Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 280c6d7e-e94d-11ed-a05c-01aa75ed71a1

Consolidated text: Rozporządzenie Rady (UE) 2022/109 z dnia 27 stycznia 2022 r. w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2022 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb, mających zastosowanie w wodach Unii oraz, dla unijnych statków rybackich, w niektórych wodach nienależących do Unii

02022R0109 — PL — 16.04.2023 — 003.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2022/109

z dnia 27 stycznia 2022 r.

w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2022 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb, mających zastosowanie w wodach Unii oraz, dla unijnych statków rybackich, w niektórych wodach nienależących do Unii

(Dz.U. L 021 z 31.1.2022, s. 1)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

►M1

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2022/515 z dnia 31 marca 2022 r.

  L 104

1

1.4.2022

►M2

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2022/681 z dnia 28 kwietnia 2022 r.

  L 126

2

29.4.2022

►M3

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2022/1091 z dnia 30 czerwca 2022 r.

  L 176

5

1.7.2022

►M4

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2022/1670 z dnia 29 września 2022 r.

  L 252

1

30.9.2022

►M5

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2022/2090 z dnia 27 października 2022 r.

  L 281

1

31.10.2022

 M6

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/194 z dnia 30 stycznia 2023 r.

  L 28

1

31.1.2023

 M7

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r.

  L 95

1

4.4.2023


sprostowane przez:

►C1

Sprostowanie, Dz.U. L 227, 1.9.2022, s.  134 (2022/515)




▼B

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2022/109

z dnia 27 stycznia 2022 r.

w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2022 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb, mających zastosowanie w wodach Unii oraz, dla unijnych statków rybackich, w niektórych wodach nienależących do Unii



TYTUŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

1.  
W niniejszym rozporządzeniu ustala się uprawnienia do połowów dostępne w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb.
2.  

Uprawnienia do połowów, o których mowa w ust. 1, obejmują:

a) 

limity połowowe na 2022 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu, na 2023 r.;

b) 

ograniczenia nakładu połowowego na 2022 r., z wyjątkiem ograniczeń nakładu połowowego określonych w załączniku II, które mają mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2022 r. do dnia 31 stycznia 2023 r.;

c) 

uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 grudnia 2021 r. do dnia 30 listopada 2022 r. w odniesieniu do niektórych stad obszaru objętego konwencją CCAMLR.

Artykuł 2

Zakres stosowania

1.  

Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków:

a) 

unijnych statków rybackich;

b) 

statków państw trzecich na wodach Unii.

2.  

Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do:

a) 

określonych połowów rekreacyjnych, wyraźnie wymienionych w odpowiednich przepisach niniejszego rozporządzenia; oraz

b) 

połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu.

Artykuł 3

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Ponadto stosuje się następujące definicje:

a) 

„statek państwa trzeciego” oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa trzeciego i zarejestrowany w państwie trzecim;

b) 

„połowy rekreacyjne” oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której żywe zasoby morza są eksploatowane w kontekście rekreacji, turystyki lub sportu;

c) 

„wody międzynarodowe” oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji jakiegokolwiek państwa;

d) 

„całkowity dopuszczalny połów” (TAC) oznacza:

(i) 

w przypadku połowów podlegających wyłączeniu z obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 ust. 4–7 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 – ilość ryb, którą można wyładować każdego roku z poszczególnych stad;

(ii) 

w przypadku wszystkich pozostałych połowów – ilość ryb, którą można odłowić każdego roku z poszczególnych stad;

e) 

„kwota” oznacza część TAC przydzieloną Unii, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu;

f) 

„ocena analityczna” oznacza ilościową ocenę tendencji zachodzących w obrębie danego stada, opartą na danych dotyczących biologii i eksploatacji stada, których jakość w świetle analizy naukowej okazała się wystarczająco wysoka, aby możliwe było wydanie opinii naukowej dotyczącej przyszłych połowów;

g) 

„rozmiar oczek sieci” oznacza rozmiar oczek sieci rybackich zdefiniowany w art. 6 pkt 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 ( 1 );

h) 

„unijny rejestr floty rybackiej” oznacza rejestr utworzony przez Komisję na podstawie art. 24 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

i) 

„dziennik połowowy” oznacza dziennik, o którym mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

j) 

„boja instrumentalna” oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym numerem referencyjnym pozwalającym na identyfikację jej właściciela, wyposażoną w satelitarny system lokacyjny do monitorowania jej położenia;

k) 

„boja w użyciu” oznacza każdą boję instrumentalną, uprzednio aktywowaną, włączoną i wykorzystywaną na morzu na dryfującym urządzeniu do sztucznej koncentracji ryb lub na dryfującej kłodzie, która to boja przesyła dane dotyczące lokalizacji oraz inne dostępne informacje, takie jak szacunki echosondy;

l) 

„wartość punktu FMSY” oznacza wartość szacowanej śmiertelności połowowej, która w danym modelu prowadzenia połowów oraz w istniejących przeciętnych warunkach środowiskowych zapewnia długoterminowy maksymalny podtrzymywalny połów.

Artykuł 4

Obszary połowowe

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów:

a) 

obszary ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza) to obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 ( 2 );

b) 

„cieśnina Skagerrak” oznacza obszar geograficzny ograniczony od zachodu linią biegnącą od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;

c) 

„cieśnina Kattegat” oznacza obszar geograficzny ograniczony od północy linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a od południa ograniczony linią biegnącą od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;

d) 

„jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

— 
53° 30' N 15° 00' W,
— 
53° 30' N 11° 00' W,
— 
51° 30' N 11° 00' W,
— 
51° 30' N 13° 00' W,
— 
51° 00' N 13° 00' W,
— 
51° 00' N 15° 00' W;
e) 

„jednostka funkcjonalna 25 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

— 
43° 00' N 9° 00' W,
— 
43° 00' N 10° 00' W,
— 
43° 30' N 10° 00' W,
— 
43° 30' N 9° 00' W,
— 
44° 00' N 9° 00' W,
— 
44° 00' N 8° 00' W,
— 
43° 30' N 8° 00' W;
f) 

„jednostka funkcjonalna 26 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

— 
43° 00' N 8° 00' W,
— 
43° 00' N 10° 00' W,
— 
42° 00' N 10° 00' W,
— 
42° 00' N 8° 00' W;
g) 

„jednostka funkcjonalna 27 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

— 
42° 00' N 8° 00' W,
— 
42° 00' N 10° 00' W,
— 
38° 30' N 10° 00' W,
— 
38° 30' N 9° 00' W,
— 
40° 00' N 9° 00' W,
— 
40° 00' N 8° 00' W;
h) 

„jednostka funkcjonalna 30 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny podlegający jurysdykcji Hiszpanii w Zatoce Kadyksu i w wodach przylegających do rejonu ICES 9a;

i) 

„jednostka funkcjonalna 31 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

— 
43° 30' N 6° 00' W,
— 
44° 00' N 6° 00' W,
— 
44° 00' N 2° 00' W,
— 
43° 30' N 2° 00' W;
j) 

„Zatoka Kadyksu” oznacza obszar geograficzny rejonu ICES 9a na wschód od 7o 23’ 48″ W;

k) 

„obszar objęty konwencją CCAMLR” (Komisji do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki) oznacza obszar geograficzny zdefiniowany w art. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 601/2004 ( 3 );

l) 

„obszary CECAF” (Komitetu ds. Rybołówstwa na Środkowym i Wschodnim Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 ( 4 );

m) 

„obszar objęty konwencją IATTC” (Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o wzmocnieniu Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r.(zwana dalej „konwencja z Antigui”) ( 5 );

n) 

„obszar objęty konwencją ICCAT” (Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego) oznacza obszar geograficzny określony w Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego ( 6 );

o) 

„obszar podlegający kompetencji IOTC” (Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim) oznacza obszar geograficzny określony w Umowie o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim ( 7 );

p) 

„obszary NAFO” (Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 ( 8 );

q) 

„obszar objęty konwencją SEAFO” (Organizacji ds. Rybołówstwa Północno-Wschodniego Atlantyku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim ( 9 );

r) 

„obszar objęty porozumieniem SIOFA” (Porozumieniem w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego) oznacza obszar geograficzny określony w Porozumieniu w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego ( 10 );

s) 

„obszar objęty konwencją SPRFMO” (Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi ( 11 );

t) 

„obszar objęty konwencją WCPFC” (Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku ( 12 );

u) 

„obszar pełnomorski Morza Beringa” oznacza pełnomorski obszar geograficzny Morza Beringa leżący poza zasięgiem 200 mil morskich od linii podstawowych, od których mierzy się szerokość wód terytorialnych państw nadbrzeżnych leżących nad Morzem Beringa;

v) 

„obszar podlegający jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC” oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:

— 
150o długości geograficznej zachodniej,
— 
130o długości geograficznej zachodniej,
— 
4o szerokości geograficznej południowej,
— 
50o szerokości geograficznej południowej.



TYTUŁ II

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH



ROZDZIAŁ I

Przepisy ogólne

Artykuł 5

TAC i przydziały

1.  
TAC dla unijnych statków rybackich w wodach Unii oraz w niektórych wodach nienależących do Unii, podział TAC między państwa członkowskie, a także, w stosownych przypadkach, warunki funkcjonalnie z nimi związane określono w załączniku I.
2.  
Unijne statki rybackie mogą zostać upoważnione do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawują Wyspy Owcze, Grenlandia i Norwegia, oraz w wodach obszaru połowowego wokół Jan Mayen z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 20 niniejszego rozporządzenia i w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia oraz w z rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 ( 13 ) i przepisach wykonawczych do niego.
3.  
Unijne statki rybackie mogą zostać upoważnione do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawuje Zjednoczone Królestwo z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 20 niniejszego rozporządzenia i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403 oraz przepisach wykonawczych do niego.

Artykuł 6

Wielkości TAC ustalane przez państwa członkowskie

1.  
W odniesieniu do niektórych stad ryb, określonych w załączniku I, TAC są ustalane przez zainteresowane państwo członkowskie.
2.  

TAC, które są ustalane przez państwo członkowskie, muszą:

a) 

być zgodne z zasadami i przepisami WPRyb, w szczególności z zasadą zrównoważonej eksploatacji stada; oraz

b) 

prowadzić do eksploatacji stada, która:

(i) 

jeżeli ocena analityczna jest dostępna – jest z jak największym prawdopodobieństwem zgodna z maksymalnym podtrzymywalnym połowem; lub

(ii) 

jeżeli ocena analityczna jest niedostępna lub niepełna – jest zgodna z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem.

3.  

Do dnia 15 marca 2022 r. każde zainteresowane państwo członkowskie przedłoży Komisji następujące informacje:

a) 

TAC, które ustaliło;

b) 

dane, które zebrało, oceniło i na podstawie których ustaliło TAC;

c) 

szczegółowe wyjaśnienie zgodności ustalonych TAC z ust. 2.

▼M1 —————

▼B

Artykuł 8

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

1.  

Połowy niepodlegające obowiązkowi wyładunku na mocy art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zatrzymuje się na statku lub wyładowuje wyłącznie w przypadku, gdy:

a) 

zostały dokonane przez statki pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub

b) 

stanowią część kwoty unijnej, której nie przydzielono państwom członkowskim i która nie została wyczerpana.

2.  
Do celów odstępstwa od obowiązku odliczania połowów od odpowiednich kwot przewidzianego w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stada gatunków niedocelowych w bezpiecznych granicach biologicznych, o których mowa w tym artykule, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 9

Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

1.  
Aby uwzględnić obowiązek wyładunku oraz udostępnić kwoty niektórych przyłowów państwom członkowskim nieposiadającym kwot dla niektórych przyłowów, do TAC określonych w załączniku IA stosuje się mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2–5.
2.  
6 % każdej kwoty przyznanej państwu członkowskiemu w ramach TAC dla dorsza atlantyckiego (Gadus morhua) w Morzu Celtyckim, dorsza atlantyckiego na zachód od Szkocji, witlinka w Morzu Irlandzkim i gładzicy w rejonach ICES 7h, 7j i 7k, a także 3 % każdej kwoty w ramach TAC dla witlinka na zachód od Szkocji udostępnia się w ramach rezerwy na wymiany kwot (zwanej dalej „rezerwą”), która zostaje otwarta w dniu 1 stycznia 2022 r. Państwa członkowskie nieposiadające kwoty mają wyłączny dostęp do rezerwy do dnia 31 marca 2022 r.
3.  
Ilości uzyskane z tej rezerwy nie mogą być przedmiotem wymiany ani nie mogą zostać przeniesione na kolejny rok. Po dniu 31 marca 2022 r. wszelkie niewykorzystane ilości zostają zwrócone tym państwom członkowskim, które pierwotnie wniosły wkład w rezerwę.
4.  
Państwa członkowskie nieposiadające kwot zapewniają w zamian kwoty dotyczące stad wymienionych w dodatku do załącznika IA, chyba że państwo członkowskie nieposiadające kwoty i państwo członkowskie wnoszące wkład w rezerwę uzgodnią inaczej.
5.  
Kwoty, o których mowa w ust. 4, muszą mieć równoważną wartość handlową, określoną zgodnie z rynkowym kursem wymiany lub innymi wzajemnie akceptowanymi kursami wymiany. Jeżeli nie ma innych opcji, wartość handlową ustala się na podstawie średnich cen w Unii w roku poprzednim, podanych przez Europejskie Centrum Monitorowania Rynku Produktów Rybołówstwa i Akwakultury.
6.  
W przypadku gdy mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2–5 nie pozwala państwom członkowskim na pokrycie w podobnym zakresie ich nieuniknionych przyłowów, państwa członkowskie dążą do uzgodnienia wymiany kwot zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 przy zapewnieniu równoważnej wartości handlowej wymienianych kwot.

