02002R0006 — PL — 01.05.2025 — 005.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 6/2002 z dnia 12 grudnia 2001 r. w sprawie wzorów przemysłowych Unii Europejskiej (Dz.U. L 003 z 5.1.2002, s. 1) |
zmienione przez:
|
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
|
nr |
strona |
data |
||
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) nr 1891/2006 z dnia 18 grudnia 2006 r. |
L 386 |
14 |
29.12.2006 |
|
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2024/2822 z dnia 23 października 2024 r. |
L 2822 |
1 |
18.11.2024 |
|
zmienione przez:
|
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
||
|
L 157 |
203 |
21.6.2005 |
||
|
L 112 |
21 |
24.4.2012 |
sprostowane przez:
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 6/2002
z dnia 12 grudnia 2001 r.
w sprawie wzorów przemysłowych Unii Europejskiej
TYTUŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Unijny wzór przemysłowy
Wzór jest chroniony:
jako „niezarejestrowany ►M2 unijny wzór przemysłowy ◄ ”, jeżeli jest udostępniany publicznie w sposób przewidziany w niniejszym rozporządzeniu;
jako „zarejestrowany ►M2 unijny wzór przemysłowy ◄ ”, jeżeli został zarejestrowany w sposób przewidziany w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł 2
Urząd Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej
Urząd Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej (zwany dalej „Urzędem”), ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1001 ( 1 ), wykonuje zadania powierzone mu niniejszym rozporządzeniem.
Artykuł 2a
Zdolność do czynności prawnych
Do celów wykonania niniejszego rozporządzenia przedsiębiorstwa, spółki i inne podmioty prawne są uznawane za osoby prawne, jeżeli na mocy przepisów je regulujących posiadają zdolność w swoim własnym imieniu do nabywania praw i obowiązków wszelkiego rodzaju, do zawierania umów lub dokonywania innych czynności prawnych oraz do pozywania i bycia pozywanymi.
TYTUŁ II
PRAWO ODNOSZĄCE SIĘ DO WZORÓW
Sekcja 1
Wymagania dotyczące ochrony
Artykuł 3
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
„wzór przemysłowy” oznacza postać całego produktu lub części produktu wynikającą z cech, w szczególności linii, konturów, kolorów, kształtu, faktury lub materiałów samego produktu lub jego dekoracji, włączając w to ruch, przechodzenie lub jakikolwiek inny rodzaj animacji tych cech;
„produkt” oznacza każdy przedmiot przemysłowy lub rękodzielniczy inny niż programy komputerowe, niezależnie od tego, czy jest on zawarty w przedmiocie materialnym, czy też materializuje się w formie niefizycznej, w tym:
opakowanie, zestawy artykułów, przestrzenne rozmieszczenie elementów mających tworzyć środowisko wewnętrzne lub zewnętrzne oraz części przeznaczone do złożenia produktu złożonego;
prace lub symbole graficzne, logo, powierzchniowe motywy zdobnicze, kroje pisma typograficznego oraz graficzne interfejsy użytkownika;
„produkt złożony” oznacza produkt składający się z wielu części, które mogą być zastępowane, co umożliwia rozłożenie i ponowne złożenie tego produktu.
Artykuł 4
Warunki ochrony
Wzór stosowany lub zawarty w produkcie, który stanowi część składową produktu złożonego, jest uważany za nowy i posiada indywidualny charakter jedynie:
jeżeli część składowa włączona do produktu złożonego pozostaje widoczna podczas zwykłego używania tego produktu; i
w stopniu, w jakim te widoczne cechy części składowej spełniają swoje wymogi co do nowości i indywidualnego charakteru.
Artykuł 5
Nowość
Wzór uważa się za nowy, jeśli identyczny wzór nie został udostępniony publicznie:
w przypadku niezarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ , przed datą pierwszego publicznego udostępnienia wzoru, o którego ochronę się wnosi;
w przypadku zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ , przed datą złożenia wniosku o rejestrację wzoru, o którego ochronę się wnosi lub, jeśli wystąpiono o pierwszeństwo, przed datą pierwszeństwa.
Artykuł 6
Indywidualny charakter
Wzór jest uznany za posiadający indywidualny charakter, jeśli całościowe wrażenie, jakie wywołuje na poinformowanym użytkowniku, różni się od wrażenia, jakie wywiera na tym użytkowniku wzór, który został udostępniony publicznie:
w przypadku niezarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ , przed datą pierwszego publicznego udostępnienia wzoru, o którego ochronę się wnosi;
w przypadku zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ , przed datą dokonania zgłoszenia wzoru do rejestracji, od której wzór ma być chroniony lub, jeśli zastrzeżono pierwszeństwo, przed datą pierwszeństwa.
Artykuł 7
Ujawnienie
Ujawnienie nie jest brane pod uwagę do celów stosowania art. 5 i 6, jeśli ujawniony wzór przemysłowy, który jest identyczny z wzorem przemysłowym, dla którego wystąpiono o ochronę na podstawie zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego, lub który nie różni się pod względem całościowego wrażenia od tego wzoru przemysłowego, został udostępniony publicznie:
przez twórcę, jego następcę prawnego lub osobę trzecią w wyniku dostarczonej informacji lub działania podjętego przez twórcę lub jego następcę prawnego; i
w okresie 12 miesięcy, poprzedzającym datę dokonania zgłoszenia lub jeśli wystąpiono o zastrzeżenie pierwszeństwa przed datą pierwszeństwa.
Artykuł 8
Wzory wynikające z ich funkcji technicznej i wzory wzajemnych połączeń
Artykuł 9
Wzory sprzeczne z porządkiem publicznym lub dobrymi obyczajami
►M2 Unijny wzór przemysłowy ◄ nie obejmuje wzoru sprzecznego z porządkiem publicznym lub dobrymi obyczajami.
Sekcja 2
Zakres i czas trwania ochrony
Artykuł 10
Zakres ochrony
Artykuł 11
Czas trwania ochrony niezarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄
Artykuł 12
Rozpoczęcie i czas trwania ochrony zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego
▼M2 —————
Sekcja 3
Prawo do ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄
Artykuł 14
Prawo do ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄
Artykuł 15
Roszczenia odnoszące się do uprawnienia do unijnego wzoru przemysłowego
W przypadku zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego do rejestru unijnych wzorów przemysłowych, o którym mowa w art. 72 (zwanego dalej „rejestrem”), wpisuje się:
informację o wszczęciu postępowania na podstawie ust. 1 przed właściwym sądem lub organem danego państwa członkowskiego;
datę i dane dotyczące prawomocnej decyzji właściwego sądu lub organu danego państwa członkowskiego w sprawie uprawnienia do unijnego wzoru przemysłowego lub innego rozstrzygnięcia kończącego postępowanie;
wszelkie zmiany dotyczące własności zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego wynikające z ostatecznej decyzji właściwego sądu lub organu danego państwa członkowskiego w sprawie uprawnienia do unijnego wzoru przemysłowego.
Artykuł 16
Skutki ostatecznej decyzji w sprawie uprawnienia do zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego
Artykuł 17
Domniemanie na korzyść właściciela zarejestrowanego wzoru
Osobę, na rzecz której udzielono rejestracji na zarejestrowany ►M2 unijny wzór przemysłowy ◄ , lub, przed uzyskaniem rejestracji, osobę, w imieniu której dokonano zgłoszenia wzoru do rejestracji, uważa się za osobę uprawnioną w każdym postępowaniu przed Urzędem, jak również w każdym innym postępowaniu.
Artykuł 18
Prawo twórcy do wymieniania go
Twórcy, tak jak zgłaszającemu unijny wzór przemysłowy do rejestracji lub właścicielowi zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego, przysługuje prawo do wymieniania go jako twórcy przed Urzędem i w rejestrze. Jeżeli wzór przemysłowy jest wynikiem wspólnej pracy, można wymienić zespół zamiast wymienienia poszczególnych twórców. Prawo to obejmuje prawo do wpisania do rejestru zmiany imienia i nazwiska lub nazwy twórcy lub zespołu.
Sekcja 4
Skutki ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄
Artykuł 18a
Przedmiot ochrony
Ochronie podlegają te cechy postaci zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego, które są przedstawione w widoczny sposób w zgłoszeniu wzoru przemysłowego do rejestracji.
