This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R0926-20220306
Commission Implementing Regulation (EU) No 926/2014 of 27 August 2014 laying down implementing technical standards with regard to standard forms, templates and procedures for notifications relating to the exercise of the right of establishment and the freedom to provide services according to Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 926/2014 z dnia 27 sierpnia 2014 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do standardowych formularzy, szablonów i procedur na potrzeby powiadomień związanych z korzystaniem ze swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE (Tekst mający znaczenie dla EOG)Tekst mający znaczenie dla EOG.
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 926/2014 z dnia 27 sierpnia 2014 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do standardowych formularzy, szablonów i procedur na potrzeby powiadomień związanych z korzystaniem ze swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE (Tekst mający znaczenie dla EOG)Tekst mający znaczenie dla EOG.
02014R0926 — PL — 06.03.2022 — 001.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 926/2014 z dnia 27 sierpnia 2014 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do standardowych formularzy, szablonów i procedur na potrzeby powiadomień związanych z korzystaniem ze swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 254 z 28.8.2014, s. 2) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/193 z dnia 17 listopada 2021 r. |
L 31 |
4 |
14.2.2022 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 926/2014
z dnia 27 sierpnia 2014 r.
ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do standardowych formularzy, szablonów i procedur na potrzeby powiadomień związanych z korzystaniem ze swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot
W niniejszym rozporządzeniu ustanowiono standardowe formularze, szablony i procedury na potrzeby powiadomień związanych z korzystaniem ze swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług zgodnie z art. 35 ust. 6, art. 36 ust. 6 i art. 39 ust. 5 dyrektywy 2013/36/UE.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
„powiadomienie paszportowe dotyczące oddziału” oznacza powiadomienie przedłożone przez instytucję kredytową pragnącą założyć oddział na terytorium innego państwa członkowskiego właściwym organom swojego państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 35 ust. 1 dyrektywy 2013/36/UE;
„powiadomienie dotyczące zmiany szczegółowych informacji na temat oddziału” oznacza powiadomienie informujące o zmianie szczegółowych informacji przekazanych zgodnie z art. 35 ust. 2 lit. b), c) lub d) dyrektywy 2013/36/UE przedłożone przez instytucję kredytową właściwym organom państwa członkowskiego pochodzenia i przyjmującego państwa członkowskiego zgodnie z art. 36 ust. 3 tej dyrektywy;
„powiadomienie paszportowe dotyczące świadczenia usług” oznacza powiadomienie przedłożone przez instytucję kredytową, która pragnie skorzystać ze swobody świadczenia usług poprzez prowadzenie po raz pierwszy działalności na terytorium innego państwa członkowskiego, właściwym organom swojego państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 39 ust. 1 dyrektywy 2013/36/UE;
„powiadomienia paszportowe” oznaczają powiadomienie paszportowe dotyczące oddziału, powiadomienie dotyczące zmiany szczegółowych informacji na temat oddziału lub powiadomienie paszportowe dotyczące świadczenia usług.
Artykuł 3
Wymogi ogólne dotyczące powiadomień paszportowych
Powiadomienia paszportowe przedkładane zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia spełniają następujące wymogi:
są sporządzane na piśmie w języku uznawanym przez właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia oraz w języku uznawanym przez właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego lub w jakimkolwiek języku Unii uznawanym zarówno przez właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia, jak i przez właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego;
są składane drogą pocztową lub środkami elektronicznymi, jeżeli odpowiednie właściwe organy uznają taką metodę.
Właściwe organy podają następujące informacje do wiadomości publicznej:
języki uznawane zgodnie z ust. 1 lit. a);
adres, na który należy wysyłać powiadomienia paszportowe składane drogą pocztową;
informacje na temat wszelkich środków elektronicznych, za pośrednictwem których można składać powiadomienia paszportowe, oraz wszelkie istotne dane kontaktowe.
ROZDZIAŁ II
PROCEDURY NA POTRZEBY POWIADOMIENIA PASZPORTOWEGO DOTYCZĄCEGO ODDZIAŁU
Artykuł 4
Przedkładanie powiadomienia paszportowego dotyczącego oddziału
Instytucje kredytowe korzystają z formularza przedstawionego w załączniku I celem przedłożenia powiadomienia paszportowego dotyczącego oddziału właściwym organom państwa członkowskiego pochodzenia.
