Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005XC0427(04)

Zawiadomienie o wszczęciu ponownego dochodzenia zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 dotyczącego środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej

Dz.U. C 101 z 27.4.2005, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

27.4.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 101/26


Zawiadomienie o wszczęciu ponownego dochodzenia zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 dotyczącego środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej

(2005/C 101/11)

Komisja otrzymała wniosek zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 (1) („rozporządzenie podstawowe”) o zbadanie czy środki antydumpingowe nałożone na przywóz cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej miały wpływ na ceny eksportowe, ceny odsprzedaży lub dalsze ceny sprzedaży we Wspólnocie.

1.   Wniosek o dokonanie przeglądu

Wniosek ten został złożony w dniu 14 marca 2005 r. przez Productos Aditivos S.A. („wnioskodawca”), jedynego producenta cyklaminianu sodu we Wspólnocie.

2.   Produkt

Produktem objętym postępowaniem jest cyklaminian sodu pochodzący m.in. z Chińskiej Republiki Ludowej („produkt objęty postępowaniem”), obecnie objęty kodem CN ex 2929 90 00. Wymieniony kod CN podany jest jedynie dla celów informacyjnych.

3.   Obowiązujące środki

Obecnie obowiązującymi środkami są ostateczne cła antydumpingowe nałożone na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 435/2004 (2) na przywóz cyklaminianu sodu pochodzącego m.in. z Chińskiej Republiki Ludowej.

4.   Podstawy dla przeprowadzenia ponownego dochodzenia

Wnioskodawca przedłożył wystarczające dowody wskazujące, iż po nałożeniu ceł antydumpingowych na przywóz cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej ceny eksportowe wzrosły i nastąpiły niewystarczające ruchy cen odsprzedaży lub dalszych cen sprzedaży we Wspólnocie.

5.   Procedura

Po konsultacji z Komitetem Doradczym i ustaleniu, że wniosek został złożony przez przemysł wspólnotowy oraz iż istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcia dochodzenia, Komisja niniejszym wszczyna ponowne dochodzenie zgodnie z art. 12 rozporządzenia podstawowego dotyczące środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej w celu zbadania czy wymienione środki miały wpływ na ceny eksportowe, ceny odsprzedaży lub dalsze ceny sprzedaży we Wspólnocie.

a)   Kwestionariusze

W celu otrzymania informacji uznanych za niezbędne dla prowadzonego ponownego dochodzenia, Komisja prześle kwestionariusze do eksporterów/producentów z Chińskiej Republiki Ludowej, importerów oraz władz zainteresowanego kraju wywozu.

W każdym przypadku, wszystkie zainteresowane strony powinny niezwłocznie skontaktować się z Komisją za pośrednictwem faksu, aby dowiedzieć się czy są wymienione we wniosku i, jeżeli jest to konieczne, zwrócić się z wnioskiem o przesłanie kwestionariusza w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) niniejszego zawiadomienia, mając na uwadze fakt, że termin ustalony w pkt 6 lit. b) niniejszego zawiadomienia ma zastosowanie do wszystkich zainteresowanych stron.

b)   Zbieranie informacji i przeprowadzanie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony są niniejszym proszone o przedstawienie swoich opinii, przedłożenie informacji innych niż odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz dostarczenie potwierdzających dowodów. Informacje i potwierdzające dowody muszą wpłynąć do Komisji w terminie ustalonym w pkt 6 lit. b) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może wysłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że złożyły wniosek wskazujący, iż istnieją szczególne powody, dla których powinny one być wysłuchane. Wniosek ten musi zostać złożony w terminie ustalonym w pkt 6 lit. c) niniejszego zawiadomienia.

6.   Terminy

a)   Termin zwracania się przez strony z wnioskiem o otrzymanie kwestionariusza

Wszystkie zainteresowane strony, które nie współpracowały podczas dochodzenia prowadzącego do przyjęcia środków będących przedmiotem obecnego ponownego dochodzenia powinny w jak najszybszym terminie zwrócić się z wnioskiem o przesłanie kwestionariusza, lecz nie później niż 15 dni po opublikowaniu niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

b)   Termin zgłaszania się, składania odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz przedkładania innych informacji przez strony

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas ponownego dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć wypełnione kwestionariusze lub wszystkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż skorzystanie z większości praw proceduralnych ustanowionych w rozporządzeniu podstawowym jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

c)   Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 40 dni.

7.   Zgłoszenia pisemne, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja

Wszystkie zgłoszenia i wnioski przedłożone przez zainteresowane strony muszą być dokonane na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu zainteresowanej strony. Wszystkie zgłoszenia pisemne, łącznie z odpowiedziami na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „Poufne (3) oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, towarzyszy im wersja bez klauzuli poufności, która jest oznakowana „DO WGLĄDU ZAINTERESOWANYCH STRON”.

Adres Komisji do korespondencji:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Faks (32-2) 295 65 05

8.   Brak współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu lub nie dostarcza niezbędnych informacji w odpowiednim czasie albo znacznie utrudnia dochodzenie, ustalenia tymczasowe lub końcowe, potwierdzające lub przeczące, mogą być dokonane zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, na podstawie dostępnych faktów.

W przypadku ustalenia, iż zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę i można wykorzystać dostępne fakty. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i dlatego też ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, wynik może być dla wymienionej strony mniej korzystny niż w przypadku istnienia współpracy z jej strony.


(1)  Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).

(2)  Dz.U. L 72 z 11.3.2004, str. 1.

(3)  Oznacza to, że dokument przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1049/2001 (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 (Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1) i art. 6 Porozumienia WTO w sprawie wykonywania art. VI GATT 1994 (Porozumienie antydumpingowe).


Top