Artykuł 10

Ograniczenia nakładu połowowego w rejonie ICES 7e

1.  
W odniesieniu do okresu, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. b), w załączniku II określono aspekty techniczne praw i obowiązków dotyczących zarządzania stadem soli w rejonie ICES 7e.
2.  
Na wniosek państwa członkowskiego zgodnie z załącznikiem II pkt 7.4 Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu określoną liczbę dni na morzu – oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5 – w ciągu których to państwo członkowskie może upoważnić statek pływający pod jego banderą do przebywania w rejonie ICES 7e, gdy posiada na pokładzie jakiekolwiek narzędzie regulowane. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 58 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
3.  
Na wniosek państwa członkowskiego Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu państwu członkowskiemu maksymalnie trzy dni między dniem 1 lutego 2022 r. a dniem 31 stycznia 2023 r. oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5, w ciągu których statek może przebywać w rejonie ICES 7e na podstawie rozszerzonego programu obecności obserwatorów naukowych, o którym mowa w załączniku II pkt 8.1. Komisja dokonuje takiego przydziału na podstawie opisu przedłożonego przez państwo członkowskie zgodnie z załącznikiem II pkt 8.3 i po konsultacji ze STECF. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 58 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

▼M1

Artykuł 11

Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 4b i 4c oraz w podobszarze ICES 7

1.  
Zabrania się unijnym statkom rybackim, a także w przypadku jakichkolwiek połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu, prowadzenia połowów labraksa (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 4b i 4c oraz w podobszarze ICES 7, zatrzymywania na pokładzie, przeładowywania, przemieszczania lub wyładowywania labraksa złowionego w tym obszarze.
2.  
Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do przyłowów labraksa w ramach połowów komercyjnych sieciami nadbrzeżnymi. Niniejsze wyłączenie ma zastosowanie do historycznych liczb sieci plażowych zarejestrowanych przed 2017 r. Połowy komercyjne sieciami nadbrzeżnymi nie mogą być ukierunkowane na labraksa i wyładowywać można wyłącznie nieuniknione przyłowy labraksa.
3.  

Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w styczniu 2022 r. oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2022 r. w rejonach ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f i 7h unijne statki rybackie mogą poławiać, zatrzymywać, przeładowywać, przemieszczać lub wyładowywać labraksa złowionego w tych obszarach przy użyciu następujących narzędzi oraz w ramach następujących limitów:

a) 

przy użyciu włoków dennych ( 14 ): dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 760 kg na dwa miesiące kalendarzowe (styczeń i kwiecień; maj i czerwiec; lipiec i sierpień; wrzesień i październik; listopad i grudzień) i 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek w przeliczeniu na rejs połowowy;

b) 

przy użyciu niewodów ( 15 ): dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 760 kg na dwa miesiące kalendarzowe (styczeń i kwiecień; maj i czerwiec; lipiec i sierpień; wrzesień i październik; listopad i grudzień) i 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich na pokładzie złowionych przez dany statek w przeliczeniu na rejs połowowy;

c) 

przy użyciu haków i lin ( 16 ): nie więcej niż 5,95 tony na statek;

d) 

przy użyciu stawnych sieci skrzelowych ( 17 ): w odniesieniu do nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 1,5 tony na statek.

Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. c) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu haków i lin.

Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. d) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu sieci usidlajacych na palach.

W przypadku zastąpienia unijnego statku rybackiego państwa członkowskie mogą zezwolić, aby odstępstwa miały zastosowanie do innego unijnego statku rybackiego, pod warunkiem że liczba unijnych statków rybackich objętych każdym z odstępstw oraz ich łączna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.

4.  
Limitów połowowych określonych w ust. 3 nie można przenosić między statkami, a w przypadku gdy zastosowanie ma limit dwumiesięczny – między okresami dwumiesięcznymi.

Dla unijnych statków rybackich poławiających podczas dwóch miesięcy kalendarzowych za pomocą więcej niż jednego narzędzia stosuje się najniższy limit połowowy określony w ust. 3 dla któregokolwiek z narzędzi.

Nie później niż 15 dni po zakończeniu każdego miesiąca państwa członkowskie składają Komisji sprawozdania z wszystkich połowów labraksa w podziale na rodzaje narzędzi.

5.  

W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 4b, 4c, 6a oraz 7a–7k:

a) 

od dnia 1 stycznia do dnia 28 lutego 2022 r. i od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia 2022 r.:

(i) 

dozwolone są wyłącznie połowy labraksa typu „złów i wypuść”, na wędkę lub wędę ręczną;

(ii) 

zabrania się zatrzymywania, przemieszczania, przeładunku lub wyładunku labraksa złowionego w tym obszarze;

b) 

od dnia 1 marca do dnia 30 listopada 2022 r.:

(i) 

dozwolony jest połów i zatrzymanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;

(ii) 

minimalny rozmiar zatrzymanego labraksa wynosi 42 cm;

(iii) 

do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.

6.  
Ust. 5 pozostaje bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.

▼B

Artykuł 12

Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 8a i 8b

1.  
Francja i Hiszpania zapewniają, aby śmiertelność połowowa stada labraksa w rejonach ICES 8a i 8b wynikająca z prowadzonych przez te państwa połowów komercyjnych i rekreacyjnych nie przekraczała wartości punktu FMSY, zgodnie z wymogiem art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/472.
2.  

W ramach połowów rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 8a i 8b:

a) 

dozwolone jest łowienie i zatrzymywanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;

b) 

do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.

3.  
Ust. 2 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.

Artykuł 13

Środki dotyczące połowów węgorza europejskiego w wodach Unii obszaru ICES

Wszelka ukierunkowana, przypadkowa i rekreacyjna działalność połowowa dotycząca węgorza europejskiego (Anguilla anguilla), zdefiniowana w art. 4 ust. 1 pkt 28 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, jest zakazana w wodach Unii obszaru ICES i wodach słonawych, takich jak ujścia rzek, laguny przybrzeżne i wody przejściowe przez okres kolejnych trzech miesięcy.

Każde zainteresowane państwo członkowskie ustala ten okres, który musi przypadać między dniem 1 sierpnia 2022 r. a dniem 28 lutego 2023 r., w celu zapewnienia, aby zakaz obejmował okresy największej migracji węgorza europejskiego.

Nie później niż w dniu 1 czerwca 2022 r. państwa członkowskie przekazują Komisji ustalony okres wraz z informacjami uzupełniającymi uzasadniającymi wybrany okres obowiązywania zakazu.

Artykuł 14

Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów

1.  

Przydział uprawnień do połowów dla państw członkowskich określony w niniejszym rozporządzeniu pozostaje bez uszczerbku dla:

a) 

wymian dokonywanych na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

b) 

odliczeń i ponownych przydziałów dokonywanych na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

c) 

ponownych przydziałów dokonywanych na podstawie art. 12 i 47 rozporządzenia (UE) 2017/2403;

d) 

dodatkowych wyładunków dokonywanych na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

e) 

ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

f) 

odliczeń dokonywanych na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

g) 

transferów i wymian kwot dokonywanych na podstawie art. 21 niniejszego rozporządzenia.

2.  
Stada, które podlegają TAC przezornościowym lub analitycznym na potrzeby zarządzania z roku na rok TAC i kwotami przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 847/96, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
3.  
O ile w załączniku I do niniejszego rozporządzenia nie określono inaczej, art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 ma zastosowanie do stad podlegających TAC przezornościowemu, a art. 3 ust. 2 i 3 oraz art. 4 tego rozporządzenia – do stad podlegających TAC analitycznemu.
4.  
Art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 nie mają zastosowania w przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z obejmującej kolejny rok elastyczności przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

▼M1

Artykuł 15

Okresy zamknięte dla połowów dobijaków

Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2022 r. oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2022 r. w rejonach ICES 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4 zabrania się komercyjnych połowów dobijaków (Ammodytes spp.) włokiem dennym, niewodem lub podobnymi narzędziami ciągnionymi o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 16 mm.

▼B

Artykuł 16

Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym

1.  
Obszary zamknięte dla połowów, z wyjątkiem połowów przy użyciu narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków), oraz okresy, w których zamknięcia mają zastosowanie, określone są w załączniku IV.
2.  
Zakazuje się statkom prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 70 mm w rejonach ICES 4a i 4b lub co najmniej 90 mm w rejonie ICES 3a oraz przy użyciu takli ( 18 ) w wodach Unii w rejonie ICES 4a, na północ od 58° 30′ 00′′ N i na południe od 61° 30′ 00′′ N oraz w wodach Unii rejonów ICES 3a.20 (cieśnina Skagerrak), 4a i 4b, na północ od 57° 00′ 00′′ N i na wschód od 5° 00′ 00′′ E.
3.  

Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 statki rybackie, o których mowa w tym ustępie, mogą dokonywać połowów w obszarach, o których mowa w tym ustępie, pod warunkiem że spełniają co najmniej jedno z następujących kryteriów:

a) 

połowy dorsza atlantyckiego nie stanowią więcej niż 5 % masy całkowitych połowów w przeliczeniu na rejs połowowy; domniemywa się, że statki, których odsetek połowów dorsza atlantyckiego w latach 2017–2019 nie przekroczył 5 % ich całkowitych połowów, spełniły to kryterium, pod warunkiem że kontynuują stosowanie tego samego narzędzia, które stosowały w tym okresie; domniemanie to może zostać obalone;

b) 

stosuje się regulowane i wysoce selektywne włoki denne lub niewody, co zgodnie z badaniem naukowym prowadzi do ograniczenia połowów dorsza atlantyckiego o co najmniej 30 % w porównaniu ze statkami poławiającymi przy użyciu narzędzi połowowych o podstawowym rozmiarze oczek sieci dla narzędzi ciągnionych określonym w części B pkt 1.1 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241; takie badania mogą być oceniane przez STECF, a w przypadku negatywnej oceny narzędzia te nie mogą być dłużej uznawane za dopuszczone do stosowania w obszarach, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu;

c) 

w przypadku statków prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 100 mm (TR1) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:

(i) 

włoki o minimalnym rozmiarze oczek gardzieli wynoszącym 600 mm;

(ii) 

podniesioną linę połowową (0,6 m);

(iii) 

poziomy panel przesiewający z płatem wyjściowym o dużym rozmiarze oczek sieci;

d) 

w przypadku statków prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 70 mm – w rejonie ICES 4a – i 90 mm – w rejonie ICES 3a – oraz mniejszym niż 100 mm (TR2) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:

(i) 

poziomą kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i dorszokształtne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb dorszokształtnych;

(ii) 

panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;

(iii) 

kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;

e) 

statki podlegają krajowemu planowi unikania połowów dorsza atlantyckiego, którego celem jest, aby dzięki środkom przestrzennym lub technicznym lub ich kombinacji połowy dorsza atlantyckiego były utrzymywane na poziomie zgodnym ze śmiertelnością połowową odpowiadającą ustalonym uprawnieniom do połowów; takie plany powinny nie później niż dwa miesiące po ich wdrożeniu zostać ocenione przez STECF – w przypadku państw członkowskich – lub przez odpowiedni krajowy organ naukowy – w przypadku państw trzecich – oraz, w przypadku gdy zostanie to uznane za konieczne, dalej zmienione, jeżeli z takich ocen będzie wynikało, że cel krajowego planu unikania połowów dorsza atlantyckiego nie zostanie osiągnięty.

4.  
Państwa członkowskie zwiększają monitorowanie i kontrolę statków, o których mowa w ust. 2, oraz nadzór nad tymi statkami, aby zapewnić zgodność z warunkami określonymi w ust. 3.
5.  
Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.

Artykuł 17

Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat

1.  

Statki unijne poławiające w cieśninie Kattegat przy użyciu włoków dennych ( 19 ) o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 70 mm stosują jedno z następujących narzędzi selektywnych:

a) 

kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;

b) 

kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;

c) 

panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;

d) 

regulowane wysoce selektywne narzędzie, którego właściwości techniczne zapewniają – zgodnie z badaniem naukowym ocenionym przez STECF – połowy dorsza atlantyckiego poniżej 1,5 %, o ile jest to jedyne narzędzie na pokładzie.