Artykuł 5
Ocena kompletności i prawidłowości powiadomienia paszportowego dotyczącego oddziału
Artykuł 6
Przekazywanie powiadomienia paszportowego dotyczącego oddziału
Po przekazaniu potwierdzenia odbioru przez właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia niezwłocznie przekazują instytucji kredytowej następujące informacje:
informację o przekazaniu powiadomienia paszportowego dotyczącego oddziału właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego;
datę otrzymania powiadomienia paszportowego dotyczącego oddziału przez właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego.
Artykuł 7
Przekazywanie informacji na temat warunków w interesie dobra ogólnego
ROZDZIAŁ III
PROCEDURY NA POTRZEBY POWIADOMIENIA DOTYCZĄCEGO ZMIANY SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI NA TEMAT ODDZIAŁU
Artykuł 8
Przedkładanie powiadomienia dotyczącego zmiany szczegółowych informacji na temat oddziału
Artykuł 9
Ocena kompletności i prawidłowości powiadomienia
Artykuł 10
Przekazywanie decyzji podjętych po otrzymaniu powiadomienia
ROZDZIAŁ IV
PROCEDURY NA POTRZEBY POWIADOMIENIA PASZPORTOWEGO DOTYCZĄCEGO ŚWIADCZENIA USŁUG
Artykuł 11
Przedkładanie powiadomienia paszportowego dotyczącego świadczenia usług
Instytucje kredytowe korzystają z formularza przedstawionego w załączniku V celem przedłożenia powiadomienia paszportowego dotyczącego świadczenia usług właściwym organom państwa członkowskiego pochodzenia.
Artykuł 12
Ocena kompletności i prawidłowości powiadomienia paszportowego dotyczącego świadczenia usług
Artykuł 13
Przekazywanie powiadomienia paszportowego dotyczącego świadczenia usług
Właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia korzystają z formularza przedstawionego w załączniku VI celem przekazania powiadomienia paszportowego dotyczącego świadczenia usług właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego.
ROZDZIAŁ V
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 14
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
Formularz na potrzeby przedłożenia powiadomienia paszportowego dotyczącego oddziału lub powiadomienia dotyczącego zmiany szczegółowych informacji na temat oddziału
Jeżeli instytucja kredytowa przedkłada powiadomienie dotyczące zmiany szczegółowych informacji na temat oddziału właściwym organom w państwie członkowskim pochodzenia i w przyjmującym państwie członkowskim, wypełnia ona tylko te części formularza, które zawierają informacje podlegające zmianie.
1. Informacje kontaktowe
Rodzaj powiadomienia |
□ Pierwotne powiadomienie paszportowe dotyczące oddziału □ Powiadomienie dotyczące zmiany szczegółowych informacji na temat oddziału |
Przyjmujące państwo członkowskie, w którym ma zostać założony oddział: |
[do wypełnienia przez instytucję kredytową] |
Nazwa i krajowy kod referencyjny instytucji kredytowej w formie dostępnej w rejestrze instytucji kredytowych prowadzonym przez Europejski Urząd Nadzoru Bankowego (EUNB): |
[do wypełnienia przez instytucję kredytową] |
LEI instytucji kredytowej: |
[do wypełnienia przez instytucję kredytową] |
Adres instytucji kredytowej w przyjmującym państwie członkowskim, od której można uzyskać odpowiednie dokumenty: |
[do wypełnienia przez instytucję kredytową] |
Przewidywane główne miejsce prowadzenia działalności oddziału w przyjmującym państwie członkowskim: |
[do wypełnienia przez instytucję kredytową] |
Data planowanego rozpoczęcia działalności przez oddział: |
[do wypełnienia przez instytucję kredytową] |
Imię i nazwisko osoby wyznaczonej do kontaktów w oddziale: |
[do wypełnienia przez instytucję kredytową] |
Numer telefonu: |
[do wypełnienia przez instytucję kredytową] |
Adres e-mail: |
[do wypełnienia przez instytucję kredytową] |
2. Program działalności
2.1. Przewidywany zakres działalności
2.1.1. Opis najważniejszych celów i strategii działalności oddziału oraz wyjaśnienie, w jaki sposób oddział przyczyni się do realizacji strategii instytucji oraz, w stosownych przypadkach, jej grupy
