwórcami, producentów, którzy są również importerami, pozostałych producentów nigdzie indziej niesklasyfikowanych.
(*2)
Określenie „przetwórcy” obejmuje wyłącznie przetwórców, przetwórców, którzy są również importerami, innych przetwórców nigdzie indziej niesklasyfikowanych.
(*3)
Określenie „inne podmioty” obejmuje handlowców (sprzedawcy hurtowi, sprzedawcy detaliczni), inne podmioty nigdzie indziej niesklasyfikowane. |
|||||||||||||||||||||||||
|
Numer kodu jednostki certyfikującej lub organu kontrolnego lub nazwa właściwego organu |
Liczba zarejestrowanych podmiotów gospodarczych |
Liczba zbadanych próbek |
Liczba próbek wskazujących na naruszenie rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i (WE) nr 1235/2008 |
|||||||||||||||
|
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
|
|
MS-BIO-01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MS-BIO-02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MS-BIO-… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ogółem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Określenie „producenci rolni” obejmuje wyłącznie producentów rolnych, producentów, którzy są również przetwórcami, producentów, którzy są również importerami, pozostałych producentów nigdzie indziej niesklasyfikowanych.
(*2)
Określenie „przetwórcy” obejmuje wyłącznie przetwórców, przetwórców, którzy są również importerami, innych przetwórców nigdzie indziej niesklasyfikowanych.
(*3)
Określenie „inne podmioty” obejmuje handlowców (sprzedawcy hurtowi, sprzedawcy detaliczni), inne podmioty nigdzie indziej niesklasyfikowane. |
||||||||||||||||||
|
Numer kodu jednostki certyfikującej lub organu kontrolnego |
Liczba zarejestrowanych podmiotów gospodarczych |
Liczba wykrytych nieprawidłowości lub naruszeń (1) |
Liczba zastosowanych kar w odniesieniu do partii towarów lub serii produkcyjnej (2) |
Liczba zastosowanych kar wobec podmiotu gospodarczego (3) |
||||||||||||||||||||
|
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
|
|
MS-BIO-01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MS-BIO-02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MS-BIO-… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ogółem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Określenie „producenci rolni” obejmuje wyłącznie producentów rolnych, producentów, którzy są również przetwórcami, producentów, którzy są również importerami, pozostałych producentów nigdzie indziej niesklasyfikowanych.
(*2)
Określenie „przetwórcy” obejmuje wyłącznie przetwórców, przetwórców, którzy są również importerami, innych przetwórców nigdzie indziej niesklasyfikowanych.
(*3)
Określenie „inne podmioty” obejmuje handlowców (sprzedawcy hurtowi, sprzedawcy detaliczni), inne podmioty nigdzie indziej niesklasyfikowane.
(1)
Uwzględnia się jedynie naruszenia i nieprawidłowości wywierające wpływ na ekologiczny status produktów lub które zaskutkowały zastosowaniem środka.
(2)
W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w odniesieniu do zgodności z wymogami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zapewnia, że nie zostaje umieszczone żadne odniesienie do ekologicznej metody produkcji na etykietach i w reklamie całej partii towarów lub serii produkcyjnej, której dotyczy dana nieprawidłowość, jeśli jest to proporcjonalne do znaczenia wymogu, który został naruszony, oraz do charakteru i szczególnych okoliczności towarzyszących nieprawidłowemu postępowaniu (o których mowa w art. 30 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 834/2007).
(3)
W razie poważnego naruszenia lub naruszenia o skutku długotrwałym organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zakazuje odnośnemu podmiotowi gospodarczemu obrotu produktami z odniesieniami do ekologicznej metody produkcji na etykietach i w reklamach, w terminie uzgodnionym z właściwym organem państwa członkowskiego (o którym mowa w art. 30 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 834/2007). |
||||||||||||||||||||||||
2) Informacje dotyczące nadzoru i audytów:
|
Numer kodu jednostki certyfikującej lub organu kontrolnego |
Liczba zarejestrowanych podmiotów gospodarczych przypadających na jednostkę certyfikującą lub organ kontrolny |
Liczba zarejestrowanych podmiotów gospodarczych |
Przegląd dokumentów i audyt biur (1) (liczba sprawdzonych akt podmiotów) |
Liczba audytów przeglądowych (2) |
Liczba obserwacji (3) |
||||||||||||||||||||
|
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
Producenci rolni (*1) |
Jednostki produkcji zwierząt akwakultury |
Przetwórcy (*2) |
Importerzy |
Eksporterzy |
Inne podmioty (*3) |
||
|
MS-BIO-01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MS-BIO-02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MS-BIO-… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ogółem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Określenie „producenci rolni” obejmuje wyłącznie producentów rolnych, producentów, którzy są również przetwórcami, producentów, którzy są również importerami, pozostałych producentów nigdzie indziej niesklasyfikowanych.
