1994D0360 — PL — 02.09.2006 — 011.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

►B

DECYZJA KOMISJI

z dnia 20 maja 1994 r.

w sprawie zmniejszonej częstotliwości bezpośrednich kontroli przesyłek niektórych produktów sprowadzanych z państw trzecich, zgodnie z dyrektywą Rady 90/675/EWG

(94/360/WE)

(Dz.U. L 158, 25.6.1994, p.41)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  No

page

date

 M1

COMMISSION DECISION of 30 September 1994 (*)

  L 256

29

4.10.1994

 M2

COMMISSION DECISION of 28 February 1995 (*)

  L 53

36

9.3.1995

 M3

COMMISSION DECISION of 30 June 1995 (*)

  L 165

24

15.7.1995

►M4

DECYZJA KOMISJI z dnia 29 stycznia 1996 r.

  L 24

31

31.1.1996

 M5

DECYZJA KOMISJI z dnia 3 lutego 1997 r.

  L 55

13

25.2.1997

 M6

DECYZJA KOMISJI z dnia 30 kwietnia 1999 r.

  L 117

58

5.5.1999

 M7

DECYZJA KOMISJI z dnia 28 lipca 1999 r.

  L 197

50

29.7.1999

 M8

DECYZJA KOMISJI z dnia 10 września 1999 r.

  L 242

28

14.9.1999

 M9

DECYZJA KOMISJI z dnia 27 września 2000 r.

  L 246

67

30.9.2000

►M10

DECYZJA KOMISJI z dnia 21 marca 2002 r.

  L 80

40

23.3.2002

►M11

DECYZJA KOMISJI z dnia 1 września 2006 r.

  L 240

11

2.9.2006



(*)

Akt ten nie został nigdy opublikowany w języku polskim.




▼B

DECYZJA KOMISJI

z dnia 20 maja 1994 r.

w sprawie zmniejszonej częstotliwości bezpośrednich kontroli przesyłek niektórych produktów sprowadzanych z państw trzecich, zgodnie z dyrektywą Rady 90/675/EWG

(94/360/WE)



KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/675/EWG z dnia 10 grudnia 1990 r. określającą zasady organizacji kontroli weterynaryjnych produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich ( 1 ), ostatnio zmienioną dyrektywą 92/118/EWG ( 2 ), w szczególności jej art. 8 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

zmniejszenie częstotliwości bezpośrednich kontroli przesyłek produktów przywożonych z państw trzecich powinno być ustalone na podstawie kryteriów ustanowionych w art. 8 ust. 3 dyrektywy 90/675/EWG w sprawie doświadczeń Państw Członkowskich w zakresie zagrożeń dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt we Wspólnocie;

dodatkowo, w przypadku niektórych państw trzecich, z którymi Wspólnota podpisała umowy o równoważności, możliwe jest ograniczenie bezpośrednich kontroli niektórych produktów, biorąc pod uwagę, między innymi, zasadę regionalizacji w przypadkach chorób zwierząt i inne wspólnotowe zasady weterynaryjne;

zmniejszenie częstotliwości kontroli bezpośrednich przesyłek towaru będzie przeprowadzane przez każde Państwo Członkowskie; kontrola ta musi być odbywać się w taki sposób, aby importer nie mógł przewidzieć, które konkretnie przesyłki towarów będą poddane kontroli bezpośredniej;

istnieje potrzeba badania, w regularnych odstępach czasu, poziomu ograniczenia kontroli, na podstawie informacji otrzymanych przez Komisję lub Państwa Członkowskie z przeprowadzania kontroli w punktach kontroli granicznej;

Państwa Członkowskie powinny niezwłocznie powiadomić Komisję, jeśli kontrole wykażą, że produkty nie spełniają niezbędnych wymagań lub ujawnią inne nieprawidłowości;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:



Artykuł 1

1.  Stosując art. 8 dyrektywy 90/675/EWG Państwa Członkowskie zmniejszają częstotliwość bezpośrednich kontroli produktów z państw trzecich, jak ustanowiono w załączniku I do niniejszej decyzji, w którym, bez uszczerbku dla Porozumienia EOG, Wspólnota podjęła decyzje, by ustanowić:

 wykaz zatwierdzonych państw trzecich,

 wykaz zatwierdzonych zakładów (dla zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego), i

 wzór zaświadczenia (o zdrowiu zwierząt i zdrowiu publicznym).

