02006D0415 — PL — 21.12.2017 — 011.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
|
DECYZJA KOMISJI z dnia 14 czerwca 2006 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N1 u drobiu we Wspólnocie i uchylająca decyzję 2006/135/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 2400) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 164 z 16.6.2006, s. 51) |
zmienione przez:
|
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
|
nr |
strona |
data |
||
|
L 199 |
36 |
21.7.2006 |
||
|
L 26 |
5 |
2.2.2007 |
||
|
L 33 |
4 |
7.2.2007 |
||
|
L 51 |
22 |
20.2.2007 |
||
|
L 53 |
26 |
22.2.2007 |
||
|
L 161 |
70 |
22.6.2007 |
||
|
L 172 |
87 |
30.6.2007 |
||
|
L 180 |
43 |
10.7.2007 |
||
|
L 184 |
29 |
14.7.2007 |
||
|
L 212 |
10 |
14.8.2007 |
||
|
L 222 |
21 |
28.8.2007 |
||
|
L 236 |
11 |
8.9.2007 |
||
|
L 255 |
46 |
29.9.2007 |
||
|
L 295 |
28 |
14.11.2007 |
||
|
L 311 |
45 |
29.11.2007 |
||
|
L 316 |
62 |
4.12.2007 |
||
|
L 326 |
32 |
12.12.2007 |
||
|
L 330 |
51 |
15.12.2007 |
||
|
L 332 |
101 |
18.12.2007 |
||
|
L 344 |
54 |
28.12.2007 |
||
|
L 346 |
23 |
29.12.2007 |
||
|
L 18 |
25 |
23.1.2008 |
||
|
L 173 |
25 |
3.7.2008 |
||
|
L 282 |
19 |
25.10.2008 |
||
|
L 166 |
77 |
27.6.2009 |
||
|
L 97 |
14 |
17.4.2010 |
||
|
L 316 |
10 |
2.12.2010 |
||
|
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2011/844/UE z dnia 14 grudnia 2011 r. |
L 334 |
31 |
16.12.2011 |
|
|
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2013/635/UE z dnia 31 października 2013 r. |
L 293 |
40 |
5.11.2013 |
|
|
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/205 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 6 lutego 2015 r. |
L 33 |
48 |
10.2.2015 |
|
|
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/2225 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 30 listopada 2015 r. |
L 316 |
14 |
2.12.2015 |
|
|
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/2410 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 20 grudnia 2017 r. |
L 342 |
13 |
21.12.2017 |
|
DECYZJA KOMISJI
z dnia 14 czerwca 2006 r.
dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N1 u drobiu we Wspólnocie i uchylająca decyzję 2006/135/WE
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 2400)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2006/415/WE)
Artykuł 1
Przedmiot i zakres
1. Niniejsza decyzja ustanawia niektóre środki ochronne, które należy zastosować w przypadku wystąpienia wysoce zjadliwej grypy ptaków u drobiu na terytorium państwa członkowskiego (zwanego dalej „państwem członkowskim dotkniętym chorobą”), wywołanej wirusem A podtypu H5 wysoce zjadliwej grypy ptaków, w przypadku której podejrzewany jest („podejrzenie wybuchu”) lub został potwierdzony („wybuch”) typ neuraminidazy N1, w celu zapobieżenia rozprzestrzenianiu się ptasiej grypy na wolne od choroby obszary Wspólnoty poprzez przemieszczanie drobiu, innych ptaków oraz otrzymanych z nich produktów.
2. Środki określone w niniejszej decyzji stosuje się bez uszczerbku dla środków, które w przypadku wybuchu wysoce zjadliwej grypy ptaków u drobiu należy zastosować zgodnie z decyzją 2005/94/WE.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje zawarte w dyrektywie 2005/94/WE. Dodatkowo stosuje się następujące definicje:
a) „jaja wylęgowe” oznacza jaja do inkubacji składane przez drób w rozumieniu art. 2 ust. 4 dyrektywy 2005/94/WE;
b) „dzikie ptactwo łowne” oznacza zwierzęta łowne w rozumieniu pkt 1.5 tiret drugie oraz – jeżeli chodzi o gatunki ptaków – w rozumieniu pkt 1.7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;
c) „inne ptaki żyjące w niewoli” oznacza ptaki w rozumieniu art. 2 pkt 6 dyrektywy 2005/94/WE, w tym:
i) zwierzęta domowe z gatunków ptaków, o których mowa w art. 3 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 998/2003, oraz
ii) ptaki przeznaczone dla zatwierdzonych jednostek, instytutów lub ośrodków, określonych w art. 2 ust. 1 lit. c) dyrektywy 92/65/EWG.
