1995R2869 — PL — 10.03.2008 — 004.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

►B

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2869/95

z dnia 13 grudnia 1995 r.

w sprawie opłat na rzecz Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory)

(Dz.U. L 303, 15.12.1995, p.33)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  No

page

date

►M1

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 781/2004 z dnia 26 kwietnia 2004 r.

  L 123

85

27.4.2004

►M2

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1042/2005 z dnia 29 czerwca 2005 r.

  L 172

22

5.7.2005

►M3

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1687/2005 z dnia 14 października 2005 r.

  L 271

14

15.10.2005



NB: Niniejsza wersja skonsolidowana zawiera odniesienia do europejskiej jednostki rozliczeniowej i/lub ecu, które od dnia 1 stycznia 1999 r. należy rozumieć jako odniesienia do euro – rozporządzenie Rady (EWG) nr 3308/80 (Dz.U. L 345 z 20.12.1980, str. 1) i rozporządzenie Rady (WE) nr 1103/97 (Dz.U. L 162 z 19.6.1997, str. 1).




▼B

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2869/95

z dnia 13 grudnia 1995 r.

w sprawie opłat na rzecz Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory)



KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 z dnia 20 grudnia 1993 r. w sprawie wspólnotowego znaku towarowego ( 1 ), zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3288/94 ( 2 ), w szczególności jego art. 139,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 2868/95 z dnia 13 grudnia 1995 r., wykonujące rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego ( 3 ),

a także mając na uwadze, co następuje:

artykuł 139 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 40/94 (zwanego dalej „rozporządzeniem”) przewiduje, że rozporządzenia dotyczące opłat są przyjmowane zgodnie z procedurą określoną w art. 141 rozporządzenia;

artykuł 139 ust. 1 rozporządzenia przewiduje, że rozporządzenia dotyczące opłat ustalają w szczególności wysokość opłat i sposoby ich płatności;

artykuł 139 ust. 2 rozporządzenia przewiduje, że wysokość opłat ustala się na poziomie, który zapewnia, że przychody są w zasadzie wystarczające dla zrównoważenia budżetu Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (zwanego dalej „Urzędem”);

jednakże w fazie uruchamiania Urzędu, równowaga ta może być osiągnięta tylko w przypadku przyznania subwencji z ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich, zgodnie z art. 134 ust. 3 rozporządzenia;

opłata podstawowa z tytułu zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego obejmuje kwotę, jaką Urząd musi wpłacić na rzecz każdego centralnego urzędu zajmującego się ochroną własności przemysłowej za każde sprawozdanie z poszukiwań sporządzone przez taki urząd zgodnie z art. 39 ust. 4 rozporządzenia;

aby zapewnić niezbędną elastyczność, przewodniczący Urzędu (zwany dalej „przewodniczącym”) powinien być upoważniony, z zastrzeżeniem niektórych warunków, do określenia należności, które mogą być płacone na rzecz Urzędu w odniesieniu do wykonywanych przez niego usług, należności za dostęp do baz danych Urzędu i udostępnianie danych z tych baz w formie czytelnej dla urządzeń, oraz do ustalania należności z tytułu sprzedaży publikacji Urzędu;

w celu ułatwienia wnoszenia opłat i należności, przewodniczący powinien zostać upoważniony do zatwierdzania sposobów płatności innych niż te wyraźnie przewidziane w niniejszym rozporządzeniu;

właściwym jest ustalenie opłat na rzecz Urzędu w tej samej jednostce pieniężnej, jaka jest używana do celów budżetu Urzędu;

budżet Urzędu jest ustalany w ecu;

ponadto, ustalenie tych kwot w ecu pozwala uniknąć rozbieżności, które mogą wynikać ze zmian kursów walutowych;

płatności w gotówce powinny być dokonywane w walucie Państwa Członkowskiego, na terenie którego Urząd ma swoją siedzibę;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu utworzonego na mocy art. 141 rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:



Artykuł 1

Przepisy ogólne

Zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, pobiera się:

a) opłaty na rzecz Urzędu, przewidziane w niniejszym rozporządzeniu oraz w rozporządzeniu (WE) nr 2868/95;

b) należności określone przez przewodniczącego na podstawie art. 3 ust. 1 i 2.

