This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2020:023:FULL
Official Journal of the European Union, C 023, 23 January 2020
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 023, 23 stycznia 2020
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 023, 23 stycznia 2020
ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 63 |
Spis treści |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2020/C 23/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8988 – Energizer/Spectrum Brands) ( 1 ) |
|
2020/C 23/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9670 – APMC Group/GSEZ Cargo Ports/GSEZ Mineral Port/TIPSP/Arise) ( 1 ) |
|
2020/C 23/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9531 — Assicurazioni Generali/Seguradoras Unidas/AdvanceCare) ( 1 ) |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2020/C 23/04 |
||
|
INFORMACJE DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO |
|
|
Urząd Nadzoru EFTA |
|
2020/C 23/05 |
||
2020/C 23/06 |
Stwierdzenie braku pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA SĄDOWE |
|
|
Trybunał EFTA |
|
2020/C 23/07 |
||
2020/C 23/08 |
||
2020/C 23/09 |
||
2020/C 23/10 |
||
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2020/C 23/11 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9691 – Mahindra & Mahindra/Ford Motor Company/Ardour) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2020/C 23/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa: M.9699 – Mitsubishi Corporation/Eneco Groep) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2020/C 23/13 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9559 – Telefónica/Prosegur/Prosegur Alarmas España) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8988 – Energizer/Spectrum Brands)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 23/01)
W dniu 18 grudnia 2018 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) w związku z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32018M8988. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.9670 – APMC Group/GSEZ Cargo Ports/GSEZ Mineral Port/TIPSP/Arise)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 23/02)
W dniu 17 stycznia 2020 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32020M9670. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/3 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.9531 — Assicurazioni Generali/Seguradoras Unidas/AdvanceCare)
(tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 23/03)
W dniu 20 listopada 2019 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32019M9531. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/4 |
Kursy walutowe euro (1)
22 stycznia 2020 r.
(2020/C 23/04)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1088 |
JPY |
Jen |
121,93 |
DKK |
Korona duńska |
7,4729 |
GBP |
Funt szterling |
0,84445 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,5528 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0757 |
ISK |
Korona islandzka |
137,80 |
NOK |
Korona norweska |
9,9590 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,136 |
HUF |
Forint węgierski |
335,61 |
PLN |
Złoty polski |
4,2378 |
RON |
Lej rumuński |
4,7784 |
TRY |
Lir turecki |
6,5673 |
AUD |
Dolar australijski |
1,6184 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4465 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,6170 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6782 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,4954 |
KRW |
Won |
1 290,57 |
ZAR |
Rand |
15,9750 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,6530 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4375 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 137,71 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,5078 |
PHP |
Peso filipińskie |
56,499 |
RUB |
Rubel rosyjski |
68,6934 |
THB |
Bat tajlandzki |
33,685 |
BRL |
Real |
4,6486 |
MXN |
Peso meksykańskie |
20,7417 |
INR |
Rupia indyjska |
78,8665 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
INFORMACJE DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO
Urząd Nadzoru EFTA
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/5 |
Pomoc państwa – decyzja o niewnoszeniu zastrzeżeń
(2020/C 23/05)
Urząd Nadzoru EFTA nie wnosi zastrzeżeń wobec następującego środka pomocy państwa:
Data przyjęcia decyzji |
20 listopada 2019 r. |
Nr sprawy |
84333 |
Nr decyzji |
079/19/COL |
Państwo EFTA |
Norwegia |
Region |
Wszystkie |
Nazwa środka pomocy (lub nazwa beneficjenta) |
Zmiana i przedłużenie programu podatkowego dotyczącego pracowniczych opcji na akcje |
Podstawa prawna |
Norweska ustawa podatkowa sekcja 5-14 |
Rodzaj środka |
Program pomocy |
Cel |
Pomoc dla małych przedsiębiorstw i mikroprzedsiębiorstw |
Forma pomocy |
Zwolnienie podatkowe |
Budżet |
570 mln NOK rocznie (zmieniony łączny budżet programu) |
Czas trwania |
2020–2029 |
Nazwa i adres instytucji przyznającej pomoc |
Ministerstwo Finansów P.O Box 8008 Dep N-0030 Oslo NORWEGIA |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, można znaleźć na stronie Urzędu Nadzoru EFTA:http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/.