Artykuł 3
Obszary A i B
1. Obszar wymieniony w części A Załącznika („obszar A”), klasyfikuje się jako obszar wysokiego ryzyka, składający się z obszarów ochrony i nadzoru, ustanowionych zgodnie z art. 16 dyrektywy 2005/94/WE.
2. Obszar wymieniony w części B Załącznika („obszar B”) klasyfikuje się jako obszar niskiego ryzyka, który może obejmować całość lub części strefy zamkniętej ustanowionej zgodnie z art. 16 dyrektywy 2005/94/WE; obszar ten odgranicza obszar A od wolnej od choroby części terytorium państwa członkowskiego dotkniętego chorobą, jeśli część taka została określona, lub od państw sąsiadujących.
Artykuł 4
Określenie obszarów A i B
1. Natychmiast po stwierdzeniu wybuchu lub w przypadku podejrzenia wybuchu wysoce zjadliwej grypy ptaków wywołanej wirusem grupy A podtypu H5 wysoce zjadliwej grypy ptaków, przy podejrzeniu lub potwierdzeniu neuraminidazy typu N1, państwo członkowskie określa:
a) obszar A, uwzględniając wymogi prawne określone w art. 16 dyrektywy 2005/94/WE;
b) obszar B, uwzględniając czynniki geograficzne, administracyjne, ekologiczne i epizootiologiczne odnoszące się do ptasiej grypy.
Państwo członkowskie dotknięte chorobą powiadamia o tych obszarach Komisję, pozostałe państwa członkowskie oraz, we właściwych przypadkach, przekazuje je do publicznej wiadomości.
2. Komisja, we współpracy z państwem członkowskim dotkniętym chorobą, analizuje obszary określone przez to państwo i wprowadza właściwe środki w odniesieniu do tych obszarów zgodnie z art. 9 ust. 3 i 4 dyrektywy 89/662/EWG oraz art. 10 ust. 3 lub 4 dyrektywy 90/425/EWG.
3. Jeśli potwierdzono występowanie typu neuraminidazy innego niż typ N1, państwo członkowskie dotknięte chorobą znosi środki wprowadzone przez nie w odniesieniu do przedmiotowych obszarów i powiadamia o tym Komisję i pozostałe państwa członkowskie.
Komisja, we współpracy z państwem członkowskim dotkniętym chorobą, wprowadza właściwe środki zgodnie z art. 9 ust. 3 lub 4 dyrektywy 89/662/EWG oraz art. 10 ust. 3 lub 4 dyrektywy 90/425/EWG.
4. Jeśli u drobiu potwierdzono występowanie wirusa A podtypu H5N1 wysoce zjadliwej grypy ptaków, państwo członkowskie dotknięte chorobą:
a) powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie;
b) stosuje środki przewidziane w art. 5:
i) przez co najmniej 21 dni w przypadku strefy ochronnej oraz 30 dni w przypadku strefy nadzorowanej, od dnia zakończenia wstępnego czyszczenia i dezynfekcji gospodarstwa dotkniętego wybuchem choroby, przeprowadzonych zgodnie z art. 11 ust. 8 dyrektywy 2005/94/WE; oraz
ii) tak długo, jak jest to konieczne przy uwzględnieniu czynników geograficznych, administracyjnych, ekologicznych i epizootiologicznych związanych z ptasią grypą; lub
iii) do daty określonej w Załączniku dla państwa członkowskiego dotkniętego chorobą;
c) na bieżąco informuje Komisję i pozostałe państwa członkowskie o rozwoju sytuacji w odniesieniu do obszarów A i B.