Artykuł 2

Opłaty przewidziane w rozporządzeniu oraz w rozporządzeniu (WE) nr 2868/95

Opłaty na rzecz Urzędu, na mocy art. 1 lit. a), ustala się następująco:



(w  ►M1  eur ◄ )

▼M3

1.

Opłata podstawowa za zgłoszenie znaku indywidualnego: [art. 26 ust. 2; zasada 4 lit. a)]

900

▼M2

1a.

Opłata za poszukiwania:

a)  w przypadku wniosku o wspólnotowy znak towarowy (art. 39 ust. 2, zasada 4 lit. c))

b)  w przypadku rejestracji międzynarodowej wyznaczającej Wspólnotę Europejską (art. 39 ust. 2 i art. 150 ust. 2, zasada 10 pkt. 2)

Suma 12 EUR pomnożona przez liczbę centralnych urzędów zajmujących się ochroną własności przemysłowej, o których mowa w art. 39 ust. 2 rozporządzenia; suma ta i dalsze zmiany są publikowane przez Urząd w jego Dzienniku Urzędowym

▼M3

1b.

Opłata podstawowa za zgłoszenie znaku indywidualnego drogą elektroniczną: [art. 26 ust. 2; zasada 4 lit. a)]

750

▼M3

2.

Opłata za każdą klasę towarów i usług powyżej trzeciej za znak indywidualny: [art. 26 ust. 2, zasada 4 lit. b)]

150

3.

Opłata podstawowa za zgłoszenie znaku zbiorowego: [art. 26 ust. 2 i art. 64 ust. 3; zasada 4 lit. a) i zasada 42]

1 300

4.

Opłata za każdą klasę towarów i usług powyżej trzeciej za znak zbiorowy: [art. 26 ust. 2 i art. 64 ust. 3; zasada 4 lit. a) i zasada 42]

300

▼B

5.

Opłata za sprzeciw [art. 42 ust. 3; zasada 18 ust. 1]

350

▼M2 —————

▼M3

7.

Opłata podstawowa za rejestrację znaku indywidualnego: [art. 45; zasada 23 ust. 1 lit. a)]

850

8.

Opłata za każdą klasę towarów i usług, jeśli przekraczają trzy klasy za znak indywidualny: [art. 45; zasada 23 ust. 1 lit. b)]

150

9.

Opłata podstawowa za rejestrację znaku zbiorowego: [art. 45 i art. 64 ust. 3; zasada 23 ust. 1 lit. b) i zasada 42]

1 700

10.

Opłata za każdą klasę towarów i usług powyżej trzeciej za znak zbiorowy: [art. 45 i art. 64 ust. 3; zasada 23 ust. 1 lit. b) i zasada 42]

300

▼B

11.

Dodatkowa opłata za opóźnione uiszczenie opłaty rejestracyjnej (art. 140 ust. 2 pkt 2; zasada 23 ust. 3)

25 % opłaty rejestracyjnej uiszczonej z opóźnieniem, maksymalnie do 750

▼M3

12.

Opłata podstawowa za przedłużenie rejestracji znaku indywidualnego: [art. 47 ust. 1; zasada 30 ust. 2 lit. a)]

1 500

12a.

Opłata podstawowa za przedłużenie rejestracji znaku indywidualnego drogą elektroniczną: [art. 47 ust. 1; zasada 30 ust. 2 lit. a)

1 350

13.

Opłata za przedłużenie rejestracji każdej klasy towarów i usług powyżej trzeciej za znak indywidualny: [art. 47 ust. 1; zasada 30 ust. 2 lit. b)]

400

14.

Opłata podstawowa za przedłużenie rejestracji znaku zbiorowego: [art. 47 ust. 1 i art. 64 ust. 3; zasada 30 ust. 2 lit. a) i zasada 42]

3 000

15.