2.  
Statki unijne, które biorą udział w projekcie państwa członkowskiego i mają zainstalowane działające urządzenie do w pełni udokumentowanych połowów, mogą stosować narzędzie zgodnie z częścią B załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241. Zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz takich statków.
3.  
Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.

Artykuł 18

Gatunki objęte zakazem połowów

1.  

Unijne statki rybackie nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków:

a) 

rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Unii rejonów ICES 2a, 3a i 7d oraz podobszaru ICES 4;

b) 

beryksa wspaniałego (Beryx splendens) w podobszarze NAFO 6;

c) 

kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Unii rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4 oraz w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

d) 

kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Unii rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4 oraz w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

e) 

liksy (Dalatias licha) w wodach Unii rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4 oraz w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

f) 

kolenia kolcobrodego (Deania calcea) w wodach Unii rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4 oraz w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

g) 

kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossadaDipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Unii rejonu ICES 2a oraz podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 i 10;

h) 

kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) w wodach Unii rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4 oraz w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

i) 

rekina szarego (Galeorhinus galeus) w przypadku połowów taklami w wodach Unii rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4 oraz w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 i 14;

j) 

żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach;

k) 

rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;

l) 

rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES 6 i 10;

m) 

rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach;

n) 

rochy (Rhinobatos rhinobatos) w Morzu Śródziemnym;

o) 

kolenia pospolitego (Squalus acanthias) w wodach Unii podobszarów ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 i 10, z wyjątkiem przypadków objętych programami unikania określonymi w załączniku IA.

2.  
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.

Artykuł 19

Przekazywanie danych

Państwa członkowskie, przedkładając Komisji, na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, dane dotyczące wyładunków i nakładu połowowego, stosują kody stad określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.



ROZDZIAŁ II

Upoważnienia do połowów w wodach państw trzecich

Artykuł 20

Upoważnienia do połowów

1.  
Maksymalne liczby upoważnień do połowów dla unijnych statków rybackich w wodach państwa trzeciego określono, w stosownych przypadkach, w załączniku V część A.
2.  
W przypadku gdy jedno państwo członkowskie przekazuje innemu państwu członkowskiemu kwotę w odniesieniu do obszarów połowowych określonych w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, transfer obejmuje odpowiednie przekazanie upoważnień do połowów i jest zgłaszany Komisji. Nie można przekroczyć całkowitej liczby upoważnień dla każdego obszaru połowowego, określonej w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia.



ROZDZIAŁ III

Uprawnienia do połowów w wodach regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem



Sekcja 1

Przepisy ogólne

Artykuł 21

Transfery i wymiany kwot

1.  
W przypadku gdy przepisy regionalnej organizacji ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) zezwalają na transfery lub wymiany kwot między umawiającymi się Stronami RFMO, państwo członkowskie (zwane dalej „zainteresowanym państwem członkowskim”) może prowadzić rozmowy z umawiającą się Stroną RFMO oraz w stosownych przypadkach ustalać możliwy zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
2.  
Po powiadomieniu zgodnie z ust. 1 Komisja może zatwierdzić zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. W przypadku gdy Komisja zatwierdzi zakres transferu lub wymiany kwot, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Sekretariat RFMO o transferze lub wymianie zgodnie z przepisami tej RFMO.
3.  
Komisja informuje państwa członkowskie o każdym uzgodnionym transferze lub każdej uzgodnionej wymianie kwot.
4.  
Uprawnienia do połowów otrzymane lub przekazane przez zainteresowane państwo członkowskie w ramach transferu lub wymiany kwot uznaje się za kwoty dodane do lub odliczane od jego przydziału od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną przeprowadzone na podstawie warunków porozumienia z odpowiednią umawiającą się Stroną RFMO lub zgodnie z odpowiednimi przepisami RFMO, zależnie od przypadku. Takie transfery lub wymiany kwot nie mają wpływu na istniejący klucz podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.
5.  
Niniejszy artykuł stosuje się do dnia 31 stycznia 2023 r. w odniesieniu do transferów kwot od umawiającej się Strony RFMO na rzecz Unii oraz ich późniejszego przydziału państwom członkowskim.



Sekcja 2

Obszar objęty konwencją NEAFC

Artykuł 22

Zamknięcia w Basenie Irmingera w odniesieniu do karmazynów

Zabrania się wszelkiej działalności połowowej na obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi mierzonymi zgodnie z układem współrzędnych WGS84:



Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

63° 00'

-30° 00'

61° 30'

-27° 35'

60° 45'

-28° 45'

62° 00'

-31° 35'

63° 00'

-30 °00'



Sekcja 3

Obszar objęty konwencją ICCAT

Artykuł 23

Ograniczenia możliwości połowów, chowu lub hodowli oraz tuczu

1.  
Liczbę unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 1.
2.  
Liczbę unijnych jednostek uprawiających przybrzeżne rybołówstwo łodziowe, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 2.
3.  
Liczbę unijnych statków rybackich dokonujących połowów tuńczyka błękitnopłetwego w Morzu Adriatyckim do celów chowu lub hodowli, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 3.
4.  
Liczbę statków rybackich upoważnionych do połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 4.
5.  
Liczbę pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 5.
6.  
Całkowite zdolności w zakresie chowu lub hodowli oraz tuczu tuńczyka błękitnopłetwego oraz maksymalną wprowadzaną ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego rozdzielaną między miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 6.
7.  
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) jako gatunku docelowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 520/2007 ( 20 ) ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 7 do niniejszego rozporządzenia.
8.  
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna (Thunnus obesus) w obszarze objętym konwencją ICCAT, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 8.

Artykuł 24

Połowy rekreacyjne

W stosownych przypadkach państwa członkowskie przydzielają określoną część kwot, które im przyznano, na połowy rekreacyjne zgodnie z załącznikiem ID.

Artykuł 25

Rekiny

1.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy alopiasów (Alopias superciliosus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
2.  
Zabrania się ukierunkowanych połowów gatunków kosogonowatych należących do rodzaju Alopias.
3.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy młotowatych (z rodziny Sphyrnidae), z wyjątkiem Sphyrna tiburo, złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.
4.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych (Carcharhinus longimanus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
5.  
Zabrania się zatrzymywania na statku żarłaczy jedwabistych (Carcharhinus falciformis) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
6.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy rekinów ostronosych w północnym Atlantyku (Isurus oxyrinchus), złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.

Artykuł 26

Urządzenia do sztucznej koncentracji ryb stosowane względem tuńczyka tropikalnego

1.  
Zabrania się stosowania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w obszarze objętym konwencją ICCAT od dnia 1 stycznia do dnia 13 marca 2022 r.
2.  
W okresie 15 dni przed rozpoczęciem okresu, o którym mowa w ust. 1, państwa członkowskie zapewniają, aby ich statki nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. W obszarze objętym konwencją ICCAT żaden statek nie może w żadnym momencie posiadać więcej niż 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z bojami w użyciu.
3.  
Państwa członkowskie przekazują Komisji dane historyczne dotyczące narzędzi połowowych wystawionych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na ich sejnerach do dnia 30 czerwca 2022 r. Jeżeli państwo członkowskie nie przekaże tych danych do tego dnia, statki pływające pod jego banderą nie mogą wystawiać narzędzi połowowych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb do czasu otrzymania tych danych od tego państwa członkowskiego przez Komisję w celu ich dalszego przekazania ICCAT.



Sekcja 4

Obszar objęty konwencją CCAMLR

Artykuł 27

Powiadomienia o zwiadach rybackich dotyczących antarów

Państwa członkowskie mogą uczestniczyć w 2022 r. w zwiadach rybackich dotyczących antarów (Dissostichus spp.) przy użyciu takli w podobszarach FAO 88.1 i 88.2 oraz w rejonach 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a poza obszarami podlegającymi jurysdykcji krajowej. Państwa członkowskie, które mają taki zamiar, powiadamiają o tym Sekretariat CCAMLR zgodnie z art. 7 i 7a rozporządzenia (WE) nr 601/2004 nie później niż w dniu 1 czerwca 2022 r.

Artykuł 28

Ograniczenia dotyczące zwiadów rybackich w odniesieniu do antarów

1.  
Połowy antarów w okresie połowu 2021–2022 ograniczone są do państw członkowskich, podobszarów i liczby statków określonych w tabeli A w załączniku VII; zastosowanie mają TAC i limity przyłowów określone w tabeli B w tym załączniku.
2.  
Zabrania się ukierunkowanych połowów gatunków rekinów do celów innych niż badania naukowe. Wszelkie przyłowy rekinów, zwłaszcza osobników młodych i ciężarnych samic, złowionych przypadkowo podczas połowów antarów, uwalnia się żywe.
3.  
W stosownych przypadkach połowy w jakimkolwiek małym obszarze badawczym (SSRU) wstrzymuje się, kiedy zgłoszony połów osiągnie określony TAC, a dany SSRU zostaje zamknięty dla połowów na pozostałą część okresu połowu.
4.  
W celu uzyskania informacji niezbędnych do ustalenia możliwości w zakresie rybołówstwa oraz uniknięcia nadmiernego skoncentrowania połowów oraz nakładu połowowego połowy muszą odbywać się w możliwie jak największym zakresie geograficznym oraz batymetrycznym. W podobszarach FAO 48.6 i 88.1, a także w rejonie FAO 58.4.3a, w przypadku gdy są dozwolone na podstawie art. 27, zabrania się połowów na głębokościach nieprzekraczających 550 metrów.

Artykuł 29

Połowy kryla antarktycznego w okresie połowu 2021–2022

1.  
Państwo członkowskie, które zamierza w okresie połowu 2021–2022 poławiać kryla antarktycznego (Euphausia superba) w obszarze objętym konwencją CCAMLR, powiadamia o tym Komisję przy użyciu formularza zawartego w części B dodatku do załącznika VII nie później niż w dniu 1 maja 2022 r. Na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie Komisja przekazuje powiadomienia Sekretariatowi CCAMLR nie później niż w dniu 30 maja 2022 r.
2.  
Powiadomienie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, zawiera informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 w odniesieniu do każdego statku, który ma być upoważniony do uczestnictwa w połowach kryla antarktycznego.
3.  

Państwo członkowskie, które zamierza poławiać kryla antarktycznego w obszarze objętym konwencją CCAMLR, zgłasza swój zamiar wyłącznie w odniesieniu do upoważnionych statków, które w momencie powiadomienia:

a) 

pływają pod jego banderą; lub

b) 

pływają pod banderą innego członka CCAMLR i oczekuje się, że w momencie dokonywania połowów będą pływały pod banderą tego państwa członkowskiego.

4.  

W przypadku gdy upoważniony statek, o którym powiadomiono Sekretariat CCAMLR zgodnie z ust. 1, 2 i 3, nie może uczestniczyć w połowach kryla antarktycznego z uzasadnionych przyczyn operacyjnych lub z powodu siły wyższej, zainteresowane państwo członkowskie może upoważnić inny statek do jego zastąpienia. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie natychmiast informuje Sekretariat CCAMLR oraz Komisję, przekazując:

a) 

pełne dane statku(-ów) zastępującego(-ych), w tym informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004; oraz

b) 

wyczerpujące wyliczenie powodów uzasadniających zastąpienie oraz wszelkie odpowiednie dokumenty lub informacje potwierdzające.

5.  
Państwa członkowskie nie mogą upoważnić do połowów kryla antarktycznego statku znajdującego się w jakimkolwiek wykazie CCAMLR dotyczącym statków rybackich prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy (zwane dalej „połowami NNN”).



Sekcja 5

Obszar podlegający kompetencji IOTC

Artykuł 30

Ograniczenie zdolności połowowej statków poławiających w obszarze podlegającym kompetencji IOTC

1.  
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających tuńczyki tropikalne w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 1.
2.  
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających włócznika (Xiphias gladius) oraz tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 2.
3.  
Państwa członkowskie mogą dokonać ponownego przydziału statków przypisanych do jednego z rodzajów połowów, o których mowa w ust. 1 i 2, do drugiego rodzaju połowu, pod warunkiem że mogą wykazać Komisji, że taka zmiana nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do danych stad ryb.
4.  
W przypadku gdy zaproponowano transfer zdolności połowowej na rzecz floty państwa członkowskiego, to państwo członkowskie zapewnia, aby statki, które mają zostać objęte transferem, znajdowały się w rejestrze upoważnionych statków IOTC lub w rejestrze statków innej RFMO zarządzającej połowami tuńczyka. Transferem nie mogą zostać objęte statki znajdujące się w wykazie statków prowadzących połowy NNN którejkolwiek RFMO.
5.  
Państwa członkowskie mogą zwiększyć swoją zdolność połowową, przekraczając pułapy, o których mowa w ust. 1 i 2, jedynie w ramach limitów określonych w planach rozwoju przedłożonych IOTC.

Artykuł 31

Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb oraz statki dostawcze

1.  
Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb muszą być wyposażone w boje instrumentalne. Zabrania się stosowania innych boi, takich jak boje radiowe.
2.  
Sejner może w dowolnym momencie śledzić jednocześnie nie więcej niż 300 boi w użyciu.
3.  
Rocznie dla każdego sejnera można nabyć nie więcej niż 500 boi instrumentalnych. Żaden sejner nie może mieć w jakimkolwiek momencie więcej niż 500 boi instrumentalnych (boje zapasowe oraz boje w użyciu).

