1996R0499 — PL — 01.08.2016 — 005.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 499/96

z dnia 19 marca 1996 r.

►M3  otwierające i ustalające zarządzanie unijnymi kontyngentami taryfowymi na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Islandii ◄

(Dz.U. L 075 z 23.3.1996, s. 8)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

 M1

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1921/2004 z dnia 25 października 2004 r.

  L 331

5

5.11.2004

 M2

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1314/2007 z dnia 8 listopada 2007 r.

  L 291

13

9.11.2007

►M3

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 185/2011 z dnia 25 lutego 2011 r.

  L 53

36

26.2.2011

 M4

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 725/2014 z dnia 30 czerwca 2014 r.

  L 192

40

1.7.2014

►M5

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1219 z dnia 26 lipca 2016 r.

  L 201

2

27.7.2016




▼B

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 499/96

z dnia 19 marca 1996 r.

►M3  otwierające i ustalające zarządzanie unijnymi kontyngentami taryfowymi na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Islandii ◄



▼M3

Artykuł 1

1.  Produkty pochodzące z Islandii, wymienione w załączniku, wprowadzane do swobodnego obrotu w Unii Europejskiej, kwalifikują się do zwolnienia z cła w ramach kontyngentów taryfowych podczas okresów ich obowiązywania i zgodnie z przepisami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

▼M5 —————

▼M5

3.  Stosuje się Protokół 3 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej, zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EU–Islandia nr 1/2016 ( 1 ).

▼M3

4.  Prawo skorzystania z kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.0792 i 09.0812 nie przysługuje w odniesieniu do towarów zgłoszonych do dopuszczenia do swobodnego obrotu w okresie od dnia 15 lutego do dnia 15 czerwca.

▼M5

Artykuł 2

Kontyngentami taryfowymi ustanowionymi niniejszym rozporządzeniem zarządza się zgodnie z art. 49–54 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 ( 2 ).

▼M5 —————

▼B

Artykuł 4

Każde Państwo Członkowskie zagwarantuje importerom produktów równy i stały dostęp do kontyngentów, tak długo, jak pozwala na to saldo ilości odpowiedniego kontyngentu.

Artykuł 5

1.  Przepisy konieczne do stosowania niniejszego rozporządzenia, w szczególności:

a) zmiany i techniczne dostosowania, jeżeli są one wymagane, wynikające ze zmian Nomenklatury Scalonej i kodów Taric;

b) konieczne dostosowania wynikające z zawarcia przez Radę protokołów lub wymianą listów między Wspólnotą a Islandią, w ramach Porozumienia, określonego w niniejszym rozporządzeniu;

c) przedłużenie środków taryfowych zgodnych z przepisami zawartymi w Porozumieniu, określonego w niniejszym rozporządzeniu;

d) konieczne adaptacje w zakresie ilości, okresów i stawek kontyngentu związanych z decyzjami przyjętymi przez Radę; i

e) zmiany do niniejszego rozporządzenia konieczne dla wdrożenia innego aktu w ramach Porozumienia określonego w niniejszym rozporządzeniu

są przyjmowane zgodnie z procedurą określoną w art. 6 ust. 2.

2.  Przepisy przyjęte zgodnie z ust. 1 nie upoważniają Komisji do:

 przenoszenia salda preferencyjnych ilości z jednego okresu stosowania kontyngentu do innego,

 zmiany harmonogramu, który został określony w porozumieniach lub protokołach,

 transferu ilości z jednego kontyngentu do drugiego,

 otwierania kontyngentów, które wynikają z nowych umów oraz zarządzania nimi,

 przyjmowania ustawodawstwa wpływającego na zarządzanie kontyngentami, które są przedmiotem świadectw przywozowych.

Artykuł 6

1.  Komisję wspomaga Komitet Kodeksu Celnego ustanowiony na mocy art. 247 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 ( 3 ).

2.  Przedstawiciel Komisji przedstawia Komitetowi projekty środków, które należy przyjąć. Komitet przedstawia swoją opinię w sprawie projektu w terminie, który może być ustalony przez przewodniczącego na podstawie pilności sprawy. Opinia jest wydawana większością głosów przewidzianą w art. 148 ust. 2 Traktatu dla decyzji, które Rada zobowiązana jest przyjąć na wniosek Komisji. Głosy przedstawicieli Państw Członkowskich w ramach Komitetu ważone są w sposób określony w tym artykule. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu.