Opłata za przedłużenie rejestracji każdej klasy towarów i usług powyżej trzeciej za znak zbiorowy: [art. 47 ust. 1 i art. 64 ust. 3; zasada 30 ust. 2 lit. b) i zasada 42]

800

▼B

16.

Dodatkowa opłata za opóźnione uiszczenie opłaty z tytułu przedłużenia lub za opóźnione przedłożenie wniosku o przedłużenie [art. 47 ust. 3; zasada 30 ust. 2 lit. c)]

25 % opłaty z tytułu przedłużenia uiszczonej z opóźnieniem, maksymalnie do 1 500

17.

Opłata za wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie (art. 55 ust. 2; zasada 39 ust. 2)

700

18.

Opłata z tytułu odwołania (art. 59; zasada 49 ust. 1)

800

19.

►M2  Opłata za wniosek o przywrócenie do stanu poprzedniego ◄ (art. 78 ust. 3)

200

▼M1

20.

►M2  Opłata za wniosek o konwersję ◄ zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego lub wspólnotowego znaku towarowego (art. 109 ust. 1; w połączeniu z art. 154 ust. 1; zasadą 45 ust. 2, także w połączeniu z zasadą 123 ust. 2):

a)  w krajowe zgłoszenie znaku towarowego

b)  we wskazanie Państwa Członkowskiego na mocy Porozumienia Madryckiego lub Protokołu Madryckiego

200

▼M2

21.

Opłata za kontynuację postępowania (art. 78a ust. 1)

400

22.

Opłata za oświadczenie o podziale zarejestrowanego wspólnotowego znaku towarowego (art. 48a ust. 4) lub za wniosek o wspólnotowy znak towarowy (art. 44a ust. 4)

250

▼B

23.

►M2  Opłata za wniosek o wpis licencji do rejestru lub innego prawa dotyczącego zarejestrowanego wspólnotowego znaku towarowego (art. 157 ust. 2 lit. 5; zasada 33 pkt. 1) lub za wniosek o wspólnotowy znak towarowy (art. 157 ust. 2 lit. 6; zasada 33 pkt. 4): ◄

a)  przyznanie licencji

b)  przeniesienie licencji

c)  ustanowienie prawa rzeczowego

d)  przeniesienie prawa rzeczowego

e)  nałożenie egzekucji przymusowej

200 od wpisu; ale, w przypadku gdy wiele wniosków zostaje złożonych w ramach zgloszenia lub w tym samym czasie, opłata nie przekracza w sumie 1 000

24.

Opłata za wykreślenie rejestracji licencji lub innego prawa (art. 140 ust. 2 lit. 7; zasada 35 ust. 3)

200 od wykreślenia; ale, w przypadku gdy wiele wniosków zostaje złożonych w ramach zgloszenia lub w tym samym czasie, opłata nie przekracza w sumie 1 000

25.

Opłata za zmianę zarejestrowanego wspólnotowego znaku towarowego (art. 140 ust. 2 lit. 8; zasada 25 ust. 2)

200

26.

Opłata za wydanie kopii wniosku o wspólnotowy znak towarowy (art. 140 ust. 2 lit. 12; zasada 89 ust. 5), kopii świadectwa rejestracji (art. 140 ust. 2 lit. 3; zasada 24 ust. 2) lub wyciągu z rejestru (art. 140 ust. 2 lit. 9; zasada 84 ust. 6):

 

a)nieuwierzytelniona kopia lub wyciąg

10

b)uwierzytelniona kopia lub wyciąg

30

27.

Opłata za kontrolę akt (art. 140 ust. 2 lit. 10; zasada 89 ust. 1)

30

28.

Opłata za wydanie kopii dokumentów z akt (art. 140 ust. 2 lit. 11; zasada 89 ust. 5):

 

a)nieuwierzytelniona kopia

10

b)uwierzytelniona kopia

30

dopłata od strony, po przekroczeniu 10

1

29.

Opłata za przekazanie informacji z akt (art. 140 ust. 2 lit. 13; zasada 90)

10

▼M2 —————

▼B

30.