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.1.2. Opis docelowych klientów i kontrahentów
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.1.3. Wykaz rodzajów działalności, o których mowa w załączniku I do dyrektywy 2013/36/UE, które instytucja kredytowa zamierza prowadzić w przyjmującym państwie członkowskim, ze wskazaniem rodzajów działalności, które będą stanowić podstawową działalność w przyjmującym państwie członkowskim, oraz przewidywanej daty rozpoczęcia każdego podstawowego rodzaju działalności (z jak największą dokładnością)
Nr |
Rodzaj działalności |
Rodzaje działalności, które instytucja kredytowa zamierza rozpocząć prowadzić (wstawić „S” (z ang. „start”)/lub przestać prowadzić (wstawić „C”, z ang. „cease”) |
Rodzaje działalności, które będą stanowić podstawową działalność |
Przewidywana data rozpoczęcia lub zakończenia każdego rodzaju działalności |
1. |
Przyjmowanie depozytów i innych środków podlegających zwrotowi |
|
|
|
2. |
Udzielanie kredytów, w tym między innymi: kredyt konsumencki, umowy kredytowe dotyczące nieruchomości, faktoring z regresem lub bez, finansowanie transakcji handlowych (w tym forfeiting) |
|
|
|
3. |
Leasing finansowy |
|
|
|
4. |
Usługi płatnicze zgodnie z definicją w art. 4 pkt 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 (1) |
|
|
|
4a. |
Usługi umożliwiające złożenie gotówki na rachunku płatniczym oraz wszelkie działania niezbędne do prowadzenia rachunku płatniczego |
|
|
|
4b. |
Usługi umożliwiające wypłatę gotówki z rachunku płatniczego oraz wszelkie działania niezbędne do prowadzenia rachunku płatniczego |
|
|
|
4c. |
Realizacja transakcji płatniczych, w tym transfery środków pieniężnych na rachunek płatniczy u dostawcy usług płatniczych użytkownika lub u innego dostawcy usług płatniczych: — realizacja poleceń zapłaty, w tym jednorazowych poleceń zapłaty — realizacja transakcji płatniczych przy użyciu karty płatniczej lub podobnego urządzenia — realizacja poleceń przelewu, w tym zleceń stałych |
|
|
|
4d. () |
Realizacja transakcji płatniczych, jeżeli środki pieniężne mają pokrycie w linii kredytowej przyznanej użytkownikowi usług płatniczych: — realizacja poleceń zapłaty, w tym jednorazowych poleceń zapłaty — realizacja transakcji płatniczych przy użyciu karty płatniczej lub podobnego urządzenia — realizacja poleceń przelewu, w tym zleceń stałych |
|
|
|
4e. () |
— Wydawanie instrumentów płatniczych — Usługi acquiringu transakcji płatniczych |
|
|
|
4f. |
Usługi przekazu pieniężnego |
|
|
|
4 g. |
Usługi inicjowania płatności |
|
|
|
4h. |
Usługi dostępu do informacji o rachunku |
|
|
|
5. |
Emisja innych środków płatności i administrowanie nimi (np. czeków podróżnych i czeków bankierskich), o ile działalność ta nie jest objęta pkt 4 |
|
|
|
6. |
Gwarancje i zobowiązania |
|
|
|
7. |
Obrót na własny rachunek lub na rachunek klienta dowolną z następujących pozycji: |
|
|
|
7a. |
— instrumentami rynku pieniężnego (np. czekami, wekslami, certyfikatami depozytowymi) |
|
|
|
7b. |
— dewizami |
|
|
|
7c. |
— opcjami i terminowymi umowami na instrumenty finansowe typu „futures” |
|
|
|
7d. |
— instrumentami stopy procentowej i wymiany walutowej |
|
|
|
7e. |
— zbywalnymi papierami wartościowymi |
|
|
|
8. |
Uczestniczenie w emisji papierów wartościowych i świadczenie usług związanych z taką emisją |
|
|
|
9. |
Doradztwo dla przedsiębiorstw gospodarczych w zakresie struktury kapitałowej, strategii przemysłowej i kwestii z nimi związanych, jak również doradztwo i usługi dotyczące łączenia się oraz nabywania przedsiębiorstw gospodarczych |
|
|
|
10. |
Pośrednictwo na rynku pieniężnym |
|
|
|
11. |
Zarządzanie portfelem i doradztwo inwestycyjne |
|
|
|
12. |
Przechowywanie papierów wartościowych i administrowanie nimi |
|
|
|
13. |
Usługi w zakresie opiniowania kredytobiorców |
|
|
|
14. |
Przechowywanie w sejfach |
|
|
|
15. |
Emisja pieniądza elektronicznego |
|
|
|
(1)
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego (Dz.U. L 337 z 23.12.2015, s. 35).