Artykuł 19
Prawa do unijnego wzoru przemysłowego
Na podstawie ust. 1 mogą być zakazane w szczególności następujące działania:
wytwarzanie, oferowanie, wprowadzanie do obrotu lub używanie produktu, w którym wzór przemysłowy jest zawarty lub zastosowany;
przywóz lub wywóz produktu, o którym mowa w lit. a);
składowanie produktu, o którym mowa w lit. a), w celach, o których mowa w lit. a) i b);
tworzenie, pobieranie, kopiowanie i udostępnianie innym osobom lub rozpowszechnianie wśród innych osób wszelkich nośników lub oprogramowania komputerowego utrwalających wzór przemysłowy w celu umożliwienia wykonania produktu, o którym mowa w lit. a).
Prawo, o którym mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, wygasa w przypadku, gdy w toku postępowania służącego ustaleniu, czy naruszono unijny wzór przemysłowy, wszczętego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 608/2013 ( 2 ), zgłaszający lub posiadacz produktów dowiodą, że właścicielowi zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego nie przysługuje prawo zakazania wprowadzania produktów do obrotu w państwie końcowego przeznaczenia.
Spornego używania, o którym mowa w akapicie pierwszym, nie uważa się za wynikające ze skopiowania niezarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego, jeżeli jest ono wynikiem niezależnej kreatywnej pracy twórcy, w stosunku do którego istnieje uzasadnione przypuszczenie, że nie znał wzoru przemysłowego udostępnionego publicznie przez właściciela.
Artykuł 20
Ograniczenie praw z unijnego wzoru przemysłowego
Praw z unijnego wzoru przemysłowego nie wykonuje się w odniesieniu do:
działań podejmowanych w celach prywatnych i niehandlowych;
działań podejmowanych w celach doświadczalnych;
działań polegających na odtwarzaniu w celu cytowania lub nauczania;
działań podejmowanych w celu wskazania, że dany produkt jest produktem konkretnego właściciela prawa do wzoru przemysłowego, lub w celu odniesienia się do danego produktu jako do produktu konkretnego właściciela prawa do wzoru przemysłowego;
działań podejmowanych na potrzeby komentarza, krytyki lub parodii;
sprzętu na statkach i statkach powietrznych zarejestrowanych w państwie trzecim, które czasowo znajdują się na terytorium Unii;
przywozu do Unii części zamiennych i wyposażenia na potrzeby napraw statków i statków powietrznych, o których mowa w lit. f);
wykonywania napraw na statkach i statkach powietrznych, o których mowa w lit. f).
Artykuł 20a
Klauzula napraw
Artykuł 21
Wyczerpanie praw
Prawa do unijnego wzoru przemysłowego nie rozciągają się na działania dotyczące produktu, w którym zawarto lub zastosowano wzór przemysłowy wchodzący w zakres ochrony wzoru unijnego, jeśli produkt ten został wprowadzony do obrotu w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) przez właściciela unijnego wzoru przemysłowego lub za jego zgodą.
Artykuł 22
Prawo uprzedniego używania zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄
Artykuł 23
Używanie przez rząd
Przepisy prawa Państwa Członkowskiego pozwalające na używanie wzorów krajowych przez rząd lub dla rządu mogą także być zastosowane do ►M2 unijnych wzorów przemysłowych ◄ , lecz jedynie w stopniu, w którym ich używanie jest niezbędne dla zasadniczych potrzeb obronności lub bezpieczeństwa.
Sekcja 5
Unieważnianie
Artykuł 24
Stwierdzenie nieważności
Artykuł 25
Podstawy unieważnienia
►M2 unijnego wzoru przemysłowy ◄ może zostać uznany za nieważny, tylko wtedy gdy:
wzór nie jest wzorem w rozumieniu definicji zawartej w ►M2 art. 3 pkt 1 ◄ ;
nie spełnia wymogów art. 4–9;
na mocy decyzji sądu właścicielowi prawa nie przysługuje prawo do ►M2 unijnego wzoru przemysłowy ◄ na podstawie art. 14;
►M2 unijnego wzoru przemysłowy ◄ koliduje z wcześniejszym wzorem, który został publicznie udostępniony po dacie dokonania zgłoszenia lub, jeżeli zastrzeżono pierwszeństwo, po dacie pierwszeństwa ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ i który chroniony jest od daty wcześniejszej niż wspomniana data
poprzez zarejestrowany ►M2 unijnego wzoru przemysłowy ◄ lub poprzez dokonanie zgłoszenia na taki wzór;
lub
poprzez prawo z zarejestrowanego wzoru w Państwie Członkowskim lub dokonanie zgłoszenia takiego prawa;
lub
poprzez prawo do wzoru zarejestrowanego zgodnie z Aktem genewskim Porozumienia haskiego dotyczącego międzynarodowej rejestracji wzorów przemysłowych, przyjętym w Genewie w dniu 2 lipca 1999 r., zwanym dalej „Aktem genewskim”, który został zatwierdzony decyzją Rady954/2006 i który jest skuteczny we Wspólnocie, lub dokonanie zgłoszenia takiego prawa;
oznaczenie posiadające zdolność odróżniającą zostało użyte w późniejszym wzorze, a prawo wspólnotowe lub prawo Państwa Członkowskiego, któremu podlega to oznaczenie, upoważnia właściciela prawa do tego znaku do zakazywania takiego używania;
wzór stanowi niedozwolone używanie dzieła chronionego przez prawo autorskie Państwa Członkowskiego;
wzór stanowi niewłaściwe używanie jednego z przedmiotów wymienionych w art. 6 bis „Konwencji paryskiej” o ochronie własności przemysłowej, zwanej dalej „Konwencją paryską”, oraz odznak, godeł i herbów innych niż wymienione w art. 6 bis i które są przedmiotem szczególnego interesu publicznego Państwa Członkowskiego.
Artykuł 26
Skutki unieważnienia
Z zastrzeżeniem przepisów krajowych odnoszących się do roszczeń o odszkodowanie za szkody spowodowane przez zaniedbanie lub umyślne działanie właściciela ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ oraz odnoszących się do bezpodstawnego wzbogacenia, wsteczny skutek unieważnienia ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ nie ma wpływu na:
wszelkie decyzje w sprawie o naruszenia, które stały się prawomocnymi decyzjami ostatecznymi i weszły w życie przed decyzją o unieważnieniu;
wszelkie umowy zawarte przed podjęciem decyzji o unieważnieniu, jeżeli umowa ta została wykonana przed tą decyzją; jednakże zwrot kwot zapłaconych na podstawie stosownej umowy może być, w zakresie uzasadnionym okolicznościami, przedmiotem roszczeń na podstawie zasad słuszności.
Informacja o rejestracji
Artykuł 26a
Symbol rejestracji
Właściciel zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego może poinformować opinię publiczną, że wzór przemysłowy jest zarejestrowany, umieszczając na produkcie, w którym wzór przemysłowy jest zawarty lub zastosowany, literę D wpisaną w okrąg . Takiej informacji o wzorze przemysłowym może towarzyszyć numer rejestracji wzoru przemysłowego lub hiperłącze do wpisu wzoru przemysłowego w rejestrze.
TYTUŁ III
►M2 UNIJNE WZORY PRZEMYSŁOWE ◄ JAKO PRZEDMIOTY WŁASNOŚCI
Artykuł 27
Traktowanie ►M2 unijnych wzorów przemysłowych ◄ jako wzorów krajowych
Jeżeli art. 28, 29, 30, 31 i 32 nie stanowią inaczej, ►M2 unijny wzór przemysłowy ◄ jako przedmiot własności traktowany jest w całości i na całym obszarze ►M2 Unii ◄ tak jak krajowe prawo z wzoru Państwa Członkowskiego, w którym:
właściciel ma swoją siedzibę lub miejsce zamieszkania w dacie dokonywania oceny; lub
gdy lit. a) nie stosuje się, właściciel posiada przedsiębiorstwo w dacie dokonania oceny.
