|
28.8.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 225/16 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/1478
z dnia 19 sierpnia 2015 r.
w sprawie utworzenia Europejskiego Źródła Spalacyjnego jako konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (Europejskie Źródło Spalacyjne – ERIC)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 723/2009 z dnia 25 czerwca 2009 r. w sprawie wspólnotowych ram prawnych konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC) (1), w szczególności jego art. 6 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Republika Czeska, Królestwo Danii, Republika Federalna Niemiec, Republika Estońska, Republika Francuska, Republika Włoska, Węgry, Królestwo Norwegii, Rzeczpospolita Polska, Królestwo Szwecji i Konfederacja Szwajcarska zwróciły się do Komisji o utworzenie Europejskiego Źródła Spalacyjnego jako konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (dalej: „Europejskie Źródło Spalacyjne – ERIC”). Królestwo Belgii, Królestwo Hiszpanii, Królestwo Niderlandów i Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej powiadomiły o swojej decyzji, aby początkowo uczestniczyć w Europejskim Źródle Spalacyjnym – ERIC w charakterze obserwatora. |
|
(2) |
Komisja dokonała oceny wniosku zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 723/2009 i stwierdziła, że spełnia on wymogi określone w tym rozporządzeniu. |
|
(3) |
Republika Czeska, Królestwo Danii, Republika Federalna Niemiec, Republika Estońska, Republika Francuska, Republika Włoska, Węgry, Królestwo Norwegii, Rzeczpospolita Polska, Królestwo Szwecji i Konfederacja Szwajcarska uzgodniły, że przyjmującym państwem członkowskim Europejskiego Źródła Spalacyjnego – ERIC będzie Królestwo Szwecji. |
|
(4) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 20 rozporządzenia (WE) nr 723/2009, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Niniejszym tworzy się Europejskie Źródło Spalacyjne jako konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (Europejskie Źródło Spalacyjne – ERIC).
2. Statut Europejskiego Źródła Spalacyjnego – ERIC znajduje się w załączniku. Statut ten podlega aktualizacji i jest dostępny publicznie na stronie internetowej Europejskiego Źródła Spalacyjnego – ERIC oraz w jego siedzibie statutowej.
3. Istotne elementy statutu, których zmiana wymaga zatwierdzenia przez Komisję zgodnie z art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 723/2009, określone są w jego art. 1, 2, 15–17, 20–22, 24 i 26.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 sierpnia 2015 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK
STATUT EUROPEJSKIEGO ŹRÓDŁA SPALACYJNEGO – ERIC
PREAMBUŁA
Republika Czeska
Królestwo Danii
Republika Federalna Niemiec
Republika Estońska
Republika Francuska
Republika Włoska
Węgry
Królestwo Norwegii
Rzeczpospolita Polska
Królestwo Szwecji
Konfederacja Szwajcarska
zwane dalej „członkami założycielami”, oraz:
Królestwo Belgii
Królestwo Hiszpanii
Królestwo Niderlandów
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
zwane dalej „obserwatorami założycielami”,
PRAGNĄC jeszcze bardziej wzmocnić pozycję Europy i państw członków założycieli w zakresie badań naukowych na świecie, jak również zacieśnić współpracę naukową sięgającą poza granice państw i obejmującą różne dyscypliny,
UWZGLĘDNIAJĄC wniosek sformułowany w 2003 r. przez Europejskie Forum Strategii ds. Infrastruktur Badawczych (ESFRI) powołane przez Radę Ministrów UE ds. Badań Naukowych, zgodnie z którym układ długoimpulsowej stacji jednocelowej o mocy 5 MW z 22 instrumentami stanowi optymalny projekt techniczny, który zaspokoi potrzeby europejskiego środowiska naukowego w pierwszej połowie obecnego stulecia,
BIORĄC ZA PODSTAWĘ obecne Europejskie Źródło Spalacyjne ESS AB i podpisany w dniu 3 lutego 2011 r. protokół ustaleń (którego obowiązywanie przedłużono w 2012 r. i w 2014 r.) w sprawie udziału w etapie aktualizacji projektu oraz zamiaru uczestniczenia w budowie i eksploatacji Europejskiego Źródła Spalacyjnego (ESS),
UZNAJĄC, że budowa ESS jest kluczowym elementem podejmowanych w Europie starań na rzecz dalszego rozwoju infrastruktury badawczej o czołowej pozycji w skali światowej i że ESS jest interdyscyplinarnym obiektem naukowym wykorzystywanym w naukach biologicznych, inżynierii materiałowej, energetyce i klimatologii, który stanowi realizację wizji leżącej u podstaw zaleceń Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) dotyczących wielkoskalowych obiektów neutronowych na całym świecie,
OCZEKUJĄC od innych państw uczestnictwa w działaniach podjętych wspólnie na podstawie poniższego statutu,
NINIEJSZYM UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
ROZDZIAŁ 1
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Artykuł 1
Nazwa, siedziba i język roboczy
1. Ustanawia się europejską infrastrukturę badawczą pod nazwą Europejskie Źródło Spalacyjne (ESS).
2. Europejskie Źródło Spalacyjne (ESS) ma formę prawną konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC) posiadającego osobowość prawną na mocy przepisów rozporządzenia (WE) nr 723/2009 i nosi nazwę Europejskie Źródło Spalacyjne – ERIC („organizacja”).
3. Organizacja ma swoją siedzibę statutową w Lund w Szwecji.
4. Językiem roboczym organizacji jest język angielski.
Artykuł 2
Zadania i działania
1. Zadaniem organizacji jest budowa źródła powolnych neutronów o wysokiej intensywności zgodnie z opisem w sprawozdaniu z projektu technicznego ESS, streszczeniu opartym na sprawozdaniu z projektu technicznego ESS z dnia 22 kwietnia 2013 r., załączonym jako załącznik 1, po kosztach nieprzekraczających 1 843 mln EUR w cenach ze stycznia 2013 r., a następnie eksploatacja, rozwój i wycofanie z eksploatacji obiektu. Koszty budowy, obejmujące łączne wydatki, określono w księdze kosztów z dnia 13 marca 2013 r. w cenach z 2013 r. Ta księga kosztów stanowi dokument referencyjny w odniesieniu do wkładów pieniężnych i rzeczowych wnoszonych przez członków.
2. Aby osiągnąć powyższy cel, organizacja podejmuje i koordynuje szereg różnorodnych działań, w tym między innymi:
|
a) |
wnosi wkład w najwyższej klasy badania naukowe, rozwój technologiczny, innowacje i rozwiązywanie problemów społecznych, tym samym stanowiąc dodatkową wartość zarówno dla rozwoju europejskiej przestrzeni badawczej (EPB), jak i w szerszym kontekście; |
|
b) |
zapewnia pełne wykorzystanie naukowe ESS i jego zestawu instrumentów; |
|
c) |
udziela użytkownikom skutecznego dostępu zgodnie z polityką w zakresie dostępu określoną w art. 17; |
|
d) |
przyczynia się do rozpowszechniania wyników naukowych; |
|
e) |
w optymalny sposób korzysta z zasobów i know-how; |
oraz wszelkie inne powiązane działania niezbędne do realizacji jej zadania.
3. Organizacja prowadzi budowę i eksploatację ESS na zasadzie niedochodowej. W celu dodatkowego propagowania innowacji oraz transferu wiedzy i technologii możliwe jest prowadzenie działalności gospodarczej w ograniczonym zakresie, o ile nie zagraża to głównej działalności. Dochód z takiej działalności wykorzystuje się zgodnie z zadaniem organizacji.
4. Organizacja podejmuje działania wyłącznie w celach pokojowych.
ROZDZIAŁ 2
CZŁONKOSTWO
Artykuł 3
Członkostwo i podmiot reprezentujący
1. Następujące podmioty mogą zostać członkami organizacji lub obserwatorami bez prawa głosu:
|
a) |
państwa członkowskie Unii; |
|
b) |
państwa stowarzyszone; |
|
c) |
państwa trzecie inne niż państwa stowarzyszone; |
|
d) |
organizacje międzyrządowe. |
Warunki przyjmowania członków i obserwatorów określone są w art. 4.
2. Członkami organizacji muszą być jedno państwo członkowskie i co najmniej dwa inne państwa członkowskie lub państwa stowarzyszone.
3. Państwa członkowskie lub państwa stowarzyszone mają łącznie większość praw głosu w Radzie.
4. Każdy członek lub obserwator może być reprezentowany przez co najmniej jeden podmiot publiczny, w tym przez podmioty prywatne realizujące misję publiczną, wybrany przez członka lub obserwatora i mianowany zgodnie z jego zasadami i procedurami.
5. Członków i obserwatorów organizacji oraz podmioty ich reprezentujące wymieniono w załączniku 7. Załącznik 7 jest aktualizowany przez Przewodniczącego Rady.