2.  Dla państw trzecich określonych w załączniku II poziom przeprowadzanych przez Państwo Członkowskie bezpośrednich kontroli przesyłek produktów tej samej grupy jest zgodny z tym, co ustanowiono w tym załączniku.

3.  Ustęp 1 i 2 stosuje się bez uszczerbku dla przepisów art. 15 i 19 dyrektywy 90/675/EWG.

Jeśli Państwo Członkowskie stosuje środki przewidziane w art. 15 dyrektywy 90/675/EWG, sytuacja wymaga natychmiastowego zbadania zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 23 dyrektywy 90/675/EWG; w tym celu zainteresowane Państwo Członkowskie niezwłocznie zawiadamia Komisję oraz pozostałe Państwa Członkowskie, w szczególności w celu wprowadzenia w życie przepisów art. 3 ust. 3 akapitu drugiego niniejszej decyzji.

▼M10 —————

▼B

Artykuł 2

Państwo Członkowskie organizuje bezpośrednie kontrole w taki sposób, aby przewoźnik nie mógł przewidzieć, które konkretnie przesyłki będą poddane kontrolom bezpośrednim.

Artykuł 3

▼M11 —————

▼B

3.   ►M11  Na wniosek państwa członkowskiego lub z własnej inicjatywy Komisja sprawdza zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 28 dyrektywy 97/78/WE częstotliwości określone w załącznikach I i II do niniejszej decyzji, biorąc pod uwagę kryteria ustanowione w art. 10 dyrektywy 97/78/WE, a także zastosowanie zasady regionalizacji i innych wspólnotowych zasad weterynaryjnych. ◄

4.  W przypadku ujawnienia przez kontrole weterynaryjne nieprawidłowości, która może mieć poważne konsekwencje dla zdrowia zwierząt lub zdrowia publicznego, Państwa Członkowskie niezwłocznie zawiadamiają o tym Komisję.

Artykuł 4

Częstotliwość bezpośrednich kontroli przesyłek produktów, ustanowiona w załączniku I do niniejszej decyzji, pozostaje bez uszczerbku dla przepisów w sprawie kontroli bezpośrednich, określonych w dyrektywie 92/118/EWG, lub decyzji Komisji podjętej na mocy niniejszej dyrektywy, ani dla innej legislacji wspólnotowej.

Artykuł 5

Jeżeli w sprawie równoważności umów weterynaryjnych decyzja Rady wyznacza konkretne częstotliwości kontroli bezpośrednich, Komisja włącza te częstotliwości do załącznika II.

Artykuł 6

Niniejsza decyzja zostanie zmieniona, gdy tylko Rada przyjmie odpowiednie zmiany w dyrektywie 90/675/EWG.

Artykuł 7

Niniejszą decyzję stosuje się od ►M4  dnia 1 stycznia 1997 r. ◄

Artykuł 3 stosuje się od piętnastego dnia po ogłoszeniu niniejszej decyzji.

Artykuł 8

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.




ZAŁĄCZNIK I



GRUPY PRODUKTÓW I CZĘSTOTLIWOŚCI BEZPOŚREDNICH KONTROLI, KTÓRE MUSZĄ BYĆ PRZEPROWADZONE PRZEZ KAŻDE PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE W ODNIESIENIU DO PRZESYŁEK TOWARÓW PRZYWOŻONYCH Z PRZEDSIĘBIORSTW Z PAŃSTW TRZECICH, OKREŚLONYCH W ART. 1

Grupy produktów

Częstotliwość kontroli bezpośrednich

Kategoria I

1.  Świeże mięso, włączając podroby, produkty wołowe, owcze, kozie, wieprzowe i zwierząt nieparzystokopytnych zdefiniowanych w dyrektywie Rady 92/5/EWG (1)

right accolade 20 %

2.  Produkty rybołówstwa w hermetycznie zamkniętych pojemnikach mających na celu utrzymanie ich w temperaturze otoczenia, ryby świeże i mrożone i suszone i/lub solone produkty rybołówstwa (2)