Komisja przyjmuje środki, które są niezwłocznie stosowane. Jednakże jeżeli środki te nie są zgodne z opinią Komitetu, wówczas Komisja niezwłocznie powiadamia o tym Radę. W takim przypadku:

 Komisja odracza stosowanie podjętych środków o trzy miesiące od daty takiego powiadomienia,

 stanowiąc kwalifikowaną większością głosów, Rada może podjąć odmienną decyzję w terminie określonego w akapicie pierwszym.

3.  Komitet może zbadać wszelkie kwestie dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia, które są zgłaszane przez przewodniczącego, zarówno z jego własnej inicjatywy, jak i na wniosek Państwa Członkowskiego.

Artykuł 7

Państwa Członkowskie i Komisja ściśle współpracują w celu zapewnienia, aby niniejsze rozporządzenie było przestrzegane.

Artykuł 8

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1995 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

▼M5




ZAŁĄCZNIK

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a system preferencyjny jest ustalany, w kontekście niniejszego załącznika, przez zakres kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są kody ex CN, system preferencyjny jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.



Numer kontyngentu

Kod CN

Podpodział TARIC

Opis produktów

Okres kontyngentowy

Wielkość kontyngentu (masa netto w tonach, o ile nie postanowiono inaczej)

Stawka celna (%) w ramach kontyngentu

09.0792

ex 0303 51 00

10

20

Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), zamrożone, z wyłączeniem wątróbek, ikry i mleczu, do produkcji przemysłowej (1) (2)

Od 1.1 do 31.12

950

0

09.0812

0303 51 00

 

Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), zamrożone, z wyłączeniem wątróbek, ikry i mleczu (2)

Od 1.8.2016 do 30.4.2017

1 050

0

Od 1.5.2017 do 30.4.2018

1 400

Od 1.5.2018 do 30.4.2019

1 400

Od 1.5.2019 do 30.4.2020

1 400

Od 1.5.2020 do 30.4.2021

1 400

09.0793

0302 13 00

0302 14 00

0304 41 00

0304 81 00

 

Ryby świeże lub schłodzone (z wyłączeniem wątróbek i ikry) oraz świeże, schłodzone lub zamrożone filety z:

łososi pacyficznych (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łososia atlantyckiego (Salmo salar) i głowacicy (Hucho hucho)

Od 1.1 do 31.12

50

0

09.0794

 

 

Świeże lub schłodzone:

Od 1.1 do 31.12

250

0

0302 23 00

 

sola (Solea spp.)

0302 24 00

0302 29

 

turbot (Psetta maxima), smuklica (Lepidorhombus spp.) i pozostałe płastugi

ex 0302 56 00

10

błękitek (Micromesistius poutassou)

 

 

Zamrożone:

0303 32 00

 

gładzica (Pleuronectes platessa)

0303 55 30

 

ostrobok chilijski (Trachurus murphyi)

ex 0303 55 90

90

pozostałe ryby, z wyłączeniem ostroboka (Caranx trachurus)

0303 56 00

 

rachica (Rachycentron canadum)

0303 69 90

0303 89 90

 

pozostałe ryby

0303 82 00

 

rajowate (Rajidae)

0303 83 00

 

antar (Dissostichus spp.)

0303 84 90

 

labraks inny niż labraks europejski (Dicentrarchus labrax)

0303 89 55

 

dorada (sparus złotogłowy) (Sparus aurata)

 

 

Świeże lub schłodzone filety z:

0304 31 00

 

tilapii (Oreochromis spp.)

0304 32 00

 

sumów i sumików (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

0304 33 00

 

okonia nilowego (Lates niloticus)

0304 39 00

 

karpiowatych (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), węgorza (Anguilla spp.) i żmijogłowowatych (Channa spp.)

0304 42 50

 

pstrągów z gatunku Oncorhynchus apache lub Oncorhynchus chrysogaster

0304 49 10

 

pozostałych ryb słodkowodnych

0304 43 00

 

płastug (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmide i Citharidae)

0304 44 30

 

czarniaka (Pollachius virens)

0304 44 90

 

pozostałych ryb z rodzin Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae, z wyłączeniem dorsza (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i ryb z gatunku Boreogadus saida

0304 45 00

 

włócznika (Xiphias gladius)

0304 46 00

 

antar (Dissostichus spp.)

0304 49 50

 

karmazyna (Sebastes spp.)

ex 0304 49 90

30

40

50

60

70

90

pozostałych ryb, z wyłączeniem śledzia i makreli

 

 

Mięso rybie (nawet rozdrobnione), świeże lub schłodzone:

0304 53 00

 

ryby z rodzin Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae

0304 54 00

 

włócznik (Xiphias gladius)

0304 55 00

 

antar (Dissostichus spp.)