Artykuł 4
Przyjmowanie członków i obserwatorów
1. Nowi członkowie przyjmowani są na następujących warunkach:
|
a) |
przyjęcie nowych członków wymaga zatwierdzenia przez Radę; |
|
b) |
wnioskodawcy przedkładają pisemny wniosek Przewodniczącemu Rady; |
|
c) |
we wniosku opisuje się, w jaki sposób wnioskodawca przyczyni się do realizacji zadań i działań organizacji opisanych w art. 2 i w jaki sposób wypełni obowiązki, o których mowa w art. 6; |
|
d) |
nowi członkowie przystępujący do niniejszego statutu w okresie 12 miesięcy od jego wejścia w życie mogą to uczynić na takich samych warunkach jak członkowie założyciele; |
|
e) |
warunki przystąpienia nowych członków są przedmiotem umowy między organizacją a przystępującym członkiem i podlegają zatwierdzeniu przez Radę; |
|
f) |
nowi członkowie, którzy zostają członkami organizacji po upływie jednego roku od wejścia w życie niniejszego statutu, są zobowiązani do dokonania specjalnego wkładu na rzecz już poniesionych nakładów inwestycyjnych organizacji, oprócz ich zwykłego wkładu na rzecz przyszłych inwestycji kapitałowych, bieżących kosztów eksploatacyjnych i kosztów wycofania z eksploatacji. |
2. Podmioty, o których mowa w art. 3 ust. 1 i które pragną wesprzeć organizację, ale nie mają jeszcze możliwości przystąpienia jako członkowie, mogą złożyć wniosek do Rady o przyznanie statusu obserwatora. Obserwatorzy przyjmowani są na następujących warunkach:
|
a) |
obserwatorów przyjmuje się zwykle na okres trzech lat; w wyjątkowych przypadkach Rada może przedłużyć okres obowiązywania statusu obserwatora; |
|
b) |
wnioskodawcy przedkładają pisemny wniosek Radzie. |
We wniosku opisuje się, w jaki sposób wnioskodawca wesprze organizację oraz wniesie wkład w jej działania opisane w art. 2.
Artykuł 5
Rezygnacja członka lub obserwatora/Pozbawienie członkostwa lub statusu obserwatora
1. Członek może zrezygnować z członkostwa w organizacji z końcem roku budżetowego po złożeniu w Radzie wniosku na 3 lata przed rezygnacją. Rezygnacja może stać się skuteczna najwcześniej w dniu 31 grudnia 2026 r.
2. Obserwatorzy mogą zrezygnować w dowolnym momencie po złożeniu w Radzie wniosku na sześć miesięcy przed rezygnacją.
3. Decyzję o warunkach i skutkach rezygnacji członka z członkostwa w organizacji, a w szczególności o jego udziale w kosztach budowy, eksploatacji i wycofania z eksploatacji ESS oraz odszkodowaniu za straty, podejmuje Rada, zanim rezygnacja członka stanie się skuteczna. W decyzji tej określa się udział członka w kosztach wycofania z eksploatacji.
4. Rada może pozbawić członka członkostwa lub obserwatora – statusu obserwatora, jeżeli spełnione są następujące warunki:
|
a) |
członek lub obserwator dopuścił się poważnego naruszenia co najmniej jednego ze swoich obowiązków wynikających z niniejszego statutu; |
|
b) |
członek lub obserwator nie naprawił takiego naruszenia w ciągu sześciu miesięcy od otrzymania pisemnego zawiadomienia o naruszeniu. |
Zanim Rada podejmie decyzję o pozbawieniu członka członkostwa lub obserwatora – statusu obserwatora, członkowi lub obserwatorowi umożliwia się zaskarżenie takiej decyzji i przedstawienie Radzie argumentów na swoją obronę.
ROZDZIAŁ 3
PRAWA I OBOWIĄZKI CZŁONKÓW I OBSERWATORÓW
Artykuł 6
Członkowie
1. Prawa członków obejmują:
|
a) |
dostęp do ESS dla ich środowiska naukowego na warunkach określonych w art. 17; |
|
b) |
prawo uczestniczenia w posiedzeniach Rady i prawo głosu na tychże posiedzeniach. Członek nie ma jednak prawa głosu w sprawach dotyczących pozbawienia członkostwa tegoż członka. |
2. Członkowie założyciele zobowiązują się do dokonania następujących wkładów, pieniężnych lub rzeczowych, na rzecz kosztów budowy, z uwzględnieniem wkładów przeznaczonych na etap przedbudowlany wymienionych w załączniku 4 i wkładów pieniężnych przeznaczonych na etap przedbudowlany i etap budowy wymienionych w załączniku 5:
|
Republika Czeska |
5,52 mln EUR |
|
Królestwo Danii |
230 mln EUR |
|
Republika Federalna Niemiec |
202,5 mln EUR |
|
Republika Estońska |
4,61 mln EUR |
|
Republika Francuska |
147 mln EUR |
|
Republika Włoska |
110,6 mln EUR |
|
Węgry |
17,6 mln EUR |
|
Królestwo Norwegii |
46,07 mln EUR |
|
Rzeczpospolita Polska |
33,2 mln EUR |
|
Królestwo Szwecji |
645 mln EUR |
|
Konfederacja Szwajcarska |
64,5 mln EUR |
Wszystkie kwoty odnoszą się do cen ze stycznia 2013 r.
Wkład pozostałych członków innych niż członkowie założyciele jest zgodny z tabelą wkładów członkowskich określoną w załączniku 6.
Koszty na etapie przedbudowlanym i koszty budowy obejmują całkowite wydatki (koszty osobowe, wydatki stałe i nakłady inwestycyjne) na budowę ESS określone w załączniku 2. Wykaz zatwierdzonych wkładów rzeczowych przeznaczonych na etap przedbudowlany załączono jako załącznik 4. Wykres ilustrujący szacowane coroczne obciążenie wydatkami na etapie budowy, eksploatacji i wycofania z eksploatacji przedstawiono w załączniku 2.
Podstawowe reguły i zasady dotyczące wkładów rzeczowych określono w załączniku 3.
3. Każdy członek:
|
a) |
wpłaca swój wkład na rzecz kosztów budowy ustalony (w postaci planowanych kwot i harmonogramu płatności) w budżecie rocznym przyjętym zgodnie z art. 9 ust. 10 lit. d); |
|
b) |
partycypuje w kosztach eksploatacyjnych przewidzianych w art. 18 i w kosztach wycofania z eksploatacji przewidzianych w art. 19; |
|
c) |
w stosownych przypadkach mianuje co najmniej jeden podmiot reprezentujący wymieniony w art. 3 ust. 4 oraz udziela reprezentującemu go podmiotowi pełnego umocowania do głosowania we wszystkich kwestiach poruszanych podczas posiedzeń Rady i ujętych w porządku obrad. |
4. Wszelkich zasobów organizacji, czy to wkładów pieniężnych, czy rzeczowych, używa się jedynie w celu działania na rzecz realizacji zadania organizacji zgodnie z art. 2.
Artykuł 7
Obserwatorzy
1. Prawa obserwatorów obejmują:
|
a) |
prawo uczestniczenia w posiedzeniach Rady bez prawa głosu; |
|
b) |
prawo do zachęcania swojego środowiska badawczego do uczestnictwa, po stawkach preferencyjnych, w organizowanych przez ESS imprezach, takich jak szkoły letnie, warsztaty, konferencje i szkolenia, w miarę dostępności miejsc. |
2. Każdy obserwator w stosownych przypadkach mianuje co najmniej jeden podmiot reprezentujący zgodnie z art. 3 ust. 4.
ROZDZIAŁ 4
ZARZĄDZANIE
Artykuł 8
Organy organizacji
Organami organizacji są Rada i Dyrektor Generalny.
Artykuł 9
Rada
1. Rada jest organem zarządzającym organizacji, a w jej skład wchodzi maksymalnie dwóch delegatów każdego członka organizacji. Delegaci mogą korzystać z pomocy ekspertów.
2. Mianowanie delegatów do Rady oraz odwołanie ich mianowania odbywa się zgodnie z zasadami, o których decyduje każdy z członków. Każdy członek niezwłocznie powiadamia na piśmie Przewodniczącego Rady o każdym mianowaniu lub odwołaniu mianowania swoich delegatów do Rady.
3. Rada zbiera się co najmniej dwa razy w roku i odpowiada zgodnie z postanowieniami niniejszego statutu za ogólne kierownictwo organizacji i nadzór nad nią w odniesieniu do kwestii naukowych, technicznych i administracyjnych. Rada może wydawać polecenia Dyrektorowi Generalnemu.
4. Posiedzenia Rady zwoływane są przez Przewodniczącego. Posiedzenie Rady zwołuje się również na wniosek co najmniej dwóch członków.
5. Rada wybiera Przewodniczącego i Wiceprzewodniczącego spośród delegatów członków. Wiceprzewodniczący zastępuje Przewodniczącego w przypadku jego nieobecności oraz w przypadku wystąpienia konfliktu interesów. Osoby wybrane na stanowiska Przewodniczącego i Wiceprzewodniczącego stają się neutralnymi i niezależnymi członkami Rady (supra partes) i opuszczają swoje delegacje. Przewodniczącego i Wiceprzewodniczącego wybiera się na kadencję nieprzekraczającą dwóch lat. Dozwolony jest jednokrotny ponowny wybór na drugą kadencję nieprzekraczającą dwóch lat.
6. Rada przyjmuje decyzję w sprawie swojego regulaminu z zastrzeżeniem postanowień niniejszego statutu.
7. Rada może powoływać takie komitety pomocnicze, jakie mogą być niezbędne dla realizacji zadania organizacji. Rada określa prawa i obowiązki takich komitetów.