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/6 |
Stwierdzenie braku pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG
(2020/C 23/06)
Urząd Nadzoru EFTA uznaje, że środek pomocy opisany poniżej nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG:
Data przyjęcia decyzji |
18 listopada 2019 r. |
Sprawa nr |
84261 |
Nr decyzji |
078/19/COL |
Państwo EFTA |
Norwegia |
Nazwa środka pomocy (lub nazwa beneficjenta) |
FriDA |
Forma pomocy |
Środek nie stanowi pomocy państwa |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie Urzędu Nadzoru EFTA: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA SĄDOWE
Trybunał EFTA
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/7 |
Skarga wniesiona w dniu 26 listopada 2019 r. przez Abelię i WTW AS przeciwko Urzędowi Nadzoru EFTA
(Sprawa E-9/19)
(2020/C 23/07)
W dniu 26 listopada 2019 r. do Trybunału EFTA została wniesiona skarga przeciwko Urzędowi Nadzoru EFTA przez Abelię i WTW AS, reprezentowane przez adwokata Espena Bakkena z Arntzen de Besche Advokatfirma AS, P.O. Box 2734, Solli, 0204 Oslo, Norwegia.
Strony skarżące występują do Trybunału EFTA o:
1. |
stwierdzenie nieważności decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 57/19/COL z dnia 10 lipca 2019 r., |
2. |
obciążenie Urzędu Nadzoru EFTA kosztami postępowania. |
Kontekst prawny i faktyczny oraz zarzuty prawne przytoczone na poparcie skargi:
— |
Abelia jest stowarzyszeniem przedsiębiorców i pracodawców w strukturach największej organizacji pracodawców w Norwegii: NHO (Konfederacja Norweskiego Biznesu i Przemysłu). |
— |
WTW AS jest producentem oprogramowania i członkiem stowarzyszenia Abelia. Oferuje innowacyjne rozwiązania techniczne klientom w różnych segmentach branżowych. WTW jest również obecny w sektorze e-zdrowia i jest bezpośrednim konkurentem ogólnodostępnych rozwiązań w zakresie e-zdrowia uwzględnianych przez Urząd Nadzoru EFTA (dalej zwany „Urzędem”) w zaskarżonej decyzji. |
— |
Zaskarżona decyzja dotyczy zgłoszonego finansowania przedsiębiorstwa publicznego mającego za zadanie dostarczenie krajowego rozwiązania w dziedzinie e-zdrowia. |
— |
Rząd norweski nie uznał finansowanych ze środków publicznych działań w dziedzinie e-zdrowia za pomoc państwa, ponieważ nie stanowiły one „działalności gospodarczej” w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG, ale przedłożył zawiadomienie w celu uzyskania pewności prawnej z dnia 3 maja 2019 r. |
— |
Urząd przyjął zaskarżoną decyzję w dniu 10 lipca 2019 r. w oparciu o art. 4 ust. 2 Porozumienia o nadzorze i Trybunale, stwierdzając, że zgodnie z obecną organizacją norweskiego sektora zdrowia Norsk Helsenett SF i norweski departament e-zdrowia nie dostarczają rozwiązań w zakresie e-zdrowia jako „przedsiębiorstwa”. |
— |
W zaskarżonej decyzji Urząd stwierdził również, że zgłoszone środki nie przyniosły korzyści gospodarczej spółce Norsk Helsenett SF w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG. |
— |
Skarżący kwestionują fakt, że Urząd przyjął zaskarżoną decyzję w odniesieniu do pomocy bez wszczynania formalnego postępowania wyjaśniającego, naruszając tym samym prawa procesowe skarżących. |
— |
Skarżący twierdzą zatem, że Trybunał EFTA powinien stwierdzić nieważność zaskarżonej decyzji. |
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/8 |
Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 13 sierpnia 2019 r. o wydanie opinii doradczej złożony przez Książęcy Sąd Apelacyjny w ramach postępowania karnego przeciwko H i I
(Sprawa E-6/19)
(2020/C 23/08)
W dniu 20 sierpnia 2019 r. do kancelarii Trybunału EFTA wpłynął wniosek z dnia 13 sierpnia 2019 r., złożony do Trybunału EFTA przez Fürstliches Obergericht (Książęcy Sąd Apelacyjny), dotyczący wydania opinii doradczej w ramach postępowania karnego przeciwko H i I, w odniesieniu do następujących kwestii:
1. |
W odniesieniu do art. 13 ust. 1 lit. m) rozporządzenia (WE) nr 561/2006:
|
2. |
Czy w świetle art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 561/2006 konieczne lub proporcjonalne jest nakładanie przez państwo członkowskie kar za naruszenia postanowień niniejszego rozporządzenia, jeżeli przejazdy, o których mowa, zostały wykonane przez specjalistyczne pojazdy do przewozu pieniędzy lub przedmiotów wartościowych na terytorium innych państw członkowskich, a te państwa członkowskie wprowadziły wyjątek, o którym mowa w art. 13 ust. 1 lit. m) tego rozporządzenia, w taki sposób, że nie powstaje naruszenie właściwego prawa krajowego państw członkowskich, których to dotyczy? |
3. |
Czy art. 6 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 561/2006 należy interpretować w ten sposób, że nawet w przypadku wprowadzenia przez państwo członkowskie wyjątku, o którym mowa w art. 13 ust. 1 lit. m) tego rozporządzenia, cały czas określony w art. 4 lit. e) tego rozporządzenia oraz czas spędzony na prowadzeniu pojazdów (w każdym przypadku w odniesieniu do podróży z udziałem specjalistycznych pojazdów do przewozu pieniędzy lub przedmiotów wartościowych) należy zapisywać jako „inną pracę” zgodnie z art. 6 ust. 5 wspomnianego rozporządzenia? W razie udzielenia na to pytanie odpowiedzi twierdzącej, czy art. 6 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 561/2006 należy stosować również w przypadku wyłączenia pojazdów, o których mowa, z zakresu stosowania rozporządzenia zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3821/85 (obecny art. 3 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 165/2014)? |
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/9 |
Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 17 września 2019 r. o wydanie opinii doradczej złożony przez islandzką komisję odwoławczą ds. zamówień publicznych w sprawie Tak – Malbik ehf. przeciwko islandzkiemu zarządowi dróg i wybrzeży oraz Þróttur ehf.
(Sprawa E-7/19)
(2020/C 23/09)
W dniu 23 września 2019 r. do kancelarii Trybunału EFTA wpłynął wniosek z dnia 17 września 2019 r., złożony do Trybunału EFTA przez islandzką komisję odwoławczą ds. zamówień publicznych (kærunefnd útboðsmála), dotyczący wydania opinii doradczej w sprawie Tak – Malbik ehf. przeciwko islandzkiemu zarządowi dróg i wybrzeży oraz Þróttur ehf. w odniesieniu do następującej kwestii:
|
Czy zamówienie realizowane w następstwie zaproszenia do składania ofert, w ramach którego oferenci zobowiązują się do przetwarzania i składowania zapasów określonych surowców dostarczonych przez instytucję zamawiającą, przy zapewnieniu zgodności z wymogami instytucji zamawiającej, uznaje się za zamówienie na roboty budowlane w rozumieniu dyrektywy 2014/24/UE, zob. w szczególności jej art. 2 pkt 6 i 7, czy też za zamówienie na usługi w rozumieniu wspomnianej dyrektywy, zob. w szczególności jej art. 2 pkt 9? |
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/10 |
Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 18 października 2019 r. o wydanie opinii doradczej złożony przez norweską radę odwoławczą ds. zamówień publicznych w sprawie Scanteam AS przeciwko rządowi Norwegii
(Sprawa E-8/19)
(2020/C 23/10)
W dniu 18 października 2019 r. do kancelarii Trybunału EFTA wpłynął wniosek z dnia 18 października 2019 r., złożony do Trybunału EFTA przez norweską radę odwoławczą ds. zamówień publicznych (Klagenemnda for offentlige anskaffelser), dotyczący wydania opinii doradczej w sprawie Scanteam AS przeciwko rządowi Norwegii, w odniesieniu do następującej kwestii:
Czy dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie zamówień publicznych ma zastosowanie do procedur udzielania zamówień publicznych wszczętych przez misję dyplomatyczną państwa EFTA w państwie trzecim (poza EOG)?