(*2)
Określenie „przetwórcy” obejmuje wyłącznie przetwórców, przetwórców, którzy są również importerami, innych przetwórców nigdzie indziej niesklasyfikowanych.
(*3)
Określenie „inne podmioty” obejmuje handlowców (sprzedawcy hurtowi, sprzedawcy detaliczni), inne podmioty nigdzie indziej niesklasyfikowane.
(1)
Przegląd dokumentów to przegląd odpowiednich ogólnych dokumentów opisujących strukturę, funkcjonowanie i zarządzanie jakością jednostki certyfikującej. Audyt biur jednostki certyfikującej, w tym sprawdzanie akt podmiotów i weryfikacja postępowania w przypadku niezgodności i skarg, z uwzględnieniem minimalnej częstotliwości kontroli, stosowania podejścia opartego na ryzyku, niezapowiedzianych i sprawdzających wizyt kontrolnych, polityki w zakresie doboru próby i wymiany informacji z innymi jednostkami certyfikującymi i organami kontrolnymi.
(2)
Audyt przeglądowy: skontrolowanie podmiotu przez właściwy organ w celu sprawdzenia zgodności z procedurami operacyjnymi jednostki certyfikującej oraz w celu zweryfikowania jej skuteczności.
(3)
Obserwacja: obserwacja przez właściwy organ kontroli inspekcji przeprowadzanej przez inspektora jednostki certyfikującej. |
|||||||||||||||||||||||||
3. Wnioski dotyczące systemu kontroli w zakresie produkcji ekologicznej:
|
Numer kodu jednostki certyfikującej lub organu kontrolnego |
Wycofanie uznania |
Działania podjęte w celu zapewnienia skutecznego funkcjonowania systemu kontroli produkcji ekologicznej (wykonanie) |
||
|
Tak/Nie |
Od dnia (data) |
Do dnia (data) |
||
|
MS-BIO-01 |
|
|
|
|
|
MS-BIO-02 |
|
|
|
|
|
MS-BIO-… |
|
|
|
|
Oświadczenie o ogólnej skuteczności systemu kontroli produkcji ekologicznej:
ZAŁĄCZNIK XIV
Tabela korelacji, o której mowa w art. 96
|
Rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 |
(1) Rozporządzenie (WE) nr 207/93 (2) Rozporządzenie (WE) nr 223/2003 (3) Rozporządzenie (WE) nr 1452/2003 |
Niniejsze rozporządzenie |
|
— |
|
Artykuł 1 |
|
— |
|
Artykuł 2 lit. a) |
|
Artykuł 4 ust. 15 |
|
Artykuł 2 lit. b) |
|
Załącznik III, C (tiret pierwsze) |
|
Artykuł 2 lit. c) |
|
Załącznik III, C (tiret drugie) |
|
Artykuł 2 lit. d) |
|
— |
|
Artykuł 2 lit. e) |
|
— |
|
Artykuł 2 lit. f) |
|
— |
|
Artykuł 2 lit. g) |
|
— |
|
Artykuł 2 lit. h) |
|
Artykuł 4 ust. 24 |
|
Artykuł 2 lit. i) |
|
— |
|
Artykuł 3 ust. 1 |
|
Załącznik I.B, 7.1 i 7.2 |
|
Artykuł 3 ust. 2 |
|
Załącznik I.B, 7.4 |
|
Artykuł 3 ust. 3 |
|
Załącznik I.A, 2.4 |
|
Artykuł 3 ust. 4 |
|
Załącznik I.A, 2.3 |
|
Artykuł 3 ust. 5 |
|
— |
|
Artykuł 4 |
|
Artykuł 6 ust. 1, załącznik I.A, 3 |
|
Artykuł 5 |
|
Załącznik I.A, 5 |
|
Artykuł 6 |
|
Załącznik I.B i C (tytuły) |
|
Artykuł 7 |
|
Załącznik I.B, 3.1 |
|
Artykuł 8 ust. 1 |
|
Załącznik I.C, 3.1 |
|
Artykuł 8 ust. 2 |
|
Załącznik I.B, 3.4, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11 |
|
Artykuł 9 ust. 1–4 |
|