Opłata za przegląd ustalenia kosztów proceduralnych podlegających zwrotowi (art. 140 ust. 2 lit. 14; zasada 94 ust. 4)

100

▼M1

31.

Opłata za wniesienie zgłoszenia międzynarodowego do Urzędu (art. 142 ust. 5)

300

▼B

Artykuł 3

Należności ustanowione przez przewodniczącego

1.  Przewodniczący ustanawia kwoty należności poniesione za te usługi wykonywane przez Urząd, inne niż te wymienione w art. 2.

2.  Przewodniczący ustanawia wysokość kwoty należności poniesionych za wydawanie Biuletynu Wspólnotowego Znaku Towarowego i Dziennika Urzędowego Urzędu jak również wszelkich innych publikacji wydawanych przez Urząd.

3.  Kwoty należności ustanowione są w  ►M1  eur ◄ .

4.  Kwoty należności ustanowione przez przewodniczącego zgodnie z ust. 1 i 2 opublikowane są w Dzienniku Urzędowym Urzędu.

Artykuł 4

Termin wymagalności dla opłat i należności

1.  Opłaty i należności, w odniesieniu do których termin wymagalności nie jest określony w rozporządzeniu lub rozporządzeniu (WE) nr 2868/95, stają się wymagalne w dniu otrzymania wniosku o usługę, za którą dokonywana jest opłata lub należność.

2.  Przewodniczący może zdecydować, aby usługi wymienione w ust. 1 nie były uzależnione od wpłaty zaliczki na poczet odpowiadających opłat lub należności.

Artykuł 5

Wnoszenie opłat i należności

1.  Opłaty i należności należne Urzędowi wnoszone są:

a) w drodze wpłaty lub przelewu na rachunek bankowy Urzędu.

▼M3 —————

▼B

2.  Przewodniczący może dopuszczać metody płatności inne niż te wymienione w ust. 1, w szczególności poprzez wykorzystanie depozytów na bieżącym rachunku Urzędu.

3.  Ustalenia dokonane na mocy ust. 2 zostają opublikowane w Dzienniku Urzędowym Urzędu.

▼M1

Artykuł 6

Waluty

Wszystkie płatności, w tym wszelkie inne sposoby płatności dopuszczone przez przewodniczącego na podstawie art. 5 ust. 2, są dokonywane w EUR.

▼B

Artykuł 7

Dane szczegółowe dotyczące płatności

1.  Każda płatność musi wskazywać nazwisko osoby dokonującej płatność i musi zawierać informacje niezbędne do niezwłocznego ustalenia przez Urząd celu płatności. W szczególności, dostarcza się następujące informacje:

a) jeżeli płatność dotyczy opłaty za wniosek, cel płatności, mianowicie: „opłata za wniosek”;

b) jeżeli płatność dotyczy opłaty rejestracyjnej, numer akt wniosku, który stanowi podstawę rejestracji oraz cel płatności, mianowicie: „opłata rejestracyjna”;

c) jeżeli płatność dotyczy opłaty za sprzeciw, numer akt wniosku oraz nazwisko wnioskodawcy o wspólnotowy znak towarowy, przeciwko któremu wnosi się sprzeciw oraz cel płatności, mianowicie: „opłata za sprzeciw”;

d) jeżeli płatność dotyczy opłaty za cofnięcie lub unieważnienie, numer rejestracji oraz nazwisko posiadacza wspólnotowego znaku towarowego, przeciwko któremu skierowany jest wniosek oraz cel płatności, mianowicie: „opłata za cofnięcie” lub „opłata za unieważnienie”.

2.  Jeżeli celu płatności nie można niezwłocznie ustalić, Urząd wymaga od osoby dokonującej płatności pisemnego powiadomienia go o tym celu w ustalonym przez siebie terminie. Jeżeli osoba nie stosuje się do tego żądania w odpowiednim czasie, płatność zostaje uznana za niedokonaną. Kwota już zapłacona zostaje zwrócona.

Artykuł 8

Uznana data płatności

1.  Dzień uznawany za ten, w którym nastąpiła płatność na rzecz Urzędu, ustala się następująco:

a) w przypadkach określonych w art. 5 ust. 1 lit. a), dzień, w którym płatność lub przelew faktycznie wpływa na rachunek bankowy Urzędu.