8. Kadra kierownicza wyższego szczebla, określona przez Radę, jest mianowana przez Radę i może być przez nią zwolniona.
9. Następujące kwestie wymagają zgody Rady w drodze jednomyślnego głosowania:
|
a) |
zwiększenie kosztów budowy określonych w art. 2 ust. 1; |
|
b) |
zmiany wkładów na rzecz kosztów budowy, eksploatacji i wycofania z eksploatacji; |
|
c) |
wniosek dotyczący zmiany niniejszego statutu i zmiana jego załączników; |
|
d) |
nadanie i pozbawienie członkostwa lub statusu obserwatora. |
Wszelkie zmiany statutu podlegają przepisom określonym w art. 9 ust. 3 i art. 11 rozporządzenia (WE) nr 723/2009 zmienionego przez Radę w dniu 2 grudnia 2013 r. (rozporządzenie Rady (UE) nr 1261/2013 (1)).
10. Decyzje dotyczące następujących kwestii wymagają większości kwalifikowanej głosów:
|
a) |
mianowanie Dyrektora Generalnego oraz zawieszenie jego mianowania lub jego zwolnienie zgodnie z art. 11; |
|
b) |
wybór Przewodniczącego i Wiceprzewodniczącego; |
|
c) |
średniookresowy (pięcioletni) program naukowy; |
|
d) |
budżety roczne, pięcioletnie plany budżetowe i średniookresowe (pięcioletnie) preliminarze finansowe; |
|
e) |
przyjęcie rocznego sprawozdania finansowego; |
|
f) |
polityka w zakresie przydziału dostępu do wiązki i czasu korzystania z niej; |
|
g) |
przepisy finansowe organizacji; |
|
h) |
likwidacja organizacji; |
|
i) |
istotne zmiany w sprawozdaniu z projektu technicznego ESS i księdze kosztów, o których mowa w art. 2 ust. 1, bez uszczerbku dla przepisów ust. 9 lit. a) i b); |
|
j) |
mianowanie i zwolnienie kadry kierowniczej wyższego szczebla; |
|
k) |
zatwierdzenie zakresu zadań oraz działalności Naukowego Komitetu Doradczego (NKD) i Technicznego Komitetu Doradczego (TKD). |
11. Wszystkie pozostałe decyzje Rady wymagają większości zwykłej.
Artykuł 10
Procedura głosowania
1. Do czasu rozpoczęcia etapu eksploatacji każdemu członkowi przysługuje liczba głosów odpowiadająca jego wkładowi na rzecz kosztów na etapie przedbudowlanym i kosztów budowy określonemu w art. 6 ust. 2. Z chwilą rozpoczęcia etapu eksploatacji Rada powróci do kwestii powyższego rozdziału głosów w ramach przeglądu wkładów. Ponowne rozpatrzenie tej kwestii powinno mieć miejsce co najmniej co pięć lat.
2. „Większość zwykła” oznacza większość ponad 50 % głosów członków reprezentowanych na posiedzeniu i nie więcej niż połowę członków głosujących przeciwko.
3. „Większość kwalifikowana” oznacza większość co najmniej 67 % głosów członków reprezentowanych na posiedzeniu i nie więcej niż połowę członków głosujących przeciwko.
4. „Głosowanie jednomyślne” oznacza co najmniej 90 % głosów członków reprezentowanych na posiedzeniu i brak głosów sprzeciwiających się.
5. Kworum na posiedzeniu Rady jest osiągnięte jedynie wtedy, jeżeli reprezentowani są delegaci 67 % wszystkich członków.
Artykuł 11
Dyrektor Generalny
1. Rada mianuje Dyrektora Generalnego organizacji zgodnie z art. 9 ust. 10 lit. a) według procedury przyjętej przez Radę. Dyrektor Generalny jest przedstawicielem prawnym organizacji. Dyrektor Generalny sprawuje bieżące kierownictwo nad organizacją z należytą starannością i zgodnie z niniejszym statutem, poleceniami i rezolucjami Rady oraz obowiązującymi wymogami prawnymi.
2. Dyrektor Generalny opracowuje i przedkłada Radzie decyzje strategiczne, techniczne, naukowe, prawne, budżetowe i administracyjne. Dyrektor Generalny przedstawia Radzie roczne sprawozdanie z działalności i raz do roku przedstawia Radzie skontrolowane sprawozdanie finansowe.
3. W przypadku wakatu na stanowisku Dyrektora Generalnego Rada może wyznaczyć osobę, która zajmie miejsce Dyrektora Generalnego, przy czym Rada określa uprawnienia i obowiązki tej osoby.
4. Kadencja Dyrektora Generalnego zwykle nie trwa dłużej niż pięć lat. Zmiana lub przedłużenie umów o pracę lub wyznaczonych zadań podlega zatwierdzeniu przez Radę.
Artykuł 12
Komitet Administracyjno-Finansowy (KAF), Naukowy Komitet Doradczy (NKD) i Techniczny Komitet Doradczy (TKD)
1. Rada powołuje Komitet Administracyjno-Finansowy (KAF), w którego skład wchodzi maksymalnie dwóch delegatów nominowanych przez każdego członka. Przewodniczącego KAF, który staje się neutralny i niezależny (supra partes), mianuje Rada. Komitet doradza Radzie we wszystkich sprawach dotyczących kwestii administracyjnych i prawnych oraz zarządzania finansowego. Zakres zadań tego komitetu i jego regulamin zostają przyjęte przez Radę i włączone do przepisów finansowych.
2. Rada powołuje Naukowy Komitet Doradczy (NKD) i Techniczny Komitet Doradczy (TKD). W skład tych komitetów wchodzą wybitni naukowcy niezatrudnieni przez organizację ani w inny sposób z nią bezpośrednio niepowiązani, którzy doradzają Radzie w sprawach naukowych (NKD) i technicznych (TKD) oraz innych sprawach mających znaczenie dla organizacji.
Członków NKD i TKD oraz ich odpowiednich przewodniczących mianuje Rada zgodnie z regulaminem. Rada przyjmuje zakres zadań i działalności NKD i TKD.
ROZDZIAŁ 5
SKŁADANIE SPRAWOZDAŃ KOMISJI
Artykuł 13
Składanie sprawozdań Komisji
1. Organizacja sporządza roczne sprawozdanie z działalności zawierające w szczególności opis naukowych, operacyjnych i finansowych aspektów swojej działalności. Sprawozdanie to jest zatwierdzane przez Radę i przekazywane Komisji oraz odpowiednim organom publicznym w ciągu sześciu miesięcy od końca danego roku budżetowego. Wspomniane sprawozdanie podaje się do wiadomości publicznej.
2. Organizacja informuje Komisję o wszelkich okolicznościach, które mogą w poważnym stopniu utrudnić realizację zadań organizacji lub przeszkodzić organizacji w spełnieniu wymogów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 723/2009.
ROZDZIAŁ 6
POLITYKA
Artykuł 14
Porozumienia z osobami trzecimi
W przypadku gdy organizacja uzna to za korzystne, może zawrzeć porozumienie z dowolną osobą fizyczną lub prawną. W porozumieniu takim określa się wszystkie prawa i obowiązki stron.
Artykuł 15
Polityka w zakresie zamówień i zwolnień podatkowych
1. Rada ustala szczegółowe zasady postępowań o udzielenie zamówienia oraz kryteria, którymi organizacja jest zobowiązana się kierować. Ta polityka w zakresie zamówień jest zgodna z zasadami przejrzystości, proporcjonalności, wzajemnego uznawania, równego traktowania i niedyskryminacji.
2. Zwolnienia z VAT na podstawie art. 143 ust. 1 lit. g) i art. 151 ust. 1 lit. b) dyrektywy Rady 2006/112/WE (2) oraz zgodnie z art. 50 i 51 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011 (3) ograniczone są do zakupów dokonywanych przez organizację i przez członków organizacji oraz przeznaczonych do oficjalnego i wyłącznego użytku organizacji, pod warunkiem że takie zakupy dokonywane są w ramach działań organizacji wyłącznie na potrzeby jej działalności niemającej charakteru gospodarczego. Zwolnienia z VAT ograniczone są do zakupów o wartości przekraczającej 300 EUR. Zwolnienia z podatku akcyzowego na podstawie art. 12 dyrektywy Rady 2008/118/WE (4) ograniczone są do zakupów dokonywanych przez organizację oraz przeznaczonych do oficjalnego i wyłącznego użytku organizacji, pod warunkiem że takie zakupy dokonywane są w ramach działań organizacji wyłącznie na potrzeby jej działalności niemającej charakteru gospodarczego i że wartość zakupu przekracza kwotę 300 EUR.
Artykuł 16
Odpowiedzialność
1. Organizacja odpowiada za swoje długi.
2. Zobowiązania finansowe członków z tytułu długów organizacji ograniczają się do wysokości odpowiedniej rocznej składki każdego z członków uzgodnionej w budżecie rocznym.
3. Organizacja zawiera odpowiednie umowy ubezpieczenia pokrywające ryzyko specyficznie związane z budową i eksploatacją ESS.
Artykuł 17
Ocena naukowa i polityka w zakresie dostępu
1. Organizacja zapewnia skuteczny dostęp europejskim i międzynarodowym badaczom, jak również innym odpowiednim użytkownikom. Dostęp do ESS odbywa się w oparciu o wzajemną ocenę, której kryteria stanowią doskonałość i wykonalność naukowa, i jest przyznawany na podstawie polityki w zakresie dostępu przyjętej przez Radę. Polityka w zakresie dostępu odzwierciedla zobowiązania określone w art. 2 ust. 2 lit. a).