(2)
Czy rodzaj działalności, o którym mowa w pkt 4d, obejmuje udzielanie kredytów zgodnie z warunkami określonymi w art. 18 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366? □tak□nie
(3)
Czy rodzaj działalności, o którym mowa w pkt 4e, obejmuje udzielanie kredytów zgodnie z warunkami określonymi w art. 18 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366? □tak□nie |
2.1.4. Wykaz usług i rodzajów działalności, które instytucja kredytowa zamierza świadczyć i prowadzić w przyjmującym państwie członkowskim, przewidzianych w sekcjach A i B załącznika I do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE ( 1 ), w odniesieniu do instrumentów finansowych przewidzianych w sekcji C załącznika I do tej dyrektywy
Instrumenty finansowe |
Usługi inwestycyjne i rodzaje działalności inwestycyjnej |
Usługi dodatkowe |
||||||||||||||
|
A 1 |
A 2 |
A 3 |
A 4 |
A 5 |
A 6 |
A 7 |
A 8 |
A 9 |
B 1 |
B 2 |
B 3 |
B 4 |
B 5 |
B 6 |
B 7 |
C1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uwaga 1:
Tytuły wierszy i kolumn stanowią odniesienie do odpowiedniej sekcji i pozycji w załączniku I do dyrektywy 2014/65/UE (np. A1 odnosi się załącznika I sekcja A pkt 1).
2.2. Struktura organizacyjna oddziału
2.2.1. Opis struktury organizacyjnej oddziału, w tym funkcjonalnej i prawnej struktury podległości służbowej oraz pozycji i roli oddziału w strukturze organizacyjnej instytucji oraz, w stosownych przypadkach, jej grupy
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
Opis może zostać uzupełniony stosownymi dokumentami, np. schematem organizacyjnym.
2.2.2. Opis zasad zarządzania oraz mechanizmów kontroli wewnętrznej oddziału, zawierający następujące informacje:
2.2.2.1. Procedury zarządzania ryzykiem oddziału oraz szczegółowe informacje na temat zarządzania ryzykiem utraty płynności przez instytucję oraz, w stosownych przypadkach, jej grupę
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.2.2.2. Wszelkie ograniczenia, które odnoszą się do działalności oddziału, w szczególności jego działalności w zakresie udzielania kredytów
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.2.2.3. Szczegółowe informacje na temat procedur oddziału dotyczących przeprowadzania audytów wewnętrznych, w tym szczegółowe informacje na temat osoby odpowiedzialnej za te procedury oraz, w stosownych przypadkach, szczegółowe informacje na temat audytora zewnętrznego
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.2.2.4. Stosowane przez oddział procedury służące przeciwdziałaniu praniu pieniędzy, w tym szczegółowe informacje na temat osoby odpowiedzialnej za zapewnienie zgodności z tym procedurami
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.2.2.5. Kontrole nad outsourcingiem i inne ustalenia z osobami trzecimi w związku z rodzajami działalności prowadzonymi przez oddział, które są objęte zezwoleniem instytucji
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.2.3. Jeżeli oddział zamierza prowadzić co najmniej jeden z rodzajów usług inwestycyjnych i działalności inwestycyjnej zdefiniowanych w art. 4 ust. 1 pkt 2 dyrektywy 2014/65/UE, opis następujących ustaleń:
2.2.3.1. Ustalenia służące ochronie środków pieniężnych i aktywów klientów
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.2.3.2. Ustalenia służące wywiązaniu się ze zobowiązań ustanowionych w art. 24, 25, 27 i 28 dyrektywy 2014/65/UE oraz w środkach przyjętych na ich podstawie przez odpowiednie właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.2.3.3. Wewnętrzny kodeks postępowania, w tym kontrole nad zawieraniem transakcji osobistych
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.2.3.4. Szczegółowe informacje na temat osoby odpowiedzialnej za rozpatrywanie skarg dotyczących usług inwestycyjnych i działalności inwestycyjnej oddziału
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.2.3.5. Szczegółowe informacje na temat osoby powołanej w celu zapewnienia zgodności z ustaleniami poczynionymi przez oddział w związku z usługami inwestycyjnymi i działalnością inwestycyjną
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.2.4. Szczegółowe informacje na temat doświadczenia zawodowego osób odpowiedzialnych za zarządzanie oddziałem
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.3. Inne informacje
2.3.1. Plan finansowy zawierający prognozy dotyczące bilansu oraz rachunku zysków i strat obejmujący okres trzech lat, w tym założenia leżące u jego podstaw
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
Informacje te można przekazać w formie załącznika do niniejszego powiadomienia.