▼M1

4.  
Liczba statków dostawczych może wynosić maksymalnie trzy statki dostawcze wspomagające nie mniej niż dziesięć sejnerów, przy czym wszystkie te statki muszą pływać pod banderą państwa członkowskiego. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do państw członkowskich korzystających z tylko jednego statku dostawczego.

▼B

5.  
Jeden sejner nie może być w jakimkolwiek momencie wspomagany przez więcej niż jeden statek dostawczy pływający pod banderą państwa członkowskiego.
6.  
Unia nie rejestruje nowych ani dodatkowych statków dostawczych w rejestrze upoważnionych statków IOTC.

Artykuł 32

Rekiny

1.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy wszystkich gatunków kosogonowatych (z rodziny Alopiidae) podczas jakiegokolwiek połowu.
2.  
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus) podczas jakiegokolwiek połowu, z wyjątkiem statków o długości całkowitej poniżej 24 metrów prowadzących wyłącznie operacje połowowe w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, pod którego banderą pływają, oraz pod warunkiem że ich połowy są przeznaczone wyłącznie do spożycia lokalnego.
3.  
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1 i 2, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.

Artykuł 33

Mantowate

1.  
Unijne statki rybackie nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż lub sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje MantaMobula), z wyjątkiem przypadków gdy złowione ryby są spożywane bezpośrednio przez rodziny rybaków („rybołówstwo na własne potrzeby”).

Jednakże, mantowate złowione w sposób niezamierzony w ramach rybołówstwa łodziowego (połowów innych niż połowy powierzchniowe, tj. połowy prowadzone przez sejnery, statki do połowu wędami, lugery oraz statki do połowu wędami ręcznymi i wędami holowanymi, lub połowy taklami prowadzone przez statki zarejestrowane w rejestrze upoważnionych statków IOTC) mogą zostać wyładowane wyłącznie do celów spożycia lokalnego.

2.  
Wszystkie statki rybackie inne niż statki używane do prowadzenia rybołówstwa na własne potrzeby niezwłocznie, w możliwym zakresie, uwalniają mantowate żywe i nieokaleczone, gdy tylko zostaną zauważone w sieci, na haczyku lub na pokładzie, w sposób powodujący jak najmniejsze uszkodzenie tych osobników.



Sekcja 6

Obszar objęty konwencją SPRFMO

Artykuł 34

Połowy gatunków pelagicznych

1.  
Jedynie te państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r. mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IH.
2.  
Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, ograniczają całkowitą pojemność brutto statków pływających pod ich banderą i prowadzących w 2022 r. połowy gatunków pelagicznych w tym obszarze do łącznego poziomu dla Unii wynoszącego 78 600  ton pojemności brutto.
3.  

Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, mogą wykorzystywać uprawnienia do połowów określone w załączniku IH tylko wtedy, gdy do piętnastego dnia następnego miesiąca wyślą Komisji następujące informacje, aby Komisja mogła przekazać je Sekretariatowi SPRFMO:

a) 

wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO;

b) 

miesięczne raporty połowowe.



Sekcja 7

Obszar objęty konwencją IATTC

Artykuł 35

Połowy przy użyciu okrężnic

1.  

Sejnery nie mogą poławiać tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna ani bonito (Katsuwonus pelamis):

a) 

od godz. 00.00 dnia 29 lipca 2022 r. do godz. 24.00 dnia 8 października 2022 r. lub od godz. 00.00 dnia 9 listopada 2022 r. do godz. 24.00 dnia 19 stycznia 2023 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:

— 
linie brzegowe Ameryk od strony Oceanu Spokojnego,
— 
150o długości geograficznej zachodniej,
— 
40o szerokości geograficznej północnej,
— 
40o szerokości geograficznej południowej;
b) 

od godz. 00.00 dnia 9 października 2022 r. do godz. 24.00 dnia 8 listopada 2022 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:

— 
96o długości geograficznej zachodniej,
— 
110o długości geograficznej zachodniej,
— 
4o szerokości geograficznej północnej,
— 
3o szerokości geograficznej południowej.
2.  
Przed dniem 1 kwietnia 2022 r., w odniesieniu do każdego ze statków, o których mowa w ust. 1, pływających pod banderą państwa członkowskiego, to państwo członkowskie bandery poinformuje Komisję o wybranym przez dany statek okresie zamkniętym, o którym mowa w ust. 1 lit. a).
3.  
Sejnery łowiące tuńczyka w obszarze objętym konwencją IATTC zatrzymują na statku, a następnie przeładowują lub wyładowują wszystkie złowione przez siebie tuńczyki żółtopłetwe, opastuny i bonito.
4.  

Ust. 3 nie ma zastosowania:

a) 

w przypadku gdy ryby uznano za nienadające się do spożycia przez ludzi z powodów innych niż rozmiar;

b) 

podczas ostatniej części rejsu, gdy na statku może nie być już wystarczająco dużo miejsca, aby pomieścić cały połów tuńczyka złowiony podczas tej części rejsu.

Artykuł 36

Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb

1.  
W obszarze objętym konwencją IATTC sejnery nie mogą w jakimkolwiek momencie posiadać więcej niż 400 aktywnych urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uznaje się za aktywne, jeżeli jest ono wykorzystywane na morzu, rozpoczyna transmisję swojej lokalizacji i jest monitorowane przez statek, jego właściciela lub operatora. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uruchamia się wyłącznie na pokładzie sejnera.
2.  

W ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego wybranego zgodnie z art. 35 ust. 1 lit. a), sejner w obszarze objętym konwencją IATTC:

a) 

wstrzymuje się od wykorzystywania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb;

b) 

musi odzyskać taką samą liczbę urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, jaką początkowo wykorzystano.

Artykuł 37

Limity połowowe opastuna w przypadku połowów taklami

Łączne roczne połowy opastuna przez taklowce każdego państwa członkowskiego w obszarze objętym konwencją IATTC określono w załączniku IL.

Artykuł 38

Zakaz połowów żarłaczy białopłetwych

1.  
Zabrania się połowów żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus) w obszarze objętym konwencją IATTC, a także zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku, przechowywania, wystawiania na sprzedaż lub sprzedaży jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych złowionych w tym obszarze.
2.  
Przypadkowo złowionych osobników gatunków żarłaczy białopłetwych, nie wolno okaleczać, a operatorzy statku muszą je niezwłocznie uwolnić.
3.  
Operatorzy statku odnotowują liczbę uwolnień z oznaczeniem stanu ryb (martwe lub żywe) oraz przekazują tę informację państwu członkowskiemu, którego są obywatelami.

Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje zgromadzone w trakcie poprzedniego roku do dnia 31 stycznia.

Artykuł 39

Zakaz połowów mantowatych

Unijne statki rybackie w obszarze objętym konwencją IATTC nie mogą poławiać mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje MantaMobula), zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż lub sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych złowionych w tym obszarze. Niezwłocznie uwalniają mantowate, w miarę możliwości żywe i nieokaleczone, gdy tylko zauważą, że zostały złowione.



Sekcja 8

Obszar objęty konwencją SEAFO

Artykuł 40

Zakaz połowów rekinów głębokowodnych

Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SEAFO:

a) 

Apristurus manis;

b) 

kolczak (Etmopterus bigelowi);

c) 

Etmopterus brachyurus;

d) 

kolczak wielki (Etmopterus princeps);

e) 

kolczak smukły (Etmopterus pusillus);

f) 

rajowate (Rajidae);

g) 

Scymnodon squamulosus;

h) 

rekiny głębinowe z nadrzędu Selachimorpha;

i) 

koleń pospolity (Squalus acanthias).



Sekcja 9

Obszar objęty konwencją WCPFC

Artykuł 41

Warunki połowów opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i bonito oraz tuńczyka białego z południowego Pacyfiku

1.  
Państwa członkowskie zapewniają, aby sejnerom prowadzącym połowy opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) i bonito (Katsuwonus pelamis) w pełnomorskiej części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej pomiędzy 20° N a 20° S przydzielono nie więcej niż 403 dni połowowe.
2.  
Unijne statki rybackie nie mogą prowadzić ukierunkowanych połowów tuńczyka białego z południowego Pacyfiku (Thunnus alalunga) w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S.
3.  
Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2022 r. połowy opastuna (Thunnus obesus) przez taklowce nie przekroczyły limitów określonych w tabeli w załączniku IG.

Artykuł 42

Zarządzanie połowami przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb

1.  
W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20° N a 20° S między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2022 r. a godz. 24.00 dnia 30 września 2022 r. sejnery nie wykorzystują urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, nie obsługują ich ani nie wystawiają sieci w ich pobliżu.
2.  
Oprócz zakazu określonego w ust. 1 w obszarze pełnomorskim objętym konwencją WCPFC położonym między 20° N a 20° S zabrania się wystawiania sieci w pobliżu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb przez dodatkowe dwa miesiące: między godz. 00.00 dnia 1 kwietnia 2022 r. a godz. 24.00 dnia 31 maja 2022 r. albo między godz. 00.00 dnia 1 listopada 2022 r. a godz. 24.00 dnia 31 grudnia 2022 r.
3.  
Każde państwo członkowskie zapewnia, aby żaden z jego sejnerów nie wykorzystywał na morzu w jakimkolwiek momencie więcej niż 350 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z aktywowanymi bojami instrumentalnymi. Boje aktywuje się wyłącznie na pokładzie statku.

Artykuł 43

Zakaz odrzutów tuńczyków tropikalnych złowionych przez sejnery

1.  
Wszystkie sejnery prowadzące połowy w części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20° N a 20° S, zatrzymują na statku, przeładowują i wyładowują wszystkie złowione przez siebie opastuny, tuńczyki żółtopłetwe i bonito.
2.  

Ust. 1 nie ma zastosowania w następujących przypadkach:

a) 

podczas ostatniej części rejsu, jeżeli na statku nie ma już wystarczająco dużo miejsca, aby pomieścić wszystkie ryby;

b) 

w przypadku gdy ryby nie nadają się do spożycia przez ludzi z powodów innych niż rozmiar;

c) 

w przypadku poważnej awarii urządzeń do zamrażania.

Artykuł 44

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika

Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarach objętych konwencją WCPFC na południe od 20° S określono w załączniku IX.

Artykuł 45

Limity połowowe włócznika w przypadku połowów taklami na południe od 20° S

Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2022 r. połowy włócznika (Xiphias gladius) przez taklowce na południe od 20° S nie przekroczyły limitu określonego w załączniku IG. Zapewniają również, aby nie spowodowało to przesunięcia nakładu połowowego dla włócznika na obszar na północ od 20° S.

Artykuł 46

Żarłacze jedwabiste i żarłacze białopłetwe

1.  

W obszarze objętym konwencją WCPFC zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku lub przechowywania jakiejkolwiek części lub całej tuszy osobników następujących gatunków:

a) 

żarłacze jedwabiste (Carcharhinus falciformis);

b) 

żarłacze białopłetwe (Carcharhinus longimanus).

2.  
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.

Artykuł 47

Obszar podlegający jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC

1.  
Statki wpisane wyłącznie do rejestru WCPFC stosują środki określone w niniejszej sekcji, gdy dokonują połowów w obszarze podlegającym jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC.
2.  
Statki wpisane jednocześnie do rejestru WCPFC i do rejestru IATTC oraz statki wpisane wyłącznie do rejestru IATTC stosują środki określone w art. 35 ust. 1 lit. a), art. 35 ust. 2, 3 i 4 oraz w art. 36, 37 i 38, gdy dokonują połowów w obszarze podlegającym jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC.



Sekcja 10

Morze Beringa

Artykuł 48

Zakaz połowów w obszarach pełnomorskich Morza Beringa

Zabrania się połowów mintaja (Gadus chalcogrammus) w obszarze pełnomorskim Morza Beringa.



Sekcja 11

Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA

Artykuł 49

Ograniczenia połowów dennych

Państwa członkowskie zapewniają, aby statki pływające pod ich banderą i prowadzące połowy w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:

a) 

ograniczyły swój roczny nakład połowowy i połowy denne do średniego rocznego poziomu w reprezentatywnym okresie, w którym statki te prowadziły działalność w tym obszarze oraz w odniesieniu do którego istnieją dane zgłoszone Komisji;

b) 

nie rozszerzały rozkładu przestrzennego nakładu połowowego w ramach połowów dennych, z wyłączeniem połowów dokonywanych za pomocą takli i pułapek, poza obszary, w których w ostatnich latach prowadzono połowy;

c) 

nie były upoważnione do prowadzenia połowów na tymczasowo chronionych obszarach Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What oraz Walter’s Shoal, zdefiniowanych w załączniku IK, z wyjątkiem połowów dokonywanych za pomocą takli i pułapek oraz pod warunkiem że przez cały czas podczas połowów w tych obszarach na statku będzie przebywał obserwator naukowy.