2. Dostęp do ESS jest otwarty dla podmiotów innych niż członkowie. Dostęp taki jest otwarty zarówno dla użytkowników europejskich, jak i międzynarodowych i jest oferowany na podstawie polityki w zakresie dostępu przyjętej przez Radę.
Artykuł 18
Eksploatacja
1. Członkowie partycypują w kosztach eksploatacyjnych organizacji proporcjonalnie do stopnia, w jakim korzystają z ESS. Ogólne zasady korzystania z obiektu i przeznaczania wkładów członków na koszty eksploatacyjne dokumentuje się w ramach odrębnej polityki uzgodnionej przez Radę.
2. Rada określa warunki niezbędne dla uniknięcia trwałej i istotnej nierównowagi między korzystaniem z obiektu ESS przez środowisko naukowe członka a wkładem tego członka na rzecz organizacji.
Artykuł 19
Wycofanie z eksploatacji
Członkowie zobowiązują się zorganizować demontaż całego zakładu i wszystkich budynków organizacji określonych w załączniku 1. Członkowie dzielą się odpowiednimi kosztami wycofania z eksploatacji. Koszty te nie mogą przekraczać kwoty stanowiącej równowartość trzech rocznych budżetów eksploatacyjnych, której podstawę stanowi średnia kosztów eksploatacji za ostatnie pięć lat. Za koszty ponad tę kwotę odpowiada państwo przyjmujące organizację.
Rada opracowuje i przyjmuje politykę wycofania z eksploatacji zawierającą spójny i wyczerpujący opis procedury wycofania z eksploatacji.
Artykuł 20
Polityka w zakresie rozpowszechniania
1. Rolą organizacji jest ułatwianie prowadzenia badań naukowych oraz ogólnie zachęcanie do zapewniania jak najszerszego swobodnego dostępu do danych z badań naukowych. Niezależnie od realizowania tej zasady organizacja propaguje wysokiej jakości badania i wspiera kulturę „najlepszych praktyk” poprzez działalność szkoleniową.
2. Organizacja zasadniczo zachęca badaczy do publicznego udostępniania wyników ich badań oraz zwraca się do badaczy z państw członkowskich organizacji o udostępnianie wyników w imieniu organizacji.
3. Polityka w zakresie rozpowszechniania obejmuje opis różnych grup docelowych, a celem dotarcia do odbiorców organizacja może wykorzystywać różne kanały, takie jak portal internetowy, biuletyny informacyjne, warsztaty, obecność na konferencjach, artykuły w czasopismach i magazynach oraz gazetach codziennych.
Artykuł 21
Polityka w zakresie praw własności intelektualnej i polityka w zakresie danych
1. Pojęcie „własności intelektualnej” rozumie się zgodnie z art. 2 Konwencji o ustanowieniu Światowej Organizacji Własności Intelektualnej, podpisanej w dniu 14 lipca 1967 r.
2. Organizacja jest właścicielem wszystkich praw własności intelektualnej wynikających z utworzenia ESS i zarządzania nim, w tym – lecz nie tylko – praw własności intelektualnej wytworzonych przez pracowników zatrudnionych przez organizację, z wyjątkiem praw objętych odrębnymi uzgodnieniami umownymi lub przypadków, w których wiążące przepisy bądź niniejszy statut stanowią inaczej.
3. Co do zasady, preferuje się swobodny dostęp do danych zgromadzonych w wyniku korzystania z obiektu ESS oraz w zakresie, w jakim jest to możliwe w przypadku oprogramowania i programów komputerowych stworzonych przez organizację, uwzględnia się zasady dotyczące otwartego oprogramowania.
4. Organizacja przyjmuje własną politykę w zakresie danych i praw własności intelektualnej.
Artykuł 22
Wynalazki
Organizacja podlega obowiązującym przepisom i regulacjom dotyczącym wynalazków oraz przyjmuje własną politykę w zakresie wynalazków.
ROZDZIAŁ 7
KWESTIE FINANSOWE
Artykuł 23
Rok budżetowy
Rok budżetowy organizacji rozpoczyna się w dniu 1 stycznia i kończy w dniu 31 grudnia każdego roku.
Pierwszy rok działalności jest krótkim rokiem budżetowym rozpoczynającym się z dniem wejścia w życie decyzji wykonawczej Komisji ustanawiającej organizację i kończącym się w dniu 31 grudnia tegoż roku.
Artykuł 24
Zasady audytu i zasady finansowe
1. Dyrektor Generalny przedkłada Komitetowi Administracyjno-Finansowemu (KAF) wyszczególnione w przepisach finansowych dokumenty budżetowe, które poddaje się przeglądowi, a następnie przedkłada Radzie z uwagami i zaleceniami KAF.
2. Rada mianuje audytorów zewnętrznych, którzy pełnią swoje funkcje przez okres czterech lat i mogą zostać ponownie mianowani. Audytorzy pełnią funkcje określone w przepisach finansowych.
3. Dyrektor Generalny udostępnia audytorom takie informacje i pomoc, jakich mogą potrzebować do pełnienia swoich obowiązków.
4. Do sprawozdania finansowego organizacji dołącza się sprawozdanie dotyczące zarządzania budżetowego i finansowego w danym roku budżetowym.
5. W przepisach finansowych określa się wszystkie pozostałe ustalenia dotyczące budżetu, standardów rachunkowości i finansów organizacji, w tym zasady odnoszące się do przygotowywania, przechowywania, audytu i publikacji sprawozdań finansowych.
ROZDZIAŁ 8
POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE CZASU TRWANIA, LIKWIDACJI, SPORÓW I ROZPOCZĘCIA DZIAŁALNOŚCI
Artykuł 25
Czas trwania
Organizację ustanawia się na czas nieokreślony.
Artykuł 26
Likwidacja
1. O likwidacji organizacji postanawia Rada zgodnie z art. 9 ust. 10 lit h).
2. Bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie w ciągu 10 dni od przyjęcia decyzji o likwidacji organizacji, organizacja powiadamia Komisję o tej decyzji.
3. Aktywa pozostałe po spłacie zadłużenia organizacji rozdziela się między członków proporcjonalnie do ich skumulowanych składek rocznych na rzecz organizacji. Zgodnie z art. 16 ust. 2 zobowiązania pozostałe po uwzględnieniu aktywów organizacji rozdziela się między członków proporcjonalnie do ich składki rocznej na rzecz organizacji, przy czym są one ograniczone do wysokości odpowiedniej rocznej składki każdego z członków uzgodnionej w budżecie rocznym.
4. Bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie w ciągu 10 dni od zakończenia procedury likwidacji, organizacja powiadamia Komisję o tym fakcie.
5. Organizacja przestaje istnieć z dniem opublikowania przez Komisję stosownego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 27
Prawo właściwe
Utworzenie i wewnętrzne funkcjonowanie organizacji podlega:
|
a) |
prawu Unii, a w szczególności rozporządzeniu Rady (WE) nr 723/2009 z dnia 25 czerwca 2009 r. w sprawie wspólnotowych ram prawnych konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC); |
|
b) |
prawu państwa, w którym znajduje się siedziba statutowa organizacji, w przypadku kwestii nieuregulowanych lub uregulowanych tylko częściowo w aktach prawnych, o których mowa w lit. a); |
|
c) |
niniejszemu statutowi i przepisom wykonawczym do statutu. |
Artykuł 28
Zatrudnienie
1. Organizacja jako pracodawca stosuje politykę równości szans. Umowa o pracę podlega prawu państwa, w którym pracownik zwykle wykonuje pracę, realizując umowę.
2. Z zastrzeżeniem wymogów prawodawstwa krajowego każdy członek ułatwia w ramach swojej jurysdykcji przemieszczanie się oraz pobyt zaangażowanych w realizację zadań organizacji obywateli państw członkowskich organizacji oraz członków rodzin tychże obywateli.
Artykuł 29
Spory
1. Sądem właściwym do rozstrzygania sporów pomiędzy członkami odnoszących się do organizacji, sporów między członkami a organizacją oraz wszelkich innych sporów, w których stroną jest Unia, jest Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
2. W przypadku sporów między organizacją a osobami trzecimi zastosowanie mają przepisy Unii dotyczące właściwości sądów. W sprawach nieobjętych przepisami Unii sąd właściwy do rozstrzygania takich sporów określa się zgodnie z prawem państwa, w którym mieści się siedziba statutowa organizacji.
Artykuł 30
Dostępność statutu
Statut jest dostępny publicznie na stronie internetowej ESS oraz w siedzibie statutowej.
Artykuł 31
Postanowienia dotyczące rozpoczęcia działalności
1. Posiedzenie założycielskie Rady zwołuje państwo przyjmujące w najwcześniejszym możliwym terminie, jednak nie później niż 45 dni kalendarzowych po tym, jak decyzja Komisji o utworzeniu organizacji staje się skuteczna.
2. Państwo przyjmujące powiadamia członków założycieli o wszelkich określonych pilnych czynnościach prawnych, które należy podjąć w imieniu organizacji przed posiedzeniem założycielskim. Jeżeli żaden członek założyciel nie złoży sprzeciwu w ciągu 5 dni roboczych od powiadomienia, osoba właściwie umocowana przez państwo przyjmujące przeprowadza takie czynności prawne.