W przypadku współwłaścicieli, jeżeli dwóch lub więcej z nich spełnia wymagania wymienione ust. 1, Państwo Członkowskie określone w tym ustępie ustala się:
w przypadku niezarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ poprzez odwołanie się do tego ze współwłaścicieli, który został zgodnie przez nich wyznaczony;
w przypadku zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ poprzez odwołanie się do pierwszego ze współwłaścicieli w kolejności, w której są oni wymienieni w rejestrze.
Artykuł 28
Przeniesienie zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄
Przeniesienie zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ podlega następującym przepisom:
przeniesienie jest wpisywane do rejestru i publikowane na wniosek jednej ze stron;
do czasu dokonania wpisu przeniesienia do rejestru następca prawny nie może powoływać się na prawa wynikające z rejestracji ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ ;
w przypadku konieczności przestrzegania terminów w postępowaniu z Urzędem, następca prawny może przedstawić w Urzędzie odpowiednie oświadczenia, po otrzymaniu przez Urząd wniosku o zarejestrowanie przeniesienia;
wszelkie dokumenty, które na podstawie art. 66 wymagają pisemnego powiadomienia właściciela zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ , są kierowane przez Urząd do osoby zarejestrowanej jako właściciel lub jego przedstawiciela, o ile taki został wyznaczony.
Artykuł 28a
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących przeniesienia
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
szczegółowe elementy, jakie ma zawierać wniosek o rejestrację przeniesienia, o którym mowa w art. 28 ust. 3;
rodzaj dokumentacji niezbędnej do potwierdzenia dokonania przeniesienia, o której mowa w art. 28 ust. 3, z uwzględnieniem uzgodnień poczynionych przez wpisanego do rejestru właściciela i następcę prawnego.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 29
Prawa rzeczowe z zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄
Artykuł 30
Postępowanie egzekucyjne
Artykuł 31
Postępowanie upadłościowe
Artykuł 32
Udzielanie licencji
Artykuł 33
Skutki wobec osób trzecich
Artykuł 34
Zgłoszenie zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ jako przedmiotu własności
TYTUŁ IV
ZGŁOSZENIE ZAREJESTROWANEGO ►M2 UNIJNEGO WZORU PRZEMYSŁOWEGO ◄
Sekcja 1
Dokonywanie zgłoszeń i wymogi dotyczące zgłoszenia
Artykuł 35
Dokonywanie zgłoszeń
Artykuł 36
Warunki, jakie muszą spełniać zgłoszenia
Zgłoszenie unijnego wzoru przemysłowego do rejestracji zawiera:
wniosek o rejestrację;
informacje identyfikujące zgłaszającego;
dostatecznie wyraźne przedstawienie wzoru przemysłowego, które pozwala na ustalenie przedmiotu, w odniesieniu do którego wystąpiono o ochronę.
Dodatkowo zgłoszenie może zawierać:
opis wyjaśniający przedstawienie wzoru przemysłowego;
wniosek o odroczenie publikacji rejestracji zgodnie z art. 50;
dane pełnomocnika, jeżeli zgłaszający takiego wyznaczył;
klasyfikację produktów, w których wzór przemysłowy ma być zawarty lub zastosowany, według klas i podklas z klasyfikacji lokarneńskiej, w wersji ze zmianami i obowiązującej w dniu dokonania zgłoszenia;
wymienienie twórcy lub zespołu twórców lub oświadczenie – na odpowiedzialność zgłaszającego – że twórca lub zespół twórców zrezygnowali z prawa do ich wymienienia.
Artykuł 36a
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących zgłoszenia
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać zgłoszenie unijnego wzoru przemysłowego do rejestracji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 37
Zgłoszenia zbiorowe
Artykuł 37a
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących zgłoszeń zbiorowych
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać zgłoszenie zbiorowe. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 38
Data dokonania zgłoszenia
Za datę dokonania zgłoszenia unijnego wzoru przemysłowego do rejestracji uznaje się dzień, w którym zgłaszający złożył w Urzędzie dokumenty zawierające informacje określone w art. 36 ust. 1, pod warunkiem że w terminie jednego miesiąca od daty złożenia tych dokumentów zostały uiszczone opłaty za zgłoszenie, o których mowa w art. 36 ust. 4 i art. 37 ust. 2.
Artykuł 39
Równoważność zgłoszenia unijnego i zgłoszenia krajowego
Zgłoszenie unijnego wzoru przemysłowego do rejestracji, któremu przyznano datę dokonania zgłoszenia, jest w państwach członkowskich równoważne z prawidłowym zgłoszeniem krajowym, wraz, w stosownych przypadkach, z pierwszeństwem zastrzeganym dla zgłoszenia unijnego wzoru przemysłowego.
Artykuł 40
Klasyfikacja
Do celów niniejszego rozporządzenia, zastosowanie ma Załącznik do Porozumienia ustanawiającego Międzynarodową Klasyfikację Wzorów Przemysłowych, podpisanego w Locarno dnia 8 października 1968 r.
Sekcja 2
Pierwszeństwo
Artykuł 41
Prawo pierwszeństwa
Artykuł 42
Zastrzeżenie pierwszeństwa
Zgłaszający podanie o zarejestrowany ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ , który zamierza skorzystać z pierwszeństwa z wcześniejszego zgłoszenia, składa oświadczenie o pierwszeństwie oraz egzemplarz (kopię) wcześniejszego zgłoszenia. Jeżeli język wcześniejszego zgłoszenia nie jest jednym z języków Urzędu, Urząd może wymagać tłumaczenia wcześniejszego zgłoszenia na jeden z tych języków.
Artykuł 42a
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących zastrzeżenia pierwszeństwa
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające rodzaj dokumentacji, jaką należy złożyć w celu zastrzeżenia pierwszeństwa z tytułu wcześniejszego zgłoszenia zgodnie z art. 42 ust. 1. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 43
Skutek prawa pierwszeństwa
Skutkiem prawa pierwszeństwa jest uznanie daty pierwszeństwa za datę dokonania zgłoszenia unijnego wzoru przemysłowego do rejestracji do celów art. 5, 6, 7 i 22, art. 25 ust. 1 lit. d), e) i f) oraz art. 50 ust. 1.
Artykuł 44
Pierwszeństwo z wystawienia
Artykuł 44a
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające rodzaj i szczegóły dowodów, jakie należy przedstawić w celu zastrzeżenia pierwszeństwa z wystawienia zgodnie z art. 44 ust. 2. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
TYTUŁ V
POSTĘPOWANIE REJESTRACYJNE
Artykuł 45
Badanie wymogów formalnych zgłoszenia
Urząd bada, czy:
zgłoszenie unijnego wzoru przemysłowego do rejestracji spełnia wymogi, o których mowa w art. 36 ust. 2, 3 i 5 oraz, w przypadku zgłoszenia zbiorowego, w art. 37 ust. 1 i 3;
w stosownych przypadkach została uiszczona w wyznaczonym terminie dodatkowa opłata za odroczenie publikacji na podstawie art. 36 ust. 4;
w stosownych przypadkach została uiszczona w wyznaczonym terminie dodatkowa opłata za odroczenie publikacji w odniesieniu do każdego wzoru przemysłowego objętego zgłoszeniem zbiorowym na podstawie art. 37 ust. 2.
▼M2 —————
Artykuł 47
Podstawy odmowy rejestracji
Jeżeli Urząd przy badaniu zgodnie art. 45 stwierdzi, że wzór dla którego wniesiono o ochronę:
nie odpowiada definicji według ►M2 art. 3 pkt 1 ◄ ; lub
jest sprzeczny z porządkiem publicznym lub przyjętymi dobrymi obyczajami, wtedy odmawia rejestracji.
Artykuł 47b
Przekazanie uprawnień dotyczących zmiany zgłoszenia
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 109a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze określenia szczegółów procedury dokonywania zmiany zgłoszenia, o której mowa w art. 47a ust. 2.
Artykuł 48
Rejestracja
Artykuł 49
Publikacja
Po rejestracji Urząd publikuje zarejestrowany ►M2 unijny wzór przemysłowy ◄ w Biuletynie ►M2 Unijnych Wzorów Przemysłowych ◄ , zgodnie z art. 73 ust. 1. Treść publikacji zostanie ustalona w rozporządzeniu wykonawczym.