Komisja, we współpracy z państwem członkowskim dotkniętym chorobą, wprowadza właściwe środki zgodnie z art. 9 ust. 3 lub 4 dyrektywy 89/662/EWG oraz art. 10 ust. 3 lub 4 dyrektywy 90/425/EWG.
Artykuł 5
Ogólny zakaz
Oprócz ograniczeń nałożonych w zakresie przemieszczania drobiu, innych ptaków żyjących w niewoli, ich jaj wylęgowych i produktów otrzymanych z takich ptaków określonych w dyrektywie 2005/94/WE, państwa członkowskie zapewniają, że w odniesieniu do gospodarstw znajdujących się w strefach ochrony, nadzoru i innych strefach objętych ograniczeniami:
a) żywy drób, inne ptaki żyjące w niewoli, z wyjątkiem ptaków, o których mowa w art. 2 lit. c) pkt i) i ii), jaja wylęgowe drobiu, innych ptaków żyjących w niewoli z wyjątkiem ptaków, o których mowa w art. 2 lit. c) pkt ii) oraz dzikie ptaki łowne nie były wysyłane z obszaru B do pozostałych części terytorium państwa członkowskiego dotkniętego chorobą, jeżeli ma to zastosowanie, ani do innych państw członkowskich lub państw trzecich;
b) żadne produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi wytworzone z dzikich ptaków łownych nie były wysyłane z obszarów A i B do pozostałych części terytorium państwa członkowskiego dotkniętego chorobą, jeżeli ma to zastosowanie, ani do innych państw członkowskich lub państw trzecich;
c) żadne produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego wytworzone w całości lub w części z gatunków ptaków z obszarów A i B i objęte przepisami rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 nie były przewożone między obszarami A i B lub wysyłane z tych obszarów do pozostałych części terytorium państwa członkowskiego dotkniętego chorobą, jeżeli ma to zastosowanie, ani do innych państw członkowskich lub państw trzecich;
d) żaden drób lub inne ptaki nie były gromadzone na imprezach odbywających się na obszarze B, takich jak targi, rynki lub pokazy.
Artykuł 6
Odstępstwa dla żywego drobiu i jednodniowych kurcząt
1. W drodze odstępstwa od przepisu art. 5 lit. a) państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na bezpośrednie przewiezienie drobiu z gospodarstw znajdujących się na obszarze B do ubojni znajdujących się w tym państwie członkowskim wyznaczonych przez właściwe organy, lub, w wyniku porozumienia między właściwymi organami, do wyznaczonej ubojni w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim.
2. W drodze odstępstwa od przepisu art. 5 lit. a) państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na bezpośrednie przewiezienie drobiu z gospodarstw znajdujących się na obszarze B do gospodarstw objętych urzędową kontrolą znajdujących się w tym państwie członkowskim, w których drób musi pozostać przez okres co najmniej 21 dni.
3. W drodze odstępstwa od przepisu art. 5 lit. a) państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na bezpośrednie przewiezienie drobiu z gospodarstw znajdujących się na obszarze B do wyznaczonych gospodarstw znajdujących się w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim pod warunkiem, że:
a) właściwe władze wyraziły zgodę;
b) w wyznaczonym gospodarstwie nie jest trzymany żaden inny drób;
c) wyznaczone gospodarstwo objęte jest urzędowym nadzorem;
d) drób pozostanie w wyznaczonym gospodarstwie przez okres co najmniej 21 dni.
4. W drodze odstępstwa od art. 5 lit. a), państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na przewiezienie jednodniowych kurcząt z wylęgarni położonej na obszarze B:
a) do gospodarstw objętych urzędową kontrolą na terytorium państwa członkowskiego dotkniętego chorobą, najlepiej położonych poza obszarem A;
b) do wszystkich gospodarstw, najlepiej położonych poza obszarem A, pod warunkiem, że jednodniowe kurczęta wykluły się z jaj spełniających wymogi określone w art. 7 ust. 1 lit. b);
c) do wszystkich gospodarstw, najlepiej położonych poza obszarem A, pod warunkiem, że jednodniowe kurczęta wykluły się z jaj zebranych w gospodarstwach położonych w dniu zbioru poza strefami A i B oraz były przewożone w dezynfekowanych opakowaniach.