ROZDZIAŁ 9
ZAŁĄCZNIKI I JĘZYKI
Artykuł 32
Załączniki
Do niniejszego statutu załączone są następujące załączniki:
|
1. |
Zakres techniczny i naukowy ESS. |
|
2. |
Szacowane koszty i harmonogram. |
|
3. |
Podstawowe reguły i zasady dotyczące wkładów rzeczowych. |
|
4. |
Wykaz zatwierdzonych wkładów rzeczowych przeznaczonych na etap przedbudowlany. |
|
5. |
Wykaz już otrzymanych wkładów pieniężnych przeznaczonych na etap przedbudowlany i na etap budowy (do czerwca 2015 r. włącznie). |
|
6. |
Tabela wkładów. |
|
7. |
Członkowie, obserwatorzy i podmioty reprezentujące. |
Artykuł 33
Języki
Wszystkie wersje niniejszego statutu sporządzone w językach urzędowych Unii Europejskiej uznaje się za autentyczne. Żadna z wersji językowych nie jest wersją nadrzędną.
(1) Rozporządzenie Rady (UE) nr 1261/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 723/2009 w sprawie wspólnotowych ram prawnych konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC) (Dz.U. L 326 z 6.12.2013, s. 1).
(2) Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 282/2011 z dnia 15 marca 2011 r. ustanawiające środki wykonawcze do dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 77 z 23.3.2011, s. 1).
(4) Dyrektywa Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylająca dyrektywę 92/12/EWG (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12).
ZAŁĄCZNIK 1
ZAKRES TECHNICZNY I NAUKOWY ESS
1. CEL I ZAKRES NINIEJSZEGO ZAŁĄCZNIKA
Celem niniejszego załącznika do statutu Europejskiego Źródła Spalacyjnego – ERIC jest określenie ram wytyczających zakres naukowy i techniczny obiektu ESS. Jego podstawę stanowi sprawozdanie z projektu technicznego (SPT) przedstawione Komitetowi Sterującemu ESS na posiedzeniu w lutym 2013 r. SPT jest rezultatem protokołu ustaleń dotyczącego etapu przedbudowlanego ESS i stanowi wynik wspólnej pracy, w której uczestniczyły organizacje badawcze z całej Europy i spoza niej. W niniejszym załączniku opisano również genezę projektu i międzynarodowy kontekst obiektu. Podsumowanie powiązanych szacunkowych kosztów oraz harmonogram opisano w załączniku 2.
2. GENEZA
ESS jest nową międzynarodową infrastrukturą naukową, która ma zostać wybudowana w Lund, a czynności zarządzania danymi będą się odbywać w Kopenhadze. Będzie to interdyscyplinarny obiekt naukowy wykorzystywany w naukach biologicznych, fizyce, chemii i inżynierii materiałowej, a także w energetyce i klimatologii. Stanowi on realizację wizji leżącej u podstaw zaleceń Forum Meganauk (Megascience Forum) OECD z 1999 r. dotyczących wielkoskalowych obiektów neutronowych na całym świecie.
Budowa źródła neutronów ESS na potrzeby inżynierii materiałowej jest kluczowym elementem podejmowanych w Europie starań na rzecz dalszego rozwoju europejskiego zespołu wiodących w skali światowej wielkoskalowych obiektów infrastruktury badawczej. W wyniku ogólnoeuropejskich starań w 2002 r. powstało sprawozdanie techniczne przedstawiające projekt koncepcyjny i powiązane argumenty naukowe. W 2003 r. Europejskie Forum Strategii ds. Infrastruktur Badawczych (ESFRI), założone przez ministerstwa badań naukowych państw członkowskich i państw stowarzyszonych, uznało, że układ długoimpulsowej stacji jednocelowej o mocy 5 MW z nominalnie 22 „publicznymi” instrumentami stanowi optymalny wzorcowy projekt techniczny dla ESS, który zaspokoi potrzeby europejskiego środowiska naukowego w drugim ćwierćwieczu obecnego stulecia.
Dzięki budowie ESS, obiektu o niespotykanej dotąd wydajności źródła, wykorzystującego nowatorską technologię długoimpulsową, oraz eksploatowaniu go zgodnie z praktyką doskonałości naukowej i jako części europejskiej sieci źródeł Europa zachowa czołową pozycję światową w działalności badawczej obejmującej rozległe obszary nauki, w których wykorzystuje się metody rozpraszania neutronów.
3. PODSTAWOWE CELE
Podstawowe cele stawiane przed obiektem ESS to zapewnienie europejskiemu środowisku naukowemu najlepszych w skali światowej możliwości badawczych w zakresie rozpraszania neutronów, w dążeniu do doskonałości naukowej i optymalnych rezultatów pod względem wyników naukowych. Obiekt we wszystkich swoich częściach jest tak zaprojektowany, aby umożliwić realizację tych celów i zaspokoić europejskie zapotrzebowanie na unikalny najnowocześniejszy potencjał i zwiększone możliwości badawcze. Umożliwiając realizację tych celów, ESS stanie się źródłem nowej wiedzy nieosiągalnej przy pomocy innych obiektów lub metod, wzmocni społeczne oddziaływanie nauki i położy podstawy pod innowacje w Europie.
4. ZAKRES NAUKOWY
ESS stworzy unikalną możliwość badania szerokiego zakresu struktur i przedziałów czasowych dzięki generowaniu długich impulsów neutronów o wysokiej intensywności. ESS będzie źródłem wiązek neutronów o niespotykanej jasności, dostarczając do próbek wiązki o intensywności wyższej niż jakiekolwiek inne istniejące źródło spalacyjne. Wysoka jasność umożliwi prowadzenie wielu badań, które obecnie są poza zasięgiem, dzięki umożliwieniu pomiarów na mniejszych próbkach w środowiskach o bardziej ograniczonych parametrach, zwiększonego wykorzystania spolaryzowanych neutronów, wykrywania słabszych sygnałów i szybkich pomiarów kinematycznych w czasie rzeczywistym. Generowane będą jasne wiązki neutronów o unikalnej strukturze czasowej, z długimi impulsami neutronów i o niskiej częstotliwości. Taka struktura czasowa umożliwi skuteczne wykorzystanie neutronów o dużych długościach fali. Struktura ta zostanie wykorzystana w ramach zaawansowanych technologii neutronowych, aby umożliwić instrumentom ESS osiągnięcie szerszego zakresu dynamicznego, w szczególności dzięki użyciu wiązek bispektralnych, oraz rozdzielczości dostrajalnych w bardzo szerokim zakresie wedle potrzeb, a wszystko to znacznie poszerzy możliwości naukowe. Najnowocześniejsze metody zarządzania danymi i ich analizy dodatkowo zwiększą potencjał i zdolności.
Źródło spalacyjne będzie dostarczać wiązki neutronów do zestawu instrumentów badawczych. Bazując na argumentach naukowych sformułowanych w 2002 r. i określeniu czynników naukowych istotnych dla ESS, w SPT przedstawiono wzorcowy zestaw instrumentów.
5. ZAKRES TECHNICZNY
Na poniższym rys. 1 przedstawiono wyjściowy układ obiektu położonego na północny wschód od miasta Lund w Szwecji. Głównymi elementami obiektu ESS są akcelerator, stacja docelowa, zestaw instrumentów oraz powiązane budynki i infrastruktura.
Protony są przyspieszane w akceleratorze aż do osiągnięcia energii odpowiedniej do skutecznego wywołania reakcji spalacyjnej. Akcelerator ESS został tak zaprojektowany, aby miał dużą moc i wysoką niezawodność, i wykorzystywane są w nim głównie wnęki nadprzewodzące.
W stacji docelowej następuje konwersja wiązki protonów z akceleratora w procesie spalacji, w którym powstaje szereg intensywnych wiązek powolnych neutronów dostarczanych do instrumentów, gdzie przeprowadzane są badania. Dla celu wybrano technologię okrągłej tarczy obracającej się w wiązce protonów. Zespół spowalniacz-reflektor otaczający cel przekształca szybkie neutrony wytwarzane w procesie spalacji w neutrony powolne. Te powolne neutrony są kierowane do instrumentów.
W instrumentach neutrony są wykorzystywane do badania właściwości materiałów w całej ich różnorodności i złożoności. Technika długich impulsów umożliwia dopasowanie wiązek neutronów do poszczególnych instrumentów i eksperymentów.
Rysunek 1
Wyjściowy układ obiektu ESS
Punkt początkowy celu
Szer. geogr. 55,7344°
Dł. geogr.13,2482°
(WGS84 w syst. dziesiętnym)
Budynek stacji docelowej
Tunel akceleratora
Hale eksperymentacyjne 1 i 2
Galeria częstotliwości radiowych
Hala eksperymentacyjna 3
Autostrada E22
Wyjściowy układ obiektu ESS składa się z tunelu akceleratora (kolor pomarańczowy), galerii częstotliwości radiowych (kolor różowy), budynku stacji docelowej (kolor czerwony), hali eksperymentacyjnych 1 i 2 (kolor niebieski) oraz 3 (kolor zielony). Pokazano również granice terenu obiektu (linia kreskowana), autostradę E22 (kolor ciemnoszary) oraz ewentualny układ dróg i budynków serwisowych (kolor jasnoszary). Początek celu spalacyjnego znajduje się w punkcie o następujących współrzędnych: szerokość geograficzna 55,7344°, długość geograficzna 13,2482° (WGS84).