Załącznik I.C, 3.6 |
|
Artykuł 9 ust. 5 |
|
Załącznik I.B, 8.1.1 |
|
Artykuł 10 ust. 1 |
|
Załącznik I.B, 8.2.1 |
|
Artykuł 10 ust. 2 |
|
Załącznik I.B, 8.2.2 |
|
Artykuł 10 ust. 3 |
|
Załącznik I.B, 8.2.3 |
|
Artykuł 10 ust. 4 |
|
Załącznik I.B, 8.3.5 |
|
Artykuł 11 ust. 1 |
|
Załącznik I.B, 8.3.6 |
|
Artykuł 11 ust. 2 |
|
Załącznik I.B, 8.3.7 |
|
Artykuł 11 ust. 3 |
|
Załącznik I.B, 8.3.8 |
|
Artykuł 11 ust. 4, 5 |
|
Załącznik I.B, 6.1.9, 8.4.1–8.4.5 |
|
Artykuł 12 ust. 1–4 |
|
Załącznik I.B, 6.1.9 |
|
Artykuł 12 ust. 5 |
|
Załącznik I.C, 4, 8.1–8.5 |
|
Artykuł 13 |
|
Załącznik I.B, 8.1.2 |
|
Artykuł 14 |
|
Załącznik I.B, 7.1, 7.2 |
|
Artykuł 15 |
|
Załącznik I.B, 1.2 |
|
Artykuł 16 |
|
Załącznik I.B, 1.6 |
|
Artykuł 17 ust. 1 |
|
Załącznik I.B, 1.7 |
|
Artykuł 17 ust. 2 |
|
Załącznik I.B, 1.8 |
|
Artykuł 17 ust. 3 |
|
Załącznik I.B, 4.10 |
|
Artykuł 17 ust. 4 |
|
Załącznik I.B, 6.1.2 |
|
Artykuł 18 ust. 1 |
|
Załącznik I.B, 6.1.3 |
|
Artykuł 18 ust. 2 |
|
Załącznik I.C, 7.2 |
|
Artykuł 18 ust. 3 |
|
Załącznik I.B, 6.2.1 |
|
Artykuł 18 ust. 4 |
|
Załącznik I.B, 4.3 |
|
Artykuł 19 ust. 1 |
|
Załącznik I.C, 5.1, 5.2 |
|
Artykuł 19 ust. 2–4 |
|
Załącznik I.B, 4.1, 4.5, 4.7 i 4.11 |
|
Artykuł 20 |
|
Załącznik I.B, 4.4 |
|
Artykuł 21 |
|
Artykuł 7 |
|
Artykuł 22 |
|
Załącznik I.B, 3.13, 5.4, 8.2.5 i 8.4.6 |
|
Artykuł 23 |
|
Załącznik I.B, 5.3, 5.4, 5.7 i 5.8 |
|
Artykuł 24 |
|
Załącznik I.C, 6 |
|
Artykuł 25 |
|
Załącznik III, E.3 i B |
|
Artykuł 26 |
|
Artykuł 5 ust. 3 i załącznik VI, części A i B |
|
Artykuł 27 |
|
Artykuł 5 ust. 3 |
|
Artykuł 28 |
|
Artykuł 5 ust. 3 |
(1): Artykuł 3 |
Artykuł 29 |
|
Załącznik III, B.3 |
|
Artykuł 30 |
|
Załącznik III.7 |
|
Artykuł 31 |
|
Załącznik III, E.5 |
|
Artykuł 32 |
|
Załącznik III.7a |
|
Artykuł 33 |
|
Załącznik III, C.6 |
|
Artykuł 34 |
|
Załącznik III.8 i A.2.5 |
|
Artykuł 35 |
|
Załącznik I.A, 1.1–1.4 |
|
Artykuł 36 |
|
Załącznik I.B, 2.1.2 |
|
Artykuł 37 |
|
Załącznik I.B, 2.1.1, 2.2.1, 2.3 i załącznik I.C, 2.1, 2.3 |
|
Artykuł 38 |
|
Załącznik I.B, 6.1.6 |
|
Artykuł 39 |
|
Załącznik III, A1.3 lit. b) |
|
Artykuł 40 |
|
Załącznik I.C, 1.3 |
|
Artykuł 41 |
|
Załącznik I.B, 3.4 tiret pierwsze i 3.6 lit. b) |
|
Artykuł 42 |
|
Załącznik I.B, 4.8 |
|
Artykuł 43 |
|
Załącznik I.C, 8.3 |
|
Artykuł 44 |
|
Artykuł 6 ust. 3 |
|
Artykuł 45 |
|
|
(3): Artykuł 1 ust. 1, 2 |
Artykuł 45 ust. 1, 2 |
|
|
(3): Artykuł 3 lit. a) |
Artykuł 45 ust. 1 |
|
|
(3): Artykuł 4 |
Artykuł 45 ust. 3 |
|
|
(3): Artykuł 5 ust. 1 |
Artykuł 45 ust. 4 |
|
|
(3): Artykuł 5 ust. 2 |
Artykuł 45 ust. 5 |
|
|
(3): Artykuł 5 ust. 3 |
Artykuł 45 ust. 6 |
|
|
(3): Artykuł 5 ust. 4 |
Artykuł 45 ust. 7 |
|
|
(3): Artykuł 5 ust. 5 |
Artykuł 45 ust. 8 |
|
Załącznik I.B, 8.3.4 |
|
Artykuł 46 |
|
Załącznik I.B, 3.6 lit. a) |
|
Artykuł 47 ust. 1 |
|
Załącznik I.B, 4.9 |
|
Artykuł 47 ust. 2 |
|
Załącznik I.C, 3.5 |