2.3.2. Nazwa i dane kontaktowe działających w Unii systemów gwarantowania depozytów oraz ochrony inwestorów w państwie członkowskim, których członkiem jest instytucja i które obejmują rodzaje działalności oddziału i oferowane przez niego usługi, wraz z maksymalnym poziomem gwarancji w ramach systemu ochrony inwestorów
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
2.3.3. Szczegółowe informacje na temat ustaleń poczynionych przez oddział w obszarze IT
[do wypełnienia przez instytucję kredytową]
ZAŁĄCZNIK II
Formularz na potrzeby przekazania powiadomienia paszportowego dotyczącego oddziału
Właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia: |
|
Nazwa właściwego działu: |
|
Ogólny adres e-mail właściwego działu (jeżeli istnieje): |
|
Imię i nazwisko osoby wyznaczonej do kontaktów: |
|
Numer telefonu: |
|
Adres e-mail: |
|
|
|
Adres właściwych organów przyjmującego państwa członkowskiego: |
|
|
[Data] |
|
Nr ref.: |
|
|
|
|
Przekazanie powiadomienia paszportowego dotyczącego oddziału |
|
[W dokumencie służącym do przekazania powiadomienia należy zawrzeć przynajmniej następujące informacje: |
|
— nazwę i krajowy kod referencyjny instytucji kredytowej w formie dostępnej w rejestrze instytucji kredytowych prowadzonym przez EUNB |
|
— LEI instytucji kredytowej |
|
— informacje na temat właściwych organów odpowiedzialnych za udzielenie zezwolenia instytucji kredytowej i sprawowanie nadzoru nad instytucją kredytową |
|
— oświadczenie dotyczące zamiaru prowadzenia przez instytucję kredytową działalności na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego, zawierające datę otrzymania powiadomienia paszportowego dotyczącego oddziału zawierającego informacje, które zostały ocenione jako kompletne i prawidłowe |
|
— imiona i nazwiska oraz dane kontaktowe osób odpowiedzialnych za zarządzanie oddziałem |
|
— nazwę i dane kontaktowe działających w Unii systemów gwarantowania depozytów oraz ochrony inwestorów, których członkiem jest instytucja i które obejmują rodzaje działalności oddziału i oferowane przez niego usługi] |
|
|
|
|
|
[Dane kontaktowe] |
|
ZAŁĄCZNIK III
Formularz na potrzeby przekazania informacji o wysokości i strukturze funduszy własnych oraz o wymogach w zakresie funduszy własnych
1. Wysokość i struktura funduszy własnych na poziomie indywidualnym i poziomie skonsolidowanym (w stosownych przypadkach i jeżeli dane są dostępne)
Nazwa instytucji kredytowej: ________________________________________________________________ Dzień odniesienia (poziom indywidualny): _________________________________________________________ Dzień odniesienia (poziom skonsolidowany – w stosownych przypadkach i jeżeli dane są dostępne): ____________________________ |
||
Pozycja Wszystkie odniesienia odnoszą się do przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 (1) |
Poziom indywidualny Kwota (w mln EUR) |
Poziom skonsolidowany (w stosownych przypadkach i jeżeli dane są dostępne) Kwota (w mln EUR) |
Fundusze własne Art. 4 ust. 1 pkt 118 i art. 72 |
[dane jak w wierszu 010 we wzorze 1 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 680/2014 (2)] |
[dane jak w wierszu 010 we wzorze 1 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Kapitał Tier I Art. 25 |
[dane jak w wierszu 015 we wzorze 1 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 015 we wzorze 1 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Kapitał podstawowy Tier I Art. 50 |
[dane jak w wierszu 020 we wzorze 1 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 020 we wzorze 1 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Kapitał dodatkowy Tier I Art. 61 |
[dane jak w wierszu 530 we wzorze 1 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 530 we wzorze 1 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Kapitał Tier II Art. 71 |
[dane jak w wierszu 750 we wzorze 1 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 750 we wzorze 1 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
(1)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1).