Ośrodek Zarządzania Danymi i Oprogramowania w Kopenhadze (DMSC) udziela wsparcia i świadczy usługi w zakresie zarządzania danymi i ich naukowej analizy. DMSC odpowiada również za długoterminowe przechowywanie danych generowanych przez zestaw instrumentów ESS, jak również za świadczenie usług w zakresie zdobywania, przetwarzania i analizy danych oraz wsparcie przy symulacjach eksperymentów. DMSC stanowi w pełni zintegrowaną część organizacji ESS. DMSC będzie światowej klasy obiektem dla użytkowników, wspierającym szeroką grupę użytkowników naukowych i technicznych z uczelni, instytutów i przemysłu oraz współpracującym z nimi.
Rysunek 2
Funkcje DMSC ESS
|
Ośrodek Zarządzania Danymi i Oprogramowania ESS (DMSC ESS) |
||||
|
Oprogramowanie do sterowania instrumentami |
Gromadzenie i przechowywanie danych |
Wsparcie kodu symulacji Monte Carlo |
Analiza i wizualizacja danych |
Portal użytkownika |
|
Oprogramowanie do sterowania instrumentami Zdalny dostęp do eksperymentów Pokazywanie użytkownikowi wstępnie przetworzonych danych w czasie rzeczywistym podczas eksperymentu Wsparcie operacyjne na miejscu (ESS Lund) |
Przesyłanie nieprzetworzonych danych na główne serwery w celu przechowywania Wstępne przetwarzanie nieprzetworzonych danych do formatu odpowiedniego do dalszego wykorzystania Portal umożliwiający dostęp do danych użytkownika, zgodnie z przepisami UE, przez internet i przy pomocy urządzeń mobilnych |
Opracowanie oprogramowania do modelowania instrumentów neutronowych metodą Monte Carlo i wsparcie informatyczne w tym zakresie Wsparcie w zakresie modelowania cech specyficznych dla danego instrumentu i próby do celów analizy danych Wsparcie operacyjne na miejscu (ESS Lund) |
Opracowanie oprogramowania do analizy i wizualizacji danych oraz wsparcie informatyczne w tym zakresie Udostępnienie rozwiązań pomostowych w celu wsparcia modelowania danych neutronowych przy pomocy najnowocześniejszego modelowania fizycznego i oprogramowania teoretycznego Zapewnienie dostępu do wysoko wydajnych technik obliczeniowych Wsparcie operacyjne na miejscu (ESS Lund) |
Udostępnienie i utrzymywanie internetowego portalu użytkownika służącego do składania i przeglądu wniosków użytkowników Udostępnienie i utrzymywanie narzędzi internetowych pomagających użytkownikom w dostępie do ich danych Wsparcie operacyjne na miejscu (ESS Lund) |
Oprócz tych elementów istnieje infrastruktura usług, laboratoria i warsztaty pomocnicze, biura oraz udogodnienia dla użytkowników i personelu.
6. OSIĄGI I CELE PROJEKTU
W fazie pełnej eksploatacji obiekt ESS będzie miał unikalny, największy w skali światowej potencjał naukowy jako źródło neutronów. Dzięki dostarczaniu neutronów w długich impulsach o długości kilku milisekund (nominalnie 2,86 ms) i niskiej częstotliwości (nominalnie 14 Hz) do zestawu instrumentów ESS umożliwi skuteczne wykorzystanie wiązek neutronów termicznych i zimnych o wysokiej intensywności.
Celem jest, aby ESS miało 22 instrumenty działające w stanie ustalonym.
Wiązka protonów będzie mieć moc znamionową 5 MW, a osiągi będą optymalizowane zgodnie z podstawowymi celami naukowymi. W porównaniu z ILL (w 2013 r.) instrumenty ESS służące do rozpraszania neutronów osiągną do 100 razy większą czułość w zakresie wykrywania słabych sygnałów. W porównaniu z SNS i J-PARC (w 2013 r.) ESS zapewni do 30 razy większą intensywność wiązek w eksperymentach z taką samą rozdzielczością neutronów termicznych i zimnych.
Obiekt ESS zostanie tak zaprojektowany, aby był wysoce niezawodny, a celem projektu jest dostępność na poziomie 95 % podczas rocznych okresów eksploatacyjnych wynoszących ponad 4 000 godzin w fazie pełnej eksploatacji.
W celu utrzymania najwyższego w skali światowej potencjału w projekcie przyjęta zostanie wystarczająca techniczna wielkość pomieszczeń, aby nie uniemożliwiać przyszłych ulepszeń i modernizacji.
Obiekt ESS dysponować będzie najnowocześniejszą infrastrukturą naukową i informatyczną zaprojektowaną z myślą o pełnym wykorzystaniu źródła neutronów, zapewniając spójną obsługę naukową, która sprawi, że techniki neutronowe staną się dostępniejsze, skuteczniejsze i stworzą więcej możliwości w wielu różnorakich dyscyplinach naukowych.
Do celów planowania i oszacowania kosztów w całym okresie działania obiektu zaplanowano teoretycznie, że ESS zostanie wycofane z eksploatacji w 2065 r., a teren zostanie zrekultywowany celem innego wykorzystania zgodnie z warunkami panującymi w otoczeniu.
Obiekt ESS zostanie tak zaprojektowany, aby nie narażać jednostek, ogółu społeczeństwa ani środowiska na szkody podczas budowy, eksploatacji i wycofania z eksploatacji. Zostanie zaprojektowany w taki sposób, aby ułatwić wykorzystanie energii odnawialnej, zminimalizować jego zużycie energii i odzyskiwać znaczną ilość wytwarzanego ciepła odpadowego.
ZAŁĄCZNIK 2
SZACOWANE KOSZTY I HARMONOGRAM
1. WPROWADZENIE
Niniejszy dokument, załącznik 2 do statutu, ma na celu opisanie ogólnych szacunków kosztów, budżetu i planowanego harmonogramu w odniesieniu do projektu ESS. Jest to syntetyczne streszczenie wyjściowego modelu działania określonego wiosną 2014 r. w oparciu o SPT i powiązane dokumenty przedstawione Komitetowi Sterującemu ESS w 2012 r. i zgodnie z zakresem technicznym i naukowym streszczonym w załączniku 1. Wszystkie wartości kosztów w niniejszym dokumencie podane są na podstawie cen ze stycznia 2013 r.
2. KOSZT PROJEKTU
Kalkulację kosztów i planowanie w odniesieniu do ESS przeprowadzono, przyjmując podejście oparte na cyklu życia, i jako takie obejmują one wszystkie różniące się etapy cyklu życia obiektu. Etapy uwzględnione w kalkulacji kosztów i planowaniu są następujące: etap przedbudowlany, etap budowy, etap eksploatacji (obejmujący wstępną eksploatację i eksploatację w stanie ustalonym) oraz etap wycofania z eksploatacji. Koszt w całym cyklu życia przedstawiono poniżej na wykresie 1.
Rysunek 1
Koszty w całym cyklu życia ESS, w milionach EUR
Budowa
Wst. eksploatacja
Ekspl. w stanie ustalonym
Wycofanie z eksploatacji
Etap przedbudowlany
177
5 600
810
1 843
80
Miliony EUR
0
1 000
2 000
3 000
4 000
5 000
6 000
Koszty na etapie przedbudowlanym obejmują etap aktualizacji projektu obiektu. Koszty etapu przedbudowlanego wynoszą łącznie 80 mln EUR i obejmują zarówno wkłady pieniężne, jak i rzeczowe.
Budżet na budowę wynosi 1 843 mln EUR i obejmuje koszty inwestycji, począwszy od rozpoczęcia etapu budowy w dniu 1 stycznia 2013 r. aż do rozpoczęcia eksploatacji w stanie ustalonym w 2026 r. Budżet na budowę obejmuje inwestycje kapitałowe odnoszące się do 16 instrumentów.
W okresie obejmującym lata 2019–2025 równolegle z etapem budowy będzie miał miejsce etap wstępnej eksploatacji. Koszty na etapie wstępnej eksploatacji wynoszą 810 mln EUR i obejmują budżety na eksploatację całego obiektu i na realizację określonego w SPT celu, jakim jest zestaw 22 instrumentów. Podział budżetu na poziomie projektu budowy przedstawiono na wykresie 2. Obejmuje on zarówno wkłady pieniężne, jak i rzeczowe.
Rysunek 2
Podział budżetu na etap budowy. Budżet na DMSC wynoszący 32 mln EUR jest ujęty w budżecie układów rozpraszania neutronów (NSS)
Akcelerator
Zintegr. syst. sterowania
NSS
Cel
Administracja
Projekt i inżynieria
Energia
Infrastruktura
Infrastruktura i wsparcie
Licencje
0,1 %
0,8 %
29,1 %
0,7 %
1,7 %
6,4 %
8,7 %
19,7 %
4,1 %
28,7 %
Etap wstępnej eksploatacji rozpoczyna się wraz z wytworzeniem, dostarczeniem i wykryciem pierwszych neutronów. Budżet obejmuje koszty rozruchu maszyn, zwiększenia mocy wiązki, rozpoczęcia programu dla użytkowników, pierwszych części zamiennych i głównego wkładu na rzecz budowy 6 pozostałych instrumentów, które mają uzupełnić wyjściowy zestaw 22 instrumentów. Planuje się, że budżet przeznaczony na etap wstępnej eksploatacji zostanie zamknięty w 2025 r. i nastąpi płynne przejście do budżetu przeznaczonego na etap eksploatacji w stanie ustalonym.