TYTUŁ III

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII

Artykuł 50

Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych

Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.

Artykuł 51

Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa

Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403.

Artykuł 52

Transfery i wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem

1.  
Wszelkie transfery lub wymiany kwot między Unią a Zjednoczonym Królestwem odbywają się zgodnie z niniejszym artykułem.
2.  
Państwo członkowskie zamierzające dokonać transferu lub wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem może prowadzić ze Zjednoczonym Królestwem dyskusje na temat zakresu takiego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
3.  
W przypadku gdy Komisja zatwierdza zakres transferu lub wymiany kwot, o których mowa w ust. 2, zgłoszonych przez zainteresowane państwo członkowskie, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Zjednoczone Królestwo i państwa członkowskie o uzgodnionym transferze lub uzgodnionej wymianie kwot.
4.  
Uprawnienia do połowów otrzymane od Zjednoczonego Królestwa lub przekazane mu w ramach uzgodnionego transferu lub wymiany kwot uznawane są za kwoty przydzielone zainteresowanemu państwu członkowskiemu lub odliczane od przydziału dla zainteresowanego państwa członkowskiego od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną zgłoszone zgodnie z ust. 3. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.

Artykuł 53

Statki rybackie pływające pod banderą Wenezueli

W odniesieniu do statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli zastosowanie mają warunki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu oraz w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.

Artykuł 54

Upoważnienia do połowów

Maksymalną liczbę upoważnień do połowów dla statków państw trzecich w wodach Unii określono w załączniku V część B.

Artykuł 55

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

Do połowów i przyłowów statków państw trzecich poławiających na podstawie upoważnień, o których mowa w art. 54, stosuje się warunki określone w art. 8.

Artykuł 56

Gatunki objęte zakazem połowów

1.  

Statki państw trzecich nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków znalezionych w wodach Unii:

a) 

rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Unii rejonów ICES 2a, 3a i 7d oraz podobszaru ICES 4;

b) 

kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossadaDipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Unii rejonu ICES 2a oraz podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 i 10;

c) 

rekina szarego (Galeorhinus galeus) w przypadku połowów taklami w wodach Unii rejonu ICES 2a oraz podobszarów ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 i 14;

d) 

liksy (Dalatias licha), kolenia kolcobrodego (Deania calcea), kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus), kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) i kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Unii rejonu ICES 2a oraz podobszarów ICES 1, 4 i 14;

e) 

żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach Unii;

f) 

rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;

g) 

rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES 6, 9 i 10;

h) 

rochy (Rhinobatos rhinobatos) w Morzu Śródziemnym;

i) 

rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach;

j) 

kolenia pospolitego (Squalus acanthias) w wodach Unii podobszarów ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 i 10.

2.  
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.



TYTUŁ IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 57

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2021/92

W rozporządzeniu (UE) 2021/92 wprowadza się następujące zmiany:

1) 

w załączniku IB tabela dotycząca uprawnień do połowów gromadnika w wodach Grenlandii obszarów 5 oraz 14 (CAP/514GRN) otrzymuje brzmienie:



„Gatunek:

Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5 i 14

(CAP/514GRN)

Dania

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

0

 

Szwecja

0

 

Wszystkie państwa członkowskie

0

(1)

Unia

0

(2)

Norwegia

69 623

(2)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich” dopiero po wyczerpaniu swojej własnej kwoty. Jednakże państwa członkowskie posiadające ponad 10  % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich”. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514 GRN_AMS).

(2)

Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2021 r. do dnia 15 kwietnia 2022 r.”

2) 

w załączniku ID tabela dotycząca uprawnień do połowów północnego tuńczyka białego (ALB/AN05N) otrzymuje brzmienie:



„Gatunek:

Północny tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Obszar:

Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(ALB/AN05N)

Irlandia

 

3 174,03

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Hiszpania

 

17 890,00

 

Francja

 

5 626,69

 

Portugalia

 

1 962,13

 

Unia

 

28 652,85

(1)

 

 

 

 

TAC

 

37 801

 

(1)

Zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007 liczba unijnych statków rybackich poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy wynosi 1 253 . Kwoty te podlegają odpowiednim odliczeniom na podstawie art. 105 rozporządzenia (UE) nr 1224/2009 w celu wdrożenia kwot przyznanych państwom członkowskim na mocy niniejszego rozporządzenia z dostosowaniami uwzględniającymi ogólną kwotę Unii na poziomie ICCAT.”.

Artykuł 58

Procedura komitetowa

1.  
Komisję wspomaga Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury ustanowiony rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2.  
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

Artykuł 59

Przepis przejściowy

Art. 11, 16, 17, 18, 25, 32, 33, 38, 39, 40, 46, 48 i 56 stosuje się nadal odpowiednio w 2023 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia ustalającego uprawnienia do połowów na rok 2023.

Artykuł 60

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r. Jednakże:

a) 

przepisy dotyczące uprawnień do połowów określonych w art. 27, 28 i 29 oraz w załączniku VII w odniesieniu do stad ryb, o których mowa w tym załączniku, w obszarze objętym konwencją CCAMLR stosuje się od dnia 1 grudnia 2021 r.;

b) 

art. 26 ust. 2 stosuje się od dnia 17 grudnia 2021 r.;

c) 

art. 57 pkt 1 stosuje się od dnia 15 października 2021 r. do dnia 15 kwietnia 2022 r.;

d) 

art. 57 pkt 2 stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.;

e) 

załącznik II stosuje się od dnia 1 lutego 2022 r. do dnia 31 stycznia 2023 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.




ZAŁĄCZNIK

WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW

ZAŁĄCZNIK I:

TAC mające zastosowanie do unijnych statków rybackich na obszarach, gdzie istnieją TAC, w podziale na gatunki i obszary

ZAŁĄCZNIK IA:

Cieśnina Skagerrak, cieśnina Kattegat, podobszary ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14, wody Unii obszarów CECAF, wody Gujany Francuskiej

ZAŁĄCZNIK IB:

Północno-wschodni Atlantyk i Grenlandia, podobszary ICES 1, 2, 5, 12 i 14 oraz wody Grenlandii obszaru NAFO 1

ZAŁĄCZNIK IC:

Północno-zachodni Atlantyk – obszar objęty konwencją NAFO

ZAŁĄCZNIK ID:

Obszar objęty konwencją ICCAT

ZAŁĄCZNIK IE:

Południowo-wschodni Ocean Atlantycki – obszar objęty konwencją SEAFO

ZAŁĄCZNIK IF:

Tuńczyk południowy – obszary występowania

ZAŁĄCZNIK IG:

Obszar objęty konwencją WCPFC

ZAŁĄCZNIK IH:

Obszar objęty konwencją SPRFMO

ZAŁĄCZNIK IJ:

Obszar podlegający kompetencji IOTC

ZAŁĄCZNIK IK:

Obszar objęty porozumieniem SIOFA

ZAŁĄCZNIK IL:

Obszar objęty konwencją IATTC

ZAŁĄCZNIK II:

Nakład połowowy statków w kontekście zarządzania stadami soli w zachodniej części kanału La Manche w rejonie ICES 7e

ZAŁĄCZNIK III:

Obszary zarządzania dobijakami w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4

ZAŁĄCZNIK IV:

Okresowe zamknięcia w celu ochrony dorsza atlantyckiego w okresie tarła

ZAŁĄCZNIK V:

Upoważnienia do połowów

ZAŁĄCZNIK VI:

Obszar objęty konwencją ICCAT

ZAŁĄCZNIK VII:

Obszar objęty konwencją CCAMLR

ZAŁĄCZNIK VIII:

Obszar podlegający kompetencji IOTC

ZAŁĄCZNIK IX:

Obszar objęty konwencją WCPFC




ZAŁĄCZNIK I

TAC MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH NA OBSZARACH, GDZIE ISTNIEJĄ TAC, W PODZIALE NA GATUNKI I OBSZARY

W tabelach w załącznikach określono TAC i kwoty (w tonach masy w relacji pełnej, z wyjątkiem przypadków, w których określono inaczej) w podziale na stada oraz – w stosownych przypadkach – warunki funkcjonalnie z nimi związane.

Wszystkie uprawnienia do połowów określone w załącznikach podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, w szczególności w jego art. 33 i 34.

Odniesienia do obszarów połowowych w załącznikach oznaczają odniesienia do obszarów ICES, o ile nie określono inaczej. W granicach każdego obszaru stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną nazw systematycznych. Do celów regulacyjnych tylko nazwy systematyczne służą do identyfikacji gatunków. Nazwy zwyczajowe podano w celu ułatwienia odniesienia.

Załączniki IA–IL stanowią część niniejszego załącznika.

Na potrzeby niniejszego rozporządzenia podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw systematycznych i nazw zwyczajowych:



Nazwa systematyczna

Kod alfa-3

Nazwa zwyczajowa

Amblyraja radiata

RJR

Raja promienista

Ammodytes spp.

SAN

Dobijaki

Argentina silus

ARU

Argentyna wielka

Beryx spp.

ALF

Beryksy

Brosme brosme

USK

Brosma

Caproidae

BOR

Kaproszowate

Centrophorus squamosus

GUQ

Koleń czerwony

Centroscymnus coelolepis

CYO

Koleń iberyjski

Chaceon spp.

GER

Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

Chaenocephalus aceratus

SSI

Szczękacz

Champsocephalus gunnari

ANI

Kergulena

Channichthys rhinoceratus

LIC

Krokodylec

Chionoecetes spp.

PCR

Kraby z gatunków należących do Chionoecetes spp.

Clupea harengus

HER

Śledź atlantycki

Coryphaenoides rupestris

RNG

Buławik czarny

Dalatias licha

SCK

Liksa

Deania calcea

DCA

Koleń kolcobrody

Dicentrarchus labrax

BSS

Labraks

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia)

RJB

Kompleks gatunków rai gładkiej

Dissostichus eleginoides

TOP

Antar patagoński

Dissostichus mawsoni

TOA

Antar polarny

Dissostichus spp.

TOT

Antary

Engraulis encrasicolus

ANE

Sardela europejska

Etmopterus princeps

ETR

Kolczak wielki

Etmopterus pusillus

ETP

Kolczak smukły

Euphausia superba

KRI

Kryl antarktyczny

Gadus morhua

COD

Dorsz atlantycki

Galeorhinus galeus

GAG

Rekin szary

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Szkarłacica

Gobionotothen gibberifrons

NOG

Nototenia żółta

Hippoglossoides platessoides

PLA

Niegładzica

Hoplostethus atlanticus

ORY

Gardłosz atlantycki

Illex illecebrosus

SQI

Kalmar illeks

Lamna nasus

POR

Żarłacz śledziowy

Lepidorhombus spp.

LEZ

Smuklice

Leucoraja fullonica

RJF

Raja kosmata

Leucoraja naevus

RJN

Raja dwuplama

Limanda ferruginea

YEL

Żółcica

Lophiidae

ANF

Żabnicowate

Macrourus spp.

GRV

Buławiki

Makaira nigricans

BUM

Marlin błękitny

Mallotus villosus

CAP

Gromadnik

Manta birostris

RMB

Manta

Martialia hyadesi

SQS

Kałamarnica

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Plamiak

Merlangius merlangus

WHG

Witlinek

Merluccius merluccius

HKE

Morszczuk europejski

Micromesistius poutassou

WHB

Błękitek

Microstomus kitt

LEM

Złocica

Molva dypterygia

BLI

Molwa niebieska

Molva molva

LIN

Molwa

Nephrops norvegicus

NEP

Homarzec

Notothenia rossii

NOR

Nototenia marmurkowa

Notothenia squamifrons

NOS

Nototenia skwama

Pandalus borealis

PRA

Krewetka północna

Paralomis spp.

PAI

Kraby

Penaeus spp.

PEN

Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

Pleuronectes platessa

PLE

Gładzica

Pleuronectiformes

FLX

Płastugokształtne

Pollachius pollachius

POL

Rdzawiec

Pollachius virens

POK

Czarniak

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

Georgianka

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pancerzykowce

Raja brachyura

RJH

Raja białoplama

Raja circularis

RJI

Raja piaskowa

Raja clavata

RJC

Raja nabijana

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Raja czarnobrzucha

Raja microocellata

RJE

Raja drobnooka

Raja montagui

RJM

Raja nakrapiana

Raja undulata

RJU

Raja bruzdowana

Rajiformes

SRX

Rajokształtne

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Halibut niebieski

Rostroraja alba

RJA

Raja siwa

Sardina pilchardus

PIL

Sardynka europejska

Scomber scombrus

MAC

Makrela

Scophthalmus maximus

TUR

Turbot

Scophthalmus rhombus

BLL

Nagład

Sebastes spp.

RED

Karmazyny

Solea solea

SOL

Sola

Solea spp.

