Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62024CN0876

Sprawa C-876/24, Vueling Airlines: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Juzgado de Primera Instancia no 1 de Fuenlabrada (Hiszpania) w dniu 18 grudnia 2024 r. – I.G.V./Vueling Airlines SA

Dz.U. C, C/2025/2177, 22.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2177/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2177/oj

European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria C


C/2025/2177

22.4.2025

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Juzgado de Primera Instancia no 1 de Fuenlabrada (Hiszpania) w dniu 18 grudnia 2024 r. – I.G.V./Vueling Airlines SA

(Sprawa C-876/24, Vueling Airlines)

(C/2025/2177)

Język postępowania: hiszpański

Sąd odsyłający

Juzgado de Primera Instancia no 1 de Fuenlabrada

Strony w postępowaniu głównym

Strona inicjująca postępowanie przed sądem odsyłającym: I.G.V.

Druga strona postępowania: Vueling Airlines SA

Pytania prejudycjalne

1)

Czy art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2027/97 (1) należy interpretować w ten sposób, że odpowiedzialność przewoźnika lotniczego Wspólnoty w odniesieniu do pasażerów i ich bagażu podlega art. 33 konwencji montrealskiej również w odniesieniu do przewozów dokonywanych w obrębie państwa członkowskiego Unii?

2)

Czy art. 33 ust. 1 konwencji montrealskiej można interpretować w ten sposób, że miejscem prowadzenia przez przewoźnika działalności, w ramach której zawarta została umowa przewozu lotniczego, może być miejsce, w którym pasażer ma swoje główne i stałe miejsce zamieszkania w przypadku, gdy umowa została zawarta przez Internet?

3)

Czy art. 33 ust. 1 konwencji montrealskiej należy interpretować w ten sposób, że miejsce prowadzenia przez przewoźnika działalności, w ramach której zawarta została umowa, odnosi się do miejsca, w którym zawarta została umowa dotycząca głównego świadczenia przewozu lotniczego a nie do miejsca, w którym zawarta została umowa dotycząca usługi dodatkowej, stanowiąca podstawę odpowiedzialności przewoźnika, jeżeli to drugie miejsce jest odrębne od pierwszego?


(1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 2027/97 z dnia 9 października 1997 r. w sprawie odpowiedzialności przewoźnika lotniczego z tytułu przewozu pasażerów i ich bagażu drogą powietrzną (Dz.U. 1997, L 285, s. 1), zmienione rozporządzeniem (WE) nr 889/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 maja 2002 r. (Dz.U. L 140, s. 2).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2177/oj

ISSN 1977-1002 (electronic edition)


Top