Budżet na etap eksploatacji w stanie ustalonym zostanie otwarty w 2026 r. i obejmie okres trwający do 2065 r.; obejmuje on wszystkie przewidywane koszty związane ze stabilną i zrównoważoną eksploatacją zgodnie z załącznikiem 1. Zawiera on niewielki wkład na skompletowanie zestawu instrumentów w pierwszych latach i na utrzymanie konkurencyjności na etapie eksploatacji w stanie ustalonym. Budżet na etapie eksploatacji w stanie ustalonym wynosi 140 mln EUR rocznie.
Rysunek 3
Podział budżetu na etap eksploatacji. Budżet na zarządzanie obiektem jest ujęty w budżecie administracyjnym (Administracja)
3,2 %
Akcelerator
Zintegr. syst. sterowania
NSS
Cel
Administracja
29,5 %
6,1 %
40,7 %
20,5 %
Zgodnie z podejściem opartym na cyklu życia planuje się, że po etapie eksploatacji ESS zostanie wycofane z eksploatacji, a teren obiektu zostanie zrekultywowany, aby umożliwić wykorzystanie go w innym celu. Związane z tym koszty są uwzględnione w budżecie przeznaczonym na etap wycofania z eksploatacji i wynoszą łącznie 177 mln EUR.
3. HARMONOGRAM PROJEKTU
Syntetyczny schemat harmonogramu poszczególnych etapów: przedbudowlanego, budowy, wstępnej eksploatacji i eksploatacji w stanie ustalonym przedstawiono poniżej na rys. 4. Harmonogram jest ograniczony pod względem technicznym w tym sensie, że przyjęto założenie, iż nie wystąpią opóźnienia w zakresie zasobów (siły roboczej i finansowania).
Rysunek 4
Najważniejsze momenty na etapach budowy i wstępnej eksploatacji ESS
Prototypo- wanie
1. zaproszenie do składania propozycjiw ramach pełnego progr. użytkownika
Zaproszenie do składania propozycji początkowych eksperymentów
Etap przedbudowlany
Pierwsze instalacje (systemów maszynowych) na miejscu
Projekt
2011
Koniec budowy
Rozpoczęcie budowy
Eksploatacja
Wstępna eksploatacja
2025
2027
2026
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2012
2013
2010
Budowa
Rozpoczęcie wykopów
Budynek
Instalowanie
Dostarczenie pierwszych neutronów do instrumentów
Uruchomienie
Koniec wstępnej eksploatacji
Rozpoczęcie eksploatacji w stanie ustalonym
4. PROFIL BUDŻETU
Profil budżetu na etapie budowy (2013–2025), wstępnej eksploatacji (2019–2025) oraz w pierwszym roku eksploatacji w stanie ustalonym (2026–) przedstawiono poniżej na rys. 5. Obejmuje on zarówno wkłady pieniężne, jak i rzeczowe. Planowany profil wydatków opiera się na najlepszych szacunkach przy założeniu, że harmonogram jest ograniczony pod względem technicznym.
Rysunek 5
Profil budżetu przeznaczonego na etapy budowy, wstępnej eksploatacji i eksploatacji w stanie ustalonym
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
..
2065
Budowa (1 843 mlm EUR)
65
157
298
363
373
269
152
62
48
39
11
5
1
Wstępna eksploatacja
60
90
110
130
140
140
140
Eksploatacja w stanie ustalonym
140
140
140
140
140
400
350
300
250
200
150
100
50
0
Eksploatacja w stanie ustalonym
Wstępna eksploatacja
Budowa (1 843 mln EUR)
5. PROFIL ZATRUDNIENIA
Łączna liczba pracowników na etapie eksploatacji w stanie ustalonym wynosi 494. Planowany profil zatrudnienia na etapie eksploatacji w stanie ustalonym, wyrażony w ekwiwalentach pełnego czasu pracy (EPC), przedstawiono poniżej na rys. 6.
Rysunek 6
Planowany profil zatrudnienia na etapie eksploatacji w stanie ustalonym
Adm. i zarz. zakładem
Zintegr. syst. sterowania
0
50
100
150
200
250
Cel
NSS
Akcelerator
87
30
227
30
120
Na powyższym rys. 6 uwzględniono personel DMSC, przyjmując planowany poziom zatrudnienia na etapie eksploatacji w stanie ustalonym wynoszący 60–65 EPC. Zatrudnienie w DMSC ESS będzie stopniowo zwiększane.
ZAŁĄCZNIK 3
PODSTAWOWE REGUŁY I ZASADY DOTYCZĄCE WKŁADÓW RZECZOWYCH
|
1. |
Wkład rzeczowy jest to wkład niepieniężny przekazywany przez członka na rzecz organizacji i może on obejmować:
|
|
2. |
Organizacja wskazuje i określa odpowiednie wkłady rzeczowe i ich wartość z uwzględnieniem opisów projektu ESS zawartych w planie programu, który zostanie udostępniony wszystkim członkom. Wskazanie odpowiednich wkładów rzeczowych powinno być przedmiotem przeglądu i zaleceń przedstawianych Radzie przez Naukowy Komitet Doradczy i Techniczny Komitet Doradczy. |
|
3. |
Każdy wkład rzeczowy będzie stanowił przedmiot pisemnej umowy pomiędzy organizacją a podmiotem przekazującym dany wkład rzeczowy. Umowa w sprawie wkładu rzeczowego powinna obejmować – co najmniej i w stosownych przypadkach – następujące kwestie:
|
|
4. |
Rada powołuje Komitet ds. Przeglądu Wkładów Rzeczowych (IKRC), którego zadaniem jest ocena wniosków dotyczących wkładów rzeczowych. Rada zatwierdza wszystkie umowy dotyczące wkładów rzeczowych w oparciu o zalecenia IKRC. Po takim zatwierdzeniu danemu członkowi przypisuje się wartość wkładu rzeczowego jako część jego całkowitego wkładu na rzecz ESS. |
|
5. |
Rada określa wewnętrzne postanowienia dotyczące wkładów rzeczowych. |
|
6. |
Całkowita wartość wkładów rzeczowych określona jest w księdze kosztów organizacji. Wartości w księdze kosztów organizacji wyrażone są na poziomie cen przyjętych w statucie i załącznikach, o ile nie uzgodniono inaczej. Podmiot przekazujący wkład odpowiada w całości za wkład łącznie z kosztami. Standardową jednostką walutową w odniesieniu do wszystkich wkładów rzeczowych jest euro. Wszelkie ryzyko walutowe ponosi podmiot przekazujący wkład. |
ZAŁĄCZNIK 4
WYKAZ ZATWIERDZONYCH WKŁADÓW RZECZOWYCH PRZEZNACZONYCH NA ETAP PRZEDBUDOWLANY
Państwo
Liczba umów IKC
Łączna wartość (tys. EUR)
Republika Czeska
2
1 948
Dania
15
5 243
Niemcy
33
20 514
Włochy
5
6 186
Hiszpania
13
5 020
Norwegia
1
1 786
Niderlandy
4
721
Szwajcaria
10
3 248
Ogółem
83
44 664
|
No |
ESS Project |
ESS WU Name |
Contract Partner |
Country |
TOTAL (tys. EUR) |
|
1 |
Accelerator |
B1 Superconducting Linac is for DESY |
DESY |
DE |
971,4 |
|
2 |
Accelerator |
Backup Study for ESS Proton Source |
ESS-Bilbao |
ES |
477,08 |
|
3 |
Accelerator |
Normal conducting linac |
INFN |
IT |
3 725 |
|
4 |
DMSC |
SD014DE – HDRI Communication Platform |
HZG |
DE |
470,2 |
|
5 |
DMSC |
Design update for the ESS Data Management and Software Centre (DMSC) |
UCPH |
DK |
402,4 |
|
6 |
DMSC |
Cluster Interim DMSC |
UCPH |
DK |
1 205,9 |
|
7 |
DMSC |
MANTID cooperation |
UCPH |
DK |
123,9 |
|
8 |
Instrument |
CAMEA |
DTU |
DK |
480,5 |
|
9 |
Instrument |
SD017DC/b DK Horizontal Focusing Reflectometer |
DTU |
DK |
79,5 |
|
10 |
Instrument |
Compact SANS |
DTU |
DK |
82,1 |
|
11 |
Neutron Technologies |
Neutron Optics |
DTU |
DK |
80,2 |
|
12 |
Instrument |
Hybrid Diffractometer |
DTU |
DK |
168,9 |
|
13 |
Instrument |
SD001DE/b Bispectral Chopper Spectroscopy |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
393,7 |
|
14 |
Instrument |
SD001DE/a Cold Chopper Spectroscopy |
TUM |
DE |
258,7 |
|
15 |
Instrument |
SD002DE/a High Resolution NSE |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
318,8 |
|
16 |
Instrument |
SD0002DE/b Wide Angle NSE |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
67,6 |
|
17 |
Instrument |
SD003DE/a Reflectometer for Liquid Surfaces and Soft Matter |
HZB |
DE |
533,6 |
|
18 |
Instrument |
SD004DE/ab Conventional SANS |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
112,1 |
|
19 |
Instrument |
SD004DE/C Small Sample SANS |
HZG |
DE |
617,9 |
|
20 |
Instrument |