SOO

Sole

Sprattus sprattus

SPR

Szprot

Squalus acanthias

DGS

Koleń pospolity

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin biały

Thunnus alalunga

ALB

Tuńczyk biały

Thunnus maccoyii

SBF

Tuńczyk południowy

Thunnus obesus

BET

Opastun

Thunnus thynnus

BFT

Tuńczyk błękitnopłetwy

Trachurus murphyi

CJM

Ostrobok peruwiański

Trachurus spp.

JAX

Ostroboki

Trisopterus esmarkii

NOP

Okowiel

Urophycis tenuis

HKW

Widlak bostoński

Xiphias gladius

SWO

Włócznik

Poniższą tabelę porównawczą nazw zwyczajowych i nazw systematycznych podaje się wyłącznie do celów informacyjnych:



Nazwa zwyczajowa

Kod alfa-3

Nazwa systematyczna

Tuńczyk biały

ALB

Thunnus alalunga

Beryksy

ALF

Beryx spp.

Niegładzica

PLA

Hippoglossoides platessoides

Sardela europejska

ANE

Engraulis encrasicolus

Żabnicowate

ANF

Lophiidae

Antar polarny

TOA

Dissostichus mawsoni

Opastun

BET

Thunnus obesus

Koleń kolcobrody

DCA

Deania calcea

Szczękacz

SSI

Chaenocephalus aceratus

Raja białoplama

RJH

Raja brachyura

Molwa niebieska

BLI

Molva dypterygia

Marlin błękitny

BUM

Makaira nigricans

Błękitek

WHB

Micromesistius poutassou

Tuńczyk błękitnopłetwy

BFT

Thunnus thynnus

Kaproszowate

BOR

Caproidae

Nagład

BLL

Scophthalmus rhombus

Gromadnik

CAP

Mallotus villosus

Dorsz atlantycki

COD

Gadus morhua

Kompleks gatunków rai gładkiej

RJB

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia)

Sola

SOL

Solea solea

Kraby

PAI

Paralomis spp.

Raja dwuplama

RJN

Leucoraja naevus

Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

GER

Chaceon spp.

Labraks

BSS

Dicentrarchus labrax

Płastugokształtne

FLX

Pleuronectiformes

Manta

RMB

Manta birostris

Kolczak wielki

ETR

Etmopterus princeps

Argentyna wielka

ARU

Argentina silus

Halibut niebieski

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Buławiki

GRV

Macrourus spp.

Nototenia skwama

NOS

Notothenia squamifrons

Plamiak

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Morszczuk europejski

HKE

Merluccius merluccius

Śledź atlantycki

HER

Clupea harengus

Ostroboki

JAX

Trachurus spp.

Nototenia żółta

NOG

Gobionotothen gibberifrons

Ostrobok peruwiański

CJM

Trachurus murphyi

Liksa

SCK

Dalatias licha

Kryl antarktyczny

KRI

Euphausia superba

Koleń czerwony

GUQ

Centrophorus squamosus

Złocica

LEM

Microstomus kitt

Molwa

LIN

Molva molva

Makrela

MAC

Scomber scombrus

Kergulena

ANI

Champsocephalus gunnari

Nototenia marmurkowa

NOR

Notothenia rossii

Smuklice

LEZ

Lepidorhombus spp.

Krewetka północna

PRA

Pandalus borealis

Homarzec

NEP

Nephrops norvegicus

Okowiel

NOP

Trisopterus esmarkii

Raja czarnobrzucha

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Gardłosz atlantycki

ORY

Hoplostethus atlanticus

Antar patagoński

TOP

Dissostichus eleginoides

Pancerzykowce

EDW

Pseudopentaceros spp.

Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

PEN

Penaeus spp.

Koleń pospolity

DGS

Squalus acanthias

Gładzica

PLE

Pleuronectes platessa

Rdzawiec

POL

Pollachius pollachius

Żarłacz śledziowy

POR

Lamna nasus

Koleń iberyjski

CYO

Centroscymnus coelolepis

Karmazyny

RED

Sebastes spp.

Buławik czarny

RNG

Coryphaenoides rupestris

Czarniak

POK

Pollachius virens

Dobijaki

SAN

Ammodytes spp.

Raja piaskowa

RJI

Raja circularis

Sardynka europejska

PIL

Sardina pilchardus

Raja kosmata

RJF

Leucoraja fullonica

Kalmar illeks

SQI

Illex illecebrosus

Rajokształtne

SRX

Rajiformes

Raja drobnooka

RJE

Raja microocellata

Kolczak smukły

ETP

Etmopterus pusillus

Kraby z gatunków należących do Chionoecetes spp.

PCR

Chionoecetes spp.

Sola

SOO

Solea spp.

Georgianka

SGI

Pseudochaenichthys georgianus

Tuńczyk południowy

SBF

Thunnus maccoyii

Raja nakrapiana

RJM

Raja montagui

Szprot

SPR

Sprattus sprattus

Kałamarnica

SQS

Martialia hyadesi

Raja promienista

RJR

Amblyraja radiata

Włócznik

SWO

Xiphias gladius

Raja nabijana

RJC

Raja clavata

Antary

TOT

Dissostichus spp.

Rekin szary

GAG

Galeorhinus galeus

Turbot

TUR

Scophthalmus maximus

Brosma

USK

Brosme brosme

Raja bruzdowana

RJU

Raja undulata

Krokodylec

LIC

Channichthys rhinoceratus

Widlak bostoński

HKW

Urophycis tenuis

Marlin biały

WHM

Tetrapturus albidus

Raja siwa

RJA

Rostroraja alba

Witlinek

WHG

Merlangius merlangus

Szkarłacica

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Żółcica

YEL

Limanda ferruginea




ZAŁĄCZNIK IA

CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, PODOBSZARY ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 I 14, WODY UNII OBSZARÓW CECAF, WODY GUJANY FRANCUSKIEJ

CZĘŚĆ A

Autonomiczne stada unijne

▼M3



Gatunek:

Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Obszar:

9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Hiszpania

 

4 812

(1)

TAC przezornościowy

Portugalia

 

5 249

(1)

Unia

 

10 061

(1)

TAC

 

10 061

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2022 r. do dnia 30 września 2022 r.

▼M4



Gatunek:

Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Obszar:

9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

 

(ANE/9/3411.)

Hiszpania

 

7 546

(1)

TAC przezornościowy

Portugalia

 

8 231

(1)

Unia

 

15 777

(1)

 

 

 

 

TAC

 

15 777

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2022 r. do dnia 30 czerwca 2023 r.

▼B



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

cieśnina Kattegat

(COD/03AS.)

Dania

 

60

(1)(2)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

 

1

(1)(2)

Szwecja

 

36

(1)(2)

Unia

 

97

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

97

(1)(2)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Oprócz tych kwot państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 30% kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu. Każdy statek uczestniczący w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania może poławiać nie więcej niż 300 kg. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (COD/03AS_REM). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.



Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Hiszpania

 

2 167

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Francja

 

108

 

Portugalia

 

72

 

Unia

 

2 347

 

 

 

 

 

TAC

 

2 445

 



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Hiszpania

 

3 091

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Francja

 

3

 

Portugalia

 

615

 

Unia

 

3 709

 

 

 

 

 

TAC

 

3 868

 



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

8

(WHG/08.)

Hiszpania

 

871

 

TAC przezornościowy

Francja

 

1 306

 

Unia

 

2 177

 

 

 

 

 

TAC

 

2 276

 

▼M5



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Hiszpania

 

9 021

 

TAC analityczny

Francja

866

Portugalia

4 209

Unia

14 096

 

 

TAC

14 429

▼B



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

3a

(NEP/03A.)

Dania

 

6 248

 

TAC analityczny

Niemcy

 

18

 

Szwecja

 

2 235

 

Unia

 

8 501

 

 

 

 

 

TAC

 

8 501

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(NEP/8ABDE.)

Hiszpania

 

233

 

TAC analityczny

Francja

 

3 647

 

Unia

 

3 880

 

 

 

 

 

TAC

 

3 880

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

8c, jednostka funkcjonalna 25

(NEP/8CU25)

Hiszpania

 

1,7

(1)

TAC przezornościowy

Francja

 

0,0

(1)

Unia

 

1,7

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1,7

(1)

(1)

Wyłącznie w ramach połowów wskaźnikowych w celu zebrania danych dotyczących wydajności połowowej na statkach z obserwatorami na pokładzie, w trakcie pięciu rejsów miesięcznie w sierpniu i we wrześniu.



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

8c, jednostka funkcjonalna 31

(NEP/8CU31)

Hiszpania

 

13

 

TAC analityczny

Francja

 

1

 

Unia

 

14

 

 

 

 

 

TAC

 

20

 



Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Hiszpania

 

89

(1)

TAC przezornościowy

Portugalia

 

266

(1)

Unia

 

355

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

355

(1)(2)

(1)

Nie można poławiać w jednostkach funkcjonalnych 26 i 27 rejonu 9a.

(2)

W granicach tych kwot, w jednostce funkcjonalnej 30 rejonu 9a (NEP/*9U30) nie można poławiać ilości większych niż następujące: 50



Gatunek:

Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

Penaeus spp.

Obszar:

wody Gujany Francuskiej

(PEN/FGU.)

Francja

 

Do ustalenia

(1)

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

Unia

 

Do ustalenia

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

Do ustalenia

(1)(2)

(1)

Połowy krewetek Penaeus subtilisPenaeus brasiliensis są zabronione w wodach o głębokości mniejszej niż 30 m.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Francji.



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

cieśnina Kattegat

(PLE/03AS.)

Dania

 

493

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy

 

6

 

Szwecja

 

56

 

Unia

 

555

 

 

 

 

 

TAC

 

1 038

 



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7b i 7c

(PLE/7BC.)

Francja

 

4

 

TAC przezornościowy

Irlandia

 

15

 

Unia

 

19

 

 

 

 

 

TAC

 

19

 



Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Hiszpania

 

26

 

TAC przezornościowy

Francja

 

103

 

Portugalia

 

26

 

Unia

 

155

 

 

 

 

 

TAC

 

155

 



Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(POL/8ABDE.)

Hiszpania

 

252

 

TAC przezornościowy

Francja

 

1 230

 

Unia

 

1 482

 

 

 

 

 

TAC

 

1 482

 



Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

8c

(POL/08C.)

Hiszpania

 

149

 

TAC przezornościowy

Francja

 

17

 

Unia

 

166

 

 

 

 

 

TAC

 

166

 



Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Hiszpania

 

196

(1)

TAC przezornościowy

Portugalia

 

7

(1)(2)

Unia

 

203

(1)

 

 

 

 

TAC

 

203

(2)

(1)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 8c (POL/*08C.).

(2)

Oprócz tego TAC Portugalia może poławiać ilości rdzawca nieprzekraczające 98 ton (POL/93411P).



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

3a; wody Unii podrejonów 22–24

(SOL/3ABC24)

Dania

 

599

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy

 

35

(1)

Niderlandy

 

58

(1)

Szwecja

 

23

 

Unia

 

715

 

 

 

 

 

TAC

 

723

 

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 3a i podrejonów 22–24.



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7b i 7c

(SOL/7BC.)

Francja

 

6

 

TAC przezornościowy

Irlandia

 

28

 

Unia

 

34

 

 

 

 

 

TAC

 

34

 



Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

8a i 8b

(SOL/8AB.)

Belgia

 

27

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Hiszpania

 

5

 

Francja

 

1 997

 

Niderlandy

 

150

 

Unia

 

2 179

 

 

 

 

 

TAC

 

2 233

 



Gatunek:

Sole

Solea spp.

Obszar:

8c, 8d, 8e, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Hiszpania

 

245

 

TAC przezornościowy

Portugalia

 

407

 

Unia

 

652

(1)

 

 

 

 

TAC

 

652

(1)

(1)

W granicach tych kwot nie można poławiać większych niż następujące ilości soli (Solea solea) (SOL/8CDE34): 320

▼M4



Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

9

 

(JAX/09.)

Hiszpania

 

35 516

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Portugalia

 

101 761

(1)

Unia

 

137 277

 

 

 

 

 

TAC

 

143 505

 

(1)

Warunek szczególny: do 3 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C.).

▼B



Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

10; wody Unii CECAF (1)

(JAX/X34PRT)

Portugalia

 

Do ustalenia

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

Unia

 

Do ustalenia

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Do ustalenia

(2)

(1)

Wody przylegające do Azorów.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.



Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

wody Unii CECAF (1)

(JAX/341PRT)

Portugalia

 

Do ustalenia

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

Unia

 

Do ustalenia

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Do ustalenia

(2)

(1)

Wody przylegające do Madery.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.



Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

wody Unii CECAF (1)

(JAX/341SPN)

Hiszpania

 

Do ustalenia

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

Unia

 

Do ustalenia

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Do ustalenia

(2)

(1)

Wody przylegające do Wysp Kanaryjskich.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Hiszpanii.

CZĘŚĆ B

Stada wspólnie eksploatowane

▼M1



Gatunek:

Dobijaki i powiązane przyłowy

Ammodytes spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszaru 3a(1)

Dania

 

83 123

(2)(3)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

127

(2)(3)

Szwecja

 

3 053

(2)(3)

Unia

 

86 303

(2)

Zjednoczone Królestwo

 

2 541

(2)

 

 

 

 

TAC

 

88 844

(2)

(1)

Z wyjątkiem wód w obrębie sześciu mil morskich od linii podstawowej Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula.