(2)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 680/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne dotyczące sprawozdawczości nadzorczej instytucji zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 (Dz.U. L 191 z 28.6.2014, s. 1). |
2. Wymogi w zakresie funduszy własnych
Nazwa instytucji kredytowej: ________________________________________________________________ Dzień odniesienia (poziom indywidualny): _________________________________________________________ Dzień odniesienia (poziom skonsolidowany – w stosownych przypadkach i jeżeli dane są dostępne): ____________________________ |
||
Pozycja Wszystkie odniesienia odnoszą się do przepisów rozporządzenia (UE) nr 575/2013 |
Poziom indywidualny Kwota (w mln EUR) |
Poziom skonsolidowany (w stosownych przypadkach i jeżeli dane są dostępne) Kwota (w mln EUR) |
Łączna kwota ekspozycji na ryzyko Art. 92 ust. 3 i art. 95, art. 96 i art. 98 |
[dane jak w wierszu 010 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 010 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Kwoty ekspozycji ważonych ryzykiem w odniesieniu do ryzyka kredytowego, ryzyka kredytowego kontrahenta, ryzyka rozmycia oraz dostaw z późniejszym terminem rozliczenia Art. 92 ust. 3 lit. a) i f) |
[dane jak w wierszu 040 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 040 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Łączna kwota ekspozycji na ryzyko rozliczenia/dostawy Art. 92 ust. 3 lit. c) pkt (ii) oraz art. 92 ust. 4 lit. b) |
[dane jak w wierszu 490 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 490 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Łączna kwota ekspozycji na ryzyko z tytułu ryzyka pozycji, ryzyka walutowego i ryzyka cen towarów Art. 92 ust. 3 lit. b) pkt (i), lit. c) pkt (i) i lit. c) pkt (iii) oraz art. 92 ust. 4 lit. b) |
[dane jak w wierszu 520 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 520 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Łączna kwota ekspozycji na ryzyko z tytułu ryzyka operacyjnego Art. 92 ust. 3 lit. e) oraz art. 92 ust. 4 lit. b) |
[dane jak w wierszu 590 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 590 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Dodatkowa kwota ekspozycji na ryzyko z tytułu stałych kosztów pośrednich Art. 95 ust. 2, art. 96 ust. 2, art. 97 i art. 98 ust. 1 lit. a) |
[dane jak w wierszu 630 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 630 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Łączna kwota ekspozycji na ryzyko z tytułu korekty wyceny kredytowej Art. 92 ust. 3 lit. d) |
[dane jak w wierszu 640 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 640 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Łączna kwota ekspozycji na ryzyko z tytułu dużych ekspozycji w portfelu handlowym Art. 92 ust. 3 lit. b) pkt (ii) oraz art. 395–401 |
[dane jak w wierszu 680 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 680 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
Kwoty innych ekspozycji na ryzyko Art. 3, 458, 459 i 500 oraz kwoty ekspozycji na ryzyko, których nie można przypisać do jednej z pozostałych pozycji niniejszej tabeli |
[dane jak w wierszu 690 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
[dane jak w wierszu 690 we wzorze 2 w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 680/2014] |
ZAŁĄCZNIK IV
Formularz na potrzeby przedłożenia powiadomienia dotyczącego zmiany, które dotyczy planowanego zakończenia działalności oddziału
Imię i nazwisko osoby wyznaczonej do kontaktów w instytucji kredytowej lub w oddziale: |
|
Numer telefonu: |
|
Adres e-mail: |
|
|
|
Adres właściwych organów państwa członkowskiego pochodzenia: |
|
Adres właściwych organów przyjmującego państwa członkowskiego: |
|
|
|
|
[Data] |
|
[Nr ref:] |
|
|
|
|
Przedłożenie powiadomienia dotyczącego zmiany, które dotyczy planowanego zakończenia działalności oddziału |
|
[W powiadomieniu tym należy zawrzeć przynajmniej następujące informacje: |
|
— nazwę i krajowy kod referencyjny instytucji kredytowej w formie dostępnej w rejestrze instytucji kredytowych prowadzonym przez EUNB |