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/11 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9691 – Mahindra & Mahindra/Ford Motor Company/Ardour)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 23/11)
1.
W dniu 14 stycznia 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Mahindra and Mahindra Limited (Indie), |
— |
Ford Motor Company (Stany Zjednoczone), |
— |
Ardour Automotive Private Limited (Indie). |
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku Mahindra and Mahindra Limited: M&M jest spółką dominującą grupy Mahindra, które działa w wielu sektorach, m.in. w sektorze motoryzacyjnym i sektorze obsługi posprzedażowej, |
— |
w przypadku Ford Motor Company: FMC jest spółką dominującą grupy Ford, która projektuje, produkuje, wprowadza do obrotu i serwisuje pełną gamę samochodów, ciężarówek, SUV-ów i pojazdów elektrycznych marki Ford oraz luksusowych pojazdów marki Lincoln, zapewnia usługi finansowe za pośrednictwem Ford Motor Credit Company oraz prowadzi działalność w sektorze elektryfikacji, pojazdów autonomicznych oraz rozwiązań w zakresie mobilności, |
— |
w przypadku Ardour Automotive Private Limited: Wspólny przedsiębiorca będzie opracowywać, konstruować, testować, produkować, wprowadzać do obrotu, sprzedawać, dystrybuować oraz eksportować pojazdy osobowe oraz części zamienne i serwisowe oraz komponenty i zespoły do takich pojazdów. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9691 – Mahindra & Mahindra/Ford Motor Company/Ardour
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/13 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa: M.9699 – Mitsubishi Corporation/Eneco Groep)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 23/12)
1.
W dniu 16 stycznia 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Mitsubishi Corporation („MC”, Japonia), |
— |
Eneco Groep N.V. („Eneco”, Niderlandy). |
MC przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Eneco.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
MC jest światową zintegrowaną spółką handlową, rozwijającą i obsługującą przedsiębiorstwa w różnych branżach. Za pośrednictwem swoich spółek zależnych MC zajmuje się projektowaniem, budową i eksploatacją elektrowni wiatrowych, wytwarzaniem i hurtową sprzedażą energii elektrycznej oraz obrotem energią elektryczną w EOG, |
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Eneco – wytwarzanie i magazynowanie energii elektrycznej ze (zrównoważonych) zasobów, w tym energii wiatrowej, słonecznej, wodnej i bioenergii, a także dostarczanie energii elektrycznej i gazu do klientów indywidualnych i przedsiębiorstw oraz świadczenie usług systemowych. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9699 – Mitsubishi Corporation/Eneco Groep
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks: +32 229-64301
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
23.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 23/14 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9559 – Telefónica/Prosegur/Prosegur Alarmas España)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 23/13)
1.
W dniu 15 stycznia 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Telefónica S.A. („Telefónica”, Hiszpania), |
— |
Prosegur Compañía de Seguridad, S.A. („PCS”, Hiszpania), |
— |
Prosegur Alarmas España, S.L.U. („Prosegur Alarmas”, Hiszpania), obecnie kontrolowane wyłącznie przez PCS. |
Przedsiębiorstwa Telefónica i PCS przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) oraz art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Prosegur Alarmas.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
Ten sam zamiar koncentracji zgłoszono już Komisji w dniu 27 listopada 2019 r., ale zgłoszenie zostało następnie wycofane w dniu 20 grudnia 2019 r.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Telefónica: międzynarodowy operator telekomunikacyjny i dostawca usług sieciowych prowadzący działalność w ramach wielu marek, m.in. Movistar, O2 i Vivo. Telefónica jest w całości publiczną spółką notowaną na giełdach papierów wartościowych w Madrycie, Nowym Jorku, Limie i Buenos Aires, |
— |
w przypadku PCS: świadczy usługi w zakresie bezpieczeństwa przedsiębiorstw, budynków mieszkalnych i działalności gospodarczej. Jego trzy główne linie biznesowe to alarmy, ochrona i środki pieniężne, |
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Prosegur Alarmas: świadczy usługi w zakresie instalacji alarmowych oraz podłączeń do stacji monitorowania alarmów w Hiszpanii. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9559 – Telefónica/Prosegur/Prosegur Alarmas España
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).