Artykuł 49a
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących publikacji
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać publikacja, o której mowa w art. 49. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 50
Odroczenie publikacji
Artykuł 50c
Przyznanie uprawnień wykonawczych
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać świadectwo rejestracji, o którym mowa w art. 50b, oraz określające formę tego świadectwa. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 50d
Przedłużenie
W przypadku niedotrzymania wspomnianego terminu można złożyć wniosek i uiścić opłatę w okresie kolejnych sześciu miesięcy następujących po wygaśnięciu rejestracji, pod warunkiem że w tym kolejnym okresie uiszczona zostanie dodatkowa opłata za opóźnione uiszczenie opłaty za przedłużenie lub opóźnione złożenie wniosku o przedłużenie.
Wniosek o przedłużenie, o którym mowa w ust. 1, zawiera również:
imię i nazwisko lub nazwę osoby wnoszącej o przedłużenie;
numer rejestracji unijnego wzoru przemysłowego, którego dotyczy wniosek o przedłużenie;
w przypadku rejestracji na podstawie zgłoszenia zbiorowego – wskazanie wzorów przemysłowych objętych wnioskiem o przedłużenie.
Jeżeli uiszczono opłaty za przedłużenie, uznaje się, że płatność stanowi wniosek o przedłużenie, pod warunkiem wskazania w niej wszelkich niezbędnych informacji pozwalających stwierdzić cel tej płatności.
Artykuł 50f
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących zmiany
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać wniosek o zmianę, o którym mowa w art. 50e ust. 2. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 50h
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących zmiany imienia i nazwiska lub nazwy lub adresu
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać wniosek o zmianę imienia i nazwiska lub nazwy lub adresu na podstawie art. 50g ust. 1. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
TYTUŁ VI
ZRZECZENIE SIĘ I NIEWAŻNOŚĆ ZAREJESTROWANEGO ►M2 UNIJNEGO WZORU PRZEMYSŁOWEGO ◄
Artykuł 51
Zrzeczenie się
Artykuł 51a
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących zrzeczenia się
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
szczegółowe elementy, jakie ma zawierać oświadczenie o zrzeczeniu się na podstawie art. 51 ust. 1;
rodzaj dokumentacji wymaganej do ustalenia zgody osoby trzeciej na podstawie art. 51 ust. 3 i zgody powoda na podstawie art. 51 ust. 4.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 52
Wniosek o unieważnienie
Artykuł 53
Rozpatrywanie wniosku
Artykuł 53a
Przekazanie uprawnień dotyczących unieważnienia
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 109a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze określenia szczegółów postępowania dotyczącego unieważnienia unijnego wzoru przemysłowego, o którym mowa w art. 52 i 53, w tym możliwości rozpatrzenia wniosku o unieważnienie w pierwszej kolejności, jeżeli właściciel zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego nie kwestionuje podstaw unieważnienia ani żądanego zadośćuczynienia.
Artykuł 54
Udział w procedurze sądowej w sprawie domniemanego sprawcy naruszenia
To samo odnosi się do każdej osoby trzeciej, która dowiedzie, że po tym, jak właściciel praw ze ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ wezwał go do zaprzestania rzekomego naruszenia ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ , wszczął on postępowanie prowadzące do uzyskania orzeczenia sądowego, że nie narusza on ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ .
TYTUŁ VII
ODWOŁANIA
Artykuł 55
Decyzje, od których przysługuje odwołanie
Artykuł 55a
Przekazanie uprawnień dotyczących postępowania w sprawie środka zaskarżenia
Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 109a aktów delegowanych w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze określenia:
formalnej treści środka zaskarżenia, o którym mowa w art. 68 rozporządzenia (UE) 2017/1001, oraz procedury wnoszenia i rozpatrywania środka zaskarżenia;
formalnej treści i formy decyzji izb odwoławczych, o których mowa w art. 71 rozporządzenia (UE) 2017/1001;
zwrotu opłaty za środek zaskarżenia, o której mowa w art. 68 rozporządzenia (UE) 2017/1001.
Artykuł 56
Osoby uprawnione do wniesienia odwołania i do występowania jako strony w postępowaniu odwoławczym
Odwołanie przysługuje każdemu, kto uczestniczył w postępowaniu zakończonym decyzją Urzędu z niekorzystnym dla niej skutkiem. Pozostałe strony w postępowaniu są stronami w postępowaniu odwoławczym z mocy prawa.
Artykuł 57
Termin i forma odwołania
Odwołanie wnosi się na piśmie do Urzędu w terminie dwóch miesięcy od dnia doręczenia decyzji, której odwołanie dotyczy. Odwołanie uważa się za wniesione z chwilą uiszczenia opłaty za odwołanie. W terminie czterech miesięcy od daty doręczenia decyzji należy pisemnie uzasadnić odwołanie.
Artykuł 58
Badanie wstępne
Artykuł 59
Rozpatrywanie odwołań
Artykuł 60
Decyzje dotyczące odwołań
Artykuł 61
Skargi do Trybunału Sprawiedliwości
TYTUŁ VIII
POSTĘPOWANIE PRZED URZĘDEM
Sekcja 1
Przepisy ogólne
Artykuł 62
Uzasadnienie decyzji
Decyzje Urzędu zawierają określenie podstaw, na których są oparte. Decyzje opierają się wyłącznie na podstawach lub materiale dowodowym, co do których strony zainteresowane miały możliwość przedstawiania swoich uwag.
Artykuł 63
Badanie stanu faktycznego z urzędu
Artykuł 64
Postępowanie ustne
Artykuł 64a
Przekazanie uprawnień dotyczących postępowania ustnego
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 109a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze określenia szczegółowych uregulowań dotyczących postępowania ustnego, o którym mowa w art. 64, w tym szczegółowych uregulowań dotyczących używania języków zgodnie z art. 98.
Artykuł 65
Postępowanie dowodowe
W postępowaniu przed Urzędem są dopuszczalne w szczególności następujące środki dowodowe:
przesłuchanie stron;
żądanie przedstawienia informacji;
przedstawienie dokumentów i dowodów rzeczowych;
przesłuchanie świadków;
opinie biegłych;
pisemne oświadczenia, złożone pod przysięgą lub potwierdzone, lub o podobnym skutku według prawa państwa, w którym oświadczenie takie zostało sporządzone.
Artykuł 65a
Przekazanie uprawnień dotyczących postępowania dowodowego
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 109a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze określenia szczegółowych uregulowań dotyczących postępowania dowodowego, o którym mowa w art. 65.
Artykuł 66
Zawiadomienie
Urząd zawiadamia z urzędu zainteresowanych o wszystkich decyzjach i wezwaniach oraz innych zawiadomieniach lub komunikatach, od których zaczyna biec termin lub o których zawiadamia się na mocy innych przepisów niniejszego rozporządzenia lub rozporządzenia wykonawczego, lub o których zawiadomienie zostało zarządzone przez Prezesa Urzędu.
Artykuł 66a
Przekazanie uprawnień dotyczących doręczeń
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 109a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze określenia szczegółowych uregulowań dotyczących doręczeń, o których mowa w art. 66.
Artykuł 66d
Przekazanie uprawnień dotyczących przekazywania informacji Urzędowi
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 109a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze określenia zasad przekazywania Urzędowi informacji, o którym to przekazywaniu mowa w art. 66c, oraz formularzy do celów takiego przekazywania udostępnianych przez Urząd.
Artykuł 66f
Przekazanie uprawnień dotyczących sposobu obliczania i długości terminów
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 109a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze szczegółowego określenia sposobu obliczania i długości terminów, o których mowa w art. 66e.
Artykuł 66i
Przekazanie uprawnień dotyczących wykreślania wpisów i uchylania decyzji
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 109a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze określenia procedury wykreślania wpisów w rejestrze lub uchylania decyzji, o których to wykreśleniu i uchyleniu mowa w art. 66h.
Artykuł 67
Przywrócenie do stanu poprzedniego
Artykuł 67c
Przekazanie uprawnień dotyczących podjęcia postępowania
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 109a w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze określenia szczegółowych uregulowań dotyczących podjęcia przed Urzędem postępowania, o którym mowa w art. 67b ust. 2.
Artykuł 68
Odesłanie do zasad ogólnych
W przypadku braku przepisów proceduralnych w niniejszym rozporządzeniu lub w aktach przyjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia Urząd bierze pod uwagę zasady prawa procesowego powszechnie uznane w państwach członkowskich.