|
— LEI instytucji kredytowej |
|
— nazwę oddziału na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego |
|
— informacje na temat właściwych organów odpowiedzialnych za udzielenie zezwolenia instytucji kredytowej i sprawowanie nadzoru nad instytucją kredytową |
|
— oświadczenie dotyczące zamiaru zakończenia przez instytucję kredytową działalności oddziału na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego oraz datę wejścia w życie decyzji o zakończeniu działalności |
|
— imiona i nazwiska oraz dane kontaktowe osób, które będą odpowiedzialne za proces zakończenia działalności oddziału |
|
— przewidywany harmonogram planowanego zakończenia działalności |
|
— informacje na temat procesu zakończenia relacji biznesowych z klientami oddziału |
|
— w przypadku gdy oddział prowadzi działalność nr 1 (przyjmowanie depozytów i innych środków podlegających zwrotowi) wymienioną w pkt 2.1.3 w załączniku I – oświadczenie instytucji kredytowej wskazujące środki, które zostały zastosowane lub są stosowane w celu zagwarantowania, że po zakończeniu działalności oddziału nie będzie już ona za pośrednictwem tego oddziału przechowywać należących do ludności depozytów lub innych środków finansowych podlegających zwrotowi] |
|
[Dane kontaktowe] |
|
ZAŁĄCZNIK V
Formularz na potrzeby przedłożenia powiadomienia paszportowego dotyczącego świadczenia usług
1. Informacje kontaktowe
Rodzaj powiadomienia |
Powiadomienie paszportowe dotyczące świadczenia usług |
Przyjmujące państwo członkowskie, w którym instytucja kredytowa zamierza prowadzić działalność: |
|
Nazwa i krajowy kod referencyjny instytucji kredytowej w formie dostępnej w rejestrze instytucji kredytowych prowadzonym przez EUNB: |
|
LEI instytucji kredytowej: |
|
Adres siedziby zarządu instytucji kredytowej: |
|
Imię i nazwisko osoby wyznaczonej do kontaktów w instytucji kredytowej: |
|
Numer telefonu: |
|
Adres e-mail: |
|
2. Wykaz rodzajów działalności, o których mowa w załączniku I do dyrektywy 2013/36/UE, które instytucja kredytowa zamierza prowadzić w przyjmującym państwie członkowskim, ze wskazaniem rodzajów działalności, które będą stanowić podstawową działalność instytucji kredytowej w przyjmującym państwie członkowskim, oraz przewidywanej daty rozpoczęcia każdego podstawowego rodzaju działalności (z jak największą dokładnością)
Nr |
Rodzaj działalności |
Rodzaje działalności, które instytucja kredytowa zamierza prowadzić (wstawić „X”) |
Rodzaje działalności, które będą stanowić podstawową działalność |
Przewidywana data rozpoczęcia każdego rodzaju działalności |
1. |
Przyjmowanie depozytów i innych środków podlegających zwrotowi |
|
|
|
2. |
Udzielanie kredytów, w tym między innymi: kredyt konsumencki, umowy kredytowe dotyczące nieruchomości, faktoring z regresem lub bez, finansowanie transakcji handlowych (w tym forfeiting) |
|
|
|
3. |
Leasing finansowy |
|
|
|
4. |
Usługi płatnicze zgodnie z definicją w art. 4 pkt 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 (1) |
|
|
|
4a. |
Usługi umożliwiające złożenie gotówki na rachunku płatniczym oraz wszelkie działania niezbędne do prowadzenia rachunku płatniczego |
|
|
|
4b. |
Usługi umożliwiające wypłatę gotówki z rachunku płatniczego oraz wszelkie działania niezbędne do prowadzenia rachunku płatniczego |
|
|
|
4c. |
Realizacja transakcji płatniczych, w tym transfery środków pieniężnych na rachunek płatniczy u dostawcy usług płatniczych użytkownika lub u innego dostawcy usług płatniczych: — realizacja poleceń zapłaty, w tym jednorazowych poleceń zapłaty — realizacja transakcji płatniczych przy użyciu karty płatniczej lub podobnego urządzenia — realizacja poleceń przelewu, w tym zleceń stałych |
|
|
|
4d. () |
Realizacja transakcji płatniczych, jeżeli środki pieniężne mają pokrycie w linii kredytowej przyznanej użytkownikowi usług płatniczych: — realizacja poleceń zapłaty, w tym jednorazowych poleceń zapłaty — realizacja transakcji płatniczych przy użyciu karty płatniczej lub podobnego urządzenia — realizacja poleceń przelewu, w tym zleceń stałych |