0304 59 90

 

pozostałe ryby, z wyłączeniem ryb słodkowodnych i płatów śledziowych

 

 

Filety zamrożone:

0304 61 00

 

tilapii (Oreochromis spp.)

0304 62 00

 

sumów i sumików (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

0304 63 00

 

okonia nilowego (Lates niloticus)

0304 69 00

 

karpiowatych (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), węgorza (Anguilla spp.) i żmijogłowowatych (Channa spp.)

0304 82 50

 

pstrągów z gatunku Oncorhynchus apache lub Oncorhynchus chrysogaster

0304 89 10

 

pozostałych ryb słodkowodnych

 

 

Zamrożone mięso z:

0304 95 21

 

dorsza z gatunku Gadus macrocephalus

0304 95 25

 

dorsza z gatunku Gadus morhua

0304 95 29

 

dorsza z gatunku Gadus ogac i ryb z gatunku Boreogadus saida

0304 95 40

 

czarniaka (Pollachius virens)

0304 95 50

 

morszczuka z rodzaju Merluccius

0304 95 60

 

błękitka (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou)

ex 0304 95 90

11

13

17

19

90

pozostałych ryb, z wyłączeniem morszczuka z rodzaju Urophycis spp.

ex 0304 99 99

20

25

30

40

50

65

69

70

90

pozostałych ryb, z wyłączeniem makreli (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

09.0811

0304 49 50

 

Filety z karmazyna (Sebastes spp.), świeże lub schłodzone

Od 1.8.2016 do 30.4.2017

2 211

0

Od 1.5.2017 do 30.4.2018

2 948

Od 1.5.2018 do 30.4.2019

2 948

Od 1.5.2019 do 30.4.2020

2 948

Od 1.5.2020 do 30.4.2021

2 948

09.0795

0305 61 00

 

Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), solone, ale niesuszone ani niewędzone oraz śledzie w solance

Od 1.1 do 31.12

1 750

0

09.0796

0306 15 90

 

Homarzec (nerczan) (Nephrops norvegicus), zamrożony, z wyłączeniem homarca wędzonego

Od 1.1 do 31.12

50

0

09.0810

0306 15 90

 

Homarzec (nerczan) (Nephrops norvegicus), zamrożony, z wyłączeniem homarca wędzonego

Od 1.8.2016 do 30.4.2017

1 106

0

Od 1.5.2017 do 30.4.2018

1 474

Od 1.5.2018 do 30.4.2019

1 474

Od 1.5.2019 do 30.4.2020

1 474

Od 1.5.2020 do 30.4.2021

1 474

09.0797

1604 12 91

1604 12 99

 

Przetworzone lub zakonserwowane śledzie, całe lub w kawałkach, ale niezmielone, z wyłączeniem filetów ze śledzi, surowych, jedynie pokrytych bułką tartą lub panierką, nawet podsmażonych w oleju, zamrożonych

Od 1.1 do 31.12

2 400

0

09.0798

1604 17 00

1604 19 97

 

Przetworzone lub zakonserwowane węgorze oraz pozostałe przetworzone lub zakonserwowane ryby, całe lub w kawałkach, ale niezmielone

Od 1.1 do 31.12

50

0

ex 1604 20 90

20

30

35

50

60

90

Pozostałe przetworzone lub zakonserwowane ryby, z wyłączeniem śledzia i makreli

09.0700

1604 20 90

 

Inne ryby przetworzone lub zakonserwowane

Od 1.8.2016 do 30.4.2017

2 764

0

Od 1.5.2017 do 30.4.2018

3 685

Od 1.5.2018 do 30.4.2019

3 685

Od 1.5.2019 do 30.4.2020

3 685

Od 1.5.2020 do 30.4.2021

3 685

(1)   Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej [zob. art. 254 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1)].

(2)   Jako że stawka należności celnej stosowana względem kraju najbardziej uprzywilejowanego („KNU”) wynosi zero od dnia 15 lutego do dnia 15 czerwca, przywilej tego kontyngentu taryfowego nie zostanie przyznany towarom zgłoszonym do dopuszczenia do swobodnego obrotu w tym okresie.



( 1 ) Decyzja Wspólnego Komitetu UE–Islandia nr 1/2016 z dnia 17 lutego 2016 r. w sprawie zmiany Protokołu 3 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej (Dz.U. L 72 z 17.3.2016, s. 66).

( 2 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).

( 3 ) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie zmienione Aktem Przystąpienia z 1994 r.