5. Świadectwa zdrowia zwierząt towarzyszące przesyłkom drobiu lub jednodniowych kurcząt, o których mowa w ust. 1, 2, 3 i 4 lit. b) i c) wysyłanym do innych państw członkowskich, zawierają następującą adnotację:
„Niniejsza przesyłka spełnia wymogi w zakresie zdrowia zwierząt określone decyzją Komisji 2006/415/WE wersja ostateczna”.
6. Przemieszczenia zgodnie z ust. 1, 2, 3 i 4 są wykonywane pod urzędową kontrolą. Zezwolenie wydawane jest wyłącznie po stwierdzeniu przez urzędowego lekarza weterynarii, iż gospodarstwo pochodzenia jest wolne od wszelkiego podejrzenia wystąpienia wysoce zjadliwej grypy ptaków. Używane środki transportu muszą zostać oczyszczone i zdezynfekowane zarówno przed, jak i po transporcie.
Artykuł 7
Odstępstwa dla jaj wylęgowych i jaj SPF
1. W drodze odstępstwa od art. 5 lit. a), państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na wysyłkę jaj wylęgowych:
a) zbieranych w gospodarstwach położonych w dniu zbioru na obszarze B, do wyznaczonej wylęgarni w państwie członkowskim dotkniętym chorobą, lub, w wyniku porozumienia między właściwymi organami, do wyznaczonej wylęgarni w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim;
b) zbieranych w gospodarstwach położonych w dniu zbioru na obszarze B, w przypadku których badanie serologiczne na obecność ptasiej grypy, umożliwiające wykrycie choroby u 5 % zwierząt przy prawdopodobieństwie wynoszącym co najmniej 95 %, dało wynik negatywny, oraz zapewnione są możliwości monitorowania, do wszystkich wylęgarni.
2. W drodze odstępstwa od art. 5 lit. a) państwo członkowskie dotknięte chorobą zezwala na wysyłkę jaj wylęgowych lub jaj SPF z gospodarstw położonych w dniu zbioru na obszarze A lub B do wyznaczonych laboratoriów, instytutów, zakładów produkujących leki lub szczepionki, w państwie członkowskim dotkniętym chorobą, lub – w wyniku porozumienia między właściwymi organami – w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim.
3. Świadectwa zdrowia zwierząt towarzyszące przesyłkom jaj wylęgowych, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b) i ust. 2, wysyłanym do innych państw członkowskich, zawierają następującą adnotację:
„Niniejsza przesyłka spełnia wymogi w zakresie zdrowia zwierząt określone decyzją Komisji 2006/415/WE wersja ostateczna”.
4. Przemieszczenia, na które wydano zezwolenie zgodnie z ust. 1 lub 2 są wykonywane pod urzędową kontrolą. Zezwolenie wydawane jest wyłącznie po stwierdzeniu przez urzędowego lekarza weterynarii, iż gospodarstwo pochodzenia jest wolne od wszelkiego podejrzenia wystąpienia wysoce zjadliwej grypy ptaków. Używane środki transportu muszą zostać oczyszczone i zdezynfekowane zarówno przed, jak i po transporcie.
Artykuł 8
Odstępstwa dla mięsa, mięsa mielonego, odkostnionego mechanicznie mięsa dzikich ptaków łownych oraz przetworów i produktów mięsnych uzyskanych z takiego mięsa
1. W drodze odstępstwa od przepisu art. 5 lit. b) państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na wysyłkę na rynek krajowy świeżego mięsa, mięsa mielonego, mięsa odkostnionego mechanicznie, a także przetworów lub produktów mięsnych z dzikiego ptactwa łownego pochodzącego z obszaru A lub B, jeżeli mięso jest oznakowane:
a) zgodnie ze specjalnym znakiem identyfikacyjnym przewidzianym w załączniku II do dyrektywy 2002/99/WE; albo
b) zgodnie z art. 2 decyzji 2007/118/WE.