Artykuł 69
Wygaśnięcie zobowiązań finansowych
Sekcja 2
Koszty
Artykuł 70
Podział kosztów
Artykuł 70a
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących maksymalnych stawek kosztów
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające maksymalne stawki koniecznych kosztów poniesionych w związku z postępowaniem i faktycznie poniesionych przez stronę wygrywającą, o czym mowa w art. 70 ust. 1. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Określając maksymalne stawki w odniesieniu do kosztów podróży i pobytu, Komisja bierze pod uwagę odległość między miejscem pobytu lub prowadzenia działalności strony, pełnomocnika lub świadka lub biegłego a miejscem, w którym odbywa się postępowanie ustne, etap procedury, na którym ponoszone są koszty, oraz, jeśli chodzi o koszty pełnomocnictwa w rozumieniu art. 78 ust. 1, potrzebę zapewnienia, aby obowiązek pokrycia kosztów nie był nadużywany przez drugą stronę ze względów taktycznych. Ponadto koszty pobytu obliczane są zgodnie z Regulaminem pracowniczym urzędników Unii Europejskiej i warunkami zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej ustanowionymi rozporządzeniem Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 ( 3 ). Strona przegrywająca pokrywa koszty tylko jednej strony w postępowaniu i, w stosownych przypadkach, tylko jednego pełnomocnika.
Artykuł 71
Wykonywanie orzeczeń ustalających wysokość kosztów
Sekcja 3
Informowanie opinii publicznej i organów Państw Członkowskich
Artykuł 72
Rejestr unijnych wzorów przemysłowych
Rejestr zawiera następujące wpisy dotyczące rejestracji unijnych wzorów przemysłowych:
data dokonania i rejestracji zgłoszenia na podstawie art. 48 ust. 3;
numer akt zgłoszenia oraz numer akt każdego pojedynczego wzoru przemysłowego objętego zgłoszeniem zbiorowym;
data opublikowania rejestracji;
imię i nazwisko lub nazwa oraz miasto i państwo zgłaszającego;
imię i nazwisko lub nazwa oraz adres prowadzenia działalności pełnomocnika innego niż ten, o którym mowa w art. 77 ust. 3 akapit pierwszy;
przedstawienie wzoru przemysłowego;
nazwy produktów poprzedzone numerami klas i podklas z klasyfikacji lokarneńskiej;
dane dotyczące zastrzeżenia pierwszeństwa na podstawie art. 42;
dane dotyczące zastrzeżenia pierwszeństwa z wystawienia na podstawie art. 44;
wymienienie twórcy lub zespołu twórców na podstawie art. 18 lub oświadczenie, że twórca lub zespół twórców zrezygnowali z prawa do wymienienia ich;
język złożonego zgłoszenia oraz drugi język wskazany przez zgłaszającego w jego zgłoszeniu na podstawie art. 98 ust. 3;
data rejestracji wzoru przemysłowego w rejestrze i numer rejestracji na podstawie art. 48 ust. 1;
wskazanie wszelkich wniosków o odroczenie publikacji na podstawie art. 50 ust. 3 oraz dnia upływu okresu odroczenia;
wskazanie, że opis został zgłoszony na podstawie art. 36 ust. 3 lit. a).
Rejestr zawiera także następujące wpisy, wraz z datami dokonania takich wpisów:
zmiana imienia i nazwiska lub nazwy lub adresu prowadzenia działalności pełnomocnika innego niż ten, o którym mowa w art. 77 ust. 3 akapit pierwszy;
w przypadku ustanowienia nowego pełnomocnika – jego imię i nazwisko lub nazwa oraz adres prowadzenia działalności;
zmiana imienia i nazwiska lub nazwy twórcy lub zespołu twórców na podstawie art. 18;
wskazanie, że postępowanie w sprawie uprawnienia zostało wszczęte przed właściwym sądem lub organem na podstawie art. 15 ust. 5 lit. a);
data i dane dotyczące prawomocnej decyzji właściwego sądu lub organu lub innego rozstrzygnięcia kończącego postępowanie na podstawie art. 15 ust. 5 lit. b);
zmiana własności na podstawie art. 15 ust. 5 lit. c);
przeniesienie na podstawie art. 28;
ustanowienie lub przeniesienie prawa rzeczowego na podstawie art. 29 oraz rodzaj prawa rzeczowego;
postępowanie egzekucyjne na podstawie art. 30 i postępowanie upadłościowe na podstawie art. 31;
przedłużenie rejestracji na podstawie art. 50d i data, od której to przedłużenie staje się skuteczne;
stwierdzenie wygaśnięcia rejestracji na podstawie art. 50d ust. 8;
oświadczenie o zrzeczeniu się przez właściciela na podstawie art. 51 ust. 1;
data wniesienia i dane dotyczące wniosku o unieważnienie na podstawie art. 52, powództwa wzajemnego o unieważnienie na podstawie art. 84 ust. 5 lub środka zaskarżenia wniesionego na podstawie art. 55;
data i dane dotyczące ostatecznej decyzji w sprawie wniosku o unieważnienie na podstawie art. 53, ostatecznej decyzji w sprawie powództwa wzajemnego o unieważnienie na podstawie art. 86 ust. 3, prawomocnej decyzji w sprawie odwołania na podstawie art. 55 lub innego rozstrzygnięcia kończącego postępowanie na podstawie tych artykułów;
wykreślenie wpisu dotyczącego pełnomocnika wpisanego na podstawie ust. 2 lit. e);
zmiana lub wykreślenie z rejestru danych, o których mowa w ust. 3 lit. l), m) i n);
uchylenie decyzji lub wykreślenie wpisu w rejestrze na podstawie art. 66h, w przypadku gdy uchylenie dotyczy decyzji lub wykreślenie dotyczy wpisu, które zostały opublikowane.
Dane dotyczące wpisów wymienionych w ust. 2 i 3, w tym dane osobowe, przetwarzane są w celu:
administrowania zgłoszeniami lub rejestracjami, jak określono w niniejszym rozporządzeniu i aktach przyjętych na jego podstawie;
prowadzenia rejestru publicznego udostępnianego – do wglądu i w celu pozyskiwania informacji – organom publicznym i podmiotom gospodarczym, aby umożliwić im wykonywanie praw przyznanych na podstawie niniejszego rozporządzenia i uzyskanie wiedzy o istnieniu wcześniejszych praw przysługujących osobom trzecim;
sporządzania sprawozdań i statystyk umożliwiających Urzędowi optymalizowanie swojego działania i poprawę funkcjonowania systemu rejestracji unijnych wzorów przemysłowych.
Artykuł 72a
Baza danych
Elektroniczna baza danych może zawierać dane osobowe wykraczające poza dane zawarte w rejestrze na podstawie art. 72, w zakresie, w jakim takie dane są wymagane na mocy niniejszego rozporządzenia lub aktów przyjętych na jego podstawie. Zbieranie, przechowywanie i przetwarzanie danych osobowych służy do:
administrowania zgłoszeniami lub rejestracjami, jak określono w niniejszym rozporządzeniu i aktach przyjętych na jego podstawie;
udostępniania informacji niezbędnych do łatwiejszego i bardziej skutecznego prowadzenia odpowiednich postępowań;
komunikowania się ze zgłaszającymi i innymi stronami postępowania; oraz
sporządzania sprawozdań i statystyk umożliwiających Urzędowi optymalizowanie swojego działania i poprawę funkcjonowania systemu.
Artykuł 72b
Dostęp on-line do decyzji
Artykuł 73
Publikacje okresowe
Artykuł 73a
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących publikacji okresowych
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
datę, którą uznaje się za datę publikacji w Biuletynie Unijnych Wzorów Przemysłowych;
sposób publikacji wpisów dotyczących rejestracji wzoru przemysłowego, które nie zawierają zmian w stosunku do opublikowanego zgłoszenia;
formy, w jakich wydania Dziennika Urzędowego Urzędu można udostępniać publicznie.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 74
Wgląd do akt
Niniejsze ma zastosowanie w szczególności, jeżeli dowiedzie ona, że zgłaszający lub właściciel zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ podjął środki przeciwko niemu w celu dochodzenia praw z zarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ .
W przypadku gdy akta są przedmiotem wglądu na podstawie ust. 2 lub 3, do wglądu nie udostępnia się następujących części akt:
dokumentów dotyczących wyłączenia lub wniosku o wyłączenie na podstawie art. 169 rozporządzenia (UE) 2017/1001;
projektów decyzji i opinii oraz wszelkich innych dokumentów wewnętrznych wykorzystanych do przygotowania decyzji i opinii;
części akt, w przypadku których zainteresowana strona wykazała szczególny interes odnośnie do zachowania ich w poufności, zanim złożono wniosek o wgląd do akt –, chyba że wgląd w taką część akt wynika z nadrzędnych uzasadnionych interesów strony wnoszącej o wgląd.
Artykuł 74a
Procedury dotyczące wglądu do akt
Jeżeli wniosek o wgląd do akt dotyczy zgłoszenia unijnego wzoru przemysłowego do rejestracji lub zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego, który jest przedmiotem odroczonej publikacji zgodnie z art. 50 lub którego, będąc przedmiotem takiego odroczenia, zrzeczono się przed upływem lub w chwili upływu tego okresu, musi on zawierać dowód na to, że:
zgłaszający unijny wzór przemysłowy lub właściciel unijnego wzoru przemysłowego wyrazili zgodę na wgląd do akt; lub
osoba wnosząca o wgląd do akt wykazała swój uzasadniony interes w odniesieniu do wglądu do akt.
Artykuł 74b
Przekazywanie informacji zawartych w aktach
Z zastrzeżeniem ograniczeń przewidzianych w art. 74 Urząd może, na wniosek, przekazać informacje z wszelkich akt wszelkich procedur dotyczących zgłoszenia unijnego wzoru lub zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego.
Artykuł 74c
Przechowywanie akt
W przypadku gdy i w zakresie, w jakim akta lub ich części przechowuje się w formie innej niż elektroniczna, dokumenty lub dowody wchodzące w skład tych akt przechowuje się przez okres co najmniej pięciu lat od końca roku, w którym:
zgłoszenie odrzucono lub wycofano;
rejestracja unijnego wzoru przemysłowego wygasła ostatecznie;
zrzeczenie się zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego wpisano do rejestru na podstawie art. 51;
zarejestrowany unijny wzór przemysłowy ostatecznie wykreślono z rejestru.
Artykuł 75
Współpraca administracyjna
Artykuł 75a
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących współpracy administracyjnej
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe uregulowania dotyczące wymiany informacji między Urzędem a organami państw członkowskich i udostępniania akt do wglądu, o którym mowa w art. 75, biorąc pod uwagę ograniczenia, którym podlega na podstawie art. 74 wgląd do akt dotyczących zgłoszenia lub rejestracji unijnego wzoru przemysłowego, w przypadku udostępniania ich do wglądu osobom trzecim. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
▼M2 —————
Sekcja 4
Pełnomocnictwo
Artykuł 77
Ogólne zasady pełnomocnictwa
Pracownik osoby prawnej, do której ma zastosowanie niniejszy ustęp, może również reprezentować inne osoby prawne, które mają powiązania gospodarcze z tą osobą prawną, nawet jeśli te inne osoby prawne nie mają siedziby, ani głównego miejsca prowadzenia działalności, ani rzeczywistego i faktycznego przedsiębiorstwa przemysłowego lub handlowego w EOG.
Pracownicy, którzy reprezentują osoby w rozumieniu niniejszego ustępu przekazują do Urzędu, na wniosek Urzędu lub, w stosownych przypadkach, na wniosek strony postępowania, podpisany dokument pełnomocnictwa do złożenia w aktach.
Artykuł 78
Pełnomocnictwo zawodowe
Osoby fizyczne lub prawne w postępowaniu przed Urzędem na podstawie niniejszego rozporządzenia mogą być reprezentowane przed Urzędem wyłącznie przez:
osobę wykonującą zawód prawnika mającą odpowiednie kwalifikacje w jednym z państw będących stroną Porozumienia EOG, posiadającą miejsce prowadzenia działalności w EOG, w zakresie, w jakim osoba wykonująca zawód prawnika jest uprawniona w danym państwie do występowania jako pełnomocnik w sprawach dotyczących własności przemysłowej;
zawodowych pełnomocników, których imiona i nazwiska znajdują się na liście zawodowych pełnomocników, o której mowa w art. 120 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2017/1001;
zawodowych pełnomocników, których imiona i nazwiska znajdują się na specjalnej liście zawodowych pełnomocników w sprawach wzorów przemysłowych, o której mowa w ust. 4.
Urząd tworzy i prowadzi specjalną listę zawodowych pełnomocników w sprawach wzorów przemysłowych. Na tę listę może być wpisana każda osoba fizyczna, która spełnia wszystkie następujące warunki:
posiada obywatelstwo jednego z państw będących stroną Porozumienia EOG;
ma miejsce prowadzenia działalności lub zatrudnienia w EOG;
jest uprawniona do reprezentowania osób fizycznych lub prawnych w sprawach wzorów przemysłowych przed Urzędem Własności Intelektualnej Państw Beneluksu lub przed centralnym urzędem zajmującym się ochroną własności przemysłowej w państwie będącym stroną Porozumienia EOG.
Jeżeli uprawnienie, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. c), nie jest uwarunkowane wymogiem posiadania specjalnych kwalifikacji zawodowych, osoba wnosząca o wpisanie na listę, która występuje w sprawach wzorów przemysłowych przed Urzędem Własności Intelektualnej Państw Beneluksu lub przed centralnym urzędem zajmującym się ochroną własności przemysłowej, musi regularnie prowadzić działalność w tym zakresie od co najmniej pięciu lat.
Jednak od osób, których kwalifikacje zawodowe w zakresie reprezentowania osób fizycznych lub prawnych w sprawach wzorów przemysłowych przed Urzędem Własności Intelektualnej Państw Beneluksu lub przed centralnym urzędem zajmującym się ochroną własności przemysłowej są oficjalnie uznane zgodnie z przepisami obowiązującymi w tym państwie, nie wymaga się, aby wykonywały one uprzednio ten zawód.
Dyrektor wykonawczy może udzielić zwolnienia z dowolnego z poniższych wymogów:
wymogu określonego w ust. 4 akapit pierwszy lit. a) – w przypadku wysoko wykwalifikowanych specjalistów, pod warunkiem że spełnione są wymogi określone w ust. 4 akapit pierwszy lit. b) i c);
wymogu określonego w ust. 4 akapit drugi – jeżeli osoba wnosząca o wpisanie na listę udowodni, że zdobyła wymagane kwalifikacje w inny sposób.
Artykuł 78a
Przekazanie uprawnień dotyczących pełnomocnictwa zawodowego
Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 109a aktów delegowanych w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w drodze określenia:
warunków i procedury wyznaczania wspólnego pełnomocnika, o którym mowa w art. 77 ust. 4;
warunków, na jakich pracownicy, o których mowa w art. 77 ust. 3, i zawodowi pełnomocnicy, o których mowa w art. 78 ust. 1, składają w Urzędzie podpisany dokument pełnomocnictwa, aby móc podjąć się pełnomocnictwa, oraz treści tego pełnomocnictwa;
okoliczności, w których dana osoba może zostać skreślona z listy zawodowych pełnomocników w sprawach wzorów przemysłowych, o którym to skreśleniu mowa w art. 78 ust. 7.
TYTUŁ IX
JURYSDYKCJA ORAZ POSTĘPOWANIE W SPRAWACH DOTYCZĄCYCH ►M2 UNIJNYCH WZORÓW PRZEMYSŁOWYCH ◄
Sekcja 1
Jurysdykcja i wykonywanie
Artykuł 79
Stosowanie przepisów prawa Unii dotyczących jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
W przypadku postępowań w odniesieniu do powództw i roszczeń określonych w art. 81 niniejszego rozporządzenia:
art. 4, art. 6, art. 7 pkt 1, 2, 3 i 5 oraz art. 35 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 ( 4 ) nie stosuje się;
art. 25 i 26 rozporządzenia (UE) nr 1215/2012 stosuje się z zastrzeżeniem ograniczeń określonych w art. 82 ust. 4 niniejszego rozporządzenia;
przepisy rozdziału II rozporządzenia (UE) nr 1215/2012, które mają zastosowanie do osób mających miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, stosuje się także do osób, które nie mają miejsca zamieszkania w państwie członkowskim, ale które mają tam swoje przedsiębiorstwo.