(2)

W obszarach zarządzania 1r i 4 TAC może być realizowany jedynie jako TAC do celów monitorowania wraz z powiązaną procedurą pobierania próbek w rybołówstwie.

(3)

Przyłowy witlinka i makreli mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4X). Przyłowy witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.



Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku III nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów zarządzania dobijakami

 

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R) (1)

(SAN/234_2R) (1)

(SAN/234_3R) (1)

(SAN/234_4) (1)(2)

(SAN/234_5R) (1)

(SAN/234_6) (1)

(SAN/234_7R) (1)

Dania

4 678

67 232

6 404

4 678

0

131

0

Niemcy

7

103

10

7

0

0

0

Szwecja

172

2 469

235

172

0

5

0

Unia

4 857

69 804

6 649

4 857

0

136

0

Zjednoczone Królestwo

143

2 055

196

143

0

4

0

Ogółem

5 000

71 859

6 845

5 000

0

140

0

(1)

Do 10% tej kwoty może zostać zachowanych i wykorzystanych w kolejnym roku wyłącznie na tym obszarze zarządzania.

(2)

Oprócz tej kwoty w 2022 r. można poławiać maksymalnie 800 t z niewykorzystanej kwoty przyznanej na 2021 r. Tych 800 t rozdziela się następująco: 685 t dla Danii, 23 t dla Niemiec i 92 t dla Szwecji.



Gatunek:

Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(ARU/1/2.)

Niemcy

 

16

 

TAC przezornościowy

Francja

 

5

 

Niderlandy

 

13

 

Unia

 

34

 

Zjednoczone Królestwo

 

25

 

 

 

 

 

TAC

 

59

 



Gatunek:

Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i Unii obszaru 4; wody Unii obszaru 3a

(ARU/3A4-C)

Dania

 

717

 

TAC przezornościowy

Niemcy

 

7

 

Francja

 

5

 

Irlandia

 

5

 

Niderlandy

 

34

 

Szwecja

 

28

 

Unia

 

796

 

Zjednoczone Królestwo

 

13

 

 

 

 

 

TAC

 

809

 



Gatunek:

Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(ARU/567.)

Niemcy

 

886

 

TAC przezornościowy

Francja

 

19

 

Irlandia

 

821

 

Niderlandy

 

9 250

 

Unia

 

10 976

 

Zjednoczone Królestwo

 

650

 

 

 

 

 

TAC

 

11 626

 



Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1, 2 i 14

(USK/1214EI)

Niemcy

 

6

(1)

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

6

(1)

Pozostałe

 

4

(1)(2)

Unia

 

16

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

6

(1)

 

 

 

 

TAC

 

22

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/1214EI_AMS).



Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(USK/04-C.)

Dania

 

62

(1)

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

19

(1)

Francja

 

43

(1)

Szwecja

 

6

(1)

Pozostałe

 

6

(2)

Unia

 

136

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

92

(1)

 

 

 

 

TAC

 

228

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30' N (USK/*6AN58).

(2)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/04-C_AMS).



Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(USK/567EI.)

Niemcy

 

59

(1)

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Hiszpania

 

208

(1)

Francja

 

2 465

(1)

Irlandia

 

238

(1)

Pozostałe

 

59

(2)

Unia

 

3 029

(1)

Norwegia

 

0

(3)(4)(5)

Zjednoczone Królestwo

 

1 265

(1)

 

 

 

 

TAC

 

4 294

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (USK/*04-C.).

(2)

Dotyczy wyłącznie przyłowów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/567EI_AMS).

(3)

Warunek szczególny: z czego w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie wynoszącym w dowolnym momencie 25 % na statek. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów z uzasadnionych powodów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*5B67-): 0. Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.

 

 

 

(4)

Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii w obszarach 6 i 7 oraz w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 poławia się wyłącznie taklami:

Molwa (LIN/*5B67-)

0

 

Brosma (USK/*5B67-)

0

 

(5)

Kwoty dotyczące brosmy i molwy dla Norwegii są zamienne do następującej ilości w tonach:

 

0

 

 

▼B



Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(USK/04-N.)

Belgia

 

0

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Dania

 

50

 

Niemcy

 

0

 

Francja

 

0

 

Niderlandy

 

0

 

Unia

 

50

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

▼M1



Gatunek:

Kaproszowate

Caproidae

Obszar:

6, 7 i 8

(BOR/678-)

Dania

 

5 592

 

TAC przezornościowy

Irlandia

 

15 749

 

Unia

 

21 341

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 450

 

 

 

 

 

TAC

 

22 791

 

▼B



Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

3a

(HER/03A.)

Dania

 

10 516

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy

 

168

(1)(2)(3)

Szwecja

 

11 000

(1)(2)(3)

Unia

 

21 684

(1)(2)(3)

Norwegia

 

3 337

(2)

 

 

 

 

TAC

 

25 021

 

(1)

Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.

(2)

W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC):

Dania

554

 

Niemcy

8

Szwecja

407

Unia

969

Norwegia

167

(3)

Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 4 (HER/*04-UK) i maksymalnie następujące ilości można poławiać w wodach Unii obszaru 4b (HER/*4B-EU):

Dania

10 203

 

Niemcy

163

Szwecja

10 672

Unia

21 038

▼M1



Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

wody Unii, wody Zjednoczonego Królestwa i wody Norwegii obszaru 4 na północ od 53° 30′ N

(HER/4AB.)

Dania

 

62 975

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

41 147

 

Francja

 

20 500

 

Niderlandy

 

51 946

 

Szwecja

 

4 093

 

Unia

 

180 661

 

Wyspy Owcze

 

0

 

Norwegia

 

124 012

(2)

Zjednoczone Królestwo

 

75 916

 

 

 

 

 

TAC

 

427 628

 

(1)

Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.

(2)

Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 4a i 4b (HER/*4AB-C) poławiać można ilości nie większe niż następujące: 2 700

 

 

 

 

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w wodach Norwegii na południe od 62°N Unia nie może poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii na południe od 62°N (HER/*4N-S62)

 

Unia

 

2 700

 

 

▼B



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62°N

(HER/4N-S62)

Szwecja

 

991

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia

 

991

 

 

 

 

 

TAC

 

427 628

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

3a

(HER/03A-BC)

Dania

 

5 692

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy

 

51

(1)(2)(3)

Szwecja

 

916

(1)(2)(3)

Unia

 

6 659

(1)(2)(3)

 

 

 

 

TAC

 

6 659

(2)

(1)

Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.

(2)

W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC):

Dania

554

 

Niemcy

8

Szwecja

407

Unia

969

(3)

Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*4-EU-BC).



Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

4 i 7d; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(HER/2A47DX)

Belgia

 

41

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Dania

 

7 823

 

Niemcy

 

41

 

Francja

 

41

 

Niderlandy

 

41

 

Szwecja

 

38

 

Unia

 

8 025

 

Zjednoczone Królestwo

 

149

 

 

 

 

 

TAC

 

8 174

 

(1)

Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.

▼M1



Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

4c i 7d (2)

(HER/4CXB7D)

Belgia

 

8 735

(3)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

909

(3)

Niemcy

 

594

(3)

Francja

 

11 324

(3)

Niderlandy

 

20 058

(3)

Unia

 

41 620

(3)

Zjednoczone Królestwo

 

5 419

(3)

 

 

 

 

TAC

 

427 628

 

(1)

Wyłącznie dla połowów śledzia atlantyckiego dokonanych przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.

(2)

Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater, tj. stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia rzeki Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) do 51° 33′ N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3)

Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4b (HER/*04B.).



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

6b i 6aN; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (1)

(HER/5B6ANB)

Niemcy

 

347

(2)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

66

(2)

Irlandia

 

470

(2)

Niderlandy

 

347

(2)

Unia

 

1 230

(2)

Zjednoczone Królestwo

 

2 250

(2)

 

 

 

 

TAC

 

3 480

 

(1)

Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w części obszaru ICES 6a, położonej na wschód od 7° W i na północ od 55° N lub na zachód od 7° W i na północ od 56° N, z wyjątkiem Clyde.

(2)

Zabrania się wszelkich ukierunkowanych połowów śledzia atlantyckiego w części obszarów ICES objętych niniejszym TAC leżącej między 56° N a 57° 30' N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii podstawowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa.



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

6aS(1), 7b, 7c

(HER/6AS7BC)

Irlandia

 

1 236

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niderlandy

 

124

 

Unia

 

1 360

 

 

 

 

 

TAC

 

1 360

 

(1)

Dotyczy to stada śledzia atlantyckiego w obszarze 6a, na południe od 56° 00' N oraz na zachód od 07° 00' W.



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

7a (1)

(HER/07A/MM)

Irlandia

 

719

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Unia

 

719

 

Zjednoczone Królestwo

 

7 736

 

 

 

 

 

TAC

 

8 455

 

(1)

Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony:

— od północy przez szerokość geograficzną 52° 30' N,

— od południa przez szerokość geograficzną 52° 00' N,

— od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

— od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

7e i 7f

(HER/7EF.)

Francja

 

465

 

TAC przezornościowy

Unia

 

465

 

Zjednoczone Królestwo

 

465

 

 

 

 

 

TAC

 

930

 



Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

7a na południe od 52°30' N; 7g(1), 7h(1), 7j(1) i 7k(1)

(HER/7G-K.)

Niemcy

 

10

(2)

TAC analityczny

Francja

 

54

(2)

Irlandia

 

750

(2)

Niderlandy

 

54

(2)

Unia

 

868

(2)

Zjednoczone Królestwo

 

1

(3)

 

 

 

 

TAC

 

869

(2)

(1)

Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:

— od północy przez szerokość geograficzną 52°30' N,

— od południa przez szerokość geograficzną 52°00' N,

— od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

— od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.

(2)

Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Zainteresowane państwa członkowskie przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazują Komisji nazwę(-y) statku(-ów).

(3)

Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Organ Zjednoczonego Królestwa właściwy do spraw rybołówstwa przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazuje organizacji ds. gospodarki morskiej nazwę(-y) statku(-ów).

▼B



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia

 

5

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Dania

 

1 515

 

Niemcy

 

38

 

Niderlandy

 

9

 

Szwecja

 

265

 

Unia

 

1 832

 

 

 

 

 

TAC

 

1 893

 



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia

 

339

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Dania

 

1 951

 

Niemcy

 

1 236

 

Francja

 

419

(1)

Niderlandy

 

1 102

(1)

Szwecja

 

13

 

Unia

 

5 060

 

Norwegia

 

2 252

(2)

Zjednoczone Królestwo

 

5 934

(1)

 

 

 

 

TAC

 

13 246

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w 7d (COD/*07D.)

(2)

Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (COD/*04N-)

 

Unia

 

3 958

 



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62° N

(COD/4N-S62)

Szwecja

 

382

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia

 

382

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

▼M1



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

6b; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na zachód od 12° 00' W oraz obszarów 12 i 14

(COD/5W6-14)

Belgia

 

0

(1)

TAC przezornościowy

Niemcy

 

1

(1)

Francja

 

8

(1)

Irlandia

 

14

(1)

Unia

 

23

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

51

(1)

 

 

 

 

TAC

 

74

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na wschód od 12°00' W

(COD/5BE6A)

Belgia

 

2

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

11

(1)

Francja

 

117

(1)

Irlandia

 

219

(1)

Unia

 

349

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

930

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 279

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

7a

(COD/07A.)

Belgia

 

3

(1)

TAC przezornościowy

Francja

 

7

(1)

Irlandia

 

104

(1)

Niderlandy

 

1

(1)

Unia

 

115

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

91

(1)

 

 

 

 

TAC

 

206

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

7b, 7c, 7e-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belgia

 

14

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

231

(1)

Irlandia

 

338

(1)

Niderlandy

 

0

(1)

Unia

 

583

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

61

(1)

 

 

 

 

TAC

 

644

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.

▼B



Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

7d

(COD/07D.)

Belgia

 

33

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Francja

 

649

(1)

Niderlandy

 

19

(1)

Unia

 

701

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

71

(2)

 

 

 

 

TAC

 

772

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4).

▼M1



Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(LEZ/2AC4-C)

Belgia

 

8

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

7

(1)

Niemcy

 

7

(1)

Francja

 

45

(1)

Niderlandy

 

36

(1)

Unia

 

103

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

2 660

(1)

 

 

 

 

TAC

 

2 763

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30' N (LEZ/*6AN58).



Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(LEZ/56-14)

Hiszpania

 

550

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

2 146

(1)

Irlandia

 

627

(1)

Unia

 

3 323

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

2 258

(1)

 

 

 

 

TAC

 

5 581

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/*2AC4C).



Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

7

(LEZ/07.)