SD005DE/a Bi-spectral Powder Diffractometer |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
272,7 |
|
21 |
Instrument |
SD005DE/b Engineering Diffraction |
HZG |
DE |
903,7 |
|
22 |
Instrument |
SD006DE Multi Purpose High Resolution Imaging |
HZB |
DE |
758,0 |
|
23 |
Instrument |
SD007DE/b Alternative NSE and Add-ons |
TUM |
DE |
635,9 |
|
24 |
Instrument |
SD007DE/c Focusing Optics for Spectroscopy |
TUM |
DE |
137,1 |
|
25 |
Instrument |
SD007DE/a Phase Space Transformers |
HZB |
DE |
65,1 |
|
26 |
Instrument |
SD008DE Multi Purpose Extreme Environment Diffraction |
HZB |
DE |
389,3 |
|
27 |
Neutron Technologies |
SD009DE – Choppers |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
828,5 |
|
28 |
Neutron Technologies |
SD010DE – Detectors |
TUM |
DE |
4 785,8 |
|
29 |
Neutron Technologies |
SD011DE – Polarizers (3HE) |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
417,4 |
|
30 |
Neutron Technologies |
SD012DE ESS Specific Sample Environment |
HZG |
DE |
179,0 |
|
31 |
Instrument |
SD013DE Test Beam Line |
HZB |
DE |
1 456,4 |
|
32 |
Instrument |
SD003DE/b Reflectometer for Magnetic Layers |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
309,0 |
|
33 |
Instrument |
SD033CZ Complex Environment Engineering Diffractometer |
Institute of Physics ASCR |
CZ |
1 759,0 |
|
34 |
Instrument |
Simulation of Neutron Instruments |
KU |
DK |
938,8 |
|
35 |
Neutron Technologies |
Detector Testing Facility |
IFE |
NO |
1 785,6 |
|
36 |
Neutron Technologies |
Detectors |
CNR |
IT |
510,2 |
|
37 |
Target |
Waste Disposal, Emissions, Dismantling and Decommissioning |
KIT |
DE |
19,2 |
|
38 |
Target |
Target Performance Modelling and Optimization |
KIT |
DE |
95,9 |
|
39 |
Target |
Material Properties |
KIT |
DE |
9,6 |
|
40 |
Target |
Rotating Tungsten Helium Cooled Target Concept – Replaceable System |
KIT |
DE |
322,8 |
|
41 |
Target |
Rotating Tungsten Helium Cooled Target Concept – Permanent System |
KIT |
DE |
76,7 |
|
42 |
Target |
Liquid Metal Target |
KIT |
DE |
1 152,8 |
|
43 |
Target |
Premoderator, Moderator and Reflector Engineering Design |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
1 512,5 |
|
44 |
Target |
Shielded Target Monolith System and Beam Extraction |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
845,6 |
|
45 |
Target |
Liquid Metal Target |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
163,9 |
|
46 |
Target |
Liquid Metal Target |
Paul Scherrer Institute |
CH |
221,5 |
|
47 |
Target |
Rotating Tungsten Helium Cooled Target Concept – Permanent System |
Forschungszentrum Jülich GmbH |
DE |
959,9 |
|
48 |
Instrument |
SD015DE – Simulation Code Development, Help Desk |
HZB |
DE |
472,9 |
|
49 |
Instrument |
SD054NL ULTRA SANS USING NEUTRON SPIN-ECHO MODULATION |
Delft University of Technology |
NL |
208,54 |
|
50 |
Instrument |
SD055NL OPTIMISING THE BENEFITS OF SPIN-ECHO LABELLING |
Delft University of Technology |
NL |
135,21 |
|
51 |
Instrument |
SD056NL SPIN-ECHO MODULATION IMAGING ADD-ON |
Delft University of Technology |
NL |
247,58 |
|
52 |
Instrument |
SD057NL LARMOR LABELLING IN DIFFRACTION |
Delft University of Technology |
NL |
135,21 |
|
53 |
Target |
THE ESS WATER TASK FORCE |
ESS-Bilbao |
ES |
189,2 |
|
54 |
Instrument |
SD016DC_DK CAMEA |
DTU |
DK |
43,5 |
|
55 |
Instrument |
SD018DC_DK COMPACT SANS |
DTU |
DK |
51,2 |
|
56 |
Neutron Technologies |
SD020DC_DK NEUTRON OPTICS |
DTU |
DK |
54,0 |
|
57 |
Target |
THE ESS TARGET STATION CONCEPT SELECTION (TSCS) |
ESS-Bilbao |
ES |
264,9 |
|
58 |
Target |
TARGET TEST STAND |
ESS-Bilbao |
ES |
1 390,75 |
|
59 |
Accelerator |
Backup Study for ESS Low Energy Beam Transport |
ESS-Bilbao |
ES |
445,5 |
|
60 |
Accelerator |
Backup Study for ESS Radio Frequency Quadrupole |
ESS-Bilbao |
ES |
829,6 |
|
61 |
Accelerator |
Backup Study for ESS Drift Tube Linac |
ESS-Bilbao |
ES |
386,77 |
|
62 |
Accelerator |
Backup Study for ESS Spoke Superconducting Linac |
ESS-Bilbao |
ES |
296,1 |
|
63 |
Accelerator |
Advance Welding Facility |
ESS-Bilbao |
ES |
185,11 |
|
64 |
Instrument |
SD067IT – Vibrational Spectroscopy Instrument |
Elettra-Sincrotrone Trieste |
IT |
399,5 |
|
65 |
Instrument |
SD067IT – Time Focussing Crystal-Chopper Spectrometer (Tempus Fugit) |
Elettra-Sincrotrone Trieste |
IT |
528,0 |
|
66 |
Accelerator |
HEBT, NC Magnets and Power Supplies |
DTU |
DK |
1 201,9 |
|
67 |
Accelerator |
Normal conducting linac MEBT |
ESS-Bilbao |
ES |
138,5 |
|
68 |
Accelerator |
Normal conducting linac |
INFN |
IT |
1 023,1 |
|
69 |
DMSC |
SD029CH ESS Data Aquisition & Software |
Paul Scherrer Institute |
CH |
48,0 |
|
70 |
Instrument |
SD016DC_CH TOF-TAS CAMEA |
Paul Scherrer Institute |
CH |
481,0 |
|
71 |
Instrument |
SD017DC_CH_a Vertical Focusing Reflectometer |
Paul Scherrer Institute |
CH |
462,0 |
|
72 |
Instrument |
SD018DC_CH Compact SANS |
Paul Scherrer Institute |
CH |
287,0 |
|
73 |
Instrument |
SD019DC_CH Hybrid Diffractometer |
Paul Scherrer Institute |
CH |
305,0 |
|
74 |
Instrument |
SD029CH Multi Purpose High Resolution Imaging |
Paul Scherrer Institute |
CH |
238,5 |
|
75 |
Instrument |
SD020DC_CH Neutron Optics |
Paul Scherrer Institute |
CH |
407,5 |
|
76 |
Target |
Hot Cell, Handling of Used Resources |
Centrum výzkumu Řež s.r.o. |
CZ |
189,0 |
|
77 |
Target |
Study of target radionuclide chemistry and target radio toxicity |
DTU |
DK |
123,8 |
|
78 |
Target |
Optimization of beam extraction |
DTU |
DK |
206,4 |
|
79 |
Target |
Hot Cell, Handling of Used Resources |
ESS-Bilbao |
ES |
75,7 |
|
80 |
Target |
Assessment of radioactive inventory after final shut-down |
ESS-Bilbao |
ES |
47,3 |
|
81 |
Target |
Target Performance Modelling and Optimization |
ESS-Bilbao |
ES |
293,3 |
|
82 |
Target |
Optimization of beam extraction |
Paul Scherrer Institute |
CH |
547,5 |
|
83 |
Target |
Material Properties |
Paul Scherrer Institute |
CH |
249,5 |
|
|
|
|
|
|
44 669,8 |
ZAŁĄCZNIK 6
TABELA WKŁADÓW
Następujące państwa zobowiązały się do dokonania następujących wkładów, pieniężnych lub rzeczowych, na rzecz kosztów budowy ESS (włącznie z kosztami na etapie przedbudowlanym) (wszystkie kwoty odnoszą się do cen ze stycznia 2013 r.):
ZAŁĄCZNIK 7
CZŁONKOWIE, OBSERWATORZY I PODMIOTY REPREZENTUJĄCE
CZŁONKOWIE
|
Państwo lub organizacja międzyrządowa |
Podmiot reprezentujący (tj. ministerstwo, rada ds. badań naukowych) |
|
Republika Czeska |
Ministerstwo Edukacji, Młodzieży i Sportu |
|
Królestwo Danii |
|
|
Republika Federalna Niemiec |
|
|
Republika Estońska |
|
|
Republika Francuska |
Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) oraz Commissariat à l'Energie Atomique et aux Energies Alternatives (CEA) |
|
Republika Włoska |
Istituto Nazionale di Fisica Nucleare (INFN) |
|
Węgry |
|
|
Królestwo Norwegii |
Norweska Rada ds. Badań Naukowych |
|
Rzeczpospolita Polska |
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego |
|
Królestwo Szwecji |
|
|
Konfederacja Szwajcarska |
|
OBSERWATORZY
|
Państwo lub organizacja międzyrządowa |
Podmiot reprezentujący (tj. ministerstwo, rada ds. badań naukowych) |
|
Królestwo Belgii |
Studiecentrum voor Kernenergie (SCK) |
|
Królestwo Hiszpanii |
|
|
Królestwo Niderlandów |
|
|
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
|