|
Artykuł 47 ust. 3 |
|
|
(3): Artykuł 6 |
Artykuł 48 |
|
|
(3): Artykuł 7 |
Artykuł 49 |
|
|
(3): Artykuł 8 ust. 1 |
Artykuł 50 ust. 1 |
|
|
(3): Artykuł 8 ust. 2 |
Artykuł 50 ust. 2 |
|
|
(3): Artykuł 9 ust. 1 |
Artykuł 51 ust. 1 |
|
|
(3): Artykuł 9 ust. 2, 3 |
Artykuł 51 ust. 2 |
|
|
|
Artykuł 51 ust. 3 |
|
|
(3): Artykuł 10 |
Artykuł 52 |
|
|
(3): Artykuł 11 |
Artykuł 53 |
|
|
(3): Artykuł 12 ust. 1 |
Artykuł 54 ust. 1 |
|
|
(3): Artykuł 12 ust. 2 |
Artykuł 54 ust. 2 |
|
|
(3): Artykuł 13 |
Artykuł 55 |
|
|
(3): Artykuł 14 |
Artykuł 56 |
|
|
|
Artykuł 57 |
|
|
|
Artykuł 58 |
|
|
(2): Artykuł 1 i Artykuł 5 |
Artykuł 59 |
|
|
(2): Artykuł 5 i 3 |
Artykuł 60 |
|
|
(2): Artykuł 4 |
Artykuł 61 |
|
Artykuł 5 ust. 5 |
|
Artykuł 62 |
|
Załącznik III.3 |
|
Artykuł 63 |
|
Załącznik III.4 |
|
Artykuł 64 |
|
Załącznik III.5 |
|
Artykuł 65 |
|
Załącznik III.6 |
|
Artykuł 66 |
|
Załącznik III.10 |
|
Artykuł 67 |
|
— |
|
Artykuł 68 |
|
— |
|
Artykuł 69 |
|
Załącznik III, A.1. |
|
Artykuł 70 |
|
Załącznik III, A.1.2. |
|
Artykuł 71 |
|
— |
|
Artykuł 72 |
|
Załącznik III, A.1.3 |
|
Artykuł 73 |
|
Załącznik III, A.2.1 |
|
Artykuł 74 |
|
Załącznik III, A.2.2 |
|
Artykuł 75 |
|
Załącznik III, A.2.3 |
|
Artykuł 76 |
|
Załącznik I.B, 5.6 |
|
Artykuł 77 |
|
Załącznik I.C, 5.5, 6.7, 7.7, 7.8 |
|
Artykuł 78 |
|
Załącznik III, A.2.4 |
|
Artykuł 79 |
|
Załącznik III, B.1 |
|
Artykuł 80 |
|
Załącznik III, C |
|
Artykuł 81 |
|
Załącznik III, C.1 |
|
Artykuł 82 |
|
Załącznik III, C.2 |
|
Artykuł 83 |
|
Załącznik III, C.3 |
|
Artykuł 84 |
|
Załącznik III, C.5 |
|
Artykuł 85 |
|
Załącznik III, D |
|
Artykuł 86 |
|
Załącznik III, E |
|
Artykuł 87 |
|
Załącznik III, E.1 |
|
Artykuł 88 |
|
Załącznik III, E.2 |
|
Artykuł 89 |
|
Załącznik III, E.4 |
|
Artykuł 90 |
|
Załącznik III, 9 |
|
Artykuł 91 |
|
Załącznik III, 11 |
|
Artykuł 92 |
|
|
|
Artykuł 93 |
|
— |
|
Artykuł 94 |
|
Załącznik I.B, 6.1.5 |
|
Artykuł 95 ust. 1 |
|
Załącznik I.B, 8.5.1 |
|
Artykuł 95 ust. 2 |
|
— |
|
Artykuł 95 ust. 3–8 |
|
— |
|
Artykuł 95 |
|
— |
|
Artykuł 96 |
|
— |
|
Artykuł 97 |
|
Załącznik II, część A |
|
Załącznik I |
|
Załącznik II, część B |
|
Załącznik II |
|
Załącznik VIII |
|
Załącznik III |
|
Załącznik VII |
|
Załącznik IV |
|
Załącznik II, część C |
|
Załącznik V |
|
Załącznik II, część D |
|
Załącznik VI |
|
Załącznik II, część E |
|
Załącznik VII |
|
Załącznik VI, część A i B |
|
Załącznik VIII |
|
Załącznik VI, część C |
|
Załącznik IX |
|
— |
|
Załącznik X |
|
— |
|
Załącznik XI |
|
— |
|
Załącznik XIII |
|
— |
|
Załącznik IX |
( 1 ) Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 1.
( 2 ) Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19.
( 3 ) Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 1.
( 4 ) Dz.U. L 168 z 28.6.2007, s. 1.
( 5 ) Rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1).
( 6 ) Dz.U. L 375 z 31.12.1991, s. 1.