Belgia

 

461

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Hiszpania

 

5 124

(2)

Francja

 

6 219

(2)

Irlandia

 

2 827

(2)

Unia

 

14 631

 

Zjednoczone Królestwo

 

3 660

(2)

 

 

 

 

TAC

 

18 916

 

(1)

10 % tej kwoty można wykorzystać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w połowach ukierunkowanych soli.

(2)

Z czego 35 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE).



Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(LEZ/8ABDE.)

Hiszpania

 

1 035

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

835

 

Unia

 

1 870

 

 

 

 

 

TAC

 

1 870

 



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(ANF/2AC4-C)

Belgia

 

221

(1)(2)

TAC przezornościowy

Dania

 

488

(1)(2)

Niemcy

 

238

(1)(2)

Francja

 

45

(1)(2)

Niderlandy

 

167

(1)(2)

Szwecja

 

6

(1)(2)

Unia

 

1 165

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

 

7 849

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

9 014

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30' N (ANF/*6AN58).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 6a na południe od 58° 30’N; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14 (ANF/*56-14).

▼B



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(ANF/04-N.)

Belgia

 

37

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Dania

 

935

 

Niemcy

 

15

 

Niderlandy

 

13

 

Unia

 

1 000

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

▼M1



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(ANF/56-14)

Belgia

 

158

(1)

TAC przezornościowy

Niemcy

 

180

(1)

Hiszpania

 

169

(1)

Francja

 

1 944

(1)

Irlandia

 

439

(1)

Niderlandy

 

152

(1)

Unia

 

3 042

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

2 060

(1)

 

 

 

 

TAC

 

5 102

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (ANF/*2AC4C).



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

7

(ANF/07.)

Belgia

 

3 629

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

405

(1)

Hiszpania

 

1 442

(1)

Francja

 

23 291

(1)

Irlandia

 

2 977

(1)

Niderlandy

 

470

(1)

Unia

 

32 214

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

8 959

(1)

 

 

 

 

TAC

 

41 173

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8a, 8b, 8d i 8e (ANF/*8ABDE).



Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(ANF/8ABDE.)

Hiszpania

 

1 681

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

9 351

 

Unia

 

11 032

 

 

 

 

 

TAC

 

11 032

 

▼B



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

3a

(HAD/03A.)

Belgia

 

13

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Dania

 

2 225

 

Niemcy

 

141

 

Niderlandy

 

3

 

Szwecja

 

263

 

Unia

 

2 645

 

 

 

 

 

TAC

 

2 761

 



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(HAD/2AC4.)

Belgia

 

290

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Dania

 

1 994

(1)

Niemcy

 

1 268

(1)

Francja

 

2 212

(1)

Niderlandy

 

217

(1)

Szwecja

 

178

(1)

Unia

 

6 159

(1)

Norwegia

 

10 333

 

Zjednoczone Królestwo

 

28 432

(1)

 

 

 

 

TAC

 

44 924

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30’ N (HAD/*6AN58).

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (HAD/*04N-)

 

Unia

 

4 123

 



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62° N

(HAD/4N-S62)

Szwecja

 

707

(1)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia

 

707

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

▼M1



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 6b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(HAD/6B1214)

Belgia

 

12

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

12

 

Francja

 

542

 

Irlandia

 

385

 

Unia

 

951

 

Zjednoczone Królestwo

 

4 874

 

 

 

 

 

TAC

 

5 825

 

▼B



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(HAD/5BC6A.)

Belgia

 

6

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy

 

6

(1)

Francja

 

277

(1)

Irlandia

 

682

(1)

Unia

 

971

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

4 035

(1)

 

 

 

 

TAC

 

5 006

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (HAD/*2AC4).

▼M1



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belgia

 

146

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

8 762

 

Irlandia

 

2 920

 

Unia

 

11 828

 

Zjednoczone Królestwo

 

2 550

 

 

 

 

 

TAC

 

15 000

 



Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

7a

(HAD/07A.)

Belgia

 

43

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

196

 

Irlandia

 

1 171

 

Unia

 

1 410

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 628

 

 

 

 

 

TAC

 

3 038

 

▼B



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

3a

(WHG/03A.)

Dania

 

659

 

TAC przezornościowy

Niderlandy

 

2

 

Szwecja

 

70

 

Unia

 

731

 

 

 

 

 

TAC

 

929

 



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(WHG/2AC4.)

Belgia

 

498

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Dania

 

2 152

 

Niemcy

 

560

 

Francja

 

3 234

 

Niderlandy

 

1 244

 

Szwecja

 

4

 

Unia

 

7 692

 

Norwegia

 

2 664

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

16 131

 

 

 

 

 

TAC

 

26 636

 

(1)

Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (WHG/*04N-)

 

Unia

 

4 782

 

 

▼M1



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(WHG/56-14)

Niemcy

 

5

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

94

(1)

Irlandia

 

561

(1)

Unia

 

660

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

1 140

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 800

(1)

(1)

Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka.



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

7a

(WHG/07A.)

Belgia

 

2

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

22

(1)

Irlandia

 

274

(1)

Niderlandy

 

1

(1)

Unia

 

299

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

422

(1)

 

 

 

 

TAC

 

721

(1)

(1)

Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka.



Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k

(WHG/7X7A-C)

Belgia

 

79

 

TAC analityczny

Francja

 

4 960

 

Irlandia

 

3 972

 

Niderlandy

 

41

 

Unia

 

9 052

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 188

 

 

 

 

 

TAC

 

10 696

 

▼B



Gatunek:

Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangusPollachius pollachius

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62° N

(W/P/4N-S62)

Szwecja

 

190

(1)

TAC przezornościowy

Unia

 

190

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

▼M1



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

3a

(HKE/03A.)

Dania

 

2 192

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Szwecja

 

187

(1)

Unia

 

2 379

 

 

 

 

 

TAC

 

2 379

 

(1)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(HKE/2AC4-C)

Belgia

 

27

(1)(2)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

1 110

(1)(2)

Niemcy

 

127

(1)(2)

Francja

 

245

(1)(2)

Niderlandy

 

64

(1)(2)

Unia

 

1 573

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

 

1 181

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

2 754

 

(1)

Nie więcej niż 10 % tej kwoty może być wykorzystane na przyłowy w 3a (HKE/*03A.).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 6 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30' N (HKE/*6AN58).

▼B



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(HKE/04-N.)

Belgia

 

17

 

TAC przezornościowy

Dania

 

1 600

 

Niemcy

 

180

 

Francja

 

74

 

Niderlandy

 

128

 

Szwecja

 

Nie dotyczy

 

Unia

 

2 000

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

▼M1



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(HKE/571214)

Belgia

 

397

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Hiszpania

 

12 735

(1)

Francja

 

19 666

(1)

Irlandia

 

2 383

(1)

Niderlandy

 

256

(1)

Unia

 

35 437

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

8 831

(1)

 

 

 

 

TAC

 

44 268

 

(1)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa, wód Unii i wód międzynarodowych obszarów 2a i 4. Transfery takie podlegają jednak zgłoszeniu co roku odpowiednio Unii lub Zjednoczonemu Królestwu. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o takich transferach z wyprzedzeniem.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

8a, 8b, 8d i 8e (HKE/*8ABDE)

 

 

Belgia

 

53

 

 

Hiszpania

 

2 105

 

 

Francja

 

2 105

 

 

Irlandia

 

263

 

 

Niderlandy

 

26

 

 

Unia

 

4 552

 

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 184

 

 



Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(HKE/8ABDE.)

Belgia

 

13

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Hiszpania

 

9 085

 

Francja

 

20 401

 

Niderlandy

 

26

(1)

Unia

 

29 525

 

 

 

 

 

TAC

 

29 525

 

(1)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/*57-14)

 

Belgia

 

3

 

 

Hiszpania

 

2 631

 

 

Francja

 

4 737

 

 

Niderlandy

 

8

 

 

Unia

 

7 379

 

 

▼B



Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

wody Norwegii obszarów 2 i 4

(WHB/24-N.)

Dania

 

0

 

TAC analityczny

Unia

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 



Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14

(WHB/1X14)

Dania

 

36 723

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy

 

14 279

(1)

Hiszpania

 

31 133

(1)(2)

Francja

 

25 557

(1)

Irlandia

 

28 438

(1)

Niderlandy

 

44 780

(1)

Portugalia

 

2 892

(1)(2)

Szwecja

 

9 084

(1)

Unia

 

192 886

(1)(2)

Norwegia

 

31 500

 

Wyspy Owcze

 

0

 

Zjednoczone Królestwo

 

58 394

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Warunek szczególny: w ramach łącznego limitu 0 ton dostępnego dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący procent swoich kwot: 0 %

(2)

Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów 8c, 9 i 10 oraz wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.

(3)

Warunek szczególny: z kwot Unii na wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10 oraz wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej wyłącznej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:

 

 

114 554

 

 



Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Hiszpania

 

23 202

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Portugalia

 

5 801

 

Unia

 

29 003

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Warunek szczególny: z kwot Unii na wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10 oraz wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej wyłącznej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:

 

 

114 554

 

 



Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 2, 4a, 5, 6 na północ od 56° 30′ N oraz 7 na zachód od 12° W

(WHB/24A567)

Norwegia

 

114 554

(1)(2)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Wyspy Owcze

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Należy odliczyć od kwoty określonej przez Norwegię.

(2)

Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7.

▼M1



Gatunek:

Złocica oraz szkarłacica

Microstomus kitt oraz

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(L/W/2AC4-C)

Belgia

 

212

 

TAC przezornościowy

Dania

 

582

 

Niemcy

 

75

 

Francja

 

160

 

Niderlandy

 

485

 

Szwecja

 

7

 

Unia

 

1 521

 

Zjednoczone Królestwo

 

2 766

 

 

 

 

 

TAC

 

4 287

 



Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(BLI/5B67-)

Niemcy

 

109

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Estonia

 

16

 

Hiszpania

 

342

 

Francja

 

7 795

 

Irlandia

 

30

 

Litwa

 

7

 

Polska

 

3

 

Pozostałe

 

30

(1)

Unia

 

8 332

 

Norwegia

 

0

(2)

Wyspy Owcze

 

0

(3)

Zjednoczone Królestwo

 

2 527

 

 

 

 

 

TAC

 

10 859

 

(1)

Dotyczy wyłącznie przyłowów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/5B67_AMS).

(2)

Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7 (BLI/*24X7C).

(3)

Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego odejmuje się od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii obszaru 6a na północ od 56° 30′ N i obszaru 6b. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku.



Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

wody międzynarodowe obszaru 12

(BLI/12INT-)

Estonia

 

0

(1)

TAC przezornościowy

Hiszpania

 

73

(1)

Francja

 

2

(1)

Litwa

 

1

(1)

Pozostałe

 

0

(1)(2)

Unia

 

76

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

1

(1)

 

 

 

 

TAC

 

77

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/12INT_AMS).



Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 2; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(BLI/24-)

Dania

 

2

 

TAC przezornościowy

Niemcy

 

2

 

Irlandia

 

2

 

Francja

 

12

 

Pozostałe

 

2

(1)

Unia

 

20

 

Zjednoczone Królestwo

 

7

 

 

 

 

 

TAC

 

27

 

(1)

Dotyczy wyłącznie przyłowów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/24_AMS).



Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(BLI/03A-)

Dania

 

1,5

 

TAC przezornościowy

Niemcy

 

1

 

Szwecja

 

1,5

 

Unia

 

4

 

 

 

 

 

TAC

 

4

 



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(LIN/1/2.)

Dania

 

9

 

TAC przezornościowy

Niemcy

 

9

 

Francja

 

9

 

Pozostałe

 

3

(1)

Unia

 

30

 

Zjednoczone Królestwo

 

8

 

 

 

 

 

TAC

 

38

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (LIN/1/2_AMS).



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(LIN/03A-C.)

Belgia

 

11

 

TAC przezornościowy

Dania

 

79

 

Niemcy

 

11

 

Szwecja

 

32

 

Unia

 

133

 

Zjednoczone Królestwo

 

11

 

 

 

 

 

TAC

 

144

 



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(LIN/04-C.)

Belgia

 

18

(1)(2)

TAC przezornościowy

Dania

 

277

(1)(2)

Niemcy

 

171

(1)(2)

Francja

 

154

(1)

Niderlandy

 

6

(1)

Szwecja

 

12

(1)(2)

Unia

 

638

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

2 473

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

3 127

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30' N (LIN/*6AN58).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 25 %, lecz nie więcej niż 75 ton, można poławiać w wodach Unii obszaru 3a (LIN/*03A-C).



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(LIN/05EI.)

Belgia

 

8

 

TAC przezornościowy

Dania

 

6

 

Niemcy

 

6

 

Francja

 

6

 

Unia

 

26

 

Zjednoczone Królestwo

 

6

 

 

 

 

 

TAC

 

32

 



Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

6, 7, 8, 9 i 10; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(LIN/6X14.)

Belgia

 

54

(1)

TAC przezornościowy

Dania

 

10

(1)

Niemcy

 

196

(1)

Irlandia

 

1 059

(1)

Hiszpania

 

3 965

(1)

Francja

 

4 226

(1)

Portugalia

 

10

(1)