▼M3 —————

▼B

2.  W przypadku gdy przewodniczący dopuszcza, zgodnie z przepisami art. 5 ust. 2, inne sposoby wnoszenia opłat niż te określone w art. 5 ust. 1; ustanawia on także dzień uznawany za ten, w którym nastąpiła płatność.

3.  W przypadku gdy w zastosowaniu ust. 1 i 2, wniesienie opłaty uznane zostaje za niedokonane po wygaśnięciu okresu, w którym była ona należna, uznaje się, że okres został dochowany, jeśli Urzędowi zostaje dostarczony dowód, że osoba, która dokonała wpłaty –

a) w Państwie Członkowskim, w ciągu okresu, w którym opłata powinna zostać wniesiona:

▼M3 —————

▼B

ii) należycie wydała placówce bankowej dyspozycję przelewu kwoty płatności;

▼M3 —————

▼B

b) zapłaciła opłatę dodatkową równą 10 % właściwej opłaty lub opłat, ale nie przekraczającą 200  ►M1  EUR ◄ ; nie należy się żadna dodatkowa opłata, jeżeli jeden z warunków określonych w lit. a), został spełniony najpóźniej dziesięć dni przed wygaśnięciem terminu płatności.

4.  Urząd może zażądać od osoby, która dokonała płatności, przedstawienia dowodów co do dnia, w którym warunek według ust. 3 lit. a) został spełniony, oraz, w przypadku istnienia takiego wymogu, dokonania dopłaty, określonej w ust. 3 lit. b), w określonym przez siebie okresie. Jeżeli osoba nie spełnia tego żądania lub dowody są niewystarczające lub wymagana dopłata nie zostaje dokonana w odpowiednim czasie, okres płatności uznaje się za niedotrzymany.

Artykuł 9

Niewystarczająca kwota zapłacona

1.  Termin płatności uznaje się, zasadniczo, za dotrzymany, wyłącznie jeżeli cała kwota opłaty została zapłacona w odpowiednim czasie. Jeżeli opłata nie zostaje wpłacona w całości, kwota już zapłacona zostaje zwrócona po wygaśnięciu okresu płatności.

2.  Urząd może, jednakże w zakresie w jakim jest to możliwe, w czasie pozostałym do upłynięcia okresu, stworzyć osobie dokonującej płatności możliwość zapłacenia brakującej kwoty lub, w przypadku gdy uznaje się to za uzasadnione, zrzec się drobnych brakujących kwot bez uszczerbku dla praw osoby dokonującej płatności.

Artykuł 10

Zwrot nieznacznych kwot

1.  W przypadku gdy w celu pokrycia opłaty lub należności zostaje wpłacona zawyżona kwota, nadwyżka nie zostaje zwrócona, jeśli jej kwota jest nieznaczna i strona zainteresowana wyraźnie nie zażądała zwrotu. Przewodniczący ustala, co stanowi kwotę nieznaczną.

2.  Ustalenia poczynione przez przewodniczącego w zastosowaniu ust. 1 zostają opublikowane w Dzienniku Urzędowym Urzędu.

▼M1

Artykuł 11

Indywidualna opłata za międzynarodową rejestrację wskazującą Wspólnotę Europejską

1.  Wnioskujący o zgłoszenie międzynarodowe wskazujące Wspólnotę Europejską zobowiązany jest dokonać opłaty indywidualnej na rzecz Międzynarodowego Biura za wskazanie Wspólnoty Europejskiej zgodnie z art. 8 ust. 7 Protokołu Madryckiego.

2.  Posiadacz rejestracji międzynarodowej, który składa wniosek o rozszerzenie terytorialne wskazujące Wspólnotę Europejską dokonane po rejestracji międzynarodowej zobowiązany jest dokonać opłaty indywidualnej na rzecz Międzynarodowego Biura za wskazanie Wspólnoty Europejskiej zgodnie z art. 8 ust. 7 Protokołu Madryckiego.

