EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0807
Case C-807/21: Request for a preliminary ruling from the Kammergericht (Germany) lodged on 21 December 2021 — Deutsche Wohnen SE v Staatsanwaltschaft Berlin
Sprawa C-807/21: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Kammergericht Berlin (Niemcy) w dniu 21 grudnia 2021 r. – Deutsche Wohnen SE/Staatsanwaltschaft Berlin
Sprawa C-807/21: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Kammergericht Berlin (Niemcy) w dniu 21 grudnia 2021 r. – Deutsche Wohnen SE/Staatsanwaltschaft Berlin
OJ C 128, 21.3.2022, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ C 128, 21.3.2022, p. 4–4
(GA)
21.3.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 128/8 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Kammergericht Berlin (Niemcy) w dniu 21 grudnia 2021 r. – Deutsche Wohnen SE/Staatsanwaltschaft Berlin
(Sprawa C-807/21)
(2022/C 128/11)
Język postępowania: niemiecki
Sąd odsyłający
Kammergericht Berlin
Strony w postępowaniu głównym
Postępowanie w sprawach zagrożonych karą grzywny przeciwko: Deutsche Wohnen SE
Inny uczestnik: Staatsanwaltschaft Berlin
Pytania prejudycjalne
1) |
Czy art. 83 ust. 4–6 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (1) należy interpretować w ten sposób, że wprowadza on do prawa krajowego przyjęte na gruncie art. 101 i 102 TFUE funkcjonalne pojęcie przedsiębiorstwa i zasadę podmiotu pełniącego funkcję, z takim skutkiem, że poprzez rozszerzenie zasady podmiotu prawa leżącej u podstaw § 30 OWiG [Gesetz über Ordnungswidrigkeiten, ustawy o wykroczeniach administracyjnych] postępowanie w sprawach zagrożonych karą grzywny może być prowadzone bezpośrednio przeciwko przedsiębiorstwu, a wymierzenie grzywny nie wymaga stwierdzenia popełnienia wykroczenia administracyjnego – ewentualnie przy spełnieniu wszystkich obiektywnych i subiektywnych przesłanek deliktu – przez zidentyfikowaną osobę fizyczną? |
2) |
W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze: czy art. 83 ust. 4–6 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych należy interpretować w ten sposób, że przedsiębiorstwo musi ponosić winę za naruszenie dokonane przez pracownika [por. art. 23 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 (2)], czy też samo obiektywne naruszenie obowiązków, które można przypisać przedsiębiorstwu, wystarcza co do zasady do ukarania tego przedsiębiorstwa grzywną („strict liability”)? |
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. 2016, L 119, s. 1).
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 traktatu (Dz.U. 2003, L 1, s. 1).