2. W drodze odstępstwa od art. 5 lit. b), państwo członkowskie dotknięte chorobą zezwala na wysyłkę:
a) produktów mięsnych wytworzonych z mięsa dzikich ptaków łownych pochodzących z obszarów A lub B, poddanych obróbce wymaganej w przypadku ptasiej grypy, określonej w wierszu 1 pozycje a), b) lub c) tabeli w załączniku III do dyrektywy 2002/99/WE;
b) świeżego mięsa dzikich ptaków łownych pochodzących spoza obszarów A i B i wyprodukowanego w zakładach położonych na obszarach A lub B zgodnie z sekcją IV załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz kontrolowanego zgodnie z wymogami rozdziału VIII sekcji IV załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004;
c) mięsa mielonego, przetworów mięsnych, mięsa odkostnionego mechanicznie i produktów mięsnych zawierających mięso, o którym mowa w lit. b), wyprodukowanych w zakładach położonych na obszarach A lub B zgodnie z wymogami sekcji V i VI załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.
Artykuł 9
Odstępstwa w odniesieniu do produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego
1. W drodze odstępstwa od art. 5 lit. c) państwo członkowskie dotknięte chorobą zezwala na:
a) wysyłanie z obszaru A lub B produktów ubocznych wytworzonych z ptaków, które:
i) spełniają warunki określone w następujących załącznikach do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 lub ich częściach.
— Załącznik V
— rozdział II sekcja A, rozdział III sekcja B, rozdział IV sekcja A, rozdział VI sekcje A i B, rozdział VII sekcja A, rozdział VIII sekcja A, rozdział IX sekcja A i rozdział X sekcja A załącznika VII oraz
— rozdział II sekcja B, rozdział III (II) sekcja A oraz rozdział VII sekcja A pkt 1) ppkt a) załącznika VIII; lub
ii) są przewożone w biologicznie bezpiecznych warunkach zapobiegających rozprzestrzenianiu się wirusa do wyznaczonych zakładów zatwierdzonych zgodnie z art. 12 do 15 lub art. 17 lub 18 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 w celu usunięcia, dalszego przetworzenia lub wykorzystania zapewniającego co najmniej unieszkodliwienie wirusa ptasiej grypy; lub
iii) są przewożone w biologicznie bezpiecznych warunkach zapobiegających rozprzestrzenianiu się wirusa do użytkowników lub zbiornic zatwierdzonych i zarejestrowanych zgodnie z art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 i są przeznaczone do żywienia zwierząt po obróbce zgodnie z pkt 5 ppkt a) ii) i iii) załącznika IX do tego rozporządzenia, zapewniającej co najmniej unieszkodliwienie wirusa ptasiej grypy;
b) wysyłanie z obszaru B nieprzetworzonych piór lub części piór zgodnie z rozdziałem VIII sekcja A pkt 1 ppkt a) załącznika VIII do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002, wyprodukowanych z drobiu lub hodowlanych ptaków łownych;
c) wysyłkę z obszaru A lub obszaru B piór i części piór, wyprodukowanych z drobiu lub hodowlanych ptaków łownych, poddanych obróbce strumieniem pary lub z zastosowaniem innej metody zapewniającej wyeliminowanie czynników chorobotwórczych.
2. Państwo członkowskie dotknięte chorobą zapewnia, że produktom, o których mowa w ust. 1 lit. b) i c) niniejszego artykułu, towarzyszy dokument handlowy zgodny z rozdziałem X załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002, stwierdzający w pkt 6.1 tego dokumentu, w przypadku produktów, o których mowa w ust. 1 lit. c) niniejszego artykułu, że produkty te zostały poddane obróbce strumieniem pary lub z zastosowaniem innej metody zapewniającej wyeliminowanie czynników chorobotwórczych.
Jednak wspomniany dokument handlowy nie jest wymagany w przypadku przetworzonych piór ozdobnych, przetworzonych piór przewożonych przez podróżujących do użytku prywatnego ani przesyłek przetworzonych piór wysyłanych do osób prywatnych w celach nieprzemysłowych.
Artykuł 10
Warunki przemieszczania
1. W przypadku gdy przemieszczanie zwierząt lub otrzymywanych z nich produktów objętych niniejszą decyzją jest dozwolone na mocy art. 6, 7, 8 lub 9, zezwolenie jest oparte na korzystnym wyniku oceny ryzyka wykonanej przez właściwy organ oraz podejmowane są wszystkie odpowiednie środki bezpieczeństwa biologicznego w celu zapobieżenia rozprzestrzenianiu się grypy ptaków.