Sekcja 2
Spory dotyczące naruszenia i ważności ►M2 unijnych wzorów przemysłowych ◄
Artykuł 80
Sądy w sprawach ►M2 unijnych wzorów przemysłowych ◄
▼M2 —————
Artykuł 81
Jurysdykcja w sprawie naruszenia i ważności prawa
Sądy w sprawach ►M2 unijnych wzorów przemysłowych ◄ mają wyłączną właściwość:
w przypadku powództw, których przedmiotem jest naruszenie oraz — jeżeli zezwala na to ustawodawstwo krajowe — w przypadku powództw przeciwko działaniom grożącym naruszeniem ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ ;
w przypadku powództw o stwierdzenie braku naruszenia ►M2 unijnych wzorów przemysłowych ◄ , jeżeli zezwala na to ustawodawstwo krajowe;
w przypadku powództw o unieważnienie niezarejestrowanego ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ ;
w przypadku powództw wzajemnych o unieważnienie ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ , złożonego w związku z powództwem wymienionym w pkt a).
Artykuł 82
Jurysdykcja międzynarodowa
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu:
art. 25 rozporządzenia (UE) nr 1215/2012 stosuje się w przypadku, gdy strony postanowią, że właściwość ma inny sąd do spraw unijnych wzorów przemysłowych;
art. 26 rozporządzenia (UE) nr 1215/2012 stosuje się w przypadku, gdy pozwany stawi się przed innym sądem do spraw unijnych wzorów przemysłowych.
Artykuł 83
Zakres jurysdykcji w sprawie naruszenia
Artykuł 84
Powództwo lub powództwo wzajemne dotyczące unieważnienia ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄
Artykuł 85
Domniemanie ważności — obrona co do istoty sprawy
Artykuł 86
Orzeczenia dotyczące unieważnienia
W przypadku gdy w postępowaniu toczącym się przed sądem do spraw unijnych wzorów przemysłowych zakwestionowano unijny wzór przemysłowy w drodze powództwa wzajemnego o unieważnienie:
sąd uznaje unijny wzór przemysłowy za nieważny, jeżeli stwierdzi, że zachodzi jedna z podstaw unieważnienia wymienionych w art. 25, stanowiąca przeszkodę w utrzymaniu ważności unijnego wzoru przemysłowego;
sąd oddala powództwo wzajemne, jeżeli stwierdzi, że nie zachodzi żadna z podstaw unieważnienia wymienionych w art. 25, stanowiąca przeszkodę w utrzymaniu ważności unijnego wzoru przemysłowego.
Artykuł 87
Skutki orzeczenia sądowego w sprawie nieważności
Orzeczenie sądu do spraw ►M2 unijnych wzorów przemysłowych ◄ stwierdzające nieważność ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ , które jest prawomocne, wywołuje we wszystkich Państwach Członkowskich skutki określone w art. 26.
Artykuł 88
Prawo właściwe
Artykuł 89
Sankcje w powództwach o naruszenie
Artykuł 90
Środki tymczasowe i zabezpieczające, łącznie ze środkami ochronnymi
Artykuł 91
Szczególne przepisy w sprawie powiązanych powództw
Artykuł 92
Jurysdykcja sądów drugiej instancji w sprawach ►M2 unijnych wzorów przemysłowych ◄ — skarga kasacyjna
Sekcja 3
Inne spory dotyczące ►M2 unijnych wzorów przemysłowych ◄
Artykuł 93
Przepisy uzupełniające w sprawie jurysdykcji sądów krajowych innych niż sądy do spraw unijnych wzorów przemysłowych
Artykuł 94
Związanie sądu krajowego
Sąd krajowy, przed którym wszczęto sprawę z powództwa odnoszącego się do ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ innego niż powództwo określone w art. 81, traktuje ►M2 unijny wzór przemysłowy ◄ jako wzór ważny. Jednakże art. 85 ust. 2 i art. 90 ust. 2 stosuje się odpowiednio.
TYTUŁ X
SKUTKI DLA USTAWODAWSTW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
Artykuł 95
Równoległe powództwa ze ►M2 unijnych wzorów przemysłowych ◄ i z prawa ze wzoru krajowego
Artykuł 96
Stosunek do innych form ochrony na mocy prawa krajowego
TYTUŁ XI
PRZEPISY UZUPEŁNIAJĄCE DOTYCZĄCE URZĘDU
Sekcja 1
Przepisy ogólne
Artykuł 97
Zastosowanie rozporządzenia (UE) 2017/1001
Jeżeli niniejszy tytuł nie stanowi inaczej, do Urzędu w odniesieniu do jego zadań przewidzianych na podstawie niniejszego rozporządzenia stosuje się art. 142–146, art. 148–158, art. 162 i art. 165–177 rozporządzenia (UE) 2017/1001.
Artykuł 98
Język postępowania
Jeżeli zgłoszenie zostało dokonane w języku, który nie jest jednym z języków Urzędu, Urząd organizuje tłumaczenie zgłoszenia na język wskazany przez zgłaszającego.
Wnioski o unieważnienie składa się w języku postępowania.
Jeżeli językiem postępowania nie jest język, w którym dokonano zgłoszenia, wówczas właściciel ►M2 unijnego wzoru przemysłowego ◄ może zgłaszać uwagi w języku, w którym dokonano zgłoszenia. Urząd organizuje tłumaczenie tych uwag na język postępowania.
Rozporządzenie wykonawcze może przewidywać, że koszty tłumaczenia ponoszone przez Urząd nie mogą przekraczać ustalonej sumy dla każdego rodzaju postępowania, która określana jest na podstawie przeciętnej objętości pisma wpływającego do Urzędu, z czego są wyłączone przypadki, w których Urząd zezwala na uzasadnione odstępstwo z uwagi na zawiłość sprawy. Koszty przekraczające niniejszą sumę mogą zostać nałożone na stronę przegrywającą według art. 70.
Artykuł 98a
Przyznanie uprawnień wykonawczych dotyczących konieczności przedstawienia tłumaczeń oraz ich standardów
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
zakres, w jakim dokumenty potwierdzające, które mają zostać wykorzystane w postępowaniu pisemnym przed Urzędem, można składać w dowolnym języku urzędowym Unii, oraz konieczność przedstawienia tłumaczenia;
wymagane standardy tłumaczeń składanych w Urzędzie.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 99
Publikacja i rejestracja
Artykuł 100
Dodatkowe uprawnienia dyrektora wykonawczego
Oprócz uprawnień powierzonych mu w art. 157 ust. 4 lit o) rozporządzenia (UE) 2017/1001 dyrektor wykonawczy wykonuje uprawnienia powierzone na podstawie art. 36 ust. 5, art. 37 ust. 1, art. 41 ust. 5, art. 42 ust. 2, art. 62 ust. 2, art. 65 ust. 5, art. 66, 66c i 66e, art. 72 ust. 4, art. 72a ust. 3, art. 73, art. 74a ust. 1, art. 74c i art. 78, art. 98 ust. 7, art. -106aa, art. -106ab ust. 1, art. -106ac i -106ad niniejszego rozporządzenia zgodnie z kryteriami określonymi w niniejszym rozporządzeniu i w aktach przyjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia.
▼M2 —————
Sekcja 2
Postępowanie
Artykuł 102
Kompetencje
Kompetencje w zakresie podejmowania decyzji w związku z procedurami przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu mają:
eksperci;
departament odpowiedzialny za prowadzenie rejestru;
wydziały unieważnień;
izby odwoławcze.
Artykuł 103
Eksperci
Eksperci odpowiadają za decyzje podejmowane w imieniu Urzędu w odniesieniu do zgłoszenia unijnego wzoru przemysłowego do rejestracji.
Artykuł 104
Departament odpowiedzialny za prowadzenie rejestru
Artykuł 105
Wydziały Unieważnień
Artykuł 105a
Przyznanie uprawnień wykonawczych w odniesieniu do decyzji podejmowanych przez jednego członka
Komisja przyjmuje akty wykonawcze wyszczególniające dokładne rodzaje decyzji podejmowanych przez jednego członka, o których mowa w art. 105 ust. 3. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 109 ust. 2.