( 7 ) Dz.U. L 175 z 5.7.1985, s. 40.
( 8 ) Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15.
( 9 ) Dz.U. L 340 z 11.12.1991, s. 28.
( 10 ) Dz.U. L 340 z 11.12.1991, s. 33.
( 11 ) Dz.U. L 277 z 21.10.2005, s. 1.
( 12 ) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, s. 80.
( 13 ) Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7.
( 14 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).
( 15 ) Dz.U. L 184 z 15.7.88, s. 61.
( 16 ) Dz.U. L 237 z 10.9.94, s. 13.
( 17 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie żywności przeznaczonej dla niemowląt i małych dzieci oraz żywności specjalnego przeznaczenia medycznego i środków spożywczych zastępujących całodzienną dietę, do kontroli masy ciała oraz uchylające dyrektywę Rady 92/52/EWG, dyrektywy Komisji 96/8/WE, 1999/21/WE, 2006/125/WE i 2006/141/WE, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/39/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 41/2009 i (WE) nr 953/2009 (Dz.U. L 181 z 29.6.2013, s. 35).
( 18 ) Dyrektywa Komisji 2006/125/WE z dnia 5 grudnia 2006 r. w sprawie przetworzonej żywności na bazie zbóż oraz żywności dla niemowląt i małych dzieci (Dz.U. L 339 z 6.12.2006, s. 16).
( 19 ) Dyrektywa Komisji 2006/141/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie preparatów do początkowego żywienia niemowląt i preparatów do dalszego żywienia niemowląt oraz zmieniająca dyrektywę 1999/21/WE (Dz.U. L 401 z 30.12.2006, s. 1).
( 20 ) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
( 21 ) Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 1.
( 22 ) Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 60.
( 23 ) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1.
( 24 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).
( 25 ) Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 1.
( 26 ) Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 33.
( 27 ) Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25.
( 28 ) Dz.U. L 86 z 6.4.1979, s. 30.
( 29 ) Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 35.
( 30 ) Decyzja Komisji 2003/24/WE z dnia 30 grudnia 2002 r. dotycząca opracowania zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 44).
( 31 ) Dz.U. L 25 z 28.1.2011, s. 8.
( 32 ) Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.
( 33 ) Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 30.
( 34 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 z dnia 25 maja 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do wykazu zatwierdzonych substancji czynnych (Dz.U. L 153 z 11.6.2011, s. 1).
( 35 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1).
( 36 ) Dyrektywa 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do weterynaryjnych produktów leczniczych (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 1).
( 37 ) Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25.