3.  Kwota opłaty na mocy ust. 1 lub 2, jak przewidział Dyrektor Generalny Światowej Organizacji Własności Intelektualnej zgodnie z zasadą 35 ust. 2 wspólnych rozporządzeń na mocy Porozumienia i Protokołu Madryckiego, jest równoważna następującym kwotom w Frankach Szwajcarskich:

▼M3

a) w przypadku indywidualnego znaku: 1 450 plus, w danym przypadku, 300 dla każdej klasy towarów lub usług powyżej trzeciej;

b) w przypadku wspólnego znaku jak przewidziano w zasadzie 121 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2868/95: 2 700 plus, w danym przypadku, 600 dla każdej klasy towarów lub usług powyżej trzeciej.

▼M1

Artykuł 12

Indywidualna opłata za odnowienie międzynarodowej rejestracji wskazującej Wspólnotę Europejską

1.  Posiadacz rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską zobowiązany jest dokonać opłaty indywidualnej, jako części opłat za odnowienie międzynarodowej rejestracji, na rzecz Międzynarodowego Biura za wskazanie Wspólnoty Europejskiej zgodnie z art. 8 ust. 7 Protokołu Madryckiego.

2.  Kwota opłaty na mocy ust. 1, jak przewidział Dyrektor Generalny Światowej Organizacji Własności Intelektualnej zgodnie z zasadą 35 ust. 2 wspólnych rozporządzeń na mocy Porozumienia i Protokołu Madryckiego, jest równoważna następującym kwotom w Frankach Szwajcarskich:

▼M3

a) w przypadku indywidualnego znaku: 1 200 plus 400 dla każdej klasy towarów lub usług powyżej trzeciej, zawartej w międzynarodowej rejestracji;

b) w przypadku wspólnego znaku jak przewidziano w zasadzie 121 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2868/95: 2 700 plus 800 dla każdej klasy towarów lub usług powyżej trzeciej, zawartej w międzynarodowej rejestracji.

▼M1

Artykuł 13

Zwrot opłat w następstwie odmowy ochrony

1.  Gdy odmowa dotyczy wszystkich towarów i usług zawartych w wskazaniu Wspólnoty Europejskiej, kwota opłaty do zwrotu na mocy art. 149 ust. 4 lub art. 151 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 40/94 wynosi:

▼M3

a) w przypadku indywidualnego znaku: 850 plus 150 dla każdej klasy towarów lub usług powyżej trzeciej, zawartej w międzynarodowej rejestracji;

b) w przypadku wspólnego znaku: 1 700 plus 300 dla każdej klasy towarów lub usług powyżej trzeciej, zawartej w międzynarodowej rejestracji.

▼M1

2.  Gdy odmowa dotyczy części towarów i usług zawartych w wskazaniu Wspólnoty Europejskiej, kwota opłaty do zwrotu na mocy art. 149 ust. 4 lub art. 151 ust. 4 tego rozporządzenia jest równorzędna 50 % różnicy opłat uzależnionych od ilości klas, płatnych na mocy art. 11 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, jeśli wskazanie Wspólnoty Europejskiej zawierało tylko te towary i usługi, których międzynarodowa rejestracja podlega ochronie we Wspólnocie Europejskiej.

▼M2

3.  Zwrot jest dokonywany po powiadomieniu Biura Międzynarodowego zgodnie z zasadą 113 pkt. 2 lit. b) i c) lub zasadą 115 pkt. 5 lit. b), c) i ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 2868/95.

▼M1

4.  Zwrotu dokonuje się posiadaczowi rejestracji międzynarodowej lub jego przedstawicielowi.

Artykuł 14

Artykuły 1–10 nie mają zastosowania do indywidualnej opłaty dokonywanej na rzecz Międzynarodowego Biura.

▼B

Artykuł 15

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.



( 1 ) Dz.U. L 11 z 14.1.1994, str. 1.

( 2 ) Dz.U. L 349 z 31.12.1994, str. 83.

( 3 ) Dz.U L 303 z 15.12.1995, str. 1.