3.  Całe jaja

4.  Smalec i wytopione tłuszcze

5.  Tusze zwierzęce

6.  Jaja wylęgowe

Kategoria II

1.  Mięso drobiowe i drobiowe produkty mięsne

right accolade 50 %

2.  Mięso królicze, dziczyzna (dzika/hodowlana) i jej produkty

3.  Mleko i przetwory mleczne przeznaczone do spożycia przez ludzi

4.  Produkty jajeczne

5.  Przetworzone białko zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi

6.  Pozostałe produkty rybołówstwa, inne od tych wymienionych w kategorii I pkt 2 i mięczaków dwuskorupowych

7.  Miód

Kategoria III

1.  Nasienie

right accolade

minimum 1 %

maksimum 10 %

2.  Zarodki

3.  Obornik

4.  Mleko i przetwory mleczne (nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi)

5.  Żelatyna

6.  Żabie udka i ślimaki

7.  Kości i produkty kostne

8.  Skóra surowa i skóry

9.  Szczeciny, wełna, włosy, pióra

10.  Rogi i produkty z rogów, kopyta i produkty z kopyt

11.  Produkty pszczelarskie

12.  Trofea myśliwskie

13.  Przetworzony pokarm zwierząt domowych

14.  Surowiec do produkcji pokarmu dla zwierząt domowych

15.  Surowiec, krew, produkty z krwi, gruczoły i organy do użytku farmaceutycznego

16.  Produkty z krwi do użytku technicznego

17.  Patogeny

18.  Siano i słoma

(1)   Dz.U. L 57 z 2.3.1992, str. 1.

(2)   Bez uszczerbku dla art. 10 ust. 2 dyrektywy 91/493/EWG (świeże ryby).

▼M11




ZAŁĄCZNIK II

WYKAZ PAŃSTW TRZECICH I CZĘSTOTLIWOŚCI BEZPOŚREDNICH KONTROLI

1.   Nowa Zelandia

W przypadku Nowej Zelandii, częstotliwości pozostają takie same jak te przewidziane w umowie zatwierdzonej decyzją Rady 97/132/WE z dnia 17 grudnia 1996 r. w sprawie zawarcia umowy w formie wymiany listów, dotyczącego tymczasowego stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi ( 3 ).

2.   Kanada

W przypadku Kanady częstotliwości pozostają takie same jak te w załączniku VIII umowy zatwierdzonej decyzją Rady 1999/201/WE z dnia 14 grudnia 1998 r. w sprawie zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady o środkach sanitarnych dla ochrony zdrowia ludzi i zwierząt w związku z handlem żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego ( 4 ).

3.   Chile

W przypadku Chile, częstotliwości pozostają takie same jak te przewidziane w Porozumieniu w sprawie środków sanitarnych i fitosanitarnych w handlu zwierzętami, produktami zwierzęcymi, roślinami, produktami roślinnymi i innymi towarami oraz dobrostanu zwierząt określonymi w załączniku IV do Układu o Stowarzyszeniu zatwierdzonym decyzją Rady 2002/979/WE z dnia 18 listopada 2002 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania niektórych postanowień Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Republiką Chile z drugiej strony ( 5 ).

4.   Szwajcaria

W przypadku Szwajcarii, częstotliwości pozostają takie same jak te przewidziane w dodatku 10 załącznika 11 w sprawie środków dotyczących zdrowia zwierząt i środków zootechnicznych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi do umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnym zatwierdzonej decyzją Rady 2002/309/WE, Euratom z dnia 4 kwietnia 2002 r. oraz Komisji w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską ( 6 ).

▼M11 —————



( 1 ) Dz.U. L 373 z 31.12.1990, str. 1.

( 2 ) Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49.

( 3 ) Dz.U. L 57 z 26.2.1997, str. 4. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 1999/837/WE (Dz.U. L 332 z 23.12.1999, str. 1).

( 4 ) Dz.U. L 71 z 18.3.1999, str. 1.

( 5 ) Dz.U. L 352 z 30.12.2002, str. 3.

( 6 ) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 1.