2. W przypadku gdy wysyłanie, przemieszczanie lub przewożenie produktów, o których mowa w ust. 1, jest dozwolone na mocy art. 7, 8 lub 9, z zastrzeżeniem uzasadnionych warunków i ograniczeń, produkty te muszą być otrzymane, przeładowane, przetworzone, składowane i przewożone, nie naruszając statusu zdrowotnego innych produktów spełniających wszystkie wymogi dotyczące zdrowia zwierząt mające zastosowanie do handlu, wprowadzania do obrotu lub wywozu do państw trzecich.
Artykuł 11
Zgodność i informowanie
Państwa członkowskie niezwłocznie uchwalają i publikują środki niezbędne do zapewnienia zgodności z niniejszą decyzją. Informują o tym niezwłocznie Komisję.
Państwo członkowskie dotknięte chorobą stosuje uchwalone środki, gdy tylko stwierdzi, że istnieje uzasadnione podejrzenie wystąpienia u drobiu podtypu H5N1 wirusa wysoce zjadliwej grypy ptaków.
Państwo członkowskie dotknięte chorobą regularnie informuje Komisję i pozostałe państwa członkowskie o sytuacji epidemiologicznej choroby oraz, tam gdzie jest to właściwe, o wprowadzonych dodatkowych środkach zwalczania i nadzoru oraz przeprowadzonych kampaniach informacyjnych.
Artykuł 12
Okres obowiązywania
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia ►M32 31 grudnia 2018 r. ◄
Artykuł 13
Uchylenie
Uchyla się decyzję 2006/135/WE.
Artykuł 14
Adresat
Niniejsza decyzja jest skierowana do państw członkowskich.
ZAŁĄCZNIK
CZĘŚĆ A
Obszar A, określony zgodnie z art. 4 ust. 2:
|
Kod ISO kraju |
Państwo członkowskie |
Obszar A |
Data, do której zgodnie z art. 4 ust. 4 lit. b) ppkt (iii) stosuje się środki przewidziane w art. 5 |
|
|
Kod (jeżeli znany) |
Nazwa |
|||
|
BG |
Bułgaria |
|
Obszar obejmujący: |
5 marca 2015 r. |
|
|
|
|
Obszar zapowietrzony: |
|
|
52279 |
Konstantinowo |
|||
|
|
|
|
Obszar zagrożony: |
|
|
07079 |
Następujące części miasta Burgas: — Meden Rudnik — Gorno Ezerovo — Warli Brjag |
|||
|
21141 |
Dimczewo |
|||
|
80916 |
Czerni Wrych |
|||
|
57337 |
Polski Izwor |
|||
|
43623 |
Liwada |
|||
|
23604 |
Draczewo |
|||
|
20273 |
Debelt |
|||
|
58400 |
Prisad |
|||
CZĘŚĆ B
Obszar B, określony zgodnie z art. 4 ust. 2:
|
Kod ISO kraju |
Państwo członkowskie |
Obszar B |
Data, do której zgodnie z art. 4 ust. 4 lit. b) ppkt (iii) stosuje się środki przewidziane w art. 5 |
|
|
Kod (jeżeli znany) |
Nazwa |
|||
|
BG |
Bułgaria |
|
Obszar obejmujący: |
5 marca 2015 r. |
|
BGS04 |
gminę Burgas |
|||
|
BGS08 |
gminę Kameno |
|||
|
BGS21 |
gminę Sozopol |
|||
|
|
W gminie Sredec: |
|||
|
63055 |
— Rosenowo |
|||
|
17974 |
— Sredec |
|||
|
24712 |
— Djulewo |
|||
|
70322 |
— Suchodoł |
|||
|
30168 |
— Zagorcy |
|||
|
65560 |
— Swetlina |
|||
|
03455 |
— Belila |
|||
|
59015 |
— Panczewo |
|||
|
|
W gminie Pomorie: |
|||
|
57491 |
— Pomorie |
|||
|
35691 |
— Kamenar |
|||
|
00271 |
— Achełoj |
|||
|
35033 |
— Kabłeszkowo |
|||
|
44425 |
— Łyka |
|||