EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0218
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/218 of 16 February 2016 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/218 z dnia 16 lutego 2016 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 314/2004 dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/218 z dnia 16 lutego 2016 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 314/2004 dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe
C/2016/1078
OJ L 40, 17.2.2016, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 40/7 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/218
z dnia 16 lutego 2016 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 314/2004 dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 314/2004 z dnia 19 lutego 2004 r. dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe (1), w szczególności jego art. 11 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 314/2004 zawiera wykaz osób i podmiotów, których fundusze oraz zasoby ekonomiczne podlegają zamrożeniu na mocy tego rozporządzenia. |
(2) |
W decyzji Rady 2011/101/WPZiB (2) określono osoby fizyczne i prawne, wobec których środki ograniczające mają być stosowane zgodnie z art. 5 tejże decyzji, a rozporządzenie (WE) nr 314/2004 nadaje skutek tej decyzji w takim zakresie, w jakim konieczne jest działanie na szczeblu Unii. |
(3) |
W dniu 15 lutego 2016 r. Rada podjęła decyzję o zachowaniu 7 osób i 1 podmiotu w załączniku do decyzji 2011/101/WPZiB określającej osoby i organy, wobec których mają być stosowane środki ograniczające. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 314/2004, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 314/2004 zastępuje się załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 lutego 2016 r.
W imieniu Komisji,
za Przewodniczącego,
Szef Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej
(1) Dz.U. L 55 z 24.2.2004, s. 1.
(2) Decyzja Rady 2011/101/WPZiB z dnia 15 lutego 2011 r. w sprawie środków ograniczających wobec Zimbabwe (Dz.U. L 42 z 16.2.2011, s. 6).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK III
Wykaz osób i podmiotów, o których mowa w art. 6
I. Osoby:
Nazwisko i imię (i ewentualne pseudonimy) |
Dane identyfikacyjne |
Powody umieszczenia w wykazie |
||
|
Prezydent, ur. 21.2.1924 r. Nr paszportu: AD001095. |
Szef rządu, odpowiedzialny za działania istotnie podważające zasady demokracji, poszanowania praw człowieka i państwa prawa. |
||
|
Ur. 23.7.1965 r.; Nr paszportu: AD001159. Dowód tożsamości: 63-646650Q70. |
Powiązana z frakcją ZANU-PF w rządzie. W 2002 r. przejęła majątek »Iron Mask«; przypuszcza się, że czerpie duże nielegalne zyski z wydobycia diamentów. |
||
|
Dyrektor generalny Centralnej Organizacji Wywiadowczej, ur. 6.11.1960 r.; Nr paszportu: AD002214. Dowód tożsamości: 63-374707A13 |
Wysoki rangą urzędnik aparatu bezpieczeństwa mający ścisłe powiązania z frakcją ZANU-PF (Zimbabwe African National Union – Patriotic Front) w rządzie i wspomagający tworzenie represyjnej polityki państwa lub nią kierujący. Oskarżony o odpowiedzialność za porwanie, torturowanie i zabicie działaczy MDC w czerwcu 2008 roku. |
||
|
Komisarz policji, ur. 10.3.1953 r. Nr paszportu: AD000206. Dowód tożsamości 68-034196M68. |
Starszy rangą funkcjonariusz policji i członek wspólnego dowództwa operacyjnego, ściśle powiązany z represyjną polityką ZANU-PF. Publicznie przyznał się do poparcia ZANU-PF z naruszeniem ustawy o policji. W czerwcu 2009 r. nakazał policji umorzenie wszelkich dochodzeń dotyczących morderstw popełnionych w okresie poprzedzającym wybory prezydenckie w czerwcu 2008 r. |
||
|
Dowódca Sił Obrony Zimbabwe, generał (były dowódca armii, generał broni), ur. 25.8.1956 r. Nr paszportu: AD000263. Dowód tożsamości 63-327568M80. |
Członek wspólnego dowództwa operacyjnego współdziałający w tworzeniu represyjnej polityki państwa lub kierowaniu nią. Wykorzystywał wojsko do akcji zajmowania gospodarstw rolnych. Podczas wyborów w 2008 r. był głównym kierującym atakami przemocy powiązanymi z procesem wyborów prezydenckich. |
||
|
Generał broni (siły powietrzne), ur. 1.11.1955 r. Dowód tożsamości: 29-098876M18. |
Starszy rangą wojskowy i członek wspólnego dowództwa operacyjnego ZANU-PF; bierze udział w tworzeniu represyjnej polityki państwa lub kierowaniu nią. Zamieszany w polityczne akty przemocy, między innymi podczas wyborów w Maszonie Zachodniej w Chiadzwa w 2008 r. |
||
|
Dowódca Armii Krajowej Zimbabwe, generał broni ur. 25.8.1956 r. lub 24.12.1954 r. Dowód tożsamości: 63-357671H26. |
Starszy rangą wojskowy mający powiązania z rządem i współdziałający w tworzeniu represyjnej polityki państwa i kierowaniu nią. |
II. Podmioty
Nazwa |
Dane identyfikacyjne |
Powody umieszczenia w wykazie |
Zimbabwe Defence Industries |
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe |
Powiązania z Ministerstwem Obrony i frakcją ZANU-PF w rządzie.” |