|
|
|
4e. () |
— Wydawanie instrumentów płatniczych — Usługi acquiringu transakcji płatniczych |
|
|
|
4f. |
Usługi przekazu pieniężnego |
|
|
|
4 g. |
Usługi inicjowania płatności |
|
|
|
4h. |
Usługi dostępu do informacji o rachunku |
|
|
|
5. |
Emisja innych środków płatności i administrowanie nimi (np. czeków podróżnych i czeków bankierskich), o ile działalność ta nie jest objęta pkt 4 |
|
|
|
6. |
Gwarancje i zobowiązania |
|
|
|
7. |
Obrót na własny rachunek lub na rachunek klienta dowolną z następujących pozycji: |
|
|
|
7a. |
— instrumentami rynku pieniężnego (np. czekami, wekslami, certyfikatami depozytowymi) |
|
|
|
7b. |
— dewizami |
|
|
|
7c. |
— opcjami i terminowymi umowami na instrumenty finansowe typu „futures” |
|
|
|
7d. |
— instrumentami stopy procentowej i wymiany walutowej |
|
|
|
7e. |
— zbywalnymi papierami wartościowymi |
|
|
|
8. |
Uczestniczenie w emisji papierów wartościowych i świadczenie usług związanych z taką emisją |
|
|
|
9. |
Doradztwo dla przedsiębiorstw gospodarczych w zakresie struktury kapitałowej, strategii przemysłowej i kwestii z nimi związanych, jak również doradztwo i usługi dotyczące łączenia się oraz nabywania przedsiębiorstw gospodarczych |
|
|
|
10. |
Pośrednictwo na rynku pieniężnym |
|
|
|
11. |
Zarządzanie portfelem i doradztwo inwestycyjne |
|
|
|
12. |
Przechowywanie papierów wartościowych i administrowanie nimi |
|
|
|
13. |
Usługi w zakresie opiniowania kredytobiorców |
|
|
|
14. |
Przechowywanie w sejfach |
|
|
|
15. |
Emisja pieniądza elektronicznego |
|
|
|
(1)
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego (Dz.U. L 337 z 23.12.2015, s. 35).
(2)
Czy rodzaj działalności, o którym mowa w pkt 4d, obejmuje udzielanie kredytów zgodnie z warunkami określonymi w art. 18 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366? □tak□nie
(3)
Czy rodzaj działalności, o którym mowa w pkt 4e, obejmuje udzielanie kredytów zgodnie z warunkami określonymi w art. 18 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366? □tak□nie |
3. Wykaz usług i rodzajów działalności, które instytucja kredytowa zamierza świadczyć i prowadzić w przyjmującym państwie członkowskim, przewidzianych w sekcjach A i B załącznika I do dyrektywy 2014/65/UE, w odniesieniu do instrumentów finansowych przewidzianych w sekcji C tego załącznika
Instrumenty finansowe |
Usługi inwestycyjne i rodzaje działalności inwestycyjnej |
|
Usługi dodatkowe |
|||||||||||||
|
A 1 |
A 2 |
A 3 |
A 4 |
A 5 |
A 6 |
A 7 |
A 8 |
A 9 |
B 1 |
B 2 |
B 3 |
B 4 |
B 5 |
B 6 |
B 7 |
C1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uwaga 1:
Tytuły wierszy i kolumn stanowią odniesienie do odpowiedniej sekcji i pozycji w załączniku I do dyrektywy 2014/65/UE (np. A1 odnosi się załącznika I sekcja A pkt 1).
ZAŁĄCZNIK VI
Formularz na potrzeby przekazania powiadomienia paszportowego dotyczącego świadczenia usług
Właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia: |
|
Nazwa właściwego działu: |
|
Ogólny adres e-mail właściwego działu (jeżeli istnieje): |
|
Imię i nazwisko osoby wyznaczonej do kontaktów: |
|
Numer telefonu: |
|
Adres e-mail: |
|
|
|
Adres właściwych organów przyjmującego państwa członkowskiego: |
|
|
|
|
[Data] |
|
Nr ref.: |
|
|
Przekazanie powiadomienia paszportowego dotyczącego świadczenia usług |
|
[W dokumencie służącym do przekazania powiadomienia należy zawrzeć przynajmniej następujące informacje: |
|
— nazwę i krajowy kod referencyjny instytucji kredytowej w formie dostępnej w rejestrze instytucji kredytowych prowadzonym przez EUNB |
|
— LEI instytucji kredytowej |
|
— informacje na temat właściwych organów odpowiedzialnych za udzielenie zezwolenia instytucji kredytowej i sprawowanie nadzoru nad instytucją kredytową |
|
— oświadczenie dotyczące zamiaru prowadzenia przez instytucję kredytową działalności na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego w drodze korzystania ze swobody świadczenia usług] |
|
|
|
|
|
[Dane kontaktowe] |
|
( 1 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349).