Artykuł 106
Izby odwoławcze
Oprócz uprawnień przyznanych im na podstawie art. 165 rozporządzenia (UE) 2017/1001 izby odwoławcze są odpowiedzialne za decyzje w sprawach odwołań od decyzji instancji Urzędu, o których mowa w art. 102 lit. a), b) i c) niniejszego rozporządzenia, w związku z procedurami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł -106a
Przekazanie uprawnień dotyczących izb odwoławczych
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 109a niniejszego rozporządzenia w celu jego uzupełnienia poprzez określenie szczegółów dotyczących organizacji izb odwoławczych w postępowaniach dotyczących wzorów przemysłowych na podstawie niniejszego rozporządzenia, jeżeli takie postępowania wymagają, aby izby odwoławcze były zorganizowane inaczej niż określono w aktach delegowanych przyjętych na podstawie art. 168 rozporządzenia (UE) 2017/1001.
Sekcja 3
Opłaty i ich uiszczanie
Artykuł -106aa
Opłaty i należności oraz termin wymagalności
Dyrektor wykonawczy może, za zgodą Komitetu Budżetowego, określić, które usługi wspomniane w akapicie pierwszym nie są uzależnione od uprzedniego uiszczenia odpowiednich opłat lub należności.
Artykuł -106ab
Uiszczanie opłat i należności
Metody płatności określone na podstawie akapitu pierwszego publikuje się w Dzienniku Urzędowym Urzędu. Wszystkich płatności dokonuje się w euro.
Artykuł -106ac
Uznana data płatności
Dyrektor wykonawczy określa datę, którą należy uznać za datę dokonania płatności.
Artykuł -106ad
Niewystarczające płatności i zwrot nadpłat
TYTUŁ XIa:
MIĘDZYNARODOWA REJESTRACJA WZORÓW
Sekcja 1
Przepisy ogólne
Artykuł 106a
Stosowanie przepisów
Sekcja 2
Rejestracje międzynarodowe wskazujące Wspólnotę
Artykuł 106b
Procedura dotycząca dokonywania zgłoszeń międzynarodowych
Zgłoszenia międzynarodowe zgodnie z art. 4 ust. 1 Aktu genewskiego są dokonywane bezpośrednio w Biurze Międzynarodowym.
Artykuł 106c
Opłaty za wskazanie
Wymagane opłaty za wskazanie, o których mowa w art. 7 ust. 1 Aktu genewskiego, zostają zastąpione indywidualną opłatą za wskazanie.
Artykuł 106d
Skutki rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską
Artykuł 106e
Odmowa
Urząd powiadamia Biuro Międzynarodowe o odmowie nie później niż sześć miesięcy od daty publikacji rejestracji międzynarodowej, w przypadku gdy podczas badania rejestracji międzynarodowej urząd stwierdzi, że wzór, o którego ochronę wystąpiono, nie odpowiada definicji zawartej w ►M2 art. 3 pkt 1 ◄ lub jest sprzeczny z porządkiem publicznym lub dobrymi obyczajami.
Powiadomienie wskazuje podstawy odmowy.
Artykuł 106f
Unieważnienie skutków rejestracji międzynarodowej
Artykuł 106g
Przedłużenie rejestracji międzynarodowej
Rejestrację międzynarodową przedłuża się bezpośrednio w Biurze Międzynarodowym zgodnie z art. 17 aktu genewskiego.
TYTUŁ XII
PRZEPISY KOŃCOWE
▼M2 —————
Artykuł 109
Procedura komitetowa
Artykuł 109a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
▼M2 —————
Artykuł 110a
Przepisy związane z rozszerzeniem ►M2 Unia ◄
Artykuł 110b
Ocena
Artykuł 111
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
ZAŁĄCZNIK
Kwoty opłat, o których mowa w art. -106aa ust. 1
Opłaty, które mają być uiszczane na rzecz Urzędu na podstawie niniejszego rozporządzenia (wyrażone w EUR), są następujące:
Opłata za zgłoszenie, o której mowa w art. 36 ust. 4:
Indywidualna opłata za wskazanie w przypadku rejestracji międzynarodowej, o której mowa w art. 106c:
Opłata za odroczenie publikacji, o której mowa w art. 36 ust. 4:
Dodatkowa opłata za zgłoszenie w odniesieniu do każdego dodatkowego wzoru przemysłowego objętego zgłoszeniem zbiorowym, o której mowa w art. 37 ust. 2:
Dodatkowa opłata za odroczenie publikacji w odniesieniu do każdego dodatkowego wzoru przemysłowego objętego zgłoszeniem zbiorowym podlegającego odroczeniu publikacji, o której to opłacie mowa w art. 37 ust. 2:
Opłata za przedłużenie, o której mowa w art. 50d ust. 1, 3 i 9:
za pierwszy okres przedłużenia: 150 EUR za każdy wzór przemysłowy;
za drugi okres przedłużenia: 250 EUR za każdy wzór przemysłowy;
za trzeci okres przedłużenia: 400 EUR za każdy wzór przemysłowy;
za czwarty okres przedłużenia: 700 EUR za każdy wzór przemysłowy.
Indywidualna opłata za przedłużenie w przypadku rejestracji międzynarodowej, o której mowa w art. 106c:
za pierwszy okres przedłużenia: 62 EUR za każdy wzór przemysłowy;
za drugi okres przedłużenia: 62 EUR za każdy wzór przemysłowy;
za trzeci okres przedłużenia: 62 EUR za każdy wzór przemysłowy;
za czwarty okres przedłużenia: 62 EUR za każdy wzór przemysłowy.
Opłata za opóźnione uiszczenie opłaty za przedłużenie, o której mowa w art. 50d ust. 3:
Opłata za wniosek o unieważnienie, o której mowa w art. 52 ust. 2:
Opłata za kontynuację postępowania, o której mowa w art. 67a ust. 1:
Opłata za przywrócenie do stanu poprzedniego, o której mowa w art. 67 ust. 3:
Opłata za zarejestrowanie licencji lub innego prawa w odniesieniu do zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego, o której mowa w art. 32a ust. 1 i 2 (o której mowa w art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2245/2002 przed dniem 1 lipca 2026 r.), lub opłata za zarejestrowanie licencji lub innego prawa w odniesieniu do zgłoszenia unijnego wzoru przemysłowego, o której mowa w art. 32a ust. 1 i 2 oraz art. 34 (o której mowa w art. 24 ust. 1 i 4 rozporządzenia (WE) nr 2245/2002 przed dniem 1 lipca 2026 r.):
za udzielenie licencji: 200 EUR za każdy wzór przemysłowy;
za przeniesienie licencji: 200 EUR za każdy wzór przemysłowy;
za utworzenie prawa rzeczowego: 200 EUR za każdy wzór przemysłowy;
za przeniesienie prawa rzeczowego: 200 EUR za każdy wzór przemysłowy;
za postępowanie egzekucyjne: 200 EUR za każdy wzór przemysłowy;
maksymalnie 1 000 EUR w przypadku przedłożenia w tym samym czasie wielu wniosków w ramach tego samego wniosku o zarejestrowanie licencji lub innego prawa.
Opłata za zmianę zarejestrowanego unijnego wzoru przemysłowego, o której mowa w art. 50e ust. 3:
Opłata za weryfikację decyzji ustalającej koszty postępowania podlegające zwrotowi, o której mowa w art. 70 ust. 7 (o której mowa w art. 79 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2245/2002 przed dniem 1 lipca 2026 r.):
Opłata za środek zaskarżenia, o którym mowa w art. 68 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/1001, którą, na podstawie art. 55 ust. 2, stosuje się również do środków zaskarżenia na podstawie art. 57 niniejszego rozporządzenia przed dniem 1 lipca 2026 r.:
( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1001 z dnia 14 czerwca 2017 r. w sprawie znaku towarowego Unii Europejskiej (Dz.U. L 154 z 16.6.2017, s. 1).
( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 608/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej przez organy celne oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1383/2003 (Dz.U. L 181 z 29.6.2013, s. 15).
( 3 ) Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj.
( 4 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, (Dz.U. L 351 z 